TAMS Elektronik WD-34, WD-34.2 User manual [fr]

tams elektronik
Mode d´emploi
WD-34 | WD-34.2
No. d´article 44-02345 | 44-02346 | 44-02347
No. d´article 44-02356 | 44-02357
Décodeur d’aiguillage quadruple
n n n
n n n
DCCDCC
WD-34
WD-34.2
MM
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
Sommaire
1. Premier pas................................................................................3
2. Conseils concernant la sécurité....................................................5
3. Pour réussir vos soudures............................................................7
4. Fonction.....................................................................................9
5. Caractéristiques techniques........................................................12
6. Assembler le prêt-à-monter (WD-34)..........................................13
7. Connecter le décodeur...............................................................21
8. Programmer le décodeur...........................................................24
9. Liste de vérification pour recherche des anomalies......................29
10. Déclaration de garantie..............................................................31
11. Déclaration de conformité CE.....................................................32
12. Déclarations concernant la directive DEEE...................................32
© 09/2016 Tams Elektronik GmbH
Tous droits réservés, en particulier les droits de reproduction et de diffusion ainsi que de traduction. Toute duplication ou reproduction sous quelque forme que ce soit nécessite l´accord écrit de la societé Tams Elektronik GmbH.
Sous réserve de modifications techniques.
Remarque : RailCom® est une marque déposée de Lenz Elektronik GmbH, Hüttenbergstraße 29, D-35398 Gießen. Pour une meilleure lisibilité du texte, nous nous abstenons de renvoyer à cette remarque à chaque utilisation de ce terme.
Page 2
tams elektronik
!
WD-34 | WD-34.2 Français

1. Premier pas

Comment ce mode d'emploi peut vous aider
Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'assemblage des prêts-à­monter et de l'installation et de la mise en œuvre des modules prêts à l'emploi. Avant d'entreprendre l'assemblage du prêt-à-monter ou l'installation du module, lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de sécurité et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination. Vous connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une tierce personne du prêt-à-monter ou du module terminé, remettez lui aussi le mode d'emploi.
Du bon usage du matériel
Les décodeurs d’aiguillage WD-34 et WD-34.2 sont prévu pour être utilisé selon ce mode d'emploi sur un réseau ferroviaire miniature numérique. Toute autre utilisation est à proscrire et entraîne la perte de la garantie.
Les décodeurs d’aiguillage ne sont pas destiné à être assemblé ou installé par des enfants de moins de 14 ans.
La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font partis du bon usage de ce produit.
Attention :
Les décodeurs d’aiguillage WD-34 et WD-34.2 contiennent des circuits intégrés. Ceux-ci sont sensibles aux charges d'électricité statique. Ne les touchez pas avant de vous être "déchargés" en touchant par exemple un radiateur de chauffage central.
Page 3
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
Vérifier le contenu
Vérifiez que l’emballage est complet :
un prêt-à-monter WD-34 composé de toutes les pièces figurant dans
la liste des composants et un circuit imprimé ou
un module prêt à l'emploi WD-34 oud WD-34.2 ouun module prêt à l'emploi WD-34 oud WD-34.2 avec capotseulement WD-34 : un cavalier pour programmer l’adresseun cédérom (contenant le mode d’emploi et d‘autres informations)
Matériel nécessaire
Pour assembler le prêt-à-monter, vous devez avoir :
un fer à souder électronique (maximum 30 watts) à panne fine et un
support pour fer à souder ou une station de soudage regulée,
un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge,une surface de travail résistant à la chaleur,une pince coupante et une pince à dénuder,si nécessaire, une pince brucelles et une pince plate,de la soudure électronique (si possible en diamètre de 0,5 mm).
Pour connecter le module, vous devez avoir des câbles de liaison. Sections recommandées : > 0,25 mm² pour toutes les connexions.
Uniquement WD-34.2 : une DEL connectée directement permet de signaler les problèmes éventuels de fonctionnement de moteurs d’aiguillage à contacts de fin de course.
Page 4
tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français

