
Anleitung | Manual | Mode d´emploi | Handleiding
FI-1
Art. 70-020000
Funktionsinverter
für Fahrzeugdecoder
Function inverter
for vehicle decoders
Inverseur de fonction
pour décodeurs de véhicules
Functie-inverter
voor voertuigdecoders
tams elektronik
n n n

© 12/2013 Tams Elektronik GmbH
Alle Rechte, insbesondere das Recht der
Vervielfältigung und Verbreitung sowie
der Übersetzung vorbehalten. Vervielfältigungen und Reproduktionen in
jeglicher Form bedürfen der schriftlichen
Genehmigung durch die Tams Elektronik
GmbH.
Technische Änderungen vorbehalten.
All rights reserved. No part of this
publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including
photocopying, without prior permission in
writing from Tams Elektronik GmbH.
Subject to technical modification.
Tout droits réservés, en particulier les
droits de reproduction et de diffusion ainsi
que le traduction. Toute duplication ou
reproduction sous quelque forme que ce
soit nécessite l´accord écrit de la societé
Tams Elektronik GmbH.
Sous réserve de modifications techniques.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze
publicatie mag worden vermenigvuldigd
opgeslagen of openbaar gemaakt, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming
van Tams Elektronik GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden.
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Deutsch 3
n
English 15
n
Français 26
n
Nederlands 37
n
n

Français FI-1
Sommaire
1. Premier pas..............................................................................26
2. Conseils concernant la sécurité...................................................28
3. Pour réussir vos soudures..........................................................30
4. Fonction...................................................................................31
5. Caractéristiques techniques........................................................31
6. Connecter le FI-1......................................................................32
7. Liste de vérification pour recherche des anomalies......................34
8. Déclaration de garantie..............................................................35
9. Déclaration de conformité CE.....................................................36
10. Déclarations concernant la directive DEEE ..................................36
1. Premier pas
Comment ce mode d'emploi peut vous aider
Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'installation et de la mise
en œuvre du module. Avant d'entreprendre l'installation du module,
lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de sécurité
et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination. Vous
connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à
réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir
en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une
tierce personne du module, remettez lui aussi le mode d'emploi.
Page 26

FI-1 Français
Du bon usage du matériel
L’inverseur de fonction FI-1 est prévu pour être utilisé selon ce mode
d'emploi en modélisme, en particulier sur des réseaux ferroviaires
miniatures. Toute autre utilisation est à proscrire et entraîne la perte de
la garantie.
L’inverseur de fonction FI-1 n´est pas destiné à être installé par des
enfants de moins de 14 ans.
La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font
partis du bon usage de ce produit.
Vérifier le contenu
Vérifiez que l’emballage est complet :
un inverseur de fonction,
un mode d´emploi.
Matériel nécessaire
Pour assembler le prêt-à-monter, vous devez avoir :
un fer à souder électronique (maximum 30 watts) à panne fine et un
support pour fer à souder ou une station de soudage regulée,
un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge,
une surface de travail résistant à la chaleur,
une pince coupante et une pince à dénuder,
si nécessaire, une pince brucelles et une pince plate,
de la soudure électronique (si possible en diamètre de 0,5 mm),
des câbles de liaison.
Page 27

Français FI-1
2. Conseils concernant la sécurité
Dangers mécaniques
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties
tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez
prudent en les prenant en main.
Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger
incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacezles par des composants neufs.
Dangers électriques
Toucher des parties sous tension,
toucher des parties susceptibles d'être sous tension,
courts-circuits et connexion à des tensions non autorisées,
humidité trop forte et condensation
peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des
blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes :
Le câblage doit être fait hors tension.
Ne procédez à l'assemblage et à l'installation que dans des lieux
fermés, propres et secs. Evitez les atmosphères humides et les
projections d'eau.
N'alimentez les modules qu'avec des courants basse tension selon les
données techniques. Utilisez exclusivement des transformateurs
homologués.
Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des
prises homologuées.
Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.
En cas de condensation, attendez jusqu´à 2 heures avant de
poursuivre les travaux.
En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
Page 28

FI-1 Français
Danger d'incendie
La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau
inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des
blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur
le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la
panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support
adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Danger thermique
Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact
avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en :
utilisant une surface de travail résistant à la chaleur,
posant le fer à souder sur un support adapté,
positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision,
nettoyant la panne avec une éponge humide.
Danger environnemental
Une surface de travail inadaptée et trop petite et un local trop étroit
peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en
utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté.
Autres dangers
Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer les
mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de moins de
14 ans ne doivent pas assembler les prêts-à-monter ni installer les modules.
Attention : Les enfants en bas âge peuvent avaler les petites
pièces dont les parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie
en danger ! Ne laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs,
l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés par
du personnel qualifié et responsable. Dans les ateliers professionnels, les
règles de sécurité de la profession doivent être respectées.
Page 29

