Tannoy Reveal 502, Reveal 802, Reveal 402 User manual

Manuale d’uso italiano
Reveal 402 / 502 / 802
Manuale d’uso italiano
perfettamente nella presa, si prega di contattare
Manuale d’uso italiano
Importanti norme di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di acqua.
6. Pulire unicamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire alcuna presa d’aerazione. Effettua­re l’installazione seguendo le istruzioni fornite dal costruttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore, quali calo­riferi, stufe o altri apparati in grado di produrre calore (amplificatori inclusi).
9. Non annullare la sicurezza garantita dalle spine polarizzate o con messa a terra. Le spine pola­rizzate sono caratterizzate dalla presenza di due contatti paralleli piatti, uno più largo dell’altro, mentre le spine con messa a terra presentano due contatti paralleli piatti e un polo per la mes­sa a terra. Il contatto parallelo piatto maggiore e il polo per la messa a terra sono contemplati per garantire la sicurezza personale. Nel caso in cui la spina del cavo incluso non si inserisca
un elettricista per la sostituzione di quest’ultima.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, in particolare vicino alla spina, alla presa e al punto in cui il cavo esce dall’apparato.
11. Utilizzare unicamente accessori/estensioni spe­cificati dal costruttore.
12. Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, treppiedi, staffe, tavoli o altro specificato dal costruttore o venduto insieme all’unità. Nell’uso di carrelli, fare attenzione a non rove­sciare la combinazione carrello/unità, onde evi­tare danni a cose o persone causate del ribalta­mento.
13. Disconnettere l’unità dalla presa di corrente du­rante forti temporali o lunghi periodi di inutilizzo.
14. Ogni riparazione deve essere effettuata da per­sonale tecnico qualificato. L’assistenza è richie­sta quando l’unità risulta danneggiata in qualsi­asi modo (ad esempio: cavo di corrente o spina danneggiata, del liquido o degli oggetti sono caduti all’interno dell’unità, l’unità è stata espo­sta all’umidità o alla pioggia, l’unità non funziona correttamente oppure è caduta).
Manuale d’uso italiano 1
Importanti norme di sicurezza
Spiegazione dei simboli grafici
Il simbolo del fulmine con la punta a frec-
cia racchiuso in un triangolo equilatero av­verte l’utente della presenza di un “voltag­gio pericoloso” non isolato all’interno dello chassis dell’unità, di entità sufficientemen­te elevata da costituire un pericolo di scos­sa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo racchiuso in un trian-
golo equilatero, avverte l’utente della pre­senza di importanti istruzioni operative e di manutenzione (assistenza) nella documen­tazione che accompagna il prodotto.
Attenzione
– I voltaggi presenti in questa apparecchiatura sono
pericolosi per l’incolumità delle persone. Non apri­re l’unità – rischio di scossa elettrica. L’interno non contiene parti utilizzabili dall’utente. Per qualsiasi intervento di assistenza tecnica e manutenzione ri­volgersi a personale tecnico qualificato.
– Prima di collegare l’unità alla presa di corrente, as-
sicurarsi che il selettore “Voltage Select” presente sul pannello posteriore sia impostato correttamen­te in riferimento all’area di utilizzo.
– Usare l’unità unicamente con il cavo d’alimentazio-
ne disinseribile fornito in dotazione con il prodotto, o fornito dal rivenditore o distributore locale.
– La spina di corrente è utile come mezzo per scol-
legare il dispositivo e deve sempre rimanere facil­mente operabile/accessibile.
– Onde ridurre il rischio di incendio o scossa elet-
trica, non esporre l’unità alla pioggia o all’umidità; evitare di posizionare oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri, sull’unità.
– Non installare l’unità entro spazi confinati.
Fusibile di protezione
Il connettore IEC del cavo d’alimentazione presente sul pannello posteriore dell’unità include un fusibile; questo può essere rimosso solo se il cavo di alimen­tazione risulta disconnesso, e può essere sostituito con un fusibile dello stesso tipo e dello stesso valore (consulta le specifiche tecniche o le indicazioni sul pannello posteriore).
