All rights reserved. No part of this
publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any
means, electronic or mechanical,
including photocopying, without prior
permission in writing from Tams
Elektronik GmbH.
Subject to technical modification.
Tout droits réservés, en particulier les
droits de reproduction et de diffusion
ainsi que le traduction. Toute
duplication ou reproduction sous
quelque forme que ce soit nécessite
l´accord écrit de la societé Tams
Elektronik GmbH.
Sous réserve de modifications
techniques.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit
deze publicatie mag worden
vermenigvuldigd opgeslagen of
openbaar gemaakt, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming
van Tams Elektronik GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden.
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n English3
n Français37
n Nederlands71
n
n
n
n
LD-G-33 / LD-W-33Français
Sommaire
1. Premier pas38
2. Conseils concernant la sécurité39
3. Pour réussir vos soudures41
4. Fonctionnement42
5. Caractéristiques techniques47
6. Monter le décodeur dans la locomotive48
7. Programmer le décodeur pour locomotive52
8. Variables de configuration et registres
du LD-G-33 et du LD-W-3354
9. Utilisation 67
10 Liste de vérification pour recherche des anomalies68
11. Constructeur, CE et Garantie69
Plans de connexion (fig. 1, 2 et 3)I
Plan de connexion (fig. 4)II
Schéma de principe (fig. 5)II
(Pages I à II à détacher du milieu de la brochure.)
Remarque : RailCom® est une marque déposée de Lenz Elektronik
GmbH, Hüttenbergstraße 29, D-35398 Gießen. Pour une meilleure
lisibilité du texte, nous nous abstenons de renvoyer à cette remarque à
chaque utilisation de ce terme.
Page 37
FrançaisLD-G-33 / LD-W-33
!
1. Premier pas
Comment ce mode d'emploi va vous aider
Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'installation et de la mise
en œuvre du décodeur. Avant d'entreprendre l'installation du décodeur,
lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de sécurité
et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination. Vous
connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à
réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir
en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une
tierce personne du décodeur, remettez lui aussi le mode d'emploi.
Du bon usage du matériel
Ce décodeur est prévu pour être monté dans un modèle réduit de
locomotive équipée d’un moteur à courant continu (LD-G-33) ou d’un
moteur à courant alternatif (LD-W-33). Il exploite les signaux
numériques envoyés à son adresse par une centrale DCC ou Motorola.
Il pilote le moteur est des fonctions supplémentaires.
Le décodeur n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de
14 ans.
La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font
partis du bon usage de ce produit.
Toute autre utilisation est à proscrire.
Rappelez-vous :
Le décodeur est équipé de circuits intégrés (CI). Ceux-ci sont sensibles
aux charges d'électricité statique. Ne les touchez pas avant de vous être
"déchargés" en touchant par exemple un radiateur de chauffage
central.
Page 38
LD-G-33 / LD-W-33Français
Vérifier le contenu
Après le déballage, vérifiez que le contenu est complet :
§ un décodeur, avec ou sans câbles de connexion soudés ou fiche
NEM 652,
§ un condensateur électrolytique 100µF / 35 V,
§ un mode d'emploi.
Remarque : Selon la production, il peut arriver que la platine ne soit pas
complètement équipée. Ceci n'est pas un défaut.
Outillage et matériel nécessaires
Préparez l'outillage, le matériel et les consommables suivants :
§ un fer à souder électronique (maximum 30 watts) à panne fine,
§ un support pour fer à souder,
§ un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge,
§ une surface de travail résistant à la chaleur,
§ une pince coupante, une pince à dénuder et une pince brucelles,
§ de la soudure (si possible en diamètre de 0,5 mm),
§ câble électrique (section : > 0,05 mm² pour tous les connexions).
2. Conseils concernant la sécurité
Dangers mécaniques
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties
tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez
prudent en les prenant en main. Des dégâts visibles sur des
composants peuvent entraîner un danger incalculable. N'utilisez pas des
éléments endommagés, mais remplacez-les par des composants neufs.