2. Conseils concernant la sécurité

Dangers mécaniques
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez prudent en les prenant en main.
Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacez­les par des composants neufs.
Dangers électriques
Toucher des parties sous tension,toucher des parties susceptibles d'être sous tension,courts-circuits et connexion à des tensions non autorisées,humidité trop forte et condensation
peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes :
Le câblage doit être fait hors tension.Ne procédez à l'assemblage et à l'installation que dans des lieux
fermés, propres et secs. Evitez les atmosphères humides et les projections d'eau.
N'alimentez les modules qu'avec des courants basse tension selon les
données techniques. Utilisez exclusivement des transformateurs homologués.
Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des
prises homologuées.
Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.En cas de condensation, attendez jusqu´à 2 heures avant de
poursuivre les travaux.
En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
Page 5
tams elektronik
!
Français WD-34 | WD-34.2
Danger d'incendie
La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Danger thermique
Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en :
utilisant une surface de travail résistant à la chaleur,posant le fer à souder sur un support adapté,positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision,nettoyant la panne avec une éponge humide.
Danger environnemental
Une surface de travail inadaptée et trop petite et un local trop étroit peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté.
Autres dangers
Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer les mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de moins de 14 ans ne doivent pas assembler les prêts-à-monter ni installer les modules.
Attention :
Les enfants en bas âge peuvent avaler les petites pièces dont les parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Page 6
tams elektronik
!
WD-34 | WD-34.2 Français
Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs, l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés par du personnel qualifié et responsable.
Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession doivent être respectées.

3. Pour réussir vos soudures

Rappelez-vous : Une soudure inadéquate peut provoquer des dégâts par la chaleur voire l'incendie. Evitez ces dangers : lisez et respectez les règles édictées dans le chapitre Conseils concernant la sécurité de ce mode d'emploi.
Utilisez un fer à souder de 30 watts maximum ou une station de
soudage regulée.
N’utilisez que de la soudure électronique avec flux.N’utilisez pas de pâte à souder ni de liquide décapant. Ils
contiennent de l’acide qui détruit les composants et les pistes conductrices.
Faites passer délicatement les câbles de connexion de l’élément par
les trous de la platine. Le corps de l’élément doit se placer au plus près de la platine.
Lors du soudage, respectez la polarité des composants.Soudez rapidement. Un contact prolongé détruit les composants ou
décolle les œillets de soudage et les pistes.
La pointe de la panne doit être en contact des deux pièces à souder.
Apportez en même temps de la soudure (pas trop). Dès que la soudure fond, retirez le fil de soudure. Attendez un cours instant que la soudure ait bien fondu avant de retirer la panne du point de soudure.
Pendant environ 5 secondes, ne bougez pas le composant soudé.
Page 7
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
La condition pour une bonne soudure est une panne propre et non
oxydée. Débarrassez la panne de ses impuretés en la frougetant sur une éponge mouillée ou un nettoyeur de panne.
Après le soudage, coupez les câbles à raz de la soudure avec une
pince coupante.
Enfin, contrôlez toutes les liaisons et vérifiez que la polarité de tous
les composants a été respectée. Vérifiez aussi qu'aucun pont de soudure n'a été constitué entre les pistes ou les points de soudure. Cela peut entraîner la destruction de composants coûteux. La soudure en excédent peut être éliminée par une panne chaude et propre. La soudure fond et s'agglomère sur la panne.
Page 8
tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français

