TAMS Elektronik WIB-33.2 User manual [fr]

tams elektronik
Mode d´emploi
WIB-33.2
Eclairage intérieur pour voitures
avec décodeur de fonctions intégré
Couleur de l’éclairage: blanc chaud
tams elektronik
n n n
V
e
r
s
i
o
n
2
0
1
6
a
v
e
c
d
e
s
D
E
L
O
S
R
A
M
D
u
r
i
s
E
5
tams elektronik
WIB-33.2 Français
Sommaire
1. Premier pas................................................................................3
2. Conseils concernant la sécurité....................................................4
3. Pour réussir vos soudures............................................................5
4. Fonction.....................................................................................6
5. Caractéristiques techniques.........................................................9
6. Monter l’éclairage intérieur pour voitures....................................10
6.1. Vue d´ensemble................................................................10
6.2. Connexion à l’alimentation.................................................11
6.3. Connexion des condensateurs électrolytiques......................11
6.4. Connexion d’une photorésistance.......................................11
6.5. Connexion de DEL à la sortie AUX2.....................................12
6.6. Connexion d’accessoires aux sorties AUX1 et AUX3..............12
6.7. Connexion de la section 2..................................................12
6.8. Réglage de l’intensité lumineuse des DEL............................13
6.9. Fixation de l’éclairage intérieur pour voitures.......................13
7. Programmer le décodeur de fonctions .......................................13
8. Variables de configuration et registres........................................14
9. Préréglages...............................................................................19
10. Liste de vérification pour recherche des anomalies......................20
11. Déclaration de garantie..............................................................21
12. Déclaration de conformité CE.....................................................21
13. Déclarations concernant la directive DEEE...................................21
© 11/2016 Tams Elektronik GmbH Tout droits réservés, en particulier les droits de reproduction et de
diffusion ainsi que de traduction. Toute duplication ou reproduction sous quelque forme que ce soit nécessite l´accord écrit de la societé Tams Elektronik GmbH.
Sous réserve de modifications techniques.
Remarque : RailCom® est une marque déposée de Lenz Elektronik GmbH, Hüttenbergstraße 29, D-35398 Gießen. Pour une meilleure lisibilité du texte, nous nous abstenons de renvoyer à cette remarque à chaque utilisation de ce terme.
Les astérisques **
Les fabricants suivants et leurs produits sont cités dans cet ouvrage : Gebr. MÄRKLIN** & Cie. GmbH | Postfach 8 60 | D-73008 Göppingen
Page 2
tams elektronik
!
Français WIB-33.2

1. Premier pas

Comment ce mode d'emploi peut vous aider
Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'installation et de la mise en œuvre du module. Avant d'entreprendre l'installation du module, lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de sécurité et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination. Vous connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une tierce personne du module, remettez lui aussi le mode d'emploi.
Du bon usage du matériel
Les éclairages intérieurs sont prévus pour être utilisé selon ce mode d'emploi en modélisme et sur des réseaux ferroviaires miniatures. Toute autre utilisation est à proscrire et entraîne la perte de la garantie.
Les éclairages intérieurs ne sont pas destinés à être installé par des enfants de moins de 14 ans.
La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font partis du bon usage de ce produit.
Attention :
Les modules sont équipés de circuits intégrés (CI). Ceux-ci sont sensibles aux charges d'électricité statique. Ne les touchez pas avant de vous être "déchargés" en touchant par exemple un radiateur de chauffage central.
Vérifier le contenu
Vérifiez que l’emballage est complet :
un ou six éclairages intérieurs selon le cas1 ou 6 photorésistances 2 ou 12 DEL rouges un cédérom (contenant le mode d’emploi et d‘autres informations)
Matériel nécessaire
Pour connecter l'éclairage intérieur, vous devez avoir :
un fer à souder électronique (maximum 30 watts) à panne fine et un
support pour fer à souder ou une station de soudage regulée,
un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge,une surface de travail résistant à la chaleur,une pince coupante et une pince à dénuder,si nécessaire, une pince brucelles et une pince plate,de la soudure électronique (si possible en diamètre de 0,5 mm),câble électrique (section : > 0,05 mm² pour toutes les connexions).
Pour raccourcir la platine : une petite scie à métaux.
Au besoin, pour l’alimentation externe des DEL :
un condensateur électrolytique d’une tension > 16 V ou deux Gold Caps d’une tension > 5,5 V.
Au besoin, pour l’alimentation externe des sorties de fonction du décodeur : un condensateur électrolytique d’une tension > 25 V ou > 35 V (en cas de connexion à un courant alternatif analogique).
Au besoin, un pont redresseur (voir paragraphe 6, annexe section 2).
Page 3
tams elektronik
!
WIB-33.2 Français

