TAMS Elektronik FCS-L User manual [fr]

FCS-L
n
n
n
n
n
Beleuchtungsmodul
für Faller* Car-System
Lighting module
compatible to the
Faller* Car-System
Module d'éclairage
pour véhicules
du Faller* Car-System
Verlichtingsmodule voor
het Faller* Car System
Art.-Nr. 22-01-071-5 n
n
n
n
n
Anleitung
n
n
Mode d´emploi
n
Handleiding
n
n
© 09/2007 Tams Elektronik GmbH
Alle Rechte, insbesondere das Recht
der Vervielfältigung und Verbreitung
sowie der Übersetzung vorbehalten.
in jeglicher Form bedürfen der
schriftlichen Genehmigung durch die
All rights reserved. No part of this
publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any
means, electronic or mechanical,
permission in writing from Tams
ainsi que le traduction. Toute
duplication ou reproduction sous
quelque forme que ce soit nécessite
l´accord écrit de la societé Tams
Sous réserve de modifications
Alle rechten voorbehouden. Niets uit
deze publicatie mag worden
vermenigvuldigd opgeslagen of
openbaar gemaakt, zonder
Technische wijzigingen voorbehouden.
Vervielfältigungen und Reproduktionen
Tams Elektronik GmbH. Technische Änderungen vorbehalten.
n
n
n
n Deutsch 3
© 09/2007 Tams Elektronik GmbH
including photocopying, without prior Elektronik GmbH.
Subject to technical modification.
© 09/2007 Tams Elektronik GmbH Tout droits réservés, en particulier les
droits de reproduction et de diffusion
Elektronik GmbH.
techniques.
© 09/2007 Tams Elektronik GmbH
voorafgaande schriftelijke toestemming van Tams Elektronik GmbH.
n English 13 n Français 23 n Nederlands 33
n
n
n
n
n
n
n
n
n
FCS-L Français
Sommaire
Comment ce mode d'emploi va vous aider 23 Du bon usage du matériel 24 Conseils concernant la sécurité 24 Normes européennes 26 Fonctionnement 26 Caractéristiques techniques / Schéma de principe (Fig. 1) 27 Vérifier le contenu 27 Outillage et matériel nécessaires 28 Pour réussir vos soudures 28 Monter le FCS-L / Plan de connexion (Fig. 2) 29 Liste de vérification pour recherche des anomalies 30 Constructeur 31 Déclaration de conformité 31 Conditions de la garantie 32
Comment ce mode d'emploi va vous aider
Ce mode d'emploi vous aidera pas à pas lors de l'installation et de la mise en œuvre du module. Avant d'entreprendre l'installation du module, lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de sécurité et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination. Vous connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une tierce personne du module, remettez lui aussi le mode d'emploi.
Page 23
Français FCS-L
Du bon usage du matériel
Le module est prévu pour être installé selon ce mode d'emploi dans un véhicule du Faller* Car-System.
Le module n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 14 ans. La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font partis du bon usage de ce produit.
Toute autre utilisation est à proscrire.
Conseils concernant la sécurité
Dangers mécaniques
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez prudent en les prenant en main.
Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacez­les par des composants neufs
Dangers électriques
§ Toucher des parties sous tension,
§ toucher des parties susceptibles d'être sous tension,
§ courts-circuits,
§ connexion à des tensions non autorisées,
§ humidité trop forte,
§ condensation
peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes:
§ Le câblage doit être fait hors tension.
§ Ne procédez l'installation que dans des lieux fermés, propres et
secs. Evitez les atmosphères humides et les projections d'eau.
§ N'alimentez les modules qu'avec des courants basse tension selon
les données techniques.
Page 24
FCS-L Français
§ Ne branchez les fers à souder que dans des prises homologuées.
§ Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.
§ En cas de condensation, attendez 2 heures avant de poursuivre les
travaux.
§ En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
Danger d'incendie
La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Danger thermique
Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en :
§ utilisant une surface de travail résistant à la chaleur,
§ posant le fer à souder sur un support adapté,
§ positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision,
§ nettoyant la panne avec une éponge humide.
Danger environnemental
Une surface de travail inadaptée et trop petit et un local trop étroit peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté.
Autres dangers
Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer les mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de moins de 14 ans ne doivent pas installer les modules.
Les enfants en bas age peuvent avaler les petites pièces dont les parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Page 25
Français FCS-L Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession
doivent être respectées. Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs,
l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés par du personnel qualifié et responsable.