4. Fonction

Les décodeurs d’aiguillage WD-34 et WD-34.2 sont utilisés pour des appareils électromagnétiques fonctionnant à l’aide d’une courte impulsion électrique, par ex. :
aiguillages à deux bobines, signaux mécaniques à deux bobines,dételeurs.
Un décodeur d’aiguillage peut commander au maximum :
quatre aiguillages ou signaux mécaniques à deux bobines,huit accessoires électromagnétiques à simple bobine.
Commande par des ordres pour aiguillages
Les sorties des décodeurs WD-34 et WD-34.2 sont commandées par des ordres pour aiguillages au format DCC ou Motorola qui sont envoyés par la centrale aux quatre adresses pour aiguillage du décodeur. Les décodeurs reconnaissent automatiquement le format dans lequel l’ordre est envoyé. Il est ainsi possible de commander les sorties indifféremment au format DCC ou Motorola.
Commande par des ordres pour locomotive (WD-34.2 uniquement)
Il est possible en outre de commander les sorties du décodeur d’aiguillage WD-34.2 par des ordres pour locomotives. Les 4 sorties sont alors commandées au format DCC à l’aide des touches de fonction f1 à f4. Cela permet d’utiliser une centrale numérique qui ne peut envoyer d’ordres formatés pour aiguillages.
Page 9
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
Programmation
L´adresse et les caractéristiques du décodeur peuvent être modifiées par la programmation des variables de configuration (VC) à l’aide d’une centrale DCC. En outre, l’adresse peut être attribuée à l’aide d’un cavalier de programmation (WD-34) ou à l’aide d’un bouton-poussoier (WD-34.2).
En cas d’utilisation d’une centrale Motorola, l’adresse doit être attribuée à l’aide d’un cavalier de programmation (WD-34) ou à l’aide d’un bouton-poussoier (WD-34.2). La modification des autres paramètres ou l´attribution d´une adresse de locomotive ne sont pas possible par une centrale Motorola et est d’ailleurs inutile en cas de trafic en Motorola pur.
Rétrosignalisation via RailCom
Les décodeurs WD-34 et WD-34.2 sont compatibles RailCom, c à d que les décodeurs peuvent relayer par les rails les messages RailCom vers des détecteurs spéciaux RailCom. Il est ainsi possible par exemple de signaler la bonne exécution des ordres ou l’état réel des aiguillages.
Signalement d’une erreur dans la direction de l’aiguillage (uniquement WD-34.2)
Le décodeur d’aiguillage WD-34.2 compare la direction réelle de l’aiguillage avec celle qu’il devrait avoir après l’écoulement de la durée d’impulsion. En cas d’anomalie provoquée par exemple par :
un problème mécanique, le déplacement manuel de l’aiguille,
celle-ci peut être signalée par l’allumage d’une DEL externe (non incluse dans l’emballage).
Page 10
tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français
Protection contre les courts-circuits
Si un court-circuit se produit lors de la manœuvre d’un aiguillage, le courant est coupé et la DEL de la platine clignote rapidement.
Alimentation
Les décodeurs WD-34 et WD-34.2 peuvent être alimentés par la centrale ou un amplificateur de puissance (Booster). À défaut, ils peuvent être alimentés par un transformateur, à fin de décharger le circuit numérique.
Page 11
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2

5. Caractéristiques techniques

Format des données DCC, Motorola Étendue des adresses
Remarque : L´étendue des adresses dépend aussi de la centrale.
WD-34: MM: 1020 adresses d’aiguillage DCC: 2040 adresses d’aiguillage
WD-34.2: MM: 1020 adresses d’aiguillage DCC: 2040 adresses d’aiguillage
ou 510 adresses de locomotive Protocole d’émission RailCom Alimentation Tension numérique de la centrale
ou 14 à 20 V courant alternatif Consommation (à vide) env. WD-34: 40 mA
WD-34.2: 60 mA Nombre des sorties 8 Courant total maximum 3.000 mA Courant maximum des sorties
jusqu´à 2 secondes permanent
1.500 mA
800 mA Type de protection IP 00 Température en fonctionnement 0 ... +60 °C Température de stockage -10 ... +80 °C Humidité relative max. 85 % Dimensions de la platine (env.)
Dimensions avec capot (env.)
72 x 82 mm
100 x 90 x 35 mm Poids de la platine complète (env.)
Poids avec capot (env.)
58 g
106 g
Page 12
tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français

