voorafgaande schriftelijke toestemming
van Tams Elektronik GmbH.
n English13
n Français23
n Nederlands33
n
n
n
n
n
n
n
n
n
FCS-LFrançais
Sommaire
Comment ce mode d'emploi va vous aider23
Du bon usage du matériel24
Conseils concernant la sécurité24
Normes européennes26
Fonctionnement26
Caractéristiques techniques / Schéma de principe (Fig. 1)27
Vérifier le contenu27
Outillage et matériel nécessaires28
Pour réussir vos soudures28
Monter le FCS-L / Plan de connexion (Fig. 2) 29
Liste de vérification pour recherche des anomalies30
Constructeur31
Déclaration de conformité31
Conditions de la garantie32
Comment ce mode d'emploi va vous aider
Ce mode d'emploi vous aidera pas à pas lors de l'installation et de la
mise en œuvre du module. Avant d'entreprendre l'installation du
module, lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de
sécurité et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination.
Vous connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs
coûteuses à réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir
en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une
tierce personne du module, remettez lui aussi le mode d'emploi.
Page 23
FrançaisFCS-L
Du bon usage du matériel
Le module est prévu pour être installé selon ce mode d'emploi dans un
véhicule du Faller* Car-System.
Le module n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de
14 ans. La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi
font partis du bon usage de ce produit.
Toute autre utilisation est à proscrire.
Conseils concernant la sécurité
Dangers mécaniques
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties
tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez
prudent en les prenant en main.
Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger
incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacezles par des composants neufs
Dangers électriques
§ Toucher des parties sous tension,
§ toucher des parties susceptibles d'être sous tension,
§ courts-circuits,
§ connexion à des tensions non autorisées,
§ humidité trop forte,
§ condensation
peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des
blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes:
§ Le câblage doit être fait hors tension.
§ Ne procédez l'installation que dans des lieux fermés, propres et
secs. Evitez les atmosphères humides et les projections d'eau.
§ N'alimentez les modules qu'avec des courants basse tension selon
les données techniques.
Page 24
FCS-LFrançais
§ Ne branchez les fers à souder que dans des prises homologuées.
§ Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.
§ En cas de condensation, attendez 2 heures avant de poursuivre les
travaux.
§ En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
Danger d'incendie
La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau
inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des
blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur
le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la
panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support
adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Danger thermique
Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact
avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en :
§ utilisant une surface de travail résistant à la chaleur,
§ posant le fer à souder sur un support adapté,
§ positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision,
§ nettoyant la panne avec une éponge humide.
Danger environnemental
Une surface de travail inadaptée et trop petit et un local trop étroit
peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en
utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté.
Autres dangers
Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer
les mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de
moins de 14 ans ne doivent pas installer les modules.
Les enfants en bas age peuvent avaler les petites pièces dont les
parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne
laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Page 25
FrançaisFCS-L
Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession
doivent être respectées.
Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs,
l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés
par du personnel qualifié et responsable.
Normes européennes
Le produit a été développé et testé conformément aux normes
européennes EN 55014-1 et EN 61000-6-3 et correspond à la directive
2004/108/EG et aux dispositions légales.
Respectez les consignes suivantes pour conserver un fonctionnement
exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes :
§ Ne modifiez pas les pièces d'origine et respectez les consignes, les
schémas de principe et les plans d´implantation de ce mode
d'emploi.
§ Pour les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange
d'origine.
Fonction
Le module est prévu spécialement pour être utilisé dans les véhicules
du Faller* Car System, qui sont équipés d´un accu. Il est possible
d’utiliser le module dans un véhicule équipé de deux accus en
branchant à l’entrée du module une diode complémentaire pour réduire
la tension.
Vous pouvez connecter deux diodes blanches et deux diodes rouges au
module. Le module transforme le courant d’alimentation en une tension
constante d’environ 25mA pour l’alimentation des DEL.