Français FI-1
3. Pour réussir vos soudures
Rappelez-vous :
Une soudure inadéquate peut provoquer des dégâts par la chaleur voire
l'incendie. Evitez ces dangers : lisez et respectez les règles édictées dans
le chapitre Conseils concernant la sécurité de ce mode d'emploi.
Utilisez un fer à souder de 30 watts maximum. Maintenez la panne
propre pour que la chaleur soit transmise correctement au point de
soudure.
N’utilisez que de la soudure électronique avec flux.
N’utilisez pas de pâte à souder ni de liquide décapant. Ils
contiennent de l’acide qui détruit les composants et les pistes
conductrices.
Soudez rapidement. Un contact prolongé détruit les composants ou
décolle les œillets de soudage et les pistes.
La pointe de la panne doit être en contact des deux pièces à souder.
Apportez en même temps de la soudure (pas trop). Dès que la
soudure fond, retirez le fil de soudure. Attendez un cours instant que
la soudure ait bien fondu avant de retirer la panne du point de
soudure.
Pendant environ 5 secondes, ne bougez pas la pièce que vous venez
de souder.
La condition pour une bonne soudure est une panne propre et non
oxydée. Débarrassez la panne de ses impuretés en la frottant sur
une éponge mouillée ou un nettoyeur de panne.
Vérifiez après le soudage (avec une loupe si possible) qu'aucun pont de
soudure n'a été constitué entre les pistes ou les points de soudure. Cela
peut entraîner la destruction de composants coûteux. La soudure en
excédent peut être éliminée par une panne chaude et propre. La
soudure fond et s'agglomère sur la panne.
Page 30

FI-1 Français
4. Fonction
L’inverseur de fonction est placé entre la DEL et la sortie de fonction
d’un décodeur de locomotive ou de fonctions. Il inverse la polarité de la
connexion. Exemples d’utilisation :
Les DEL bicolores rouge/jaune ou rouge/blanc sont utilisées en tant que
feux avant et arrière de locomotives et de voitures pilotes. Elles ne
disposent cependant en général que d’une cathode commune au deux
couleurs. Elles ne peuvent donc être connectées directement aux
sorties de fonction des décodeurs de véhicules car le câble de retour au
décodeur est le pôle positif.
Les DEL équipant d’origine les voitures pilotes ont en général la cathode
(-) connectée à la masse. Elles ne peuvent donc être connectées
directement à un décodeur de véhicules installé ultérieurement.
L’installation de l’inverseur de fonction permet d’éviter le remplacement
des DEL.
5. Caractéristiques techniques
Alimentation Tension numérique du décodeur
Consommation (sans DEL) env. 0,1 mA
Courant total maximum 30 mA
Type de protection IP 00
Température en fonctionnement 0 ... +60 °C
Température de stockage -10 ... +80 °C
Humidité relative max. 85 %
Dimensions de la platine (env.) 7,5 x 6,5 x 2 mm
Poids de la platine (env.) 0,1 g
Page 31

Français FI-1
6. Connecter le FI-1
Connexion des DEL
Les DEL ne doivent jamais être branchées directement à la sortie de
fonction d’un décodeur de véhicules sans l’utilisation d’une résistance
sous peine d’être détruites lors de la mise sous tension. La valeur de la
résistance dépend de la tension d’alimentation.
Valeurs nécessaires des résistances à utiliser avec une DEL bicolores
consommant 15 mA :
Tension du courant numérique
appliquée à la voie [V]
Valeur de la résistance
12 820 W
14 – 16 V 1,0 kW
18 1,2 kW
20 – 22 V 1,5 kW
> 24 V 1,8 kW
Remarque : si vous utilisez un amplificateur de puissance non régulé,
la tension numérique appliquée à la voie est égale à environ 1,4 fois la
tension nominale du transformateur d’alimentation de l’amplificateur !
Exemple :
Tension nominale du transformateur : 18 V
à Tension numérique appliquée à la voie : 1,4 x 18 V = 25,2 V
Connexion d’une DEL pour le 3e feu
Vous pouvez connecter une DEL jaune à l’inverseur de fonction en série
avec l’une des deux DEL Duo (DEL jaune).
Page 32

FI-1 Français
Exemple : Connexion des DEL bivolores
Les DEL sont connectées de sortes que les parts jaunes sont allumées
en marche avant.
Connexion FI-1 Connexion à
X1 (couleur: jaune) Sorties de fonction du décodeur de véhicules
X2 (couleur: rouge)
X3 Retour commun à toutes les fonctions du
décodeur
X4 Anodes (+) des DEL jaunes des DEL bicolores
X5 Anodes (+) des DEL rouges des DEL bicolores
X6 Cathodes (-) des DEL bicolores
Fig. 2: Schéma de connexion
Attention : Lorsqu'un élément chauffe, débranchez
immédiatement le transformateur du secteur. Risque de court-circuit !
Fixation du module
Fixez la platine dans un endroit adapté du véhicule. = Utilisez pour cela,
par exemple, un adhésif double face.
Page 33