Attenzione: forte campo magnetico
Data l’elevata potenza del magnete dell’unità drive, non posizionare il prodotto ad una distanza inferiore a 1 metro (3 piedi) da una televisione o monitor CRT (a tubo catodico). Non esistono controindicazioni per apparecchi LCD o al plasma.
2 Reveal 402 / 502 / 802
Garanzia
EMC / EMI
Compatibilità elettromagnetica / interferenza elettromagnetica
Questo dispositivo è stato sottoposto ai test di sicu­rezza e EMC, ed è risultato conforme alle Direttive su Bassa Tensione (LVD) 2006 / 95 / EC e di Compatibilità Elettrom agnetica (EM C) 2004 / 108 / EC.
Questa unità è stata testata e trovata conforme alle restrizioni vigenti per le apparecchiature digitali in Classe B, in conformità della parte 15 delle norme FCC. Tali restrizioni sono state predisposte per ga­rantire una protezione contro le possibili interferen­ze nocive presenti in installazioni nell’ambito di zone abitate. Essendo l’unità in grado di generare, utilizza­re e irradiare delle radio frequenze, se non installata secondo le istruzioni potrebbe causare delle interfe­renze deleterie per i sistemi di radiocomunicazione. Tuttavia, in particolari installazioni, non è comunque possibile garantire che questo tipo di interferenze non si verifichino.
Se l’unità dovesse generare delle interferenze durante la trasmissione di programmi radio o televisivi (even­tualità verificabile disattivando e attivando nuovamen­te l’unità), occorre tentare di correggere le interferen-
ze procedendo con una delle seguenti misure o una loro combinazione:
– Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna del
sistema ricevente.
– Aumentare la distanza tra l’unità e l’apparato rice-
vente.
– Collegare il dispositivo in un circuito elettrico diffe-
rente da quello in cui risulta essere collegato l’ap­parato ricevente.
– Consultare il negoziante o un installatore radio/TV
qualificato. Variazioni o modifiche non espressamente approva­te da Tannoy Ltd. per conformità possono annullare l’autorità dell’utente di operare con l’apparecchiatura.
Garanzia
I diffusori Tannoy Reveal non necessitano di alcu­na manutenzione.
Si prega di registrare il prodotto Tannoy tramite il sito web www.tannoy.com.
Tutti i nostri prodotti sono stati fabbricati e testati con cura e precisione, per offrire un servizio di prima classe.
Manuale d’uso italiano 3
Introduzione
Ogni componente passiva è garantita per un perio­do di 5 anni a partire dalla data d’acquisto effettuato presso un rivenditore autorizzato Tannoy, in presen­za o meno di evidente uso improprio, sovraccarico o danno accidentale.
Ogni componente attiva ed elettronica è garantita per un periodo di 2 anni a partire dalla data d’acquisto ef­fettuato presso un rivenditore autorizzato Tannoy, in presenza o meno di evidente uso improprio, sovrac­carico o danno accidentale. Se durante il periodo di garanzia il prodotto presentasse una qualsiasi difet­tosità dovuta a cause diverse da eventi accidentali, uso improprio, negligenza, modifiche non autorizzate o normale deterioramento, provvederemo alla ripara­zione di tali difetti di fabbricazione, oppure, a nostra discrezione, sostituendolo senza alcun addebito rela­tivo alla manodopera, alle componenti o al trasporto per la restituzione.
Se sospetti della presenza di un problema nel tuo prodotto Tannoy, in prima istanza occorre riferirne al rivenditore Tannoy. In caso di necessità di ulteriore assistenza, occorre contattare direttamente il distri­butore Tannoy locale. Se impossibilitati a localizzare il distributore, si prega di contattare il Tannoy Customer Services al seguente indirizzo:
Tannoy Ltd. UK Customer Services
Rosehall Industrial Estate Coatbridge North Lanarkshire ML5 4TF Scozia Regno Unito
Telefono: +44 1236 420199 Fax: +44 1236 428230 E-mail: enquiries@tannoy.com
Non spedire alcun prodotto a Tannoy previa au­torizzazione.
Le politiche da noi adottate contemplano il migliora­mento dei nostri prodotti tramite un lavoro continuato di ricerca e sviluppo. In caso di applicazioni d’uso cri­tiche, si prega di verificare e confermare con il forni­tore le attuali specifiche del prodotto.
