Tangent spectrum X6 BT User Manual

To be associated with a passive spectrum X6 speaker
spectrum X6 BT
active wireless loudspeaker
User manual
Mode d’emploi
Bruksanvisning
Manuale d’istruzione
Käyttöohje
Manual de Instruções
Bedienungsanleitung
Gebruikers handleiding
Betjeningsvejledning
Thank you for purchasing this product. We designed it to give you complete satisfaction.
The objective of every Tangent product is that fundamentally correct design can produce a
product capable of achieving excellent performance and aordability.
Please take time to read the following safety instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: Risk of electrical shock. Do not open the unit.
1. Read, keep and follow these instructions.
2. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
3. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
4. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
5. Protect the power card from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
6. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
7. Do not let objects or liquids enter the product.
8. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power­ supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
9. Opening the unit by unauthorized personnel will void the limited warranty.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. Cleaning: Use a soft, dry cloth to avoid making scratches to the surface. Do not use cleaning alcohol, or other solvent fluids to clean the surface of the Cabinet as this can both damage the coating and also cause electrical failures and fire if it enters the electronics in the unit! Before cleaning, please unplug the unit from the AC power outlet. Overloading: To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets or extension cords. Open fire: keep this sound system a safe distance away from any open flame such as a lit candle. No open flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit. Operating temperatures: The recommended operating temperature range for the sound system is 5 to 40 degrees Celsius (41 to 104 degrees Fahrenheit). Label location: The product labels and safety related markings are located on the back of the unit and the power adaptor.
Unplugging while in operation: Do not remove the AC power cord if music is playing. Batteries in the remote control: Keep the remote control battery away from children. It may
cause a fire or chemical burn if mishandled. Do not recharge, disassembled, heat above 100 degrees Celsius (212 degrees Fahrenheit). Replace only with a battery of the correct type and model number. CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced incorrectly. Used batteries: Please dispose of used batteries properly, following the local regulations. Do not place the battery in fire. This product can be recycled. Products bearing this symbol must NOT be thrown away with normal household waste. At the end of the product’s life, take it to a collection point designated for recycling of electrical and electronic devices. Find out more about return and collection points through your local authority.
For European Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive was implemented to dramatically reduce the amount of waste going to landfills, thereby reducing the environmental impact on the planet and on human health. Please act responsibly by recycling used products. If this product is still usable, consider giving it away or selling it.(WEEE) Directive was implemented to dramatically reduce the amount of waste going to landfills, thereby reducing the environmental impact on the planet and on human health. Please act responsibly by recycling used products. If this product is still usable, consider giving it away or selling it.
UK
UNPACKING
This speaker was carefully tested and inspected during production and before packing and shipping. After unpacking, please check for any damage. It is unusual that a a unit get damaged damaged during shipping, but if this does happen, please contact your retailer immediately.
We recommend that you keep the original carton box and packing material for future transport.
RECOMMENDED SPEAKER SETUP
Correct speaker placement has a huge impact on sound quality. There are many different theories, but all rooms and tastes are different so it is impossible to specify the correct placement. We suggest you to experiment with a few different locations to see what is best for you.
For the best bass response, we recommend that you a keep a minimum distance of 20­25 cm between the speakers and the rear wall. For height, we recommend to position the tweeter of your speakers at eye level of your most common listening position.
SPEAKER CONDITIONING AND BREAK-IN
Even if a break a break-in period is not required, we recommend that you play between 24 to 48 hours of music through the speakers before doing any critical listening or speaker placement.
SPEAKER CLEANING
We We do not recommend to use any solvents or cleaners on cabinets or speaker drive units. Just wipe down with a soft, dry cloth.
INFORMATION
1
8
7
2
9
11
10
3 4 5 6
1. Power LED and BT detector
2. AUX. 1 input For left / right RCA stereo plugs of CD / DVD, TV etc.
3. AUX. 2 input To connect 3,5 mm mini jack plug
4. SUB OUT to connect an active subwoofer
5. Optical audio input
6. Coaxial audio input
7. Phono or line input selection
8. Switch for input voltage power ON / OFF
9. Main plug power input
10. Input groundwire
11. Right channel amplifier output to
connect to the passive speaker.