6. Assembler le prêt-à-monter (WD-34)

Vous pouvez sauter ce chapitre si vous avez acquis un module prêt à l'emploi ou complet avec capot.
Préparation
Placez les composants triés devant vous sur le plan de travail. Les composants électroniques présentent les caractéristiques suivantes à respecter pour éviter toute erreur de montage :
Résistances
Les résistances "freinent" le courant électrique. La valeur des résistances de faible puissance nominale est indiquée par des cercles de couleur. A chaque couleur correspond un nombre. Les résistances carbone et quelques types de résistances bobinées portent 4 anneaux. Le 4e anneau (figurant ici entre parenthèses) indique la tolérance (or = 5%).
Valeur : cercles de couleur: 0,27 rouge - violet - argent (gold) 33 orange – orange – noir (gold) 100 brun - noir - brun (gold) 220 rouge - rouge - brun (gold) 1 k brun - noir - rouge (gold) 1,5 k brun - vert - rouge (gold) 4,7 k jaune - violet - rouge (gold) 10 k brun - noir - orange (gold)
Page 13
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
Condensateurs céramique
Les condensateurs céramique sont utilisés entre autre pour filtrer les courant ou comme élément déterminant une fréquence (bobine). Les condensateurs céramiques ne sont pas polarisés. Ils sont en général identifiés par un nombre de 3 chiffres qui donne leur valeur sous forme de code. Le nombre 104 indique une valeur de 100 nF.
Condensateurs électrolytiques
Les condensateurs électrolytiques sont souvent utilisés pour stocker de l’énergie. Contrairement aux condensateurs céramiques, ils sont polarisés. Sa valeur est imprimée sur le capot. Les condensateurs électrolytiques existent en plusieurs tensions. L’utilisation d’un condensateur électrolytique d’une tension supérieure à celle requise est possible sans problème.
Diodes et Diodes Zener
Les diodes ne laissent passer le courant que dans un sens, la tension est aussi réduite de 0,3 à 0,8 V. Dans l’autre sens, le courant ne passe pas sauf si la tension limite est dépassée. Dans ce cas, la diode est toujours détruite. Les diodes Zener sont utilisées pour limiter la tension. Au contraire des diodes normales, elles ne sont pas détruites par un dépassement de la tension limite.
La désignation de la diode est imprimée sur le corps de celle-ci.
Page 14
tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français
Diodes électroluminescentes (DEL)
Alimentées dans le bon sens, les DEL s’allument. Elles sont disponibles en différents modèles (au regard de couleur, grandeur, forme, intensité lumineuse, courant maximal et tension de maintien). Les DEL doivent toujours être utilisées avec une résistance car elle peuvent être détruites uite par un courant trop fort.
Transistors
Les transistors sont des amplificateurs qui transforment un courant faible en courant plus puissant. Il en existe de différentes caractéristiques et formes. Le type du transistor est imprimé sur le capot. Les transistors de faible puissance (par ex. types BC) ont un capot demi-cylindrique (capot SOT). Les transistors de puissance (par ex. types BD) ont un capot plat (capot TO) qui existe en différentes formes et tailles. Les trois connexions des transistors bipolaires (par ex. des types BC et BD) sont désignées par " base ", " émetteur " et " collecteur " et sont représentées sur le schéma par les lettres B, E et C.
Circuits intégrés (CI)
Les CI ont des fonctions différentes selon leur type. La forme la plus courante de boîtier est le boîtier "DIP" à 4, 6, 8, 14, 16 ou 18 "pattes". Les CI sont très sensibles aux dégâts provoqués par le soudage (chaleur, électricité statique). En conséquence, on soude des supports de CI dans lesquels sont insérés ensuite les CI.
Page 15
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
Microcontrôleurs
Les microcontrôleurs sont des CI pouvant être programmés. Ils sont programmés par le fabriquant du circuit de commutation associé.
Photocoupleurs