Dangers électriques
§ Toucher des parties sous tension,
§ toucher des parties susceptibles d'être sous tension,
§ courts-circuits,
Page 39
FrançaisLD-G-33 / LD-W-33
§ connexion à des tensions non autorisées,
§ humidité trop forte,
§ condensation
peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des
blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes :
§ Le câblage doit être fait hors tension.
§ Ne procédez à l'installation que dans des lieux fermés, propres et
secs. Evitez les atmosphères humides et les projections d'eau.
§ N'alimentez les décodeurs qu'avec des courants basse tension selon
les données techniques. Utilisez exclusivement des transformateurs
homologués.
§ Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des
prises homologuées.
§ Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.
§ En cas de condensation, attendez deux heures avant de poursuivre
les travaux.
§ En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
Danger d'incendie
La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau
inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des
blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur
le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la
panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support
adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Danger thermique
Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact
avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en :
§ utilisant une surface de travail résistant à la chaleur,
§ posant le fer à souder sur un support adapté,
§ positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision,
§ nettoyant la panne avec une éponge humide.
Page 40
LD-G-33 / LD-W-33Français
!
Danger environnemental
Une surface de travail inadaptée et trop petite et un local trop étroit
peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en
utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté.
Autres dangers
Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer
les mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de
moins de 14 ans ne doivent pas installer les décodeurs.
Les enfants en bas age peuvent avaler les petites pièces dont les
parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne
laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs,
l'assemblage et la mise en œuvre des décodeurs doivent être surveillés
par du personnel qualifié et responsable. Dans les ateliers
professionnels, les règles de sécurité de la profession doivent être
respectées.
3. Pour réussir vos soudures
Rappelez-vous :
Une soudure inadéquate peut provoquer des dégâts par la chaleur voire
l'incendie. Evitez ces dangers : lisez et respectez les règles édictées dans le
chapitre Conseils concernant la sécurité de ce mode d'emploi.
§ Utilisez un fer à souder de 30 watts maximum. Maintenez la panne
propre pour que la chaleur soit transmise correctement au point de
soudure.
§ N’utilisez que de la soudure électronique avec flux.
§ N’utilisez pas de pâte à souder ni de liquide décapant. Ils contiennent
de l’acide qui détruit les composants et les pistes conductrices.
§ Soudez rapidement. Un contact prolongé détruit les composants ou
décolle les œillets de soudage et les pistes.
Page 41
FrançaisLD-G-33 / LD-W-33
§ La pointe de la panne doit être en contact des deux pièces à
souder. Apportez en même temps de la soudure (pas trop). Dès
que la soudure fond, retirez le fil de soudure. Attendez un cours
instant que la soudure ait bien fondu avant de retirer la panne du
point de soudure.
§ Pendant environ 5 secondes, ne bougez pas la pièce que vous
venez de souder.
§ La condition pour une bonne soudure est une panne propre et non
oxydée. Débarrassez la panne de ses impuretés en la frottant sur
une éponge mouillée ou un nettoyeur de panne.
§ Vérifiez après le soudage (avec une loupe si possible) qu'aucun
pont de soudure n'a été constitué entre les pistes ou les points de
soudure. Cela peut entraîner la destruction de composants coûteux.
La soudure en excédent peut être éliminée par une panne chaude
et propre. La soudure fond et s'agglomère sur la panne.
4. Fonctionnement
Commande en mode numérique
Le décodeur pour locomotive LD-G-33 ou LD-W-33 est un décodeur
multi protocole qui exploite les signaux aux formats DCC et Motorola. Il
reconnaît automatiquement le format utilisé.
Le nombre d’adresses possibles dépend du format utilisé.
Format Motorola : 255 adresses.
Format DCC : 127 adresses de base ou 10.239 adresses étendues.
Dans le format DCC, le décodeur peut fonctionner dans les modes 14,
28 ou 128 pas de vitesse.
Dans le format Motorola, le décodeur peut fonctionner dans les modes
14 ou 27 pas de vitesse. L’utilisation des 27 pas de vitesse n’est
possible qu’avec des centrales qui supportent ce mode au format
Motorola (par ex. MasterControl). Les centrales qui ne supportent que
14 pas de vitesse commandent un pas sur deux.