Français FI-1
7. Liste de vérification pour recherche des anomalies
Des composants deviennent brûlants ou commencent à fumer.
Débranchez immédiatement l’alimentation !
Cause probable : la tension d'alimentation est trop élevée.
à Réduisez la tension d'alimentation conformément aux indications
du paragraphe "Caractéristiques techniques".
Cause probable : le module est défectueux. à Envoyez le module en
réparation.
La DEL ne s'allume pas.
Cause probable : aucune des sorties de décodeur n’est active.
à Vérifiez qu’au moins une des sorties de fonction délivre une
tension.
Cause probable : la connexion à l'alimentation est coupée. à Vérifiez
les connexions.
Hotline : En cas de problème avec votre module, notre service de
dépannage est à votre disposition (voir dernière page).
Réparations : vous pouvez nous envoyer un module défectueux en
réparation (adresse en dernière page). Si la garantie s’applique, la
réparation est gratuite. Pour des dégâts non couverts par la garantie, le prix
de la réparation représentera au maximum la différence entre le prix d’un
appareil prêt à l’emploi et celui d’un prêt-à-monter selon la dernière liste de
prix en vigueur. Nous nous réservons le droit de refuser une réparation si
celle-ci est techniquement ou financièrement non réalisable.
Veuillez ne pas nous envoyer la pièce à réparer en port dû. Si la
garantie s’applique, nous vous dédommagerons de vos frais
d’expédition jusqu’à hauteur du forfait de frais de port applicable à la
pièce selon notre dernière liste de prix. Si la réparation est faite hors
garantie, les frais d’envoi et de retour sont à votre charge.
Page 34

FI-1 Français
8. Déclaration de garantie
Nous offrons pour ce produit 2 ans de garantie à partir de la date
d’achat par le premier client, limitée toutefois à 3 ans après l’arrêt de la
production en série du produit. Le premier client est le consommateur
qui a acquis le produit auprès de notre société, d’un revendeur ou d’un
installateur agréés. Cette garantie complète la garantie légale dont
bénéficie l’acheteur.
La garantie comprend la correction gratuite des défauts provoqués
manifestement par nous lors de l'utilisation de composants défectueux
ou d'une erreur de montage. Pour les prêts-à-monter, nous
garantissons l’intégralité et la qualité des composants ainsi que le
fonctionnement conforme des éléments avant montage. Nous
garantissons le respect des caractéristiques techniques en cas de
montage (pour les prêts-à-monter), de branchement, de mise en
service et d’utilisation (pour tous nos produits) conformément au mode
d’emploi.
Nous nous réservons un droit de réparation, amélioration,
remplacement ou remboursement du prix d'achat. Toute autre exigence
est exclue. La réparation de dégâts collatéraux ou de responsabilité
produits ne peuvent s’appliquer que dans le cadre de la loi.
La garantie ne s’applique que si le mode d’emploi a été respecté. La
garantie est caduque dans les cas suivants :
modification volontaire des commutations,
tentative de réparation d’un module prêt à l’emploi,
dommages causés par l'intervention d'un tiers,
usage inapproprié ou dommages consécutifs à la négligence ou
l'abus.
Page 35

Français FI-1
9. Déclaration de conformité CE
Ce produit répond aux exigences des directives suivantes et
porte donc la marque CE.
2004/108/EG concernant la compatibilité électromagnétique. Fondé sur
les normes : EN 55014-1 and EN 61000-6-3.
Respectez les consignes suivantes pour conserver un fonctionnement
exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes :
Branchez le transformateur d'alimentation au secteur sur une prise
homologuée.
Ne modifiez pas les pièces d'origine et respectez les consignes, les
schémas de connexion et les plans d´implantation de ce mode
d'emploi.
Pour les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
2011/65/EG relative à la limitation de l'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (RoHS). Fondé sur la norme : EN 50581.
10. Déclarations concernant la directive DEEE
Ce produit répond aux exigences de la directive 2012/19/EG relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
La société Tams Elektronik GmbH est enregistrée
conformément au § 6 Abs. 2 de la loi allemande sur
l’électricité auprès de la fondation Elektro-Altgeräte-Register
(EAR) sous le numéro WEEE DE 37847206.
Ne jetez pas ce produit dans les déchets ménagers, mais déposez le
parmi les produits recyclables.
Page 36

n
n
Aktuelle Informationen und Tipps:
Information and tips:
Informations et conseils:
Actuele informatie en tips:
n
n
http://www.tams-online.de
n
n
n
Garantie und Service:
Warranty and service:
Garantie et service:
Garantie en service:
n
n
Tams Elektronik GmbH
n
Fuhrberger Straße 4
DE-30625 Hannover
fon: +49 (0)511 / 55 60 60
fax: +49 (0)511 / 55 61 61
e-mail: modellbahn@tams-online.de
n
n
n
n
DE 37847206