Les photocoupleurs sont des CI qui fonctionnent comme des barrières lumineuses. Ils associent sous un même capot une DEL et un phototransistor. Ils relaient des informations entre deux circuits électriquement indépendants. Ils existent en barrette à partir de 4 pattes.
Borniers
Les borniers permettent une connexion sûre, mais démontable des différents câbles.
Page 16
tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français
Nomenclature (WD-34)
Résistances carbone 0,25 W
R20, R26 33 W R18, R27 100 W R23, R25 220 W R6, R19, R22 1 kW R8, R9, R10, R11, R12,
R13, R14, R15, R17
1,5 kW
R1, R3, R7 2,2 kW R21, R24 4,7 kW
R2, R5, R16 10 kW Résistances bobinées 1 W R4 0,27 W Condensateurs céramique C1, C6, C39 100 nF Condensateurs
électrolytiques
C10 100µF/25V
C2, C3 (radiaux) ou
C4, C5 (axiaux)
220µF/25V
Diodes D1, D2, D3, D4, D5, D6,
D7, D8, D9, D10, D11
1N400x, x=2...7
D15, D16, D17, D18,
D19, D21, D22, D23,
D24
1N4148
Zener diodes D13, D20 ZPD5V1
D14 ZPD47V DEL LED1 LED 3mm Transistors de faible
puissance
Q2 BC327
Q3 BC337
Q1, Q4, Q5 BC557B Transistors de puissance T1, T2, T3, T4, T5, T6,
T7, T8
BD680
Micro-contrôleurs IC1 PIC16F690P
Page 17
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
Photocoupleurs OK1, OK4 6N136
OK2, OK3 PC817 (2 pièces)
ou PC827 (1 pièce)
Soquets CI IC1 20-pôle
OK1, OK4, OK2/OK3 8-pôle Borniers double X4 2 x 9-pôle Fiches JP1 2-pôle
Fig.1 : Plan d´implantation (WD-34)
Page 18
tams elektronik
!
WD-34 | WD-34.2 Français
Assemblage
Procédez dans l’ordre de la liste suivante. Soudez les composants du côté "soudure" et coupez les fils excédentaires avec une petite pince coupante. Respectez les conseils de soudage du paragraphe 3.
Attention: certains composants doivent être montés en respectant leur polarité ! En cas d’erreur de montage, ils peuvent être détruits lors de la mise sous tension. Au pire, tout le module peut être détruit. Dans tous les cas, le module ne fonctionne pas.
1. Résistances Sens de montage indifférent.
2. Diodes, diodes Zener
Respectez la polarisation! Le sens de montage est indiqué par un cercle situé à la fin de la diode vue dans le sens de passage du courant. Cela figure sur le plan de montage.
3. Condensateurs céramiques
Sens de montage indifférent.
4. Résistance R4
5. Supports de CI Lors du montage, le marquage du support
doit coïncider avec le marquage de la platine !
6. DEL Respectez la polarisation!
Pour les DEL disposant de pattes, la patte la plus longue est toujours l’anode (pôle positif).
7. Transistors de faible puissance
Respectez la polarisation! Les transistors de faible puissance (par ex du type BC) avec capot SOT sont représentés en coupe sur le schéma de montage.
8. Fiches
Page 19
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
9. Transistors de puissance
Respectez la polarisation! Pour les transistors de puissance (par ex. du type BD) avec capot TO, la face arrière vierge d’inscription est représentée par un trait gras sur le schéma de montage.
10. Condensateurs électrolytiques
Respectez la polarisation! L’un des deux connecteurs (le plus court) est identifié par le signe moins (-). Selon le contenu de l’emballage, la platine est garnie de deux condensateurs radiaux de 220 µF (C2 et C3) ou de deux condensateurs axiaux 220 µF (C4 et C5).
11. Borniers Avant de souder, assemblez au préalable les
bornes des borniers.
12. CI avec capot DIL
Insérez les CI dans les supports. Ne touchez pas les CI avant de vous être "déchargés" en touchant par exemple un radiateur de chauffage central. Ne pliez pas les pattes lors de l’insertion dans le support ! Assurez-vous que les marquages de la platine, du support et du CI coïncident.
Effectuer un contrôle visuel
Après l’assemblage, effectuez un contrôle visuel et corrigez les éventuels défauts :
Débarrassez le module de déchets tels que les restes de câbles ou
gouttes de soudure. Eliminez les angles vifs ou pointes de câbles qui dépassent.
Vérifiez que des soudures voisines ne sont pas en contact. Risque
de court-circuit !
Vérifiez la bonne polarité des pièces concernées.
Quand tous les défauts ont été corrigés, passez à l'étape suivante.
Page 20
tams elektronik
!
!
WD-34 | WD-34.2 Français