Page 42
LD-G-33 / LD-W-33Français
La programmation du décodeur se fait par les variables de configuration
dans le format DCC et par les registres dans le format Motorola.
Commande en mode analogique
Le décodeur LD-G-33 ou LD-W-33 peut aussi être utilisé sur des réseaux
analogiques alimentés en courant alternatif ou continu. Dès que le véhicule
est posé sur la voie, le décodeur reconnaît le type de courant
d’alimentation (analogique ou numérique). Cette reconnaissance
automatique du type de courant peut être désactivée.
Le compensateur de charge du LD-G-33 fonctionne aussi en mode
analogique. La Vmax paramétrée limite aussi la vitesse en mode
analogique.
La commutation des sorties de fonction est impossible en mode
analogique. Elles peuvent cependant être programmées pour être soit
allumées soit éteintes. Les effets attribués aux sorties fonctionnent
aussi en mode analogique.
Les sorties commandées par f0 sont allumées ou éteintes selon le sens
de marche.
Protection contre les courts-circuits
Dès que la consommation du décodeur dépasse 1.500 mA, celui-ci
coupe brièvement l’alimentation du moteur et des fonctions. Cette
procédure se répète tant que le court-circuit n’est pas éliminé.
Alimentation du moteur
Les deux décodeurs LD-G-33 et LD-W-33 sont équipés pour piloter au
mieux les moteurs auxquels ils sont dédiés.
Le décodeur LD-G-33 pilote le moteur à courant continu avec une
fréquence de 17 ou 32 kHz au choix. Cela permet un fonctionnement
silencieux et régulier du moteur. Le décodeur est aussi utilisable avec
des moteurs à collecteur à cloche (Faulhaber).
Le décodeur LD-W-33 pilote le moteur universel avec une fréquence de
480 Hz ce qui convient à la plus part des moteurs de ce type.
Page 43
FrançaisLD-G-33 / LD-W-33
Compensateur de charge (uniquement LD-G-33)
Le décodeur LD-G-33 pour moteur à CC possède un compensateur de
charge, le décodeur LD-W-33 pour moteur CA n’en possède pas. Le
compensateur de charge modifie la tension appliquée au moteur afin
que la vitesse de la locomotive reste constante quelque soit la charge
attelée ou la pente de la voie.
La compensation de charge peut être activée ou non par la modification
d’une variable de configuration. Les paramètres de la compensation de
charge peuvent eux aussi être modifiés par une variable de
configuration, pour adapter le décodeur aux caractéristiques du moteur.
Paramètres de la compensation de charge : Trois paramètres
déterminent la compensation de charge. Ils doivent être adaptés les
uns aux autres pour permettre de bonnes caractéristiques de
fonctionnement du moteur. Une variable de configuration est attribuée
à chaque paramètre. Les paramètres sont :
KP : l’élément proportionnel du réglage veille à ce que la différence
entre la valeur cible et la valeur réelle soit la plus faible possible. Il ne
peut jamais prendre la valeur « 0 ». Cet élément agit sur la vitesse de
base. Si la valeur est trop petite, la locomotive roule trop lentement. Si
la valeur est trop grande, la locomotive roule avec des à-coups.
KI : l’élément intégral du réglage veille à ce que la différence résiduelle
entre la valeur cible et la valeur réelle soit réduite à 0 et aussi que de
petits écarts soient corrigés. Si la valeur est trop grande, la locomotive
roule avec de forts à-coups.
KD : l’élément différentiel du réglage veille à ce que le réglage ne
s’applique pas trop vite, pour éviter des à-coups ou des vibrations. Si la
valeur est trop petite, la locomotive roule avec des à-coups. Si la valeur
est trop grande, la vitesse de la locomotive n’est pas stabilisée.
Courbe de vitesse
Le décodeur peut être adapté aux caractéristiques de fonctionnement
du moteur et du type de locomotive par le réglage de la vitesse de
démarrage et de la Vmax. A partir de ces deux données, le décodeur
crée une courbe de vitesse rectiligne.
