TAMS Elektronik Multi-Timer User manual [fr]

tams elektronik
Mode d´emploi
Multi-Timer
No. d´article 51-01055 | 51-01056 | 51-01057
Minuterie
pour des réseaux ferroviaires miniatures
tams elektronik
n n n
tams elektronik
n n n
tams elektronik
Français Multi-Timer
Sommaire
1. Premier pas................................................................................3
2. Conseils concernant la sécurité....................................................6
3. Pour réussir vos soudures............................................................8
4. Fonction...................................................................................10
4.1. Mode de fonctionnement 1 "minuterie"...............................11
4.2. Mode de fonctionnement 2 "déclencheur à retardement"... ..12
4.3. Mode de fonctionnement 3 "déclencheur aléatoire".............13
4.4. Mode de fonctionnement 4 "accélération-freinage-arrêt"......14
5. Caractéristiques techniques........................................................19
6. Assembler le prêt-à-monter........................................................20
6.1. Préparation.......................................................................20
6.2. Plan d´implantation...........................................................23
6.3. Liste des composants.........................................................24
6.4. Assemblage......................................................................25
6.5. Effectuer un contrôle visuel................................................26
7. Connecter le Multi-Timer............................................................27
7.1. Test de fonctionnement.....................................................27
7.2. Alimentation......................................................................28
7.3. Connexions en modes 1, 2 et 3..........................................29
7.4. Connexions en mode 4 ....................................................31
8. Régler le Multi-Timer.................................................................33
9. Liste de vérification pour recherche des anomalies......................36
10. Déclaration de garantie..............................................................38
11. UE-Déclaration de conformité.....................................................39
12. Déclarations concernant la directive DEEE...................................39
Page 2
tams elektronik
Multi-Timer Français
Version 2.1 08/2021
© Tams Elektronik GmbH
Tous droits réservés, notamment le droit de reproduction et de distribution ainsi que de traduction. Les copies, reproductions et modifications sous quelque forme que ce soit nécessitent l'autorisation écrite de Tams Elektronik GmbH. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques.
Impression du mode d'emploi
Le formatage est optimisé pour l'impression recto-verso. Le format standard des pages est DIN A6. Si vous préférez un affichage plus grand, il est recommandé d'imprimer sur le format DIN A5.

1. Premier pas

Comment ce mode d'emploi peut vous aider
Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'assemblage des prêts-à­monter et de l'installation et de la mise en œuvre des modules prêts à l'emploi. Avant d'entreprendre l'assemblage du prêt-à-monter ou l'installation du module, lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de sécurité et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination. Vous connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une tierce personne du prêt-à-monter ou du module terminé, remettez lui aussi le mode d'emploi.
Page 3
tams elektronik
!
Français Multi-Timer
Du bon usage du matériel
Le Multi-Timer est prévu pour être utilisé selon ce mode d'emploi en modélisme, en particulier sur des réseaux ferroviaires miniatures. Toute autre utilisation est à proscrire et entraîne la perte de la garantie.
Le Multi-Timer n´est pas destiné à être assemblé ou installé par des enfants de moins de 14 ans.
La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font partis du bon usage de ce produit.
Attention :
Le Multi-Timer contient des circuits intégrés. Ceux-ci sont sensibles aux charges d'électricité statique. Ne les touchez pas avant de vous être "déchargés" en touchant par exemple un radiateur de chauffage central.
Vérifier le contenu
Vérifiez que l’emballage est complet :
un prêt-à-monter composé de toutes les pièces figurant dans la liste
des composants (→ page 24) et un circuit imprimé ou
un module prêt à l'emploi ouun module prêt à l'emploi avec capot4 cavaliers pour paramétrer les modes de fonctionnement
Pour assembler le kit, vous aurez besoin
un fer à souder avec contrôle de la température et une pointe fine et
un support de dépôt ou une station de soudage contrôlée
un grattoir, un chiffon ou une éponge un coussin résistant à la chaleur une petite paire de pinces coupantes latérales et une paire de pinces
à dénuder
si nécessaire, une pincette et une pince à becs platssoudure électronique (de préférence de 0,5 à 0,8 mm de diamètre)
Page 4
tams elektronik
Multi-Timer Français
Pour connecter le module, vous devez avoir
des câbles de liaison. Sections recommandées :
> 0,10 mm² pour les boutons et interrupteurs (par ex. no. d´article 73-1021x, x=0..9)
> 0,25 mm² pour toutes les autres connexions (par ex. no. d´article 73-1031x, x=0..9)
Pour tester le module, vous avez besoin
d’une ampoule ayant sa propre alimentation d’un bouton-poussoir.
Pour connecter aux entrées, il vous faut :
en configuration minuterie ou retardeur d’impulsion (mode 1 ou 2):
quatre boutons-poussoirs, par ex. no. d´article 84-5212x, x=1..5 (ou dispositif de déclenchement d’impulsion) ;
en configuration déclencheur aléatoire (mode 3) :
quatre interrupteurs, par ex. no. d´article 84-51510 (ou dispositifs similaires) ;
en configuration interrupteur de démarrage-freinage-arrêt (mode 4):
un interrupteur, par ex. no. d´article 84-51510 (ou dispositif pour commander le signal) ;
un ILS (par ex. no. d´article 84-53110) ou capteur à effet Hall (par ex. no. d´article 84-53210) combiné à un aimant (par ex. no. d´article 84-53990)
ou une barrière lumineuse ou similaire pour déclencher le freinage ; un bouton poussoir (par ex. no. d´article 84-5212x, x=1..5) ou
interrupteur (par ex. no. d´article 84-51510) pour allonger manuellement la durée de l’arrêt.
Page 5
tams elektronik
Français Multi-Timer

