voorafgaande schriftelijke toestemming
van Tams Elektronik GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden.
n English27
n Français51
n Nederlands75
n
n
n
n
n
n
n
n
n
LD-G-10Français
Sommaire
Voici comment ce mode d'emploi va vous aider52
Du bon usage du matériel52
Conseils concernant la sécurité53
Normes européennes55
Fonction56
Caractéristiques techniques60
Vérifier le contenu60
Outillage et matériel nécessaires60
Pour réussir vos soudures61
Monter le décodeur dans la locomotive62
Programmer le décodeur pour locomotive64
Fonctionnement70
Liste de vérification pour recherche des anomalies71
Constructeur72
Déclaration de conformité72
Conditions de la garantie73
Plan de connexion (Fig. 1)I
Schéma de principe (Fig. 2)II
(Pages I à II à détacher du milieu de la brochure.)
* Les marques suivantes sont citées dans ce mode d’emploi :
Märklin & Cie. GmbH, Göppingen, Allemagne
Uhlenbrock Elektronik GmbH, Bottrop, Allemagne
Page 51
FrançaisLD-G-10
!
Voici comment ce mode d'emploi
peut vous aider
Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'installation et de la mise
en œuvre du module. Avant d'entreprendre l'installation du module,
lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de sécurité
et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination. Vous
connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à
réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir
en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une
tierce personne du module, remettez lui aussi le mode d'emploi.
Du bon usage du matériel
Le décodeur est destiné à être monté dans un modèle réduit de
locomotive mue par un moteur à courant continu. Il exploite les signaux
numériques au format Motorola envoyés par la centrale à son adresse
et pilote le moteur ainsi que des fonctions supplémentaires de la
locomotive.
Le module n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de
14 ans.
La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font
partis du bon usage de ce produit.
Toute autre utilisation est à proscrire.
Rappelez-vous:
Les circuits intégrés sont sensibles aux charges d'électricité statique. Ne
les touchez pas avant de vous être "déchargés" en touchant par
exemple un radiateur de chauffage central.
Page 52
LD-G-10Français
Conseils concernant la sécurité
Dangers mécaniques
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties
tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez
prudent en les prenant en main.
Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger
incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacezles par des composants neufs
Dangers électriques
§ Toucher des parties sous tension,
§ toucher des parties susceptibles d'être sous tension,
§ courts-circuits,
§ connexion à des tensions non autorisées,
§ humidité trop forte,
§ condensation
peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des
blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes:
§ Le câblage doit être fait hors tension.
§ Ne procédez à l'installation que dans des lieux fermés, propres et
secs. Evitez les atmosphères humides et les projections d'eau.
§ N'alimentez les modules qu'avec des courants basse tension selon
les données techniques. Utilisez exclusivement des transformateurs
homologués.
§ Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des
prises homologuées.
§ Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.
§ En cas de condensation, attendez deux heures avant de poursuivre
les travaux.
§ En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
Page 53
FrançaisLD-G-10
Danger d'incendie
La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau
inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des
blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur
le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la
panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support
adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Danger thermique
Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact
avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en :
§ utilisant une surface de travail résistant à la chaleur,
§ posant le fer à souder sur un support adapté,
§ positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision,
§ nettoyant la panne avec une éponge humide.
Danger environnemental
Une surface de travail inadaptée et trop petite et un local trop étroit
peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en
utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté.
Autres dangers
Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer
les mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de
moins de 14 ans ne doivent pas installer les modules.
Les enfants en bas age peuvent avaler les petites pièces dont les
parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne
laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs,
l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés
par du personnel qualifié et responsable.
Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession
doivent être respectées.
Page 54
LD-G-10Français
Normes européennes
Le produit a été développé et testé conformément aux normes
européennes EN 55014-1 et EN 61000-6-3 et correspond à la directive
2004/108/EG et aux dispositions légales.
