Alle Rechte, insbesondere das Recht der
Vervielfältigung und Verbreitung sowie
der Übersetzung vorbehalten. Vervielfältigungen und Reproduktionen in
jeglicher Form bedürfen der schriftlichen
Genehmigung durch die Tams Elektronik
GmbH.
Technische Änderungen vorbehalten.
All rights reserved. No part of this
publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any
means, electronic or mechanical,
including photocopying, without prior
permission in writing from Tams
Elektronik GmbH.
Subject to technical modification.
Tout droits réservés, en particulier les
droits de reproduction et de diffusion
ainsi que le traduction. Toute duplication
ou reproduction sous quelque forme que
ce soit nécessite l´accord écrit de la
societé Tams Elektronik GmbH.
Sous réserve de modifications
techniques.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit
deze publicatie mag worden vermenigvuldigd opgeslagen of openbaar
gemaakt, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van Tams
Elektronik GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden.
n
n
n Deutsch3
n English28
n Français53
n Nederlands78
n
n
n
n
n
n
n
n
n
FD-MFrançais
Sommaire
Comment ce mode d'emploi va vous aider54
Du bon usage du matériel54
Conseils concernant la sécurité55
Normes européennes57
Fonctionnement58
Caractéristiques techniques60
Vérifier le contenu61
Outillage et matériel nécessaires61
Pour réussir vos soudures61
Monter le décodeur de fonctions62
Programmer le décodeur de fonctions66
Variables de configuration et registres du FD-M69
Liste de vérification pour recherche des anomalies74
Constructeur76
Déclaration de conformité76
Conditions de la garantie76
Plans de connexion (Fig. 1 et 2)I
Connexion d’un module SUSI (Fig. 3) II
Schéma de principe (Fig. 4)II
(Pages I à II à détacher du milieu de la brochure.)
Page 53
FrançaisFD-M
!
Comment ce mode d'emploi va vous aider
Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'installation et de la mise
en œuvre du module. Avant d'entreprendre l'installation du module,
lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de sécurité
et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination. Vous
connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à
réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir
en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une
tierce personne du module, remettez lui aussi le mode d'emploi.
Du bon usage du matériel
Ce décodeur est prévu pour être monté dans un modèle réduit de
locomotive ou de voiture. Il exploite les signaux numériques envoyés
par la centrale à son adresse au format DCC ou Motorola. Le décodeur
dispose de quatre sorties amplifiées et d’une sortie non amplifiée.
Le module n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de
14 ans.
La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font
partis du bon usage de ce produit.
Rappelez-vous:
Le décodeur est équipé de circuits intégrés (CI). Ceux-ci sont sensibles
aux charges d'électricité statique. Ne les touchez pas avant de vous être
"déchargés" en touchant par exemple un radiateur de chauffage
central.
Page 54
FD-MFrançais
Conseils concernant la sécurité
Dangers mécaniques
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties
tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez
prudent en les prenant en main.
Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger
incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacezles par des composants neufs
Dangers électriques
§ Toucher des parties sous tension,
§ toucher des parties susceptibles d'être sous tension,
§ courts-circuits,
§ connexion à des tensions non autorisées,
§ humidité trop forte,
§ condensation
peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des
blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes:
§ Le câblage doit être fait hors tension.
§ Ne procédez à l'installation que dans des lieux fermés, propres et
secs. Evitez les atmosphères humides et les projections d'eau.
§ N'alimentez les modules qu'avec des courants basse tension selon
les données techniques. Utilisez exclusivement des transformateurs
homologués.
§ Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des
prises homologuées.
§ Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.
§ En cas de condensation, attendez deux heures avant de poursuivre
les travaux.
§ En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
Page 55
FrançaisFD-M
Danger d'incendie
La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau
inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des
blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur
le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la
panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support
adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Danger thermique
Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact
avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en :
§ utilisant une surface de travail résistant à la chaleur,
§ posant le fer à souder sur un support adapté,
§ positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision,
§ nettoyant la panne avec une éponge humide.
Danger environnemental
Une surface de travail inadaptée et trop petite et un local trop étroit
peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en
utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté.