FRONT AND REAR PANEL
UK
REMOTE CONTROL
1. Mute
2. Reset Bass and treble EQ
3. Power / Standby
4. Previous Track
5. Play / Pause
6. Next Track
7. Select Bluetooth Input
8. AUX 1 Select RCA Input
9. AUX 2 Select 3,5 mm Stereo Mini-Jack input
10. Bluetooth Pairing Button
11. Select Optical Input
12. Select Coaxial Input
13. Increase / Decrease Volume
14. Increase / Decrease Treble Output
15. Increase / Decrease Output
SPEAKER WIRING DIAGRAM
Connect the RED[+] and Black [-] terminals from the active speaker to the corresponding terminals on the passive speaker using the included speaker cable. The active speaker has to be placed on the left of your setup, the pas­sive speaker on the right. Sheath on cable must be stripped on all ends.
Note : Please do not connect two active speakers in stereo.
Connect the power cable.
UK
BLUETOOTH FUNCTION
BLUETOOTH PAIRING
1. Power your Spectrum X6BT on.
2. On the remote, press Bluetooth key.
3. Please make sure that the Bluetooth function is enabled on your Bluetooth Audio Device.
4. On the remote, select Pair key. This will put your Spectrum X6BT into detectable mode. Front LED will ash quickly.
5. On your Bluetooth Audio Device, please select Tangent Spectrum. If you are asked for code, please use 1234 or 0000.
6. If pairing is successfull, front LED will stay solid.
Pairing between your Spectrum X6BT and your Bluetooth Audio Device is to be made only once. Further connections will not need pairing.
REMOTE CONTROL AND YOUR BLUETOOTH AUDIO DEVICE
Using the Spectrum X6BT remote control, you will be able to use the following orders:
- Play
- Pause
- Next track
- Previous Track
For this to work, your Bluetooth Audio Device will need to be compatible with AVRCP.
CONNECT A CD PLAYER, TV, DVD
CONNECT A MP3 PLAYER
Connect any audio analog stereo source with RCA cable. WARNING : When connecting audio cable, make sure that your speakers are turned o.
Connect your MP3 player with 3,5 mm mini-jack cable to AUX 2 input. WARNING : When connecting audio cable, make sure that your speakers are turned o.
UK
OPTICAL Out
SUBWOOFER In
COAXIAL Out
CONNECT A DIGITAL AUDIO SOURCE
CONNECT A POWERED SUBWOOFER
In order to get a better audio quality, please use the digital input of the Spectrum X6BT.
This digital input is only compatible with stereo signal (PCM).
If you need more bass, you can connect a powered Subwoofer to your Spec­trum X6BT by using an analog RCA cable.
SPECIFICATIONS
AU DI O
R
L
PHONO
GND
PHONO
(For use with a turntable without built-in phono pre-amp):
Slide the Phono / Line switch to phono position.
Connect the RCA L/R from your turntable to the RCA L/R inputs on the rear panel of the Tangent Spectrum X6 BT.
Connect the ground wire from the turntable to the GND on the rear panel of the Tangent Spectrum X6 BT.
Press AUX 1 on the Tangent Spectrum X6 BT remote.
Speaker Type/Crossover: Tweeter/Midrange/Woofer: Amplifier power: Sensitivity: Frequency response: Amplifier type/AC Power: Input Connections: Cabinet finish: Cabinet(WxDxH)mm: Net weight (Kg):
Powered Speaker 1” / 2x5” 2x60W 90dB 50Hz-20kHz Class-D / AC100-240V/50-60Hz Bluetooth/jack 3.5/Line RCA/Optical/Coaxial/Phono Black matt or White matt painting 166 x268 x 923mm 13,5 kg / unit
CONNECT A TURNTABLE
ATTENTION : Risque de choc électrique. N’ouvrez pas l’appareil.
1. Lisez, conservez et suivez ces consignes.
2. Installez conformément aux consignes du
fabricant.
3. N’installez pas près d’une source de chaleur
telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils (dont les amplifica­teurs) qui produisent de la chaleur.
4. N’utilisez que des fixations/accessoires indi-
qués par le fabricant.
5. Protégez le cordon électrique de sorte qu’il
ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau de la fiche, de la prise de courant, et du point de sortie de l’appareil.
6. Débranchez l’appareil en cas d’orages ou
si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
7. Ne laissez pas des objets ou du liquide péné-
trer à l’intérieur du produit.