2. Conseils concernant la sécurité

Dangers mécaniques
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez prudent en les prenant en main.
Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacez­les par des composants neufs.
Dangers électriques
Toucher des parties sous tension,toucher des parties susceptibles d'être sous tension,courts-circuits et connexion à des tensions non autorisées,humidité trop forte et condensation
peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes :
Le câblage doit être fait hors tension.Ne procédez à l'assemblage et à l'installation que dans des lieux
fermés, propres et secs. Evitez les atmosphères humides et les projections d'eau.
N'alimentez les modules qu'avec des courants basse tension selon les
données techniques. Utilisez exclusivement des transformateurs homologués.
Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des
prises homologuées.
Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.En cas de condensation, attendez jusqu´à 2 heures avant de
poursuivre les travaux.
En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
Page 6
tams elektronik
!
Multi-Timer Français
Danger d'incendie
La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Danger thermique
Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en :
utilisant une surface de travail résistant à la chaleur,posant le fer à souder sur un support adapté,positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision,nettoyant la panne avec une éponge humide.
Danger environnemental
Une surface de travail inadaptée et trop petite et un local trop étroit peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté.
Autres dangers
Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer les mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de moins de 14 ans ne doivent pas assembler les prêts-à-monter ni installer les modules.
Attention :
Les enfants en bas âge peuvent avaler les petites pièces dont les parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Page 7
tams elektronik
!
Français Multi-Timer
Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs, l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés par du personnel qualifié et responsable. Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession doivent être respectées.

3. Pour réussir vos soudures

Rappelez-vous : Une soudure inadéquate peut provoquer des dégâts par la chaleur voire l'incendie. Evitez ces dangers : lisez et respectez les règles édictées dans le chapitre Conseils concernant la sécurité de ce mode d'emploi.
Utilisez un fer à souder avec contrôle de la température, que vous
réglez à environ 300 °C.
N'utilisez que de la soudure électronique avec un flux.N'utilisez jamais d'eau ou de graisse de soudure pour souder des
circuits électroniques. Ceux-ci contiennent un acide qui détruit les composants et les chemins conducteurs.
Insérez les fils de connexion des composants le plus loin possible à
travers les trous de la carte sans utiliser de force. Le corps de la composante doit être proche au-dessus du tableau.
Assurez-vous que la polarité des composants est correcte avant de
les souder.
Soudez rapidement : une soudure trop longue peut entraîner le
détachement de plaquettes ou de pistes, voire la destruction de composants.
Tenez la pointe à souder sur le point de soudure de manière à ce
qu'elle touche le fil du composant et le tampon en même temps. Ajoutez (pas trop) de soudure simultanément. Dès que la soudure commence à couler, retirez-la du point de soudure. Attendez ensuite un moment que la soudure coule bien avant de retirer le fer à souder de la brasure.
Page 8
tams elektronik
Multi-Timer Français
Ne déplacez pas le composant que vous venez de souder pendant
environ 5 secondes.
Une panne propre et non oxydée (sans écailles) est essentielle pour
une soudure parfaite et une bonne soudure. Par conséquent, avant chaque soudure, essuyez l'excès de soudure et la saleté avec une éponge humide, un chiffon épais humide ou un chiffon en silicone.
Après la soudure, coupez les fils de connexion directement au-dessus
du point de soudure avec un cutter latéral.
Après l'assemblage, vérifiez toujours chaque circuit à nouveau pour
vous assurer que tous les composants sont correctement insérés et polarisés. Vérifiez également qu'aucune connexion ou voie n'a été accidentellement pontée avec de l'étain. Cela peut entraîner non seulement des dysfonctionnements mais éteintsi la destruction de composants coûteux. Vous pouvez reliquéfier l'excédent de soudure avec la panne à souder chaude propre. La soudure coule ensuite de la planche à la pointe de la soudure.
Page 9
tams elektronik
Français Multi-Timer