Page 44
LD-G-33 / LD-W-33Français
Lorsque le décodeur est paramétré pour 28 pas de vitesse, il est
possible d’attribuer une tension d’alimentation quelconque à chacun des
28 pas. Cela permet de créer une courbe de vitesse adaptée aux
caractéristiques de fonctionnement du moteur. Les valeurs saisies sont
mémorisées dans la seconde courbe de vitesse.
Marche de manœuvre
Un paramètre permet de passer en vitesse de manœuvre par une
touche de fonction. En manœuvre, la vitesse de chaque pas est réduite
d’environ 50% par rapport à la vitesse normale.
Accélération et freinage progressifs
L’accélération et le freinage sont programmables séparément.
Arrêt d’urgence
L’arrêt d’urgence est déclanché automatiquement en cas d’inversion du
sens de marche.
Inversion de frotteur
Le LD-G-33 et le LD-W-33 possèdent une sortie de fonction pouvant être
paramétrée pour que le relais bascule l’alimentation d’un frotteur à l’autre.
Sorties de fonction
Le décodeur possède six sorties de fonction supportant un courant de
500 mA chacune et pouvant être connectées à différents types
d’accessoires (par ex. : éclairage, fumigène, module sonore, attelage
télécommandé). Le courant total du décodeur (y compris le courant
moteur) ne doit pas dépasser 1.500 mA.
Au format DCC, les sorties de fonction sont commandées par les
touches de fonction f0 à f12. Au format Motorola, elles sont
commandées par les touches de fonction f0 à f4. Les fonctions f5 à f9
peuvent être commandées par les touches de fonction f1 à f4 et f0
auxquelles une seconde adresse de décodeur a été attribuée. Les
fonctions f10 à f12 ne sont pas accessibles dans le format Motorola.
L’attribution des touches de fonction aux sorties de fonction est libre. Il est
possible d’attribuer plusieurs touches de fonction à une sortie de fonction.
Page 45
FrançaisLD-G-33 / LD-W-33
Interface SUSI
Un module SUSI peut être connecté au LD-G-33 / LD-W-33 et
programmé via le décodeur. Il est cependant impossible de lire les
données du module SUSI.
Le décodeur pour locomotive retransmet au module SUSI l’état des
fonctions et la vitesse réglée à la centrale. Cela influe sur les fonctions
du module SUSI dépendantes de la vitesse (par ex. le bruit du moteur).
Effets pouvant être donnés aux sorties de fonction
Les effets suivants peuvent être donné à chaque sortie de fonction.
Atténuation. La tension de sortie peut être réduite. Exemple
d’utilisation : La tension de chaque sortie peut être abaissée
séparément. Cela évite d’avoir à remplacer les ampoules des véhicules
analogiques lors de l’installation du décodeur. Il est aussi possible
d’atténuer la tension en fonction de la vitesse. Cela permet par exemple
de réduire l’émission de fumée lorsque la locomotive est arrêtée, ou de
réduire ou d’éteindre l’éclairage de cabine lorsque la locomotive roule.
Fonction kick. Toutes les sorties peuvent être programmées pour
délivrer la pleine puissance jusqu’à 20 secondes, puis d’abaisser la
tension. Exemple d’utilisation : Certains attelages télécommandés ont
besoin d’une intensité maximale pour le dételage. Pour ménager
l’attelage, la tension doit ensuite être réduite. Les sorties peuvent en
outre être paramétrées pour éloigner légèrement la locomotive du
wagon dételé après déclanchement de la fonction kick.
Clignotement. La fréquence et le type de clignotement peuvent être
paramétrés. Par exemple : clignotement simultané, alterné ou flash.
Commutation dépendant du sens de marche. Chaque sortie peut
être paramétrée en fonction du sens de marche.
Fonction spéciale pour vitesse 0 : une fonction peut être
paramétrée pour qu’à la vitesse 0 d’autres fonctions s’activent et/ou se
désactivent. Exemple : dans un dépôt, les locomotives stationnent avec
les feux rouges allumés à l’avant et à l’arrière.
Page 46
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.