8. Confiez toute réparation à un personnel
qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, comme par exemple si le cordon élec­trique ou la fiche est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou qu’on l’a fait tomber.
9. L’ouverture de l’appareil par un personnel non
autorisé annulera la garantie limitée.
ATTENTION : L’utilisation des commandes ou réglages ou instructions autres que ceux spécifiés dans ce manuel peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses ou à un fonctionnement risqué.
Entretien : Utilisez un tissu sec et doux pour éviter de rayer la surface. N’utilisez pas un alcool de nettoyage, ou un autre solvant pour nettoyer la surface du boîtier car cela peut à la fois abîmer le revêtement et entraîner des pannes électriques et un incendie s’il pénètre dans les composants électroniques de l’appareil ! Avant de nettoyer, débranchez l’appareil de la prise électrique CA. Surcharge : Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises de courant des murs ou les rallonges. Feu ouvert : Conservez cette chaîne hi-fi à une distance suffisamment éloignée d’une flamme à
l’air libre comme une bougie allumée. Ne placez aucune source de flamme, comme une bougie allumée sur l’appareil. Températures de fonctionnement : La gamme de température de fonctionnement conseillée pour cette chaîne hi-fi est de 5 à 40 degrés Celsius (41 à 104 degrés Fahrenheit). Emplacement de l’étiquette : Les étiquettes du produit et les notes sur la sécurité se situ­ent à l’arrière de l’appareil et sur l’adaptateur électrique. Débranchement en cours de fonctionnement : Ne retirez pas le cordon électrique CA si vous écoutez la musique. Piles de la télécommande : Conservez la pile de la télécommande hors de portée des enfants. Elle peut entraîner un incendie ou une brûlure chimique si elle est manipulée sans précaution. Ne rechargez pas, démonté, à une chaleur supé­rieure à 100 degrés Celsius (212 degrés Fahren­heit). Remplacez la pile uniquement par une pile de même type, portant la même référence.
ATTENTION : Risque d’explosion en cas de mau­vais remplacement de la pile.
Piles usages : Veuillez jeter les piles de façon appropriée, conformément aux réglementations locales. Ne placez pas la pile dans le feu. Ce produit peut être recyclé. Les produits portant ce symbole NE doivent PAS être jetés avec les ordures ménagères. Apportez le produit en fin de vie dans un centre de collecte conçu pour le recyclage des appareils électroniques et électriques. Renseignez-vous sur les points de retour et de collecte de votre commune. La directive européenne sur les déchets d’équipements électroniques et électriques (WEEE) a été mise en place pour réduire considérablement la quantité de déchets mis en décharge, diminuant ainsi les impacts environnementaux sur la planète et sur la santé de l’homme. Agissez de façon responsable en recyclant les produits usagés. Si ce produit peut encore être utilisé, donnez-le ou vendez-le.
MERCI D’AVOIR ACHETÉ CE PRODUIT. NOUS L’AVONS CONÇU POUR VOUS DONNER ENTIÈRE
SATISFACTION. L’OBJECTIF D’UN PRODUIT TANGENT EST QUE SA CONCEPTION FONDAMEN-
TALEMENT CORRECTE CRÉE UN PRODUIT POUVANT ATTEINDRE D’EXCELLENTES PERFOR-
MANCES À UN PRIX ABORDABLE. PRENEZ LE TEMPS DE LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SUIVANTES.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
DéBALLAGE
Cette enceinte a été soigneusement testée et inspectée pendant la production, et avant d’être emballée et expédiée. Après le déballage, vérifiez tout dégât potentiel. Un appareil est rarement endommagé pendant le transport, mais si cela se produit, contactez immédiatement votre revendeur. Nous vous conseillons de conserver la boîte et le matériel d’emballage pour toute expédition ultérieure.
INSTALLATION CONSEILLéE D’UNE ENCEINTE
Le bon emplacement d’une enceinte a un impact important sur la qualité du son. Il existe de multiples théories, mais les pièces et les goûts sont tous dif­férents, il est donc impossible d’indiquer le bon emplacement. Nous vous con­seillons donc d’essayer divers endroits pour voir ce qui vous convient le mieux.