Introduzione
Una volta configurati i nuovi diffusori come descritto da questo manuale, si prega di completare e spedire a Tannoy la documentazione di registrazione, oppure di registrare il prodotto tramite il sito web www.tan-
4 Reveal 402 / 502 / 802
Posizionare i diffusori
noy.com – questa procedura non limita alcun diritto legale acquisito.
Aprire l’imballo
Ispeziona attentamente l’imballo e il prodotto per veri­ficare la presenza di segni o danni dovuti al trasporto. Nella remota eventualità di presenza di danni, informa subito il rivenditore e/o la compagnia di spedizione per avere ragguagli.
Assicurati della presenza dei seguenti accessori: – cavo d’alimentazione con spina appropriata allo
stato in cui il prodotto sarà utilizzato
– cavo da 5 metri con connettori mini-jack da 3.5
mm.
Cautela
Questi diffusori sono in grado di generare livelli sonori elevati per periodi di tempo prolungati. Dati
i bassi livelli di distorsione espressi, non sempre può risultare evidente quanto elevati siano i livelli sonori che si sviluppano mentre si lavora con questi diffusori. Si prega quindi di tenere conto che l’esposizione pro­lungata a livelli sonori eccessivi può portare a danni all’udito permanenti.
Posizionare i diffusori
I diffusori Tannoy Reveal 402 / 502 / 802 sono stati progettati come monitor near-field, da posizionare ti­picamente ad una distanza compresa tra 0.75 e 3 me­tri dal punto d’ascolto. Di norma, vanno collocati sul meter-bridge del mixer oppure su un piano di lavoro, posizionati su entrambi i lati di una console di missag­gio o altra superficie di controllo di tipo desktop. Pos­sono anche essere montati su appositi supporti per diffusori, così da restituire i migliori risultati in termini di stabilità e vibrazioni. In ogni caso, i diffusori devono essere collocati in posizione angolare rispetto all’a­scoltatore, con i tweeter posti approssimativamente all’altezza delle orecchie. Per la migliore uniformità di dispersione, questi diffusori dovrebbero essere mon­tati verticalmente, e non appoggiati sul fianco.
Manuale d’uso italiano 5
Collegare i diffusori
Dalla massima
posizione sporta in avanti dell’ascoltatore
alla sua massima
posizione reclinata
Posiziona i diffusori per ottenere i risultati ottimali
Collegare i diffusori
Eseguire e verificare sempre tutti i collegamenti prima di collegare il dif fusore alla presa di cor­rente. Assicurarsi che il selettore Voltage Select presente sul pannello posteriore di ciascun diffu­sore risulti posizionato sulla gamma di voltaggio corretta.
Ingressi audio bilanciati e sbilanciati
È possibile fornire al diffusore un segnale con livello di linea tramite uno dei seguenti ingressi: – XLR bilanciato, oppure – jack da 6.35 mm (¼”) sbilanciato.
La piedinatura del connettore XLR è la seguente: 2=+ve (caldo), 3=-ve (freddo) e 1=schermatura o massa del segnale. L’ingresso XLR può essere impie­gato anche per operare in modalità sbilanciata, colle­gando tra loro i poli 1 e 3.
Ingresso Aux – Monitor Link
In alternativa all’uso di un segnale mono da fornire in ingresso a ciascun diffusore Tannoy Reveal, è possi­bile collegare un segnale stereo (ad esempio prove­niente da un’interfaccia audio, uno smartphone o un lettore audio) ad un diffusore e ‘linkare’ quest’ultimo al secondo diffusore, usando il cavo con connettori mi­ni-jack da 3.5mm fornito in dotazione, così da creare una coppia stereo. Per fare ciò, procedi come segue: – Collega la sorgente audio con livello di linea alla
connessione “IN” della sezione AUX nel pannello posteriore del primo diffusore, usando il relativo cavo con connettori mini-jack da 3.5mm fornito in dotazione.
– Collega tra loro le connessioni “MONITOR LINK”
del primo e del secondo diffusore, usando il cavo con connettori mini-jack da 3.5mm in dotazione al secondo diffusore.
– Imposta il selettore “SPEAKER POSITION” di cia-
scun monitor in base alla sua posizione fisica:
6 Reveal 402 / 502 / 802
Controllo volume
– il selettore del diffusore posto a sinistra (rispetto
alla posizione frontale) su “-►”;
– il selettore del diffusore posto a destra su “-”.
Controllo volume
La manopola di controllo “VOLUME” presente sul pannello posteriore permette di abbinare il volume di ciascun diffusore alle impostazioni del mixer o di altre apparecchiature. Inoltre, permette di regolare i livelli relativi tra i diffusori nell’ambito di un sistema surround.
EQ
Il selettore EQ regola il volume del tweeter. Di norma deve essere impostato su “NEUTRAL”.
Operando in ambienti che presentano un’acustica brillante, imposta il selettore EQ su “HI CUT”; in un ambiente con acustica smorzata, imposta il selettore EQ su “HI BOOST”.
Cura del cabinet
Il cabinet del diffusore può essere pulito usando un panno di stoffa morbido che non si sfilaccia. Evitare l’uso di solventi o detergenti abrasivi.
Manuale d’uso italiano 7
Technical specifications
Technical specifications
Frequency response Maximum SPL Distortion < 0.9 % < 0.7 % < 0.4 % Dispersion (-6 dB) 90° 90° 90° Drive Unit LF / Midr ange 100 mm (4”) 130 mm (5”) 200 mm (8”)
Drive unit HF 19 mm (3/4”) soft dome 25 mm (1”) soft dome 25 mm (1”) soft dome Magnetic shielding No No No Max. operating temperature 35° C 35° C 35° C
Electronic section
Inputs Balanced XLR: 20 kΩ
Outputs Monitor Link Input sensitivity 0.775 volt RMS for maximum output Crossover frequency 2.8 kHz 2.3 kHz 1.8 kHz Amplifier output power LF: 25 W RMS,
User controls Power on / off; Volume; High Frequency Equalizer (+1.5 dB Boost, Neutral, -1.5 dB
Power supply 100 to 120 V and 200 to 240 V (switchable), 50 to 60 Hz Power consumption 96 W maximum 120 W maximum 240 W maximum Fuse 100 to 120 V,
1
2
REVEAL 402 REVEAL 502 REVEAL 802
56 Hz to 48 kHz 49 Hz to 43 kHz 42 Hz to 43 kHz
101 dB 108 dB 114 dB
Multi fibre paper cones
Unbalanced 6.35 mm (¼”) & 3.5 mm mini-jack: 10 kΩ
HF: 25 W RMS
T800 mAL/ 250 V
LF: 50 W RMS, HF: 25 W RMS
cut), Left / Right Monitor Select
100 to 120 V,
T1AL/ 250 V
LF: 75 W RMS, HF: 25 W RMS
100 to 120 V,
T2AL/ 250 V
8 Reveal 402 / 502 / 802
Technical specifications
REVEAL 402 REVEAL 502 REVEAL 802
220 to 250 V,
T400 mAL/ 250 V
220 to 240 V,
T500 mAL/ 250 V
220 to 240 V, T1 AL/ 250 V
Cabinet
Low frequency alignment Optimized front port Cabinet construction MDF cabinet with injection moulded front baffle Cabinet finish Black fine texture Cabinet dimensions (H x W x D)
240 x 147 x 212 mm (9.45 x 5.79 x 8.35”)
300 x 184 x 238 mm (11.81 x 7.24 x 9.37”)
390 x 254 x 300 mm
(15.35 x 10.00 x 11.81”)
Notes
1: +/-3 dB measured at 1 m in an anechoic cham-
be r.
2: Peak SPL at mix position for 1 pair driven.
Tannoy operates a policy of continuous research and development. The introduction of new materials or manufacturing methods will always equal or exceed the published specifications, which Tannoy reserve the right to alter without prior notice. Please verify the latest specifications with critical applications.
Manuale d’uso italiano 9
Tannoy Reveal 402 / 502 / 802
Tannoy Reveal 402 / 502 / 802
Manuale d’uso italiano
10 Reveal 402 / 502 / 802
Loading...