Autres dangers
Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer
les mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de
moins de 14 ans ne doivent pas installer les modules.
Les enfants en bas age peuvent avaler les petites pièces dont les
parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne
laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs,
l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés
par du personnel qualifié et responsable.
Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession
doivent être respectées.
Page 56
FD-MFrançais
Normes européennes
Le produit a été développé et testé conformément aux normes
européennes EN 55014-1 et EN 61000-6-3 et correspond à la directive
2004/108/EG et aux dispositions légales.
Respectez les consignes suivantes pour conserver un fonctionnement
exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes :
§ Branchez le transformateur d'alimentation au secteur sur une prise
homologuée.
§ Ne modifiez pas les pièces d'origine et respectez les consignes, les
schémas de principe et les plans d´implantation de ce mode
d'emploi.
§ Pour les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange
d'origine.
Page 57
FrançaisFD-M
Fonctionnement
Mode numérique
Le décodeur de fonctions FD-M est un décodeur multi protocole qui
exploite les signaux aux formats DCC et Motorola. Il reconnaît
automatiquement le format utilisé.
Le nombre d’adresses possibles dépend du format utilisé.
Format Motorola : 255 adresses
Format DCC : 127 adresses de base ou 10.239 adresses étendues.
Dans le format DCC, le décodeur peut fonctionner dans les modes 14,
28 ou 128 pas de vitesse. Au format Motorola, il fonctionne au mode 14
pas de vitesse.
La programmation du décodeur se fait par les variables de configuration
dans le format DCC et par les registres dans le format Motorola.
Mode analogique
Le décodeur peut aussi être utilisé sur des réseaux analogiques alimentés
en courant alternatif ou continu. Dès que le véhicule est posé sur la voie, le
décodeur reconnaît le type de courant d’alimentation (analogique ou
numérique). Cette reconnaissance automatique du type de courant peut
être désactivée.
La commutation des sorties de fonction est impossible en mode
analogique. Elles peuvent cependant être programmées pour être soit
allumées soit éteintes. Les effets attribués aux sorties fonctionnent
aussi en mode analogique.
Les sorties commandées par f0 sont allumées ou éteintes selon le sens
de marche.
Page 58
FD-MFrançais
Sorties de fonction
Le décodeur possède quatre sorties de fonction amplifiées supportant
un courant de 1.000 mA chacune et pouvant être connectées à
différents types d’accessoires (par ex. : éclairage, fumigène, module
sonore, attelage télécommandé) et une sortie non amplifiée délivrant
un courant de 10 mA maximum. Le courant total ne doit pas dépasser
1.500 mA.
Au format DCC, les sorties de fonction sont commandées par les
touches de fonction f0 à f12. Au format Motorola, elles sont
commandées par les touches de fonction f0 à f4. Les fonctions f5 à f9
peuvent être commandées par les touches de fonction f1 à f4 et f0
auxquelles une seconde adresse de décodeur a été attribuée. Les
fonctions f10 à f12 ne sont pas accessibles dans le format Motorola.
L’attribution des touches de fonction aux sorties de fonction est libre. Il
est possible d’attribuer plusieurs touches de fonction à une sortie de
fonction.
Interface SUSI
Un module SUSI peut être connecté au FD-M et programmer. Il est
cependant impossible de lire les données du module SUSI.
Le décodeur de fonctions retransmet au module SUSI l’état des
fonctions et la vitesse réglée à la centrale. Cela influe les fonctions du
module SUSI dépendantes de la vitesse (par ex. le bruit du moteur).
L’accélération et le freinage peuvent être paramétrés sur le FD-M pour
que le bruitage soit conforme aux allures du véhicule.
Effets pouvant être donnés aux sorties de fonction
Les effets suivants peuvent être donné à chaque sortie de fonction.
Atténuation. Exemple d’utilisation : La tension de chaque sortie peut
être abaissée séparément. Cela évite d’avoir à remplacer les ampoules
des véhicules analogiques lors de l’installation du décodeur.
Fonction kick. Toutes les sorties peuvent être programmées pour
délivrer la pleine puissance jusqu’à 20 secondes, puis d’abaisser la
Page 59
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.