voorafgaande schriftelijke toestemming
van Tams Elektronik GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden.
n English27
n Français51
n Nederlands75
n
n
n
n
n
n
n
n
n
LD-G-10Français
Sommaire
Voici comment ce mode d'emploi va vous aider52
Du bon usage du matériel52
Conseils concernant la sécurité53
Normes européennes55
Fonction56
Caractéristiques techniques60
Vérifier le contenu60
Outillage et matériel nécessaires60
Pour réussir vos soudures61
Monter le décodeur dans la locomotive62
Programmer le décodeur pour locomotive64
Fonctionnement70
Liste de vérification pour recherche des anomalies71
Constructeur72
Déclaration de conformité72
Conditions de la garantie73
Plan de connexion (Fig. 1)I
Schéma de principe (Fig. 2)II
(Pages I à II à détacher du milieu de la brochure.)
* Les marques suivantes sont citées dans ce mode d’emploi :
Märklin & Cie. GmbH, Göppingen, Allemagne
Uhlenbrock Elektronik GmbH, Bottrop, Allemagne
Page 51
FrançaisLD-G-10
!
Voici comment ce mode d'emploi
peut vous aider
Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'installation et de la mise
en œuvre du module. Avant d'entreprendre l'installation du module,
lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de sécurité
et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination. Vous
connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à
réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir
en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une
tierce personne du module, remettez lui aussi le mode d'emploi.
Du bon usage du matériel
Le décodeur est destiné à être monté dans un modèle réduit de
locomotive mue par un moteur à courant continu. Il exploite les signaux
numériques au format Motorola envoyés par la centrale à son adresse
et pilote le moteur ainsi que des fonctions supplémentaires de la
locomotive.
Le module n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de
14 ans.
La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font
partis du bon usage de ce produit.
Toute autre utilisation est à proscrire.
Rappelez-vous:
Les circuits intégrés sont sensibles aux charges d'électricité statique. Ne
les touchez pas avant de vous être "déchargés" en touchant par
exemple un radiateur de chauffage central.
Page 52
LD-G-10Français
Conseils concernant la sécurité
Dangers mécaniques
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties
tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez
prudent en les prenant en main.
Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger
incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacezles par des composants neufs
Dangers électriques
§ Toucher des parties sous tension,
§ toucher des parties susceptibles d'être sous tension,
§ courts-circuits,
§ connexion à des tensions non autorisées,
§ humidité trop forte,
§ condensation
peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des
blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes:
§ Le câblage doit être fait hors tension.
§ Ne procédez à l'installation que dans des lieux fermés, propres et
secs. Evitez les atmosphères humides et les projections d'eau.
§ N'alimentez les modules qu'avec des courants basse tension selon
les données techniques. Utilisez exclusivement des transformateurs
homologués.
§ Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des
prises homologuées.
§ Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.
§ En cas de condensation, attendez deux heures avant de poursuivre
les travaux.
§ En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
Page 53
FrançaisLD-G-10
Danger d'incendie
La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau
inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des
blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur
le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la
panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support
adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Danger thermique
Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact
avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en :
§ utilisant une surface de travail résistant à la chaleur,
§ posant le fer à souder sur un support adapté,
§ positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision,
§ nettoyant la panne avec une éponge humide.
Danger environnemental
Une surface de travail inadaptée et trop petite et un local trop étroit
peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en
utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté.
Autres dangers
Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer
les mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de
moins de 14 ans ne doivent pas installer les modules.
Les enfants en bas age peuvent avaler les petites pièces dont les
parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne
laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs,
l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés
par du personnel qualifié et responsable.
Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession
doivent être respectées.
Page 54
LD-G-10Français
Normes européennes
Le produit a été développé et testé conformément aux normes
européennes EN 55014-1 et EN 61000-6-3 et correspond à la directive
2004/108/EG et aux dispositions légales.
Respectez les consignes suivantes pour conserver un fonctionnement
exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes :
§ Branchez le transformateur d'alimentation au secteur sur une prise
homologuée.
§ Ne modifiez pas les pièces d'origine et respectez les consignes, les
schémas de principe et les plans d´implantation de ce mode
d'emploi.
§ Pour les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange
d'origine.
Page 55
FrançaisLD-G-10
Fonction
Le décodeur est prévu pour fonctionner au format Motorola II et peut
être réglé sur l'une des 255 adresses. Il lit les ordres envoyés à son
adresse par la centrale et les transmet à la locomotive. Il pilote le
moteur de la locomotive ainsi que son éclairage.
Il est possible de circuler au format Motorola-I. Cependant, la
programmation des paramètres et la commande des fonctions sont
limitées.
Reconnaissance automatique du mode analogique
Le décodeur peut être utilisé sur un réseau ferroviaire analogique alimenté
en courant alternatif par un transformateur conventionnel. Dès que la
locomotive est placée sur la voie, le décodeur s’adapte au type
d’alimentation. Cette fonction de reconnaissance automatique peut être
désactivée lors de la programmation du décodeur.
Le décodeur n’est pas adapté pour une circulation sur un réseau
analogique alimenté en courant continu. Le décodeur interprète ce
courant comme « zone de freinage » et la locomotive reste immobile.
En mode analogique, le décodeur inverse le sens de marche et les feux
lorsqu’il reçoit la surtension pour l’inversion. Les feux sont allumés en
permanence en conformité avec le sens de marche. Il est impossible de
les éteindre ou de commander les fonctions supplémentaires.
Alimentation du moteur
Le décodeur pilote le moteur à courant continu avec une fréquence de
32 kHz. Cela permet un fonctionnement silencieux et régulier du
moteur. Le décodeur est aussi utilisable avec des moteurs à collecteur à
cloche (Faulhaber).
Page 56
LD-G-10Français
Protection contre la surchauffe
Dès que sa température maximale de fonctionnement (environ 60° C) est
dépassée, le décodeur se coupe et l’éclairage de la locomotive se met à
clignoter. La remise en service n’a lieu qu’après la coupure de
l’alimentation de la voie. La cause de la surchauffe est en général une trop
forte consommation du moteur.
Compensateur de charge
Le décodeur possède un compensateur de charge. Le compensateur de
charge modifie la tension appliquée au moteur afin que la vitesse de la
locomotive reste constante quelque soit la charge attelée ou la pente de la
voie.
Le décodeur sélectionne automatiquement les valeurs optimales des
paramètres de compensation de charge pour le moteur CC connecté. Il
est possible de modifier ces valeurs lors de la programmation du
décodeur.
Sens de marche
En mode numérique, le sens de marche est mémorisé même en cas de
coupure du courant d’alimentation ou d’utilisation d’une centrale
n’envoyant pas d’information de sens de marche absolu (format
Motorola I).
En mode analogique, l’inversion de sens de marche est commandée par
une surtension appliquée à la voie. Les défauts du moteur de la
locomotive, les tolérances dans les composants utilisés et les chutes de
tension sur la voie peuvent provoquer des changements de sens de
marche intempestifs ou empêcher le changement de sens de marche
volontaire. Le décodeur peut être programmé pour l’adapter au courant
de surtension disponible.
Page 57
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.