Page 26
FCS-LFrançais
10 µH
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation0,9 à 1,8 volts courant continu
(= véhicules avec 1 accu)
Tension d'alimentation1,6 à 2,5 volts courant continu
avec diode complémentaire (= véhicule avec 2 accus)
Consommation env. 25 mA (indépendante
de la tension d’alimentation)
ProtectionIP 00
Température d'utilisation0 - + 60 °C
Température de stockage-10 - + 80 °C
Humidité relative autoriséemax. 85 %
Dimensions de la platineenviron 4,2 x 7,4 x 1,7 mm
Poidsenviron 1 g
Fig. 1: Schéma de principe
Vérifier le contenu
Immédiatement après le déballage, vérifiez que le contenu est
complet :
§ un module,
§ une diode 1N4148,
§ un mode d'emploi.
Page 27
FrançaisFCS-L
!
Outillage et matériel nécessaires
Préparez l'outillage, le matériel et les consommables suivants :
§ un fer à souder électronique (maximum 30 watts) à panne fine,
§ un support pour fer à souder,
§ un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge,
§ une surface de travail résistant à la chaleur,
§ une pince coupante et une pince à dénuder,
§ une pince brucelles,
§ de la soudure (si possible en diamètre de 0,5 mm),
§ câble électrique.
Pour réussir vos soudures
Rappelez-vous :
Une soudure inadéquate peut provoquer des dégâts par la chaleur voire
l'incendie. Evitez ces dangers : lisez et respectez les règles édictées
dans le chapitre Conseils concernant la sécurité de ce mode
d'emploi. Si vous êtes un expert en matière de soudure, vous pouvez
passer directement au chapitre suivant.
§ Utilisez un fer à souder de 30 watts maximum. Maintenez la panne
propre pour que la chaleur soit transmise correctement au point de
soudure.
§ N’utilisez que de la soudure électronique avec flux.
§ N’utilisez pas de pâte à souder ni de liquide décapant. Ils
contiennent de l’acide qui détruit les composants et les pistes
conductrices.
§ Soudez rapidement. Un contact prolongé détruit les composants ou
décolle les œillets de soudage et les pistes.
§ La pointe de la panne doit être en contact des deux pièces à
souder. Apportez en même temps de la soudure (pas trop). Dès
que la soudure fond, retirez le fil de soudure. Attendez un cours
instant que la soudure ait bien fondu avant de retirer la panne du
point de soudure.
Page 28
FCS-LFrançais
!
§ Pendant environ 5 secondes, ne bougez pas la pièce que vous
venez de souder.
§ La condition pour une bonne soudure est une panne propre et non
oxydée. Débarrassez la panne de ses impuretés en la frottant sur
une éponge mouillée ou un nettoyeur de panne.
§ Vérifiez après le soudage (avec une loupe si possible) qu'aucun
pont de soudure n'a été constitué entre les pistes ou les points de
soudure. Cela peut entraîner la destruction de composants coûteux.
La soudure en excédent peut être éliminée par une panne chaude
et propre. La soudure fond et s'agglomère sur la panne.
Monter le FCS-L
Ouvrez le véhicule. Déterminez l’endroit où vous allez placer le module.
Respectez le plan de connexion Fig. 2.
Connexion à l’alimentation
Le module est prévu pour être alimenté par une tension de 0,9 à 1,8 V
(= un accu). S’il est alimenté par une tension d’ 1,6 à 2,5 V (= deux
accus), celle-ci doit être réduite par l’insertion d’une diode (par ex.
1N4148) dans le circuit d’alimentation.
Reliez le contact de soudage X1 au pôle positif de l’accu et le point de
soudage X2 au pôle négatif.
Attention :
En cas de non respect de la polarité, le module peut être détruit !
Page 29
FrançaisFCS-L
!
Connexion des DEL
Connectez les anodes et cathodes des DEL d’éclairage avant et arrière
aux points X3 et X4 conformément au schéma de connexion (Fig. 2). Le
module délivre un courant constant régulé qui ne nécessite pas
l’utilisation de résistances pour l’alimentation des DEL.