7. Connecter le décodeur

Le décodeur est équipé de borniers à vis pour les connexions. Réalisez successivement les connexions vers :
les accessoiresla centrale l’alimentation
Alimentation
Vous pouvez alimenter le décodeur soit par la centrale, soit par un transformateur dédié (voir illustrations ci-dessous).
Fig. 2: Alimentation par la centrale Fig.3: Alimentation par un transformateur dédié
Attention : La centrale doit être coupée lorsque vous connectez
le décodeur.
Attention : Si un composant chauffe, coupez immédiatement
l’alimentation. Risque de court-circuit ! Vérifiez le montage.
Page 21
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
Connexions pour le décodeur d’aiguillages WD-34
Connexion Décodeur d’aiguillage WD-34 JP1 Cavalier de programmation 1 Aiguillage 2 "droit" 2 Aiguillage 2 retour 3 Aiguillage 2 "dévié" 4 Aiguillage 4 "droit" 5 Aiguillage 4 retour 6 Aiguillage 4 "dévié" 7 non utilisé 8 Alimentation / transformateur (~) 9 Entrée signal DCC / centrale 10 Aiguillage 1 "droit" 11 Aiguillage 1 retour 12 Aiguillage 1 "dévié" 13 Aiguillage 3 "droit" 14 Aiguillage 3 retour 15 Aiguillage 3 "dévié" 16 non utilisé 17 Alimentation / transformateur (~) 18 Entrée signal DCC / centrale
Page 22
tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français
Connexions pour le décodeur d’aiguillages WD-34.2
Connexion Décodeur d’aiguillage WD-34.2 JP1 Cavalier de programmation 1 Aiguillage 2 "dévié", F2 = "marche" 2 Aiguillage 2 retour 3 Aiguillage 2 "droit", F2 = "arrêt" 4 Aiguillage 4 "dévié", F4 = "marche" 5 Aiguillage 4 retour 6 Aiguillage 4 "droit", F4 = "arrêt" 7 DEL externe (-) 8 Alimentation / transformateur (~) 9 Entrée signal DCC / centrale 10 Aiguillage 1 "dévié", F1 = "marche" 11 Aiguillage 1 retour 12 Aiguillage 1 "droit", F1 = "arrêt" 13 Aiguillage 3 "dévié", F3 = "marche" 14 Aiguillage 3 retour 15 Aiguillage 3 "droit", F3 = "arrêt" 16 DEL externe (+) sans résistance 17 Alimentation / transformateur (~) 18 Entrée signal DCC / centrale
Page 23
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2