Afin d’obtenir la meilleure réponse de basses, nous vous conseillons de garder une distance minimum de 20-25 cm entre les enceintes et le mur arrière. Pour la hauteur, placez les enceintes avec le haut-parleur d’aigus au niveau des yeux de votre position d’écoute la plus courante.
CONDITIONNEMENT ET RODAGE D’UNE ENCEINTE
Bien qu’une période de rodage ne soit pas nécessaire, nous vous conseil­lons de diffuser de la musique entre 24 à 48 heures avec les enceintes avant d’apporter un avis critique ou de modifier la position de l’enceinte.
ENTRETIEN D’UNE ENCEINTE
Nous ne conseillons pas l’utilisation de solvants ou de produits nettoyants sur les caissons ou les haut-parleurs. Essuyez simplement avec un tissu sec et doux.
FR
INFORMATION
1. Voyant LED - alimentation et detecteur Bluetooth
2. Entrée AUX. 1
Connection RCA stéréo gauche/droite
pour lecteur CD/DVD, TV etc.
3. Entrée AUX. 2
Connection fiche de type mini prise
jack 3,5 mm
4. SUB OUT : Sortie audio subwoofer filtrée de 20 à 220Hz Connection au caison de basse actif
5. Entrée audio optique
6. Entrée audio coaxial
7. Sélection entrée phono ou ligne
8. Interrupteur marche/arrêt de l’enceinte active
9. Entrée du câble d’alimentation
10. Entré cable de masse (phono) pour platine vinyle
11. Sortie du canal droit de
l’amplificateur vers l’enceinte passive
PANNEAU ARRIÈRE ET AVANT
1
8
7
2
9
11
10
3 4 5 6
1. Coupure du son
2. Réinitialise l’égalisation des aigues et graves
3. Marche/Veille
4. Piste précédente
5. Lecture/Pause
6. Piste suivante
7. Sélection d’entrée Bluetooth
8. AUX 1 Sélection d’entrée RCA
9.AUX 2 Sélection d’entrée mini-jack stéréo 3,5 mm
10. Bouton d’appairage Bluetooth
11. Sélection d’entrée optique
12. Sélection d’entrée coaxiale
13. Volume générale - Augmenter/
Diminuer
14. Volume égaliseur aigus(± 2dB par
appui)
15. Volume égaliseur graves (± 2dB
par appui)
TÉLÉCOMMANDE
FR
Branchez les bornes ROUGE [+] et NOIRE [-] de l’enceinte active aux bornes correspondantes de l’enceinte passive en utilisant le câble d’enceinte fourni. L’enceinte active doit être placée à gauche de votre installation et l’enceinte passive à droite. Les extrémités du câble doivent être dénudées pour permettre la transmission des signaux.
Note : Ne jamais brancher deux enceintes actives ensemble en stéréo. Toujo­urs utiliser une enceinte active et une enceinte passive pour une configuration stéréo.
Branchez le câble d’alimentation à l’enceinte active et l’autre extrémité à la prise de courant.
SCHÉMA DE CÂBLAGE DES ENCEINTES
FONCTION BLUETOOTH
APPAIRAGE BLUETOOTH
1. Allumez votre Spectrum X6BT.
2. Sur la télécommande, sélectionnez Bluetooth.
3. Assurez-vous que la fonction Bluetooth soit activée sur votre appareil audio Bluetooth.
4. Sur la télécommande, sélectionnez Appairage. Cela permettra à votre Spec­trum X6BT d’être détecté. Le voyant LED, alors, clignotera rapidement.
5. Sur votre appareil audio Bluetooth, sélectionnez Tangent Spectrum. Si on vous demande un code, utilisez 1234 ou 0000.
6. Si l’appairage est réussi, le voyant LED restera allumé.
L’appairage entre votre Spectrum X6BT et votre appareil audio Bluetooth ne doit être effectué qu’une fois. Les connexions ultérieures entre ces deux mêmes appareils se feront automatiquement, sans appairage.
TéLéCOMMANDE ET VOTRE APPAREIL AUDIO BLUETOOTH
En utilisant la télécommande du Spectrum X6BT, vous pourrez utiliser l’ordre suivant :
- Lecture
- Pause
- Piste suivante
- Piste précédente
Pour que cela fonctionne, votre appareil audio Bluetooth devra être compatible avec le profil AVRCP.