Respectez les consignes suivantes pour conserver un fonctionnement
exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes :
§ Branchez le transformateur d'alimentation au secteur sur une prise
homologuée.
§ Ne modifiez pas les pièces d'origine et respectez les consignes, les
schémas de principe et les plans d´implantation de ce mode
d'emploi.
§ Pour les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange
d'origine.
Page 55
FrançaisLD-G-10
Fonction
Le décodeur est prévu pour fonctionner au format Motorola II et peut
être réglé sur l'une des 255 adresses. Il lit les ordres envoyés à son
adresse par la centrale et les transmet à la locomotive. Il pilote le
moteur de la locomotive ainsi que son éclairage.
Il est possible de circuler au format Motorola-I. Cependant, la
programmation des paramètres et la commande des fonctions sont
limitées.
Reconnaissance automatique du mode analogique
Le décodeur peut être utilisé sur un réseau ferroviaire analogique alimenté
en courant alternatif par un transformateur conventionnel. Dès que la
locomotive est placée sur la voie, le décodeur s’adapte au type
d’alimentation. Cette fonction de reconnaissance automatique peut être
désactivée lors de la programmation du décodeur.
Le décodeur n’est pas adapté pour une circulation sur un réseau
analogique alimenté en courant continu. Le décodeur interprète ce
courant comme « zone de freinage » et la locomotive reste immobile.
En mode analogique, le décodeur inverse le sens de marche et les feux
lorsqu’il reçoit la surtension pour l’inversion. Les feux sont allumés en
permanence en conformité avec le sens de marche. Il est impossible de
les éteindre ou de commander les fonctions supplémentaires.
Alimentation du moteur
Le décodeur pilote le moteur à courant continu avec une fréquence de
32 kHz. Cela permet un fonctionnement silencieux et régulier du
moteur. Le décodeur est aussi utilisable avec des moteurs à collecteur à
cloche (Faulhaber).
Page 56
LD-G-10Français
Protection contre la surchauffe
Dès que sa température maximale de fonctionnement (environ 60° C) est
dépassée, le décodeur se coupe et l’éclairage de la locomotive se met à
clignoter. La remise en service n’a lieu qu’après la coupure de
l’alimentation de la voie. La cause de la surchauffe est en général une trop
forte consommation du moteur.
Compensateur de charge
Le décodeur possède un compensateur de charge. Le compensateur de
charge modifie la tension appliquée au moteur afin que la vitesse de la
locomotive reste constante quelque soit la charge attelée ou la pente de la
voie.
Le décodeur sélectionne automatiquement les valeurs optimales des
paramètres de compensation de charge pour le moteur CC connecté. Il
est possible de modifier ces valeurs lors de la programmation du
décodeur.
Sens de marche
En mode numérique, le sens de marche est mémorisé même en cas de
coupure du courant d’alimentation ou d’utilisation d’une centrale
n’envoyant pas d’information de sens de marche absolu (format
Motorola I).
En mode analogique, l’inversion de sens de marche est commandée par
une surtension appliquée à la voie. Les défauts du moteur de la
locomotive, les tolérances dans les composants utilisés et les chutes de
tension sur la voie peuvent provoquer des changements de sens de
marche intempestifs ou empêcher le changement de sens de marche
volontaire. Le décodeur peut être programmé pour l’adapter au courant
de surtension disponible.
Page 57
FrançaisLD-G-10
x = pas de vitesse
Vitesse
Le décodeur dispose de 27 pas de vitesse. L’utilisation des 27 pas de
vitesse n’est possible qu’avec des centrales qui supportent ce mode au
format Motorola (par MasterControl). Les centrales qui ne supportent
que 14 pas de vitesse commandent un pas sur deux.
Courbe de vitesse
Le décodeur peut être adapté aux
caractéristiques de fonctionnement du
moteur et du type de locomotive par le
réglage de la vitesse de démarrage et de la
Vmax. A partir de ces deux données, le
décodeur crée une courbe de vitesse
conformément à l’illustration ci-contre.