8. Programmer le décodeur

Une centrale DCC vous permet de programmer les variables de configuration (VC). Conformez-vous aux instructions figurant dans le mode d’emploi de votre centrale concernant la programmation par octet des variables de configuration.
Si vous utilisez une centrale Motorola, vous pouvez régler l’adresse à l’aide du cavalier de programmation (WD-34) ou du bouton de programmation (WD-34.2). La modification de VC ou l’attribution d’une adresse de locomotive n’est pas nécessaire en trafic Motorola et est de toute façon impossible avec une centrale Motorola.
Programmation des adresses du décodeur et des aiguillages
L’adresse du décodeur peut être programmée soit par une centrale DCC et les variables de configuration, soit par le cavalier ou le bouton de programmation.
Les adresses d’aiguillage par lesquelles sont transmis les ordres s’obtiennent de la façon suivante :
Adresse du décodeur x 4 = plus haute adresse d’un bloc de 4 adresses d’aiguillage
Si le décodeur est paramétré pour être commandé par une adresse de locomotive, les aiguillages sont manœuvrés par les touches de fonction f1 à f4.
Page 24
tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français
Nom de VC N°VCValeur
(par défaut)
Remarques
Adresse du décodeur 1 à 63
1 1, 2, 3, ... 63
(1)
Attention : il faut en outre saisir la valeur "0" dans la VC#9.
Adresse du décodeur (64 à 510)
9 0, 1, 2,3 ... 7
(0)
Attention : il faut aussi saisir une valeur dans la VC#1.
Détermination de la valeur à saisir pour des adresses supérieures à 64 :
1. Divisez l’adresse souhaitée par 64. Arrondissez le résultat vers le bas. Saisissez le nombre obtenu dans la VC#9.
2. Multipliez ce nombre par 64. Retranchez le résultat obtenu de l’adresse souhaitée. Saisissez ce nombre dans la VC#1.
Exemple pour l’adresse 415 :
1. 415 / 64 = 6,5 à VC# 9 = 6
2. 415 – (6 x 64) = 31 à VC# 1 = 31
Programmation de l’adresse avec le cavalier / bouton de programmation
WD-34: Connecteurs pour cavalier de programmation
WD-34.2: Bouton de programmation
Page 25
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
Avec des centrales Motorola, l’adresse ne peut être saisie qu’avec le cavalier de programmation (WD-34) ou le bouton de programmation (WD-34.2). Avec des centrales DCC, il est souvent plus facile de saisir l’adresse par le cavalier ou le bouton de programmation ou que par les VC.
Remarque : la programmation de l’adresse par cavalier ou bouton n’est possible que si le décodeur est paramétré pour être commandé par une adresse d’aiguillage (VC#29).
Procédez de la manière suivante :
1. WD-34: Appuyez sur le cavalier de programmation. Enlevez-le aussitôt que la DEL clignote.
WD-34.2: Appuyez sur le bouton de programmation de la platine. La DEL clignote.
2. Sélectionnez sur la centrale une adresse d’aiguillage appartenant à un bloc de 4 adresses avec laquelle vous voulez commander les accessoires connectés (par exemple adresse "10" du bloc 9 à 12) et envoyez pour cette adresse un ordre de commutation.
3. Le décodeur a pris la nouvelle adresse dès que la DEL s’éteint.
Programmation des réglages de base
Nom de VC N°VCValeur
(par défaut)
Remarques
Version 7 --- En lecture uniquement ! Fabricant 8 (62) En lecture uniquement ! RAZ 8 0 ... 255 La saisie d’une valeur quelconque
rend au décodeur ses réglages d’origine.
Page 26
tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français
Programmation des données de configuration
Nom de VC N°VCValeur
(par défaut)
Remarques
Temps de marche aiguillage 1
3 0, 1, 2 ...
255 (5)
Si la centrale émet un signal "coil­off", le temps de marche correspond à la durée minimale de commutation. Pour les centrales qui n’émettent pas émet un signal "coil-off", la durée minimale de commutation correspond à le durée de l’impulsion de commutation + temps de marche. De ce fait, la durée minimale véritable de commutation dépend directement de la valeur de la VC#33 !
Temps de marche aiguillage 2
4 0, 1, 2 ...
255 (5)
Temps de marche aiguillage 3
5 0, 1, 2 ...
255 (5)
Temps de marche aiguillage 4
6 0, 1, 2 ...
255 (5)
Données de configuration 1
→ WD-34
29 128, 136
(136)
RailCom arrêt 128 RailCom marche 136
Données de configuration 1
→ WD-34.2
29 0, 8, 128,
136 (136)
RailCom arrêt 0 RailCom marche 8
Commande par
adresse d’aiguillage 0 adresse de locomotive 128
Remarque : si vous n’utilisez pas RailCom, il est recommandé de le déclencher dans la VC#29.
Page 27
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
Données de configuration 2
33 0, 1, 2, 3
(0)
La valeur à saisir est obtenue par l’adition des valeurs du réglages souhaité.
Contrôle RailCom marche 0 Contrôle RailCom arrêt 1
La centrale n’émet pas coil-off 0 La centrale émet coil-off 2
D’origine, le décodeur vérifie automatiquement immédiatement après la mise sous tension que l’amplificateur de puissance (Booster) met à disposition un découpage RailCom. Si des reconnaissances erronées se multiplient, il faut désactiver le contrôle RailCom automatique. Cela est sans effet sur la rétrosignalisation RailCom.
Qu’une centrale émette ou non un signal "coil-off" a une influence directe sur le temps de marche (voir VC#3 à 6). Pour pouvoir régler correctement la durée minimale de commutation, il faut indiquer dans la VC#33 que la centrale utilisée émet ou non ce signal.
Exemples de centrales qui n’émettent pas de signal "coil-off": Intellibox d’Uhlenbrock, centrales Lenz.
Exemples de centrales qui émettent un signal "coil-off": MasterControl de Tams.
Page 28
tams elektronik
!
WD-34 | WD-34.2 Français