FR
Branchez votre lecteur MP3 avec le câble mini-jack 3,5 mm à l’entrée AUX 2. ATTENTION : Lorsque vous branchez le câble audio, assurez-vous que vos enceintes soient éteintes.
Branchez une source stéréo analogique audio avec le câble RCA. ATTENTION : Lorsque vous branchez le câble audio, assurez-vous que vos enceintes soient éteintes.
BRANCHER UN LECTEUR CD, DVD, UNE TV
BRANCHER UN LECTEUR MP3
BRANCHER UNE SOURCE AUDIO NUMÉRIQUE
BRANCHER UN CAISSON DE BASSES ACTIF
An d’obtenir une meilleure qualité sonore, utilisez l’entrée numérique de l’enceinte Spectrum X6BT.
Ces entrées numériques sont uniquement compatibles avec un signal stéréo (Modulation PCM).
Pour un rendu sonore plus riche en grave, vous pouvez brancher un caisson de basses actif à votre Spectrum X6BT en utilisant un câble analogique RCA.
FR
OPTICAL Out
SUBWOOFER In
COAXIAL Out
SPÉCIFICATIONS
Répartiteur/Type d’enceinte Haut-parleur de graves/d’aigus/médial Puissance d’amplification Imp. nominale/Sensibilité Réponse de fréquence Type d’amplificateur/Alimentation CA Connexion d’entrée Finition boîtier/surface Boîtier (LxPxH) mm Poids net (Kg)
Enceinte active 1 “/2x5” 2x60W 90 dB 50Hz-20kHz Classe D/ AC100-240V/ 50-60Hz Bluetooth/PRISE 3,5/Ligne RCA/Optique/Coaxial/Phono Finition en peinture mat noire, blanche 166 x 268 x 923mm
13.5Kg
AU DI O
R
L
PHONO
GND
PHONO
(À utiliser avec un plateau tournant sans préampli phono intégré):
Faites glisser le commutateur Phono / Line sur la position phono.
Branchez le RCA L / R de votre tourne-disque aux entrées RCA L / R sur le panneau arrière du Spectrum X6 BT.
Branchez le fil de mise à la terre du plateau tournant au GND sur le panneau arrière du Spectrum X6 BT.
Appuyez sur AUX 1 sur la télécommande Spectrum X6 BT.
BRANCHER UN PLAQUE TOURNANTE
FÖRSIKTIGT: Risk för elstötar. Öppna inte enheten.
1. Läs, behåll och följ dessa instruktioner.
2. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner.
3. Installera inte i närheten av värmekällor såsom element, värmare, spisar eller annan utrustning (inklusive förstärkare) som producerar värme.
4. Använd endast tillbehör som specificerats av tillverkaren.
5. Skydda nätkabeln så att ingen trampar på den och så att den inte kläms, speciellt vid kontakter, eluttag och där den kommer ut från utrustningen.
6. Koppla ur utrustningen under åskväder eller när den inte används under en längre tid.
7. Låt inte föremål eller vätska komma in i produkten.
8. Överlåt allt servicearbete till auktoriserad servicepersonal. Service behövs om utrustningen har skadats på något sätt, såsom om nätkabeln eller kontakten skadats, om vätska har spillts eller föremål fallit in i utrustningen, om utrustningen har utsatts för regn eller väta, om den inte fungerar normalt eller har tappats.
9. Om enheten öppnas av icke auktoriserade personer upphör den begränsade garantin att gälla.
FÖRSIKTIGT: Användning av andra kontroller eller justeringar eller andra procedurer än de som beskrivs häri kan orsaka farlig strålningsexponering eller andra riskfyllda situationer.