X1 Connexion au « + » de l’accus
X2 Connexion au « - » de l’accus
X3 Connexion à la cathode des DEL
X4 Connexion à l’anode des DEL
Liste de vérification pour recherche des
anomalies
§ Des composants deviennent brûlants ou commencent à fumer.
Débranchez immédiatement l’alimentation !
Page 30
FCS-LFrançais
Cause probable : inversion de polarité de l’alimentation. à Vérifiez
les connexions. Il est probable que dans ce cas le module soit
détruit et irréparable.
§ Les DEL ne s’allument pas.
Cause probable : les DEL ont été connectées à l’envers. à Vérifiez
les connexions.
Cause probable : l’alimentation est coupée. à Vérifiez l’alimentation.
§ Les DEL s’allument brièvement lors de la mise sous tension.
Cause probable : la tension d’alimentation est supérieure à 1,8 V.
à Réduisez la tension en insérant une diode entre l’accu et le module
(v. Fig. 2).
§ Les DEL rouges et blanches n’ont pas la même luminosité.
Cause probable : la tension d’allumage des DEL rouges et blanches
est très différente. à Insérez une résistance (entre 1 et 20 ohms)
dans le circuit d’alimentation des DEL les plus brillantes.
Si vous ne pouvez localiser la cause du dysfonctionnement, veuillez
renvoyer le décodeur à l'adresse indiquée au dos.
Constructeur
Est considéré comme constructeur celui qui modifie un module en lui
ajoutant par exemple un capot. Lors de la transmission du produit à un
tiers, il doit aussi remettre tous les papiers accompagnant l'objet et
indiquer son nom et son adresse. Les prêts-à-monter assemblés doivent
être considérés comme des produits industriels.
Déclaration de conformité
Le produit a été développé et testé conformément aux normes
européennes EN 55014-1 et EN 61000-6-3. Le produit répond aux
exigences de la directive 2004/108/EG concernant les émissions
électromagnétiques et porte donc la marque CE.
Page 31
FrançaisFCS-L
Conditions de la garantie
Le produit est garanti 2 ans. La garantie comprend la correction
gratuite des défauts provoqués manifestement par nous lors d'une
erreur de montage ou de l'utilisation de composants défectueux. Nous
garantissons la fonction appropriée de chaque composant non monté
ainsi que le respect des caractéristiques techniques des commutations
pour les installations effectués conformément au mode d'emploi, dans
les règles de l'art, et pour une mise en service et une utilisation telles
que prévues.
Toute autre exigence est exclue. Notre responsabilité ne va pas au-delà
de ce qui est prévu par le droit allemand au sujet des dommages et
conséquences des dommages en rapport avec ce produit. Nous nous
réservons un droit de réparation, amélioration, remplacement ou
remboursement du prix d'achat.
La garantie s'éteint dans les cas suivants :
§ utilisation lors du soudage d'un fer à souder inadapté, d'une soudure
contenant de l'acide, de graisse à souder, d'un flux acide et autre,
§ pour des dommages provoqués par le non respect du mode
d'emploi ou du plan / des plans de connexion,
§ modification ou tentative de réparation d’un module,
§ modification volontaire des commutations,
§ déplacement inadéquat et non prévu de composants, le câblage
personnel de composants,
§ destruction des pistes ou des œillets de soudage,
§ dégâts provoqués par une surcharge,
§ connexion à un courant inadapté,
§ dommages causés par l'intervention d'un tiers,
§ usage inapproprié ou dommages consécutifs à la négligence ou
l'abus.
* Faller est la marque déposée de la société Gebrueder Faller GmbH,
Guetenbach, Allemagne.
Page 32
n
n
n
Aktuelle Informationen und Tipps:
Information and tips:
Informations et conseils:
Actuele informatie en tips:
http://www.tams-online.de
Garantie und Service:
Warranty and service:
Garantie et service:
Garantie en service:
Tams Elektronik GmbH
Rupsteinstraße 10
D-30625 Hannover
fon: +49 (0)511 / 55 60 60
fax: +49 (0)511 / 55 61 61
e-mail: modellbahn@tams-online.de
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.