Cette courbe permet un réglage précis des
vitesses dans le bas de la courbe.
Marche de manœuvre
La fonction spéciale f4 permet de commuter la marche de manœuvre.
Dans ce cas, tous les pas de vitesse sont réduits d'environ 25% par
rapport à la marche normale.
Accélération et freinage progressifs
L’accélération et le freinage sont programmables séparément. La
touche de fonction f3 permet d’activer ou non l’inertie. Lorsque l’inertie
est active, il est possible d’obtenir un freinage d’urgence en actionnant
l’inversion du sens de marche.
Eclairage
Les feux avant et arrière de la locomotive peuvent être commandés par
la centrale à l'aide de la fonction « function » (« f0 »). L'éclairage
dépend du sens de marche.
y = tension au moteur
Page 58
LD-G-10Français
Programmation des variables de configuration (VC)
La programmation des variables de configuration permet de régler
l’adresse, les caractéristiques de roulage (Vmin, Vmax, accélération et
freinage) et la courbe de vitesse ainsi que l’adaptation du décodeur au
moteur de la locomotive (fréquence d’alimentation, tension d’inversion,
compensation de charge). La programmation des VC des décodeurs au
format DCC est fixée dans les directives de la NMRA. La programmation
des VC de ce décodeur au format Motorola s’appuie sur cette
procédure, mais diffère sur quelques points, en particulier, la
programmation sur la voie de programmation DCC n’est pas possible.
Programmation en ligne
Outre la programmation de VC, il est possible de programmer l’adresse
et les caractéristiques de marche par la programmation « en ligne ».
Cela signifie :
§ La nouvelle adresse peut être saisie et sauvegardée après le
démarrage du mode programmation.
§ La locomotive circule sur la voie pendant la programmation des
caractéristiques de marche (vitesse de départ, Vmax, accélération
et freinage). Les paramètres sont modifiés à l’aide du bouton de
réglage de vitesse. Dès qu’ils conviennent, ils sont sauvegardés en
ligne.
Limitations dans le format Motorola I
Les fonctions spéciales f3 (marche et arrêt de l’accélération et du
freinage) et f4 (marche et arrêt de la vitesse de manœuvre) ne sont
pas disponibles dans le format Motorola I. La programmation du
décodeur n’est possible que par la programmation des VC.
Page 59
FrançaisLD-G-10
Caractéristiques techniques
Format des donnéesMotorola I et II
Tension d'alimentation12-24 Volts courant numérique
Consommation (à vide)environ 10 mA
Courant maxi. pour moteur500 mA
Courant maxi. par sortie auxiliaire100 mA
Courant total maximum700 mA
ProtectionIP 00
Température d'utilisation0 - + 60 °C
Température de stockage-10 - + 80 °C
Humidité relative autoriséemax. 85 %
Dimensions de la platineenv. 12,5 x 9 x 2,3 mm
Poidsenv. 1,1 g
Vérifier le contenu
Immédiatement après le déballage, vérifiez que le contenu est
complet :
§ un décodeur
§ un mode d'emploi
Outillage et matériel nécessaires
Préparez l'outillage, le matériel et les consommables suivants :
§ un fer à souder électronique (maximum 30 watts) à panne fine
§ un support pour fer à souder,
§ un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge,
§ une surface de travail résistant à la chaleur,
§ une pince coupante et une pince à dénuder,
§ une pince brucelles,
§ de la soudure (si possible en diamètre de 0,5 mm).
Page 60
LD-G-10Français
!
Pour réussir vos soudures
Rappelez-vous:
Une soudure inadéquate peut provoquer des dégâts par la chaleur voire
l'incendie. Evitez ces dangers : lisez et respectez les règles édictées
dans le chapitre Conseils concernant la sécurité de ce mode
d'emploi.