2. Conseils concernant la sécurité

Dangers mécaniques
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez prudent en les prenant en main.
Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacez­les par des composants neufs.
Dangers électriques
Toucher des parties sous tension,toucher des parties susceptibles d'être sous tension,courts-circuits et connexion à des tensions non autorisées,humidité trop forte et condensation
peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes :
Le câblage doit être fait hors tension.Ne procédez à l'installation que dans des lieux fermés, propres et
secs. Evitez les atmosphères humides et les projections d'eau.
N'alimentez les modules qu'avec des courants basse tension selon les
données techniques. Utilisez exclusivement des transformateurs homologués.
Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des
prises homologuées.
Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.En cas de condensation, attendez jusqu´à 2 heures avant de
poursuivre les travaux.
En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
Danger d'incendie
La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Danger thermique
Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en :
utilisant une surface de travail résistant à la chaleur,posant le fer à souder sur un support adapté,positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision,nettoyant la panne avec une éponge humide.
Danger environnemental
Une surface de travail inadaptée et trop petite et un local trop étroit peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté.
Autres dangers
Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer les mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de moins de 14 ans ne doivent pas installer les modules.
Attention : Les enfants en bas âge peuvent avaler les petites pièces dont les parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs, l'installation et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés par du personnel qualifié et responsable.
Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession doivent être respectées.
Page 4
tams elektronik
!
Français WIB-33.2

3. Pour réussir vos soudures

Rappelez-vous :
Une soudure inadéquate peut provoquer des dégâts par la chaleur voire l'incendie. Evitez ces dangers : lisez et respectez les règles édictées dans le chapitre Conseils concernant la sécurité de ce mode d'emploi.
Utilisez un fer à souder de 30 watts maximum. Maintenez la panne
propre pour que la chaleur soit transmise correctement au point de soudure.
N’utilisez que de la soudure électronique avec flux.N’utilisez pas de pâte à souder ni de liquide décapant. Ils
contiennent de l’acide qui détruit les composants et les pistes conductrices.
Soudez rapidement. Un contact prolongé détruit les composants ou
décolle les œillets de soudage et les pistes.
La pointe de la panne doit être en contact des deux pièces à souder.
Apportez en même temps de la soudure (pas trop). Dès que la soudure fond, retirez le fil de soudure. Attendez un cours instant que la soudure ait bien fondu avant de retirer la panne du point de soudure.
Pendant environ 5 secondes, ne bougez pas la pièce que vous venez
de souder.
La condition pour une bonne soudure est une panne propre et non
oxydée. Débarrassez la panne de ses impuretés en la frottant sur une éponge mouillée ou un nettoyeur de panne.
Vérifiez après le soudage (avec une loupe si possible) qu'aucun pont
de soudure n'a été constitué entre les pistes ou les points de soudure. Cela peut entraîner la destruction de composants coûteux. La soudure en excédent peut être éliminée par une panne chaude et propre. La soudure fond et s'agglomère sur la panne.
Page 5
tams elektronik
WIB-33.2 Français