9. Liste de vérification pour recherche des anomalies

Des composant deviennent brûlants ou commencent à fumer.
Débranchez immédiatement l’alimentation !
Cause possible : Un ou plusieurs éléments ont été soudés à l'envers. à Si vous avez assemblé le module vous-même, faites une vérification visuelle (à paragraphe 6.) et corrigez s’il y a lieu les défauts. Sinon envoyez le module en réparation.
La DEL de la platine clignote rapidement.
Cause possible : court-circuit sur l’un des aiguillages. Vérifiez les aiguillages.
La DEL externe clignote car l’aiguillage correspondant à la fréquence
de clignotement n’a pas fonctionné correctement ou a été manœuvré manuellement. Vérifiez l’aiguillage.
Correspondance des fréquences de clignotement et des aiguillages : 1 x clignotement– Pause – 1 x clignot. – Pause : aiguillage 1 2 x clignotements – Pause – 2 x clignot – Pause : aiguillage 2 3 x clignotements – Pause – 3 x clignot – Pause : aiguillage 3 4 x clignotements – Pause – 4 x clignot – Pause : aiguillage 4
Le décodeur ne fonctionne pas.
Cause possible : La connexion du décodeur à la centrale et/ou à l’alimentation est coupée. à Vérifiez les connexions.
Cause possible : La connexion du décodeur à l’accessoire ou l’aiguillage est coupée. à Vérifiez les connexions.
Cause possible : La centrale n’est pas en service. à Vérifiez le fonctionnement de la centrale.
Cause possible : L’accessoire ou l’aiguillage connecté est défectueux. à Vérifiez l’accessoire ou l’aiguillage.
Page 29
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
Le décodeur ne réagit pas aux commandes après programmation de
l’adresse. Cause possible : l’adresse du décodeur a été attribuée par la
programmation des VC. Mais le décodeur est commandé par des adresses d’aiguillage. à Saisissez une adresse d’aiguillage (rappel : l’adresse du décodeur multipliée par 4 donne la plus haute adresse d’un bloc de 4 adresses d’aiguillage. Exemple : adresse du décodeur = 10 à adresses d’aiguillage correspondantes : 37 à 40).
Hotline : En cas de problème avec votre module, notre service de dépannage est à votre disposition (voir dernière page).
Réparations : vous pouvez nous envoyer un module défectueux en réparation (adresse en dernière page). Si la garantie s’applique, la réparation est gratuite. Pour des dégâts non couverts par la garantie, le prix de la réparation représentera au maximum la différence entre le prix d’un appareil prêt à l’emploi et celui d’un prêt-à-monter selon la dernière liste de prix en vigueur. Nous nous réservons le droit de refuser une réparation si celle-ci est techniquement ou financièrement non réalisable.
Veuillez ne pas nous envoyer la pièce à réparer en port dû. Si la garantie s’applique, nous vous dédommagerons de vos frais d’expédition jusqu’à hauteur du forfait de frais de port applicable à la pièce selon notre dernière liste de prix. Si la réparation est faite hors garantie, les frais d’envoi et de retour sont à votre charge.
Page 30
tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français

10. Déclaration de garantie

Nous offrons pour ce produit 2 ans de garantie à partir de la date d’achat par le premier client, limitée toutefois à 3 ans après l’arrêt de la production en série du produit. Le premier client est le consommateur qui a acquis le produit auprès de notre société, d’un revendeur ou d’un installateur agréés. Cette garantie complète la garantie légale dont bénéficie l’acheteur.
La garantie comprend la correction gratuite des défauts provoqués manifestement par nous lors de l'utilisation de composants défectueux ou d'une erreur de montage. Pour les prêts-à-monter, nous garantissons l’intégralité et la qualité des composants ainsi que le fonctionnement conforme des éléments avant montage. Nous garantissons le respect des caractéristiques techniques en cas de montage (pour les prêts-à-monter), de branchement, de mise en service et d’utilisation (pour tous nos produits) conformément au mode d’emploi.
Nous nous réservons un droit de réparation, amélioration, remplacement ou remboursement du prix d'achat. Toute autre exigence est exclue. La réparation de dégâts collatéraux ou de responsabilité produits ne peuvent s’appliquer que dans le cadre de la Loi.
La garantie ne s’applique que si le mode d’emploi a été respecté. La garantie est caduque dans les cas suivants :
modification volontaire des commutations,tentative de réparation d’un module prêt à l’emploi, dommages causés par l'intervention d'un tiers,usage inapproprié ou dommages consécutifs à la négligence ou
l'abus.
Page 31
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2

11. Déclaration de conformité CE

Ce produit répond aux exigences des directives suivantes et porte donc la marque CE.
2004/108/EG concernant la compatibilité électromagnétique. Fondé sur les normes : EN 55014-1 and EN 61000-6-3.
Respectez les consignes suivantes pour conserver un fonctionnement exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes :
Branchez le transformateur d'alimentation au secteur sur une prise
homologuée.
Ne modifiez pas les pièces d'origine et respectez les consignes, les
schémas de connexion et les plans d´implantation de ce mode d'emploi.
Pour les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
2011/65/EG relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS). Fondé sur la norme : EN 50581.

12. Déclarations concernant la directive DEEE

Ce produit répond aux exigences de la directive 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ne jetez pas ce produit dans les déchets ménagers, mais déposez le parmi les produits recyclables.
Page 32
tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français
Page 33
tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2
Page 34
tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français
Page 35
tams elektronik
n
n
Informations et conseils:
n
n
http://www.tams-online.de
n
n
n
Garantie et service:
n
n
Tams Elektronik GmbH
n
Fuhrberger Straße 4
DE-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61
e-mail: modellbahn@tams-online.de
n
n
n
n
Loading...