§ Utilisez un fer à souder de 30 watts maximum. Maintenez la panne
propre pour que la chaleur soit transmise correctement au point de
soudure.
§ N’utilisez que de la soudure électronique avec flux.
§ N’utilisez pas de pâte à souder ni de liquide décapant. Ils contiennent
de l’acide qui détruit les composants et les pistes conductrices.
§ Soudez rapidement. Un contact prolongé détruit les composants ou
décolle les œillets de soudage et les pistes.
§ La pointe de la panne doit être en contact des deux pièces à souder.
Apportez en même temps de la soudure (pas trop). Dès que la soudure
fond, retirez le fil de soudure. Attendez un court instant que la soudure
ait bien fondu avant de retirer la panne du point de soudure.
§ Pendant environ 5 secondes, ne bougez pas la pièce que vous
venez de souder.
§ La condition pour une bonne soudure est une panne propre et non
oxydée. Débarrassez la panne de ses impuretés en la frottant sur
une éponge mouillée ou un nettoyeur de panne.
§ Vérifiez après le soudage (avec une loupe si possible) qu'aucun
pont de soudure n'a été constitué entre les pistes ou les points de
soudure. Cela peut entraîner la destruction de composants coûteux.
La soudure en excédent peut être éliminée par une panne chaude
et propre. La soudure fond et s'agglomère sur la panne.
Page 61
FrançaisLD-G-10
!
Monter le décodeur dans la locomotive
Respectez le schéma de connexion fig. 1.
Connexion du moteur
Avant d’installer le décodeur, vérifiez que la consommation du moteur
ne dépasse pas 500 mA. Au dessus de cette valeur, le décodeur sera
détruit lors de sa mise en service.
Démontez la caisse de la locomotive. Déterminez l'endroit où vous allez
installer le décodeur. Débranchez du moteur les câbles le reliant aux
prises de courant de la voie.
Attention :
Les dispositifs antiparasites fixés au moteur ou aux câbles
d'alimentation ne doivent pas être enlevés ! Le moteur et
l'antiparasitage forment un ensemble. Le retrait de l'antiparasitage peut
provoquer de graves disfonctionnements.
Soudez le câble rouge au capteur de courant de la voie droit et le câble
noir au capteur de courant de la voie gauche (dans le sens de la
marche). Soudez ensuite le câble gris et le câble orange au moteur. Si le
sens de marche ne correspond pas au sens affiché, il faut inverser les
connexions au moteur (câble gris et orange).
Connexion de l'éclairage et d’autres auxiliaires
Vérifiez avant le branchement de l’éclairage et d’autres auxiliaires que
la consommation est inférieure à 100 mA par sortie. Au delà de cette
limite, le décodeur sera endommagé lors de la mise en service.
S'il y a lieu, enlevez les diodes présentes dans le circuit d'alimentation
de l'éclairage. Connectez les feux et les auxiliaires indifféremment aux
sorties de fonction (câble blanc ou câble jaune). L’attribution des
touches de fonction aux sorties de fonction est faite lors de la
programmation ultérieure du décodeur.
Page 62
LD-G-10Français
!
Pour utiliser les réglages d’usine du décodeur, connectez les feux et les
auxiliaires de la façon suivante :
Feux avant : câble blanc
Feux arrière : câble jaune
Connexion des DEL
Les sorties de fonction du décodeur commutent à la masse. Vous devez
donc connecter la cathode (-) des DEL à la sortie de fonction
correspondante.
Attention :
Les diodes électroluminescentes doivent toujours être connectées avec
une résistance placée en série !
Les DEL existent sous différentes formes. Elles consomment 2 à 5 mA
ou 15 à 30 mA. Veuillez vous informer de la valeur de la résistance à
utiliser dans chaque cas.
Sur une même sortie, vous pouvez brancher plusieurs DEL en parallèle.