4. Fonction

Utilisations possibles
Les éclairages intérieurs WIB-33.2 peuvent être utilisés sur des réseaux numériques au format DCC ou Motorola ainsi que sur des réseaux analogiques courant alternatif ou continu. Ils sont alimentés par un amplificateur de puissance (booster) ou un transformateur délivrant un courant alternatif ou continu.
Constitution de la platine
Les éclairages intérieurs WIB-33.2 sont équipés de 8 DEL blanches chaud. Outre les DEL, la platine (ou la section 1 après raccourcissement) est équipée de :
un décodeur de fonction compatible RailCom pour les formats DCC
et Motorola,
trois sorties commutables pour des consommateurs externes (par
exemple feux de fin de convoi, éclairages complémentaires, attelages télécommandés),
un condensateur électrolytique pour empêcher le vacillement,des points de connexion pour deux condensateurs électrolytiques
externes pour l’alimentation des DEL et des sorties de fonction du décodeur.
Section 1 avec décodeur de fonction
Section 2 sans décodeur de fonction
Longueur [mm] env.
Nombre de DEL Longueur [mm]
env.
Nombre de DEL
240 8 0 0 210 7 30 1 176 6 64 2 142 5 98 3 117 4 123 4 75 3 165 5
La longueur des platines, le nombre et la disposition des DEL correspondent aux éclairages WIB-13.2. Les éclairages intérieurs (analogiques) WIB-13.2 sont parfaitement adaptés pour une combinaison avec les éclairages de la série 30 sur un même train.
Commande en mode numérique
Un décodeur de fonction multi protocole est intégré à la platine. Il exploite les signaux aux formats DCC et Motorola. Il reconnaît automatiquement le format utilisé.
Le nombre d’adresses possibles dépend du format utilisé.
Format Motorola : 255 adressesFormat DCC : 127 adresses de base ou 10.239 adresses étendues.
Dans le format DCC, le décodeur peut fonctionner dans les modes 14, 28 ou 128 pas de vitesse.
La programmation du décodeur se fait par les variables de configuration dans le format DCC et par les registres dans le format Motorola.
Commutation des fonctions en mode numérique
Les DEL de la platine, les trois sorties de fonction du décodeur et les autres fonctions sont commutées dans le format DCC par les touches de fonctions f0 à f15. Les touches de fonction f0 à f4 sont disponibles dans le format Motorola. Les fonctions f5 à f9 peuvent être commandées par les touches de fonction f1 à f4 et f0 auxquelles une seconde adresse de décodeur a été attribuée. Les fonctions f10 à f15 ne sont pas accessibles dans le format Motorola.
L’attribution des touches de fonction pour :
les DEL,les sorties de fonction du décodeur,les autres fonctions (mise en veilleuse et de l’allumage
crépusculaire)
est libre. Il est possible d’attribuer plusieurs touches de fonction à une DEL, une sortie ou une fonction.
Page 6
tams elektronik
Français WIB-33.2
Commande en mode analogique
Les éclairages intérieurs WIB-33.2 peuvent aussi être utilisés sur des réseaux analogiques. Dès que le véhicule est posé sur la voie, le décodeur reconnaît le type de courant d’alimentation (analogique ou numérique). Cette reconnaissance automatique du type de courant peut être désactivée.
La commutation des DEL et des sorties de fonction est impossible en mode analogique. Elles peuvent cependant être programmées pour être soit allumées soit éteintes. Les effets attribués aux sorties fonctionnent aussi en mode analogique.
Sur les réseaux analogiques alimentés en courant continu, les sorties commandées par f0 sont allumées ou éteintes selon le sens de marche. Ceci est impossible sur des réseaux alimentés en courant alternatif car le décodeur ne reconnaît pas l’impulsion d’inversion de sens de marche.
Commande des DEL
Les huit DEL peuvent être allumées séparément, par groupes ou toutes ensembles. La programmation appropriée du décodeur permet :
de régler la luminosité de chaque DEL, d’allumer les DEL en fonction du sens de marche,de simuler l’allumage de tubes fluorescents, de définier pour chaque DEL la durée de la commutation des tubes