Rengöring: Använd en mjuk, torr trasa så att ytan inte repas. Använd inte alkohol eller andra lösningsmedel på höljets yta då detta både kan skada ytbehandlingen och orsaka elfel och brand om det kommer i kontakt med enhetens elektronik! Koppla bort enheten från nätströmmen innan rengöringen. Överbelastning: För att undvika risk för brand och elstötar, överbelasta inte eluttag eller
förlängningssladdar. Öppen eld: håll detta ljudsystem på ett säkert avstånd från öppna lågor såsom ett tänt ljus. Öppna lågor, såsom tända ljus, får inte placeras på enheten. Drifttemperatur: Det rekommenderade drifttemperaturområdet för ljudsystemet är 5 till 40 grader Celsius. Etikettens placering: Produktetiketter och säkerhetsmärkningar finns bak på enheten och strömadaptern. Urkoppling under drift: Ta inte bort nätkabeln om musik spelas. Batterier i fjärrkontrollen: Håll fjärrkontrollens batterier borta från barn. De kan orsaka brand eller kemiska brännskador om de hanteras felaktigt. Ladda inte upp, plocka inte isär och värm inte över 100 grader Celsius. Byt endast ut mot batterier av korrekt typ och modellnummer.
FÖRSIKTIGT: Risk för explosion om batterierna inte byts ut korrekt.
Använda batterier: Kassera använda batterier korrekt, följ lokala förordningar. Kasta inte batteriet på en eld. Denna produkt kan återvinnas. Produkter som bär denna symbol får INTE kastas med vanligt hushållsavfall. Vid slutet av produktens livslängd, ta med den till en insamlingsplats avsedd för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Mer information om insamlingsplatser finns hos dina lokala myndigheter.
Det europeiska Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)-direktivet antogs för att drastiskt minska mängden avfall som går till soptippar, för att därmed minska miljöpåverkan på planeten och människors hälsa. Ta ditt ansvar genom att återvinna använda produkter. Om produkten fortfarande fungerar, överväg att ge bort den eller sälja den.
TACK FÖR ATT DU KÖPT DENNA PRODUKT. DEN ÄR FRAMTAGEN FÖR ATT GÖRA DIG HELT
NÖJD. MÅLSÄTTNINGEN FÖR VARJE TANGENT-PRODUKT ÄR ATT GRUNDLÄGGANDE KORREKT
DESIGN KAN SKAPA EN PRODUKT SOM UPPNÅR UTMÄRKT PRESTANDA OCH PRISVÄRDHET.
ÄGNA LITE TID ÅT ATT LÄSA FÖLJANDE SÄKERHETSINSTRUKTIONER.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Uppackning Dessa högtalare har testats noggrant och inspekterats under tillverkningen och innan förpackning och leverans. Efter att du packat upp dem, kontrollera om det finns skador. Det är ovanligt att en enhet skadas under transport, men om det inträffar, kontakta omedelbart din återförsäljare. Vi rekommenderar att du behåller originalkartongen och förpackningsmaterialet för framtida transporter. Rekommenderad högtalarinställning Korrekt högtalarplacering har en stor påverkan på ljudkvaliteten. Det finns många olika teorier, men alla rum och smaker är olika, så det är omöjligt att specificera en korrekt placering. Vi föreslår att du experimenterar med några olika placeringar för att se vad som passar bäst för dig. För bästa bassvar rekommenderar vi att du håller ett avstånd på minst 20-25 cm mellan högtalarna på den bakre väggen. När det gäller höjden, placera högtalarna med diskanthögtalarna i ögonhöjd för din vanligaste lyssningsposition. Inkörning av högtalarna Även om en inkörningsperiod inte behövs rekommenderar vi att du spelar upp mellan 24 till 48 timmar med musik genom högtalarna innan du utför viktig lyssning eller högtalarplacering.
Rengöra högtalarna Vi rekommenderar att du inte använder lösningsmedel eller rengöringsmedel på höljet eller högtalardrivenheterna. Torka bara med en mjuk, torr trasa.
INFORMATION
S
1. LED för ström och BT
2. Aux in1 För höger/vänster RCA-stereokontak­ter från CD/DVD, TV etc.
3. Aux in2 För 3,5 mm minikontakt, från iPod, dator etc.
4. SUB OUT För anslutning till en subwoofer med slutsteg
5. Optisk audio in
6. Koaxial audio in
7. Höger högtalarutmatning
Signalutmatning, för anslutning till höger passiv Spectrum X6 BT-högta­lare.
8. Strömkontakt
9. Ström PÅ/AV
10. Inmatnings groundwire
11. Höger kanal förstärkarutgången
för att ansluta till den passiva högta­laren.
