TAMS Elektronik SK-4 User manual [fr]

SK-4 n
n
n
n
n
4-polige
stromübertragende
Kupplungen
4-pole
current transmitting
couplings
Attelages conducteurs
de courant
à 4 pôles
4-polige
stroomvoerende
koppelingen
Art.-Nr. 71-00041
n
n
n
n
n
Manual
n
Mode d´emploi
n
Handleiding
n
n
n
n
© 04/2008 Tams Elektronik GmbH
Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung vorbehalten. Verviel­fältigungen und Reproduktionen in jeglicher Form bedürfen der schriftlichen Genehmigung durch die Tams Elektronik GmbH.
Technische Änderungen vorbehalten.
n
n
n
n Deutsch 3 n English 6
© 04/2008 Tams Elektronik GmbH
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, without prior permission in writing from Tams Elektronik GmbH.
Subject to technical modification.
© 04/2008 Tams Elektronik GmbH
Tout droits réservés, en particulier les droits de reproduction et de diffusion ainsi que le traduction. Toute duplication ou reproduction sous quelque forme que ce soit nécessite l´accord écrit de la societé Tams Elektronik GmbH.
Sous réserve de modifications techniques.
© 04/2008 Tams Elektronik GmbH
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag worden vermenigvuldigd opgeslagen of openbaar gemaakt, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Tams Elektronik GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden.
n Français 9 n Nederlands 12
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
SK-4 Français
Sommaire
1. Premier pas 9
2. Fonction / Caractéristiques techniques 10
3. Installer les attelages 10
4. Liste de vérification pour recherche des anomalies 10
5. Constructeur 11
6. Conditions de la garantie 11
1. Premier pas
Contenu
§ une ou cinq paires d’attelage
§ un mode d'emploi
Conseils concernant la sécurité
Les attelages ne sont pas destinés à être installés par des enfants de moins de 14 ans. Les enfants en bas age peuvent avaler les petites pièces dont les parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Dangers
Dangers mécaniques : Les câbles et autres composants coupés présentent des parties tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez prudent en les prenant en main.
Dangers électriques : Evitez des blessures résultant d'une décharge électrique en respectant les mesures suivantes :
§ Le câblage doit être fait hors tension.
§ Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.
§ Les attelages conducteurs de courant sont prévus pour
l'alimentation avec des courants basse tension. Utilisez exclusivement des transformateurs homologués.
Page 9
Français SK-4
!
!
2. Fonction
Les attelages conducteurs de courant à 4 pôles sont destinés à être montés sur des véhicules à l’échelle H0 équipés de boîtiers normalisés NEM 362. Chaque attelage intègre quatre contacts électriques.
Caractéristiques techniques
Intensité maximale : 0,5 A par câble
3. Installer les attelages
Les attelages sont destinés aux véhicules équipés de boîtiers normalisés NEM 362. Remplacez l’attelage d’origine par un attelage SK-4. Après installation de l’attelage, faites passer le câble à l’intérieur de la voiture.
Attention :
Les mouvements du bogie ne doivent pas être gênés par le câble ! Connectez l’accessoire désiré en respectant son mode d’emploi.
Attention :
L’intensité maximale admise est de 0,5 A par câble. Si plusieurs accessoires sont connectés au même câble, le total de leurs consommations ne doit pas dépasser 0,5 A.
4. Liste de vérification pour recherche des anomalies
Le courant ne passe pas. Cause possible : les câbles de connexion sont mal soudés ou coupés.
à Vérifiez les câbles. Si vous ne pouvez localiser la cause du dysfonctionnement, veuillez
renvoyer les attelages à l'adresse indiquée au dos.
Page 10
SK-4 Français
5. Constructeur
Est considéré comme constructeur celui qui assemble ou modifie un module en lui ajoutant par exemple un capot. Lors de la transmission du produit à un tiers, il doit aussi remettre tous les papiers accompagnant l'objet et indiquer son nom et son adresse
6. Conditions de la garantie
Le produit est garanti 2 ans. La garantie comprend la correction gratuite des défauts provoqués manifestement par nous lors d'une erreur de montage ou de l'utilisation de composants défectueux. Nous garantissons la fonction appropriée de chaque composant non monté ainsi que le respect des caractéristiques techniques des commutations pour les installations effectués conformément au mode d'emploi, et pour une mise en service et une utilisation telles que prévues.
Toute autre exigence est exclue. Notre responsabilité ne va pas au-delà de ce qui est prévu par le droit allemand au sujet des dommages et conséquences des dommages en rapport avec ce produit. Nous nous réservons un droit de réparation, amélioration, remplacement ou remboursement du prix d'achat.
La garantie s'éteint dans les cas suivants : pour des dommages provoqués par le non-respect du mode d'emploi, modification ou tentative de réparation, surcharge des attelages, dommages causés par l'intervention d'un tiers, usage inapproprié ou dommages consécutifs à la négligence ou l'abus.
Page 11
n
n
n
Aktuelle Informationen und Tipps:
Information and tips:
Informations et conseils:
Actuele informatie en tips:
http://www.tams-online.de n
Garantie und Service:
Warranty and service:
Garantie et service:
Garantie en service:
Tams Elektronik GmbH
Rupsteinstraße 10
D-30625 Hannover
fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61
e-mail: modellbahn@tams-online.de
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Loading...