fluorescents jusqu’à l’allumage stable et de simuler pour chaque DEL un disfonctionnement de tube fluorescent.
Une touche de fonction permet de mettre l’éclairage standard en veilleuse (par exemple pour des voitures garées ou des wagons-lits). Le réglage de la luminosité des veilleuses s’applique uniformément à toutes les DEL.
En plus de la programmation par une centrale numérique, la luminosité des DEL (toutes ensembles) peut être réglée par un potentiomètre. La luminosité des DEL programmée par VC ou registres reste efficace ; le potentiomètre permet seulement de modifier la luminosité d’un facteur appliqué à toutes les DEL.
Commande des sorties de fonction
La platine est équipée de trois sorties pour des consommateurs externes. La sortie AUX2 est prévue pour la connexion de DEL pour feux de fin de convoi. Les résistances sont déjà montées sur la platine.
Les deux autres sorties AUX1 et AUX3 peuvent être utilisées pour des éclairages supplémentaires (par exemple éclairage de cabine ou de WC) ou pour un attelage télécommandé. Elles supportent jusqu’à 300 mA.
Toutes les sorties peuvent être rendues dépendantes du sens de marche et leur intensité est réglable.
Les deux sorties AUX1 et AUX3 offrent en plus :
La fonction "kick" pour activer certains types d’attelages
télécommandés pour lesquels la tension doit être réduite juste après l’impulsion pour ménager l’attelage.
L’allumage et l’extinction aléatoire (par exemple pour l’éclairage des
WC).
Connexion d’une photorésistance
La connexion d’une photorésistance permet d’allumer et d’éteindre les DEL et les sorties de fonction en fonction de la luminosité ambiante. La sensibilité est réglable par VC ou registre. La commutation crépusculaire est activée par une touche de fonction.
La commutation crépusculaire ne fonctionne que sur les sorties qui sont actives. Dès que la commutation crépusculaire a coupé l’alimentation des sorties, elles ne peuvent plus être activées par les touches de fonction. La commutation crépusculaire doit d’abord être désactivée.
Dans le réglage de base, les DEL s’allument lorsque la luminosité ambiante passe sous le seuil réglé. Il est possible d’inverser cette fonctionnalité pour par exemple éteindre automatiquement l’éclairage dans une gare cachée.
Protection contre le vacillement
Un condensateur électrolytique intégré alimente les DEL lors d’une courte coupure de courant pour empêcher le vacillement de l’éclairage lors des passages d’aiguillage ou de salissures. Si ce condensateur est insuffisant, il est possible de connecter un condensateur électrolytique
Page 7
tams elektronik
WIB-33.2 Français
externe d´ une tension minimale de 16 V ou deux mini-condensateurs Gold Cap d´ une tension minimale de 5,5 V.
Pour alimenter les trois sorties de fonction du décodeur, il est aussi possible de connecter un condensateur électrolytique externe. L’utilisation de Gold Cap est cependant impossible car la tension minimale doit être de 25 V voire 35 V (pour utilisation sur un réseau en courant alternatif analogique).
Communication avec RailCom
RailCom est un protocole de communication bidirectionnelle pour réseau ferroviaire numérique piloté au format DCC. Il rend possible par exemple l’envoi de l’adresse et du réglage des VC du décodeur à la centrale ou vers des détecteurs spéciaux. Les décodeurs doivent être conçus pour émettre les messages RailCom.
Selon la programmation, le décodeur de fonction intégré émet (en permanence) l’adresse (de base, étendue ou UM) vers les détecteurs (RailCom Broadcast Datagramm) et transmettent sur un ordre de sélection DCC-VC, une information VC.
L’émission de messages RailCom n’est possible que sur les réseaux véhiculant un signal DCC. Donc, l’utilisation de la fonction RailCom n’est pas possible dans un environnement purement Motorola. Il faut qu’au moins un décodeur quelconque du réseau soit piloté au format DCC.
Page 8
Loading...
+ 16 hidden pages