Dans ce cas, chaque DEL doit posséder sa propre résistance placée en
série. Si vous branchez sur une même sortie plusieurs DEL en série, une
seule résistance suffit.
Fixation du décodeur de locomotive
Lorsque tous les branchements sont effectués, le décodeur devrait être
fixé. Cela peut être fait à l'aide d'un adhésif double face.
Page 63
FrançaisLD-G-10
Programmer le décodeur pour locomotive
Pour la plus part des centrales numériques qui supportent le format
Motorola II (par exemple Tams MasterControl, Märklin* Control Unit,
Uhlenbrock* Intellibox), le mode programmation vous offre deux
possibilités de programmation :
1. programmation de VC
2. programmation en ligne
La Central Station et la Mobile Station de Märklin* permettent de
programmer l’adresse, la Vmax, l’accélération et le freinage. Appelez
dans la base des locomotives la référence N° 29750 et programmez le
décodeur comme décrit dans le manuel de la Central Station ou de la
Mobile Station pour cette référence.
Lancer le mode programmation
Placez la locomotive sur une voie circulaire. Si vous voulez utiliser la
programmation des VC, une portion de voie suffit. Attention : la voie
sur laquelle est placée la locomotive doit être connectée à la sortie pour
la voie normale de la centrale numérique et non à la sortie pour la voie
de programmation DCC.
Exécutez une RAZ de la centrale (par une action prolongée et
simultanée sur les touches « stop » et « go ») ou éteignez et allumez à
nouveau la centrale. Sélectionnez l’adresse actuelle du décodeur ou
l’adresse « 80 ». A la livraison, le décodeur a l’adresse « 78 ». Coupez
toutes les fonctions (function, f1 à f4).
Appuyez ensuite sur la touche « stop » de la centrale. Actionnez
l’inversion de sens de marche et tout en le maintenant dans cette
position, appuyez brièvement sur la touche « go ». Dès que les feux de
la locomotive clignotent (après environ 2 secondes), le décodeur est en
mode programmation et vous pouvez relâcher l’inversion. Vous pouvez
maintenant programmer le décodeur soit par les variables de
configuration soit en ligne.
Page 64
LD-G-10Français
OUI
NON
NON
OUI
Lancer le mode programmation
Mettre la centrale sous tension ou
faire une RAZ de la centrale.
Saisir l’adresse actuelle ou l’adresse 80
Toutes les fonctions sur « off ».
Sélectionner le format
Motorola I pour
l’adresse saisie.
Appuyer sur la touche « STOP »
à Voie hors tension.
Maintenir l’inversion du sens de marche.
Appuyer sur « go ».
Lorsque l’éclairage clignote, relâcher
l’inversion de sens de marche.
Lancer la programmation des VC ou l’un
des 4 pas de la programmation en ligne
Remettre
l'adresse au
format Motorola-II.
Page 65
FrançaisLD-G-10
Remarque : Certaines centrales ne permettent pas d'accéder au mode
programmation dans le format Motorola II par exemple l’Intellibox**
d’Uhlenbrock). Pour ces centrales, l’adresse actuelle ou « 80 » doit être
configurée au format Motorola I. Dès que le décodeur est en mode
programme, il faut repasser au format Motorola II.
Programmation des VC
Ce mode de programmation s’appuie sur le standard de la NMRA pour
le format DCC.
Attention : la programmation des VC de ce décodeur Motorola n’est pas
possible sur la voie de programmation DCC !
Après lancement du mode de programmation (et clignotement des feux
de la locomotive), vous pouvez programmer les variables de
configuration du décodeur de la façon suivante :
1. Sélectionnez la VC à programmer en saisissant son numéro comme
une adresse Motorola sur le clavier de votre centrale.
2. Actionnez le changement de sens de marche. Les feux de la
locomotive cessent de clignoter.
3. Saisissez la valeur souhaitée pour la variable comme une adresse
Motorola sur le clavier de votre centrale.