Normes européennes
Le produit a été développé et testé conformément aux normes européennes EN 55014-1 et EN 61000-6-3 et correspond à la directive 2004/108/EG et aux dispositions légales.
Respectez les consignes suivantes pour conserver un fonctionnement exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes :
§ Ne modifiez pas les pièces d'origine et respectez les consignes, les
schémas de principe et les plans d´implantation de ce mode d'emploi.
§ Pour les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange
d'origine.
Fonction
Le module est prévu spécialement pour être utilisé dans les véhicules du Faller* Car System, qui sont équipés d´un accu. Il est possible d’utiliser le module dans un véhicule équipé de deux accus en branchant à l’entrée du module une diode complémentaire pour réduire la tension.
Vous pouvez connecter deux diodes blanches et deux diodes rouges au module. Le module transforme le courant d’alimentation en une tension constante d’environ 25mA pour l’alimentation des DEL.
Page 26
FCS-L Français
10 µH
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation 0,9 à 1,8 volts courant continu
(= véhicules avec 1 accu)
Tension d'alimentation 1,6 à 2,5 volts courant continu avec diode complémentaire (= véhicule avec 2 accus)
Consommation env. 25 mA (indépendante
de la tension d’alimentation) Protection IP 00 Température d'utilisation 0 - + 60 °C Température de stockage -10 - + 80 °C Humidité relative autorisée max. 85 % Dimensions de la platine environ 4,2 x 7,4 x 1,7 mm Poids environ 1 g
Fig. 1: Schéma de principe
Vérifier le contenu
Immédiatement après le déballage, vérifiez que le contenu est complet :
§ un module,
§ une diode 1N4148,
§ un mode d'emploi.
Page 27
Français FCS-L
!
Outillage et matériel nécessaires
Préparez l'outillage, le matériel et les consommables suivants :
§ un fer à souder électronique (maximum 30 watts) à panne fine,
§ un support pour fer à souder,
§ un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge,
§ une surface de travail résistant à la chaleur,
§ une pince coupante et une pince à dénuder,
§ une pince brucelles,
§ de la soudure (si possible en diamètre de 0,5 mm),
§ câble électrique.
Pour réussir vos soudures
Rappelez-vous :
Une soudure inadéquate peut provoquer des dégâts par la chaleur voire l'incendie. Evitez ces dangers : lisez et respectez les règles édictées dans le chapitre Conseils concernant la sécurité de ce mode d'emploi. Si vous êtes un expert en matière de soudure, vous pouvez passer directement au chapitre suivant.
§ Utilisez un fer à souder de 30 watts maximum. Maintenez la panne
propre pour que la chaleur soit transmise correctement au point de soudure.
§ N’utilisez que de la soudure électronique avec flux.
§ N’utilisez pas de pâte à souder ni de liquide décapant. Ils
contiennent de l’acide qui détruit les composants et les pistes conductrices.
§ Soudez rapidement. Un contact prolongé détruit les composants ou
décolle les œillets de soudage et les pistes.
§ La pointe de la panne doit être en contact des deux pièces à
souder. Apportez en même temps de la soudure (pas trop). Dès que la soudure fond, retirez le fil de soudure. Attendez un cours instant que la soudure ait bien fondu avant de retirer la panne du point de soudure.
Page 28
FCS-L Français
!
§ Pendant environ 5 secondes, ne bougez pas la pièce que vous
venez de souder.
§ La condition pour une bonne soudure est une panne propre et non
oxydée. Débarrassez la panne de ses impuretés en la frottant sur une éponge mouillée ou un nettoyeur de panne.
§ Vérifiez après le soudage (avec une loupe si possible) qu'aucun
pont de soudure n'a été constitué entre les pistes ou les points de soudure. Cela peut entraîner la destruction de composants coûteux. La soudure en excédent peut être éliminée par une panne chaude et propre. La soudure fond et s'agglomère sur la panne.
Monter le FCS-L
Ouvrez le véhicule. Déterminez l’endroit où vous allez placer le module. Respectez le plan de connexion Fig. 2.
Connexion à l’alimentation
Le module est prévu pour être alimenté par une tension de 0,9 à 1,8 V (= un accu). S’il est alimenté par une tension d’ 1,6 à 2,5 V (= deux accus), celle-ci doit être réduite par l’insertion d’une diode (par ex. 1N4148) dans le circuit d’alimentation.
Reliez le contact de soudage X1 au pôle positif de l’accu et le point de soudage X2 au pôle négatif.
Attention :
En cas de non respect de la polarité, le module peut être détruit !