4. Fonction

Quatre sorties de commutation
Le Multi-Timer possède 4 sorties de commutation. Les processus de commutation sont déclenchés dès que les contacts d’entrée correspondant sont fermés. La durée de commutation est réglable individuellement par potentiomètres pour les différents processus.
Quatre modes de fonctionnement
En utilisation sur un réseau analogique ou numérique :
1. minuterie
2. déclencheur à retardement
3. déclencheur aléatoire
En utilisation sur un réseau analogique :
4. dispositif d’accélération-freinage-arrêt
Sélection du mode de fonctionnement.
Des cavaliers permettent la sélection du mode de fonctionnement. Les modes 1 et 2 sont attribués individuellement aux 4 sorties ce qui permet d’utiliser le Multi-Timer simultanément en minuterie et déclencheur à retardement. Les modes 3 ou 4 concernent l’ensemble du Multi-Timer.
Fonctionnement "interrupteur"
Le Multi-Timer fonctionne comme un interrupteur. Les accessoires connectés doivent disposer de leur propre alimentation qui peut être en courant continu ou alternatif.
Page 10
tams elektronik
Multi-Timer Français

4.1. Mode de fonctionnement 1 "minuterie"

En utilisation sur un réseau analogique ou numérique Pour chaque sortie, un potentiomètre permet d’adapter la durée de
commutation qui ne peut dépasser 4,5 mn. La fermeture des contacts d’une entrée déclenche la commutation de la
sortie correspondante pour la durée réglée. Ce déclenchement peut être obtenu par un bouton-poussoir ou tout dispositif similaire.
Dans ce mode, le Multi-Timer peut être réglé réarmable ou non. Réarmable : si les contacts d’entrée sont à nouveau fermés pendant
que la minuterie fonctionne, la durée de fonctionnement repart à zéro. Exemple : si la durée est réglée à 60 secondes et qu’à 30 secondes on actionne à nouveau le bouton de déclenchement, la durée de fonctionnement sera de 90 secondes.
Non réarmable : la fermeture des contacts d’entrée pendant que la minuterie fonctionne est sans effet. Il faut attendre l’arrêt de la minuterie avant de pouvoir la relancer.
Utilisation
Le mode 1 peut être utilisé pour tous les processus qui ne doivent opérer que pendant un certain temps.
Page 11
tams elektronik
Français Multi-Timer

4.2. Mode de fonctionnement 2 "déclencheur à retardement"

En utilisation sur un réseau analogique ou numérique Pour chaque sortie, un potentiomètre permet d’adapter la durée de
retard qui ne peut dépasser 30 secondes. Chaque changement d’état (ouverture ou fermeture des contacts) à un
contact d’entrée déclenche le retardement à la sortie correspondante. Pendant le déroulement du retard, l’appareil peut mémoriser jusqu’à 64 modifications d’état. Au-delà de 64, les modifications les plus anciennes sont écrasées.
Utilisation
Le mode 2 peut être utilisé pour tous les processus qui doivent se déclencher un certain temps après un évènement comme par ex. l’ouverture d’une barrière ou la fermeture d’un signal après le passage d’un train.
Le mode 2 convient aussi pour éviter le blocage de contacts de commande. Exemple : le courant doit être coupé (et le train arrêté) sur une voie dès que le train est passé sur un ILS (interrupteur à lame souple). Si le train s’arrête immédiatement, l’ILS reste collé et il sera impossible de réalimenter la section de voie. Le Multi-Timer peut retarder l’impulsion pour que l’ILS échappe au champ magnétique crée par l’aimant monté sous le train.
Page 12
Loading...
+ 28 hidden pages