4. Actionnez à nouveau le changement de sens de marche. Les feux
de la locomotive recommencent à clignoter.
Reprenez les points 1 à 4 pour toutes les variables de configuration que
vous voulez programmer. Cependant, si vous utilisez une centrale multi
protocole, vous devez toujours définir l’adresse que vous saisissez au
format Motorola.
Les feux de la locomotive indiquent quel type de saisie le décodeur
attend :
§ Feux clignotants à saisie du numéro de la variable de configuration.
§ Feux éteints à saisie de la valeur de la variable de configuration.
Appuyez sur la touche « stop » pour sortir du mode programmation.
1 (marche)
7
8
9100 ... 200150Surtension d’inversion en
10Non utilisé
1160 ... 12078Température de coupure en
12-15Non utilisé
16-43 0 ... 255Table des vitesses pour la
1 (marche)Fonctionnement analogique
Usage interne. Ne rien saisir
dans cette VC.
mode analogique
cas de surchauffe. La valeur
« 78 » correspond à une
température de 60 °C. Une
augmentation de cette
valeur correspond à une
baisse de la sensibilité de la
protection thermique. Une
trop forte baisse de la
sensibilité peut conduire à
une destruction du
décodeur !
courbe de vitesse. Une
tension d’alimentation peut
être attribuée à chacun des
27 pas de vitesse.
Le pas de vitesse 0 doit
garder la valeur « 0 » !
Page 67
FrançaisLD-G-10
N° VC. ValeursRéglage usineCommentaires
44-47Non utilisé
481, 2, 3 ... 8064Valeur minimale des
paramètres du
compensateur de charge *
4930,31 ... 255160Valeur minimale des
paramètres du
compensateur de charge *
* Procédez avec prudence pour modifier le VC#48 et #49. Le réglage
d’origine est celui qui convient le mieux à la plus part des moteurs.
Programmation en ligne
Après lancement du mode programmation, vous pouvez exécuter l’une
des 4 programmations en ligne suivantes :
§ la saisie directe de l’adresse,
§ exécuter une RAZ du décodeur,
§ régler l’accélération et le freinage et les vérifier pendant la
programmation,
§ régler la Vmin et la Vmax et les vérifier pendant la programmation.
Le décodeur retourne automatiquement en mode conduite après la
saisie d’une nouvelle adresse ou l’exécution d’une RAZ.
Pour les 2 autres programmations en ligne, le décodeur reste en mode
programmation pour vous permettre de modifier les paramètres avant
de les enregistrer. Pour sortir du mode programmation et retourner au
mode conduite, appuyez sur la touche « Stop ».
Pour la programmation en ligne, connectez la centrale à une voie en
boucle. Attention : tous les véhicules équipés d’un décodeur
programmable en ligne placés sur cette voie seront programmés en
même temps.
Page 68
LD-G-10Français
Attribution de l’adresse
Lancer le mode programmation
(voir ci-dessus)
Les feux de la locomotive clignotent
régulièrement.
Saisir l’adresse souhaitée.
Allumer et éteindre "function"
L’adresse saisie est sauvegardée.
(f0) une fois
Les feux cessent de clignoter après
la sauvegarde de l’adresse et le
décodeur retourne automatiquement
en mode conduite.
RAZ du décodeur
Lancer le mode programmation
(voir ci-dessus)
Les feux de la locomotive clignotent
régulièrement.
Allumer la fonction f2Le décodeur retrouve ses réglages
d’usine.
Le décodeur retourne
automatiquement en mode conduite.
Paramétrer l’accélération et le freinage
Lancer le mode programmation
(voir ci-dessus)
Allumer la fonction f1
Les feux de la locomotive clignotent
régulièrement.
Les feux de la locomotive clignotent
rapidement. Coupez la fonction f1.
Remarque :
La programmation en ligne ne permet pas
de paramétrer séparément l’accélération et
le freinage. Ceci n’est possible que par la
programmation des VC.
