
Mode d´emploi
Boîtiers clignotant
WBA-1
No. d´article 53-03015 | 53-03016
WBA-2
No. d´article 53-03020
WBA-3
No. d´article 53-03035 | 53-03036
tams elektronik
n n n
tams elektronik
n n n

Français WBA-1 | WBA-2 | WBA-3
Sommaire
1. Premier pas................................................................................3
2. Conseils concernant la sécurité....................................................4
3. Pour réussir vos soudures............................................................6
4. Fonction.....................................................................................8
5. Caractéristiques techniques.........................................................9
6. Assembler le prêt-à-monter........................................................10
7. Connecter le boîtier clignotant....................................................14
8. Liste de vérification pour recherche des anomalies......................18
9. Déclaration de garantie..............................................................20
10. Déclaration de conformité CE.....................................................21
11. Déclarations concernant la directive DEEE...................................21
© 05/2017 Tams Elektronik GmbH
Tous droits réservés, en particulier les droits de reproduction et de
diffusion ainsi que de traduction. Toute duplication ou reproduction sous
quelque forme que ce soit nécessite l´accord écrit de la societé Tams
Elektronik GmbH.
Sous réserve de modifications techniques.
Page 2

WBA-1 | WBA-2 | WBA-3 Français
1. Premier pas
Comment ce mode d'emploi peut vous aider
Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'assemblage des prêts-àmonter et de l'installation et de la mise en œuvre des modules prêts à
l'emploi. Avant d'entreprendre l'assemblage du prêt-à-monter ou
l'installation du module, lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout
les conseils de sécurité et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur
élimination. Vous connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des
erreurs coûteuses à réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir
en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une
tierce personne du prêt-à-monter ou du module terminé, remettez lui
aussi le mode d'emploi.
Du bon usage du matériel
Les boîtiers clignotants WBA-1, WBA-2 et WBA-3 sont prévus pour être
utilisé selon ce mode d'emploi en modélisme et sur des réseaux
ferroviaires miniatures. Toute autre utilisation est à proscrire et entraîne
la perte de la garantie. Les boîtiers clignotants ne sont pas destinés à
être assemblé ou installé par des enfants de moins de 14 ans. La
lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font partis
du bon usage de ce produit.
Vérifier le contenu
Vérifiez que l’emballage est complet :
un prêt-à-monter WBA-1 ou WBA-3 composé de toutes les pièces
figurant dans la liste des composants (page 12) et un circuit imprimé
ou
un module prêt à l'emploi WBA-1, WBA-2 ou WBA-3,
un cédérom (contenant le mode d’emploi et d‘autres informations).
Page 3

Français WBA-1 | WBA-2 | WBA-3
Matériel nécessaire
Pour assembler le prêt-à-monter, vous devez avoir :
un fer à souder électronique (maximum 30 watts) à panne fine et un
support pour fer à souder ou une station de soudage regulée,
un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge,
une surface de travail résistant à la chaleur,
une pince coupante et une pince à dénuder,
si nécessaire, une pince brucelles et une pince plate,
de la soudure électronique (si possible en diamètre de 0,5 mm),
des câbles conducteurs fins.
2. Conseils concernant la sécurité
Dangers mécaniques
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties
tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez
prudent en les prenant en main.
Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger
incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacezles par des composants neufs.
Dangers électