Tanita HD-333 Operating Instructions Manual

Page 1
Operating Instructions – HD-333
Page 2
OPERATING INSTRUCTIONS
Digital Lithium Scale – HD-333
Measuring Platform LCD Display Battery Compartment on Bottom of Scale Weight Mode Switch on Bottom or Side of Scale
Specifications
Maximum Capacity: 360 lb (160 kg) Graduation: 0.2 lb (0.1 kg) Power Supply: 1 x 3 volt CR2032 Replaceable Lithium Battery (Included)
UK Specifications
Maximum Capacity: 25 st 10 lb (160 kg) (360 lb) Graduation: 1/4 lb (0.1 kg) (0.2 lb) Power Supply: 1 x 3 volt CR2032 Replaceable Lithium Battery (Included)
L
B
1
1
3
4
2 3 4
2
lb kg
US/EURO
lb
kg
st
/lb
UK/EURO
Page 3
Features
Digital accuracy and reliability.
Classic simplicity fits any décor.
Durable construction, non-skid surface.
“L” message appears when battery needs replacing.
Before Use
Select your preferred weight mode using the Weight Mode Switch
Placing Scale
The scale should be used on a hard even surface for accurate weighing. Not recommended for use on carpeted surfaces.Placing scale on a very soft, deep pile rug may affect weighing accuracy.
Instructions for Use
Gently tap the center of the scale with your foot.When 0.0shows on the display, step on the scale (Fig. 1).
The display shows your body weight (Fig. 2).
Step off the scale. The weight remains about 5 seconds.The unit then turns off. Note: Errwill appear on the display when the scale’s weight capacity
is exceeded.
Calibration
To recalibrate the scale, gently tap the center of the scale with your foot. Do not place your hand on the scale while calibrating (see Fig. 2); if you do, -0.2or -0.4may be displayed.
Care and Maintenance
Place the scale in an area free from heating equipment, high humidity, or extreme temperature changes.
Never submerge the scale in water or spill chemical liquids on it.To clean, use a dampened cloth and mild detergent.
Avoid excessive impact or vibration to the unit.
After Sales Service
Please contact the Tanita office nearest you regarding operation or trouble, request for repair, and/or placement of an order for parts for products.
L B
0.0
L
B L B
0.0
FIG. 2FIG. 1
FIG. 3
LB
0.0
FIG. 2
LB
0.0
FIG. 1
TAP
HERE
Page 4
INSTRUCCIONES DE USO
Báscula digital de litio – HD-333
Plataforma de medición Pantalla LCD Receptáculo de las pilas en la parte inferior de la báscula Interruptor de selección de modo de peso en la parte inferior o en el lateral
de la báscula
Especificaciones
Peso máximo: 360 lb (160 kg) Graduación: 0.2 lb (0.1 kg) Alimentación: 1 pila de litio reemplazable de 3 voltios CR2032 (incluida)
Especificaciones para el Reino Unido
Peso máximo: 25 st 10 lb (160 kg) (360 lb) Graduación: 1/4 lb (0.1 kg) (0.2 lb) Alimentación: 1 pila de litio reemplazable de 3 voltios CR2032 (incluida)
Características
Precisión y fiabilidad digital.
Su sencillez clásica se ajusta a cualquier tipo de decoración.
F abricación en materiales resistentes, superficie no resbaladiza.
Aparece el mensaje L”en la pantalla en el momento en el que se necesita
cambiar la pila.
L
B
1
1
3
4
2 3 4
2
lb kg
US/EURO
lb
kg
st
/lb
UK/EURO
Page 5
Antes de usar
Seleccione su modo de peso preferido utilizando el interruptor de selección de modo de peso
Ubicación de la báscula
La báscula debe utilizarse en una superficie dura para obtener un peso preciso. No se recomienda su uso sobre superficies alfombradas. La colocación de la báscula sobre una alfombra gruesa y suave puede afectar a la precisión del peso.
Instrucciones de uso
Golpee suavemente el centro de la báscula para activarla en lugar de golpear la esquina inferior derecha. Cuando aparezca “0.0”en la pantalla, suba a la báscula (Fig. 1).
La báscula mostrará su peso corporal (Fig. 2). Baje de la báscula. El peso per manecerá en la pantalla durante 5 segundos,
a continuación, la unidad se apagará de forma automática. Nota: Aparecerá el mensaje “Erren la pantalla cuando se supere el peso
máximo soportado por la báscula.
Calibración
Para volver a calibrar la báscula, golpee suavemente el centro de la báscula con el pie. No coloque la mano sobre la báscula durante la calibración (véase la Fig. 2); si lo hace, en la pantalla aparecerá la medición -0.2”ó -0.4.
Cuidado y mantenimiento
Coloque la báscula en un lugar alejado de fuentes de calor, humedad alta o cambios de temperatura extremos.
Nunca sumerja la báscula en agua ni derrame productos químicos sobre ella. Para limpiar la báscula, utilice un trapo húmedo y detergente suave.
Evite impactos o vibraciones excesivas en la unidad.
Servicio postventa
Póngase en contacto con la oficina de Tanita más cercana para cualquier consulta acerca del uso de la báscula, problema, solicitud de reparación y/o realizar un pedido de piezas para los productos.
L B
0.0
L
B L B
0.0
FIG. 2FIG. 1
FIG. 3
LB
0.0
FIG. 2
LB
0.0
FIG. 1
GOLPEE
AQUÍ
Page 6
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Balança com mostrador digital de lítio– HD-333
Painel de medição Mostrador LCD O compartimento da pilha encontra-se na parte inferior da balança O interruptor do modo de peso encontra-se na parte inferior da balança,
de lado
Especificações
Capacidade máxima: 360 lb (160 kg) Graduação: 0.2 lb (0.1 kg) Unidade de alimentação: Pilha de lítio substituível, 1x3 volts CR2032 (Incluída)
Especificações para o R.U.
Capacidade máxima: 25 st 10 lb (160 kg) (360 lb) Graduação: 1/4 lb (0.1 kg) (0.2 lb) Unidade de alimentação: Pilha de lítio substituível, 1x3 volts CR2032 (Incluída)
Funcionalidades
A precisão e a fiabilidade digitais.
Uma simplicidade clássica que se enquadra em qualquer decoração.
Estrutura durável com superfície anti-escorregadia.
Quando a pilha tiver de ser substituída, aparecerá a mensagem L”.
L
B
1
1
3
4
2 3 4
2
lb kg
US/EURO
lb
kg
st
/lb
UK/EURO
Page 7
Antes de utilizar
Seleccione o modo de peso preferido, utilizando o selector de modo de peso.
Colocação da balança
A balança deve ser colocada numa superfície plana e não escorregadia, para uma medição correcta. Recomendamos que não seja utilizada sobre carpetes. Se for colocada sobre um material fofo felpudo, a medição pode não ser exacta.
Instruções de utilização
Pode activar a balança mais facilmente tocando no centro, em vez do canto inferior direito.Quando aparecer “0.0” no mostrador, suba para cima da balança (Fig 1).
O mostrador indicará o peso do seu corpo (Fig. 2).
Saia de cima da balança. A leitura do peso permanecerá cerca de 5 segundos e, em seguida, a balança desliga-se automaticamente.
Note: Se o peso máximo suportado pela balança for excedido, aparece a
mensagem Errno mostrador.
Calibração
Pode calibrar a balança mais facilmente tocando com o pé no centro, em vez do canto inferior direito. No toque com a mão na balança enquanto esta estiver a ser calibrada (ver Fig. 2); se o fizer, pode aparecer -0.2ou -0.4.
Cuidados e manutenção
Coloque a balança numa área não atravancada por outros equipamentos, não muito húmida nem sujeita a alterações bruscas de temperatura.
Nunca emirja a balança em água, nem derrame líquidos químicos sobre ela. Para limpar, utilize um pano humedecido com um pouco de detergente fraco.
Evite sujeitar a balança a impactos ou vibrações.
Serviço pós-venda
Contacte o representante Tanita mais próximo se tiver problemas ou dificuldades na utilização, para reparações e/ou pedido de peças.
L B
0.0
L
B L B
0.0
FIG. 2FIG. 1
FIG. 3
LB
0.0
FIG. 2
LB
0.0
FIG. 1
TOQUE AQUI
COM O PÉ
Page 8
MODE DEMPLOI
Pèse-personne digital – pile lithium – HD-333
Plate-forme de pesée Écran LCD Compartiment de la pile en dessous du pèse-personne
Spécifications
Capacité maximale: 160 kg Graduation: 0.1 kg Alimentation: 1 pile lithium 3 volts CR2032 remplaçable (incluse)
Caractéristiques
Précision et fiabilité numérique.
Une sobriété classique qui convient à toutes les décorations.
Fabrication résistante, surface antidér apante .
Le message L”saffiche quand il est nécessaire de remplacer la pile.
1
1
3
2 3
2
Page 9
Installation du pèse-personne
Le pèse-personne doit être utilisé sur une surface dure et plane pour une pesée précise.Une utilisation sur de la moquette nest pas conseillée.Installer le pèse-personne sur un tapis très souple et épais peut avoir une incidence sur la précision de la pesée.
Instructions d’utilisation
Tapotez le centre du pèse-personne pour l'activer. Quand 0.0 saffiche sur l’écran, montez sur le pèse­personne (Fig. 1).
L’écran affiche votre poids (Fig. 2).
Descendez du pèse-personne.Le poids reste affiché environ 5 secondes, puis l'appareil s'éteint automatiquement.
Note: Err”s’affichera sur l’écran si la capacité de pesée du pèse-personne
est dépassée.
Calibrage
Pour calibrer le pèse-personne, tapotez le centre du pèse-personne pour l'activer. Ne pas mettre vos mains sur le pèse-personne pendant le calibrage (Fig. 2), sinon “-0.2” ou -0.4peut safficher à l’écran.
Entretien
Installez le pèse-personne dans un endroit sans appareil de chauffage, sans humidité importante ou sans changements extrêmes de température.
Ne jamais plonger le pèse-personne dans leau ou répandre dessus des produits chimiques. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide et du détergent doux.
•Évitez les chocs ou une vibration excessive de lappareil.
Service après-vente
Veuillez contacter le bureau Tanita le plus proche pour ce qui concerne le fonctionnement ou un problème, une demande de réparation et/ou une commande de pièces détachées pour les produits.
K G
0.0
K G
0.0
FIG. 2FIG. 1
FIG. 3
KG
0.0
FIG. 2
LB
0.0
FIG. 1
TAPOTEZ ICI
Page 10
GEBRUIKSAANWIJZING
Digitale Lithium Personenweegschaal – HD-333
Weegplateau LCD-display Batterijvak aan onderkant weegschaal Weegmodusschakelaar aan onderkant of zijkant weegschaal
Technische informatie
Weegvermogen: 360 lb (160 kg) Aanduiding per: 0.2 lb (0.1 kg) Stroomtoevoer: Vervangbare 1 x 3 volt CR2032 lithiumbatterij (Meegeleverd)
Technische informatie VK
Weegvermogen: 25 st 10 lb (160 kg) (360 lb) Aanduiding per: 1/4 lb (0.1 kg) (0.2 lb) Stroomtoevoer: Vervangbare 1 x 3 volt CR2032 lithiumbatterij (Meegeleverd)
Eigenschappen
Nauwkeurig en betrouwbaar dankzij digitale technologie.
Klassieke eenvoud, past bij elk interieur.
Duurzaam materiaal, antislipoppervlak.
• “L” verschijnt op het display als de batterij leeg is.
1
1
3
4
2 3 4
2
lb kg
US/EURO
lb
kg
st
/lb
UK/EURO
Page 11
Voordat u het toestel gaat gebruiken
Kies uw weegmodus met de Weegmodusschakelaar
Positionering van de weegschaal
Plaats de weegschaal op een harde, vlakke ondergrond om nauwkeurig te wegen. Plaats de weegschaal liever niet op tapijt.Op een zacht, dik vloerkleed kan de weegschaal onnauwkeurige meetresultaten tonen.
Gebruiksvoor sc hriften
Tik met uw voet het midden van de weegschaal zacht aan. Stap op de weegschaal als u “0.0”op het display ziet verschijnen (Fig.1).
Op het display verschijnt nu uw lichaamsgewicht (Fig. 2).
Stap van de weegschaal af. Het gewicht blijft nog zo'n 5 seconden zichtbaar. Daarna schakelt het toestel zich automatisch uit.
Note: Als het weegvermogen van de weegschaal wordt overschreden, dan
verschijnt Errop het display.
Kalibreren
Kalibreer de weegschaal door met uw voet het midden van de weegschaal zacht aan te tikken. Plaats uw handen tijdens het kalibreren niet op de weegschaal (zie Fig. 2), anders verschijnt mogelijk “-0.2” of “-0.4” op het scherm.
Reiniging en onderhoud
Plaats de weegschaal niet bij een warmtebron, in vochtige omgevingen of waar sterke temperatuurschommelingen zijn.
Dompel de weegschaal nooit in water of laat er nooit chemische vloeistoffen op komen. Gebruik een vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel om de weegschaal te reinigen.
Vermijd hevige schokken of trillingen op het toestel.
Service
Neem contact op met de Tanita-verdeler in uw buurt voor bediening en onderhoud, reparatie en/of bestelling van onderdelen.
K G
0.0
K G
0.0
FIG. 2FIG. 1
FIG. 3
KG
0.0
FIG. 2
LB
0.0
FIG. 1
TIK HIER
TEGENAAN
Page 12
ISTRUZIONI OPERATIVE
Bilancia digitale al litio – HD-333
Piattaforma di misurazione Schermo di visualizzazione LCD (a cristalli liquidi) Compartimento della batter ia sul fondo della Bilancia Commutatore della modalità di peso sul fondo o lato della Bilancia
Caratteristiche tecniche
Capacità massima: 360 lb (160 kg) Graduazione: 0.2 lb (0.1 kg) Fornitura di energia elettrica: 1 Batteria sostituibile al litio CR2032 (inclusa)
da 3 volt
Caratteristiche tecniche nel Regno Unito
Capacità massima: 25 st 10 lb (160 kg) (360 lb Graduazione: 1/4 lb (0.1 kg) (0.2 lb) Fornitura di energia elettrica: 1 Batteria sostituibile al litio CR2032 (inclusa)
da 3 volt
Caratteristiche
Accuratezza digitale ed affidabilità.
Semplicità classica che si adatta a qualsiasi stile di arredamento.
Costruzione durevole, superficie antiscivolo.
Il messaggio L”appare quando la batteria deve essere sostituita.
L
B
1
1
3
4
2 3 4
2
lb kg
US/EURO
lb
kg
st
/lb
UK/EURO
Page 13
Prima delluso
Selezionare la modalità di peso prescelta usando il Commutatore della modalità di peso
Posizionamento della Bilancia
Per una pesatura accurata, la bilancia deve essere usata su una superficie dura ed uniforme. Non si consiglia luso su superfici tappezzate. La collocazione della bilancia su un tappeto a pelo profondo e morbido potrebbe influire sullaccuratezza del peso.
Istruzioni per l’uso
Battere il centro della bilancia, per attivarla facilmente, invece di toccare l’angolo destro inferiore.Quando “0.0” appare sullo schermo di visualizzazione, salire sulla bilancia (Fig. 1).
Lo schermo di visualizzazione mostra il peso del corpo (Fig. 2). Scendere dalla bilancia. Il peso r imarrà visibile per circa 5 secondi e quindi
lapparecchio si spegnerà automaticamente. Il messaggio “Err”appare sullo schermo di visualizzazione quando la capacità
di portata viene superata.
Calibrazione
Per ricalibrare la bilancia, battere il centro della bilancia. Non toccare la bilancia con la mano durante la calibrazione (fare riferimento alla Fig.
2); se la bilancia viene toccata in
questo momento, potrebbero apparire i numeri -0.2o -0.4”.
Cura e manutenzione
Collocare la bilancia in una zona libera da apparecchi per il riscaldamento, da umidità elevata o da estremi cambiamenti di temperatura.
Non immergere mai la bilancia nellacqua e non versare mai liquidi chimici su di essa. Per pulire, utilizzare un panno inumidito ed un detergente delicato.
Evitare che lapparecchio sia esposto ad eccessivo impatto o vibrazione.
Servizio di assistenza
Si prega di contattare lufficio della Tanita di zona per questioni relative al funzionamento o a guasti, per richieste di riparazione e/o per passare un ordinativo per parti dei prodotti.
L B
0.0
L
B L B
0.0
FIG. 2FIG. 1
FIG. 3
LB
0.0
FIG. 2
LB
0.0
FIG. 1
BATTERE QUI
Page 14
BEDIENUNGSANLEITUNG
Digitale Lithiumwaage – HD-333
Wiegefläche LCD-Anzeige Batteriefach an der Unterseite der Waage Wiegemodusschalter an der Unterseite oder Seite der Waage
Produktdaten
Maximale Wiegekapazität: 360 lb (160 kg) Teilung: 0.2 lb (0.1 kg) Stromversorgung: 1 x 3 Volt CR2032 Lithiumbatterie, austauschbar
(im Lieferumfang enthalten)
Daten GB
Maximale Wiegekapazität: 25 st 10 lb (160 kg) (360 lb) Teilung: 1/4 lb (0.1 kg) (0.2 lb) Stromversorgung: 1 x 3 Volt CR2032 Lithiumbatterie, austauschbar
(im Lieferumfang enthalten)
Funktionen
Digitale Präzision und Zuverlässigkeit.
Die Klassische Schlichtheit ist passend für jedes Décor.
Stabile Konstruktion, rutschsichere Oberfläche.
Die Anzeige “L” erscheint, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss.
L
B
1
1
3
4
2 3 4
2
lb kg
US/EURO
lb
kg
st
/lb
UK/EURO
Page 15
Vor der Verwendung
Wählen Sie Ihren bevorzugten Wiegemodus über den Wiegemodusschalter aus
Platzieren Sie die Waage
Sie sollten die Waage auf hartem, ebenen Untergrund verwenden, um ein präzises Wiegen zu gewährleisten.Nicht geeignet für Teppichböden. Wenn Sie die Waage auf sehr weichem Hochflorgewebe verwenden, leidet die Wiegegenauigkeit.
Anweisungen für die Verwendung
Tippen Sie auf die Mitte der Waage anstatt an der unteren rechten Ecke, um die Waage einzuschalten.Wenn 0.0 angezeigt wird, stellen Sie sich auf die Waage (Abb. 1).
An der Anzeige erscheint Ihr Körpergewicht (Abb.2).
Treten Sie von der Waage. An der Anzeige erscheint nun wieder “0.0” (Abb.3). Die Waage schaltet nun ab.
Note: Wird die Maximale Wiegekapazität der Waage überschritten, erscheint
Erran der Anzeige.
Kalibrierung
Zur Neukalibrierung der Waage tippen Sie auf die Mitte der Waage.Sie während der Kalibrierung nicht Ihre Hand auf die Waage (Abb. 2), ansonsten wird -0.2oder -0.4angezeigt.
Pflege und Wartung
Stellen Sie die Waage an einen Ort ohne Heizkörper, hohe Luftfeuchtigkeit oder extremen Temperaturschwankungen.
Tauchen Sie die Waage niemals unter Wasser oder verschütten Sie chemische Flüssigkeiten auf ihr.Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch und mildes Reinigungsmittel.
Vermeiden Sie starke Stöße oder Vibrationen.
Kundendienst
Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Tanita-Geschäft in Ihrer Nähe in Verbindung, wenn Sie Fragen zur Bedienung oder Probleme haben, Reparaturen benötigen und/oder Ersatzteilbestellungen vornehmen möchten.
L B
0.0
L
B L B
0.0
ABB.2ABB.1
ABB.3
LB
0.0
ABB.2
LB
0.0
ABB.1
BATTERE QUI
Page 16
Tanita Corporation
14-2, 1-Chrome, Maeno-Cho Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630 Tel: +81(0)-3-3968-2123 Fax: +81(0)-3-3967-3766 www
.tanita.co.jp
ISO 9001 Certified
Tanita Corporation of America
2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights, IL 60005 USA Tel: +1-847-640-9241 Fax: +1-847-640-9261 www
.tanita.com
(800) Tanita-8 (USA & Canada Only)
Tanita France S.A.
Villa Labrouste 68 Boulevard Bourdon 92200 Neuilly-Sur-Seine France Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99 Fax: +33 (0)-1-55-24-98-68 www
.tanita.fr
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza 62 Mody Road, Tsimshatsui East Kowloon, Hong Kong Tel: +852 2838 7111 Fax: +852 2838 8667
Tanita Europe GmbH
Dresdener Strasse 25 D-71065 Sindelfingen Germany Tel: +49 (0)-7031-6189-6 Fax: +49 (0)-7031-6189-71 www
.tanita.de
Tanita UK Ltd.
The Barn, Philpots Close, Yiewsley, Middlesex, UB7 7RY UK Tel: +44 (0) 1895 438577 Fax: +44 (0) 1895 438511 www
.tanita.co.uk
Loading...