Page 29
Français FCS-L
!
Connexion des DEL
Connectez les anodes et cathodes des DEL d’éclairage avant et arrière aux points X3 et X4 conformément au schéma de connexion (Fig. 2). Le module délivre un courant constant régulé qui ne nécessite pas l’utilisation de résistances pour l’alimentation des DEL.
Fig. 2: Plan de connexion
D1, D2 DEL, blanche D3, D4 DEL, rouge D5 Si nécessaire, par ex. 1N4148
Description des connexions
X1 Connexion au « + » de l’accus X2 Connexion au « - » de l’accus X3 Connexion à la cathode des DEL X4 Connexion à l’anode des DEL
Liste de vérification pour recherche des anomalies
§ Des composants deviennent brûlants ou commencent à fumer.
Débranchez immédiatement l’alimentation !
Page 30
FCS-L Français
Cause probable : inversion de polarité de l’alimentation. à Vérifiez les connexions. Il est probable que dans ce cas le module soit détruit et irréparable.
§ Les DEL ne s’allument pas.
Cause probable : les DEL ont été connectées à l’envers. à Vérifiez les connexions. Cause probable : l’alimentation est coupée. à Vérifiez l’alimentation.
§ Les DEL s’allument brièvement lors de la mise sous tension.
Cause probable : la tension d’alimentation est supérieure à 1,8 V. à Réduisez la tension en insérant une diode entre l’accu et le module (v. Fig. 2).
§ Les DEL rouges et blanches n’ont pas la même luminosité.
Cause probable : la tension d’allumage des DEL rouges et blanches est très différente. à Insérez une résistance (entre 1 et 20 ohms) dans le circuit d’alimentation des DEL les plus brillantes.
Si vous ne pouvez localiser la cause du dysfonctionnement, veuillez renvoyer le décodeur à l'adresse indiquée au dos.
Constructeur
Est considéré comme constructeur celui qui modifie un module en lui ajoutant par exemple un capot. Lors de la transmission du produit à un tiers, il doit aussi remettre tous les papiers accompagnant l'objet et indiquer son nom et son adresse. Les prêts-à-monter assemblés doivent être considérés comme des produits industriels.
Déclaration de conformité
Le produit a été développé et testé conformément aux normes européennes EN 55014-1 et EN 61000-6-3. Le produit répond aux exigences de la directive 2004/108/EG concernant les émissions électromagnétiques et porte donc la marque CE.
Page 31
Français FCS-L
Conditions de la garantie
Le produit est garanti 2 ans. La garantie comprend la correction gratuite des défauts provoqués manifestement par nous lors d'une erreur de montage ou de l'utilisation de composants défectueux. Nous garantissons la fonction appropriée de chaque composant non monté ainsi que le respect des caractéristiques techniques des commutations pour les installations effectués conformément au mode d'emploi, dans les règles de l'art, et pour une mise en service et une utilisation telles que prévues. Toute autre exigence est exclue. Notre responsabilité ne va pas au-delà de ce qui est prévu par le droit allemand au sujet des dommages et conséquences des dommages en rapport avec ce produit. Nous nous réservons un droit de réparation, amélioration, remplacement ou remboursement du prix d'achat. La garantie s'éteint dans les cas suivants :
§ utilisation lors du soudage d'un fer à souder inadapté, d'une soudure
contenant de l'acide, de graisse à souder, d'un flux acide et autre,
§ pour des dommages provoqués par le non respect du mode
d'emploi ou du plan / des plans de connexion,
§ modification ou tentative de réparation d’un module,
§ modification volontaire des commutations,
§ déplacement inadéquat et non prévu de composants, le câblage
personnel de composants,
§ destruction des pistes ou des œillets de soudage,
§ dégâts provoqués par une surcharge,
§ connexion à un courant inadapté,
§ dommages causés par l'intervention d'un tiers,
§ usage inapproprié ou dommages consécutifs à la négligence ou
l'abus.
* Faller est la marque déposée de la société Gebrueder Faller GmbH, Guetenbach, Allemagne.
Page 32
n
n
n
Aktuelle Informationen und Tipps:
Information and tips:
Informations et conseils:
Actuele informatie en tips:
http://www.tams-online.de
Garantie und Service:
Warranty and service:
Garantie et service:
Garantie en service:
Tams Elektronik GmbH
Rupsteinstraße 10
D-30625 Hannover
fon: +49 (0)511 / 55 60 60
fax: +49 (0)511 / 55 61 61
e-mail: modellbahn@tams-online.de
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Loading...