La locomotive accélère et freine
constamment. Le bouton du
régulateur de vitesse permet de
modifier l’accélération et le freinage.
V 0 à pas d’inertie
Vmax. à inertie maximale
Activer et désactiver 1 fois la
"function" (f0)
Le réglage est sauvegardé. Les feux
de la locomotive clignotent
rapidement.
Appuyer sur « Stop »Fin du mode programmation.
Page 69
FrançaisLD-G-10
Paramétrer la Vmin et la Vmax
Lancer le mode programmation
(voir ci-dessus)
Activer la fonction f3Les feux de la locomotive clignotent
Activer et désactiver la
« function » (f0)
Activer et désactiver la
« function » (f0)
Appuyer sur « Stop »Fin du mode programmation.
Les feux de la locomotive clignotent
régulièrement.
rapidement. Coupez la fonction f3.
Tourner le régulateur de vitesse
jusqu’à ce que la locomotive roule à
la vitesse minimale désirée.
Le réglage est sauvegardé et les feux
clignotent rapidement. Le décodeur
passe au paramétrage de la Vmax (la
locomotive roule plus vite).
Tourner le régulateur de vitesse
jusqu’à ce que la locomotive roule à
la vitesse maximale désirée.
Le réglage est sauvegardé et les feux
clignotent rapidement. Le décodeur
passe au paramétrage de la Vmin (la
locomotive roule plus lentement).
Fonctionnement
Temporisation de démarrage et de freinage
Dans le format Motorola-II, la touche de fonction f3 permet d’activer ou
non la temporisation ; f3 arrêt : temporisation active. La modification
des réglages est immédiatement opérationnelle. Si la temporisation est
désactivée pendant l’accélération ou le freinage, la locomotive prend
immédiatement la vitesse affichée sur la centrale.
Dans le format Motorola-I, il est impossible de désactiver la temporisation
et de basculer sur la seconde courbe de vitesse. La temporisation est
toujours active. L'arrêt d'urgence peut être obtenu par la commande de
l'inversion du sens de marche depuis la centrale.
Page 70
LD-G-10Français
!
Vitesse de manœuvre
La fonction spéciale f4 permet d’activer ou non la vitesse de manœuvre.
La vitesse de manœuvre ne peut être activée dans le format Motorola-I.
Liste de vérification pour recherche des
anomalies
§ Des composants deviennent brûlants ou commencent à fumer.
Retirez immédiatement la prise du secteur !
Cause probable : un ou plusieurs connexions ont été soudés à
l'envers. à Vérifiez les connexions.
Cause probable : une connexion au moteur est en contact avec la
masse de la locomotive. à Isolez la connexion de la masse.
§ Après la programmation, la locomotive fonctionne mal ou pas du tout.
Cause probable : Les valeurs données aux variables de
configuration dont erronées. à Faites une RAZ du décodeur et
recommencez la programmation.
§ La locomotive ne fonctionne pas en mode analogique.
Cause probable : Le mode analogique est désactivé. à Modifiez la
valeur de la VC#6.
Cause probable : Le réseau est alimenté en courant continu ; le
mode analogique n’est utilisable qu’en courant alternatif.
§ Sur un réseau numérique, la locomotive part brusquement à grande
vitesse.
Cause probable : Des signaux parasites ont mis le décodeur en
mode analogique. à La cause des signaux parasites étant difficile à
déterminer, il est recommandé de désactiver la détection
automatique de courant analogique lorsque la locomotive circule
sur un réseau numérique.
§ La locomotive roule trop lentement ou trop vite.
Cause probable : les locomotives réagissent différemment avec des
paramètres identiques. à Adaptez les paramètres aux particularités
de chaque locomotive.
Page 71
FrançaisLD-G-10
§ La locomotive s’arrête et les feux de la locomotive commencent à
clignoter.