FRONT- OCH BAKPANEL
1
8
7
2
9
11
10
3 4 5 6
1. Mute
2. Återställ bas- och diskant-EQ
3. Ström / Standby
4. Föregående spår
5. Play / Paus
6. Nästa spår
7. Välj Bluetooth-inmatning
8. AUX1 Välj RCA-inmatning
9. AUX2 Välj inmatning för 3,5 mm-stereom­inikontakt
10. Bluetooth-parkopplingsknapp
11. Välj optisk inmatning
12. Välj koaxial inmatning
13. Öka/minska volymen
14. Öka/minska diskantutmatning
15. Öka/minska basutmatning
FJÄRRKONTROLL
S
Ansluta den RÖDA [+] och svart [-] terminaler från den aktiva högtalaren till motsvarande terminaler på den passiva högtalaren med den medföljande hög­talarkabeln . Den aktiva högtalare måste placeras till vänster om dina inställ­ningar, den passiva högtalare till höger. Mantel på kabeln måste skalas på alla ändar.
Obs: Anslut inte två aktiva högtalare i stereo.
Anslut strömkabeln.
HÖGTALARENS KOPPLINGSSCHEMA
BLUETOOTH-FUNKTION
BLUETOOTH-PARKOPPLING
1. Slå på din Spectrum X6BT.
2. Välj Bluetooth på fjärrkontrollen.
3. Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din Bluetooth Audio-enhet.
4. Välj Pair på fjärrkontrollen. Din Spectrum X6BT kan hittas. LED:n på fronten blinkar snabbt.
5. Välj Tangent Spectrum på din Bluetooth Audio-enhet. Om du uppmanas att ange en kod, använd 1234 eller 0000.
6. Om parkopplingen lyckas lyser LED:n på fronten konstant.
Parkoppling mellan din Spectrum X6BT och din Bluetooth Audio-enhet ska bara utföras en gång. Ingen parkoppling behövs för ytterligare anslutningar.
FJÄRRSTYRA DIN BLUETOOTH AUDIO-ENHET
Med fjärrkontrollen för Spectrum X6BT kan du använda följande kontroller:
- Play
- Paus
- Nästa spår
- Föregående spår
För att detta ska fungera måste din Bluetooth Audio-enhet vara kompatibel med AVRCP
S
Anslut din MP3-spelare med en 3,5 mm minikontaktkabel till AUX 2-ingån­gen. FÖRSIKTIGT: När du ansluter en audio-kabel, se till att högtalarna är avstängda.
Anslut analoga stereokällor med en RCA-kabel. FÖRSIKTIGT: När du ansluter en audio-kabel, se till att högtalarna är avs­tängda.
ANSLUTA EN CD-SPELARE, TV, DVD
ANSLUTA EN MP3-SPELARE
ANSLUTA EN DIGITAL AUDIO-KÄLLA
ANSLUTA EN SUBWOOFER MED SLUTSTEG
För att få bästa ljudkvalitet, använd den digitala ingången på Spectrum X6BT.
Dessa digital ingångar är endast kompatibla med stereosignaler (PCM).
Om du behöver mer bas kan du ansluta en subwoofer med slutsteg till din Spectrum X6BT genom att använda en analog RCA-kabel.
OPTICAL Out
SUBWOOFER In
COAXIAL Out
S
SPECIFIKATIONER
MODELL
Högtalartyp/Crossover Tweeter/Midrange/Woofer Förstärkare effekt: Frekvensomfång : Förstärkartyp/nätström Ingångsanslutning Hölje/yta Hölje (BxDxH) mm Totalvikt (kg)
SPECTRUM 6 BT
Powered aktiv Högtalare 1"/ 2x5" 2x60 W 50-20 KHz Klass-D / AC100-240V 50/60Hz Bluetooth/Kontakt 3,5/Line RCA/optisk/koaxial Svart, vitt matt målad finish 166x268x923mm 13,5 kg
AU DI O
R
L
PHONO
GND
PHONO
(För användning med en skivspelare utan inbyggd förförstärkare ):
Skjut Phono / Line-omkopplaren phono läge.
Anslut RCA L / R från din skivspelare till RCA L / R-ingångar på baksidan av Spectrum X6 BT.
Anslut jordkabeln från skivspelaren till GND på baksidan av Spectrum X6 BT.
Tryck AUX 1 på Spectrum X6 BT fjärrkontroll.
ANSLUT EN SKIVSPELARE
Loading...
+ 72 hidden pages