Cause probable: le décodeur a trop chauffé et la protection contre
la surchauffe l’a coupé.
à Un meilleur refroidissement du décodeur peut empêcher qu’il
chauffe trop.
à Il est possible de réduire la sensibilité à la surchauffe (CV#11).
Attention : si la sensibilité est trop réduite, le décodeur peut être
endommagé avant l’entrée en action de la protection contre la
surchauffe.
à Le décodeur n’est peut-être pas adapté au moteur car ce dernier
consomme trop de courant. Des problèmes mécaniques sur la
locomotive peuvent provoquer une augmentation de la
consommation.
§ La locomotive ne réagit pas à f3 et f4.
Cause probable : La centrale est réglée au format Motorola-I.
à Mettez la centrale au format Motorola-II.
Si vous ne pouvez localiser la cause du dysfonctionnement, veuillez
renvoyer le décodeur à l'adresse indiquée au dos.
Constructeur
Est considéré comme constructeur celui qui modifie un module en lui
ajoutant par exemple un capot. Lors de la transmission du produit à un
tiers, il doit aussi remettre tous les papiers accompagnant l'objet et
indiquer son nom et son adresse. Les prêts-à-monter assemblés doivent
être considérés comme des produits industriels.
Déclaration de conformité
Le produit a été développé et testé conformément aux normes
européennes EN 55014-1 et EN 61000-6-3. Le produit répond aux
exigences de la directive 2004/108/EG concernant les émissions
électromagnétiques et porte donc la marque CE.
Page 72
LD-G-10Français
Conditions de la garantie
Le produit est garanti 2 ans. La garantie comprend la correction
gratuite des défauts provoqués manifestement par nous lors d'une
erreur de montage ou de l'utilisation de composants défectueux. Nous
garantissons la fonction appropriée de chaque composant non monté
ainsi que le respect des caractéristiques techniques des commutations
pour les assemblages et installations effectués conformément au mode
d'emploi, dans les règles de l'art, et pour une mise en service et une
utilisation telles que prévues.
Toute autre exigence est exclue. Notre responsabilité ne va pas au-delà
de ce qui est prévu par le droit allemand au sujet des dommages et
conséquences des dommages en rapport avec ce produit. Nous nous
réservons un droit de réparation, amélioration, remplacement ou
remboursement du prix d'achat.
La garantie s'éteint dans les cas suivants :
§ utilisation lors du soudage d'un fer à souder inadapté, d'une soudure
contenant de l'acide, de graisse à souder, d'un flux acide et autre,
§ pour des dommages provoqués par le non respect du mode
d'emploi,
§ modification ou tentative de réparation d’un module,
§ modification volontaire des commutations,
§ déplacement inadéquat et non prévu de composants, le câblage
personnel de composants,
§ destruction des pistes ou des œillets de soudage,
§ dégâts provoqués par une surcharge,
§ connexion à un courant inadapté,
§ dommages causés par l'intervention d'un tiers,
§ usage inapproprié ou dommages consécutifs à la négligence ou
l'abus,
§ dommages causés par la prise en main de composants avant
élimination de l'électricité statique des mains.
Page 73
LD-G-10LD-G-10
Fig. 1: Anschlussplan – Plan de connexion - Connections - Aansluitplan
Beleuchtung vorne / Front lighting
Feux avant / Verlichting voor
oder / or / ou / of:
Beliebiger Verbraucher / Optional accessory
Consommateur quelconque / Gewenste verbruiker
X6 gelb / yellow / jaune / geel:
Beleuchtung hinten / Back lighting
Feux arrière / Verlichting achter
oder / or / ou / of:
Beliebiger Verbraucher / Optional accessory
Consommateur quelconque / Gewenste verbruiker
X7 Rückleiter für alle Funktionen
Return conductor for all functions
Pole commun des fonctions
Retourleiding voor alle functies
Seite - Page - Page - Pagina I Seite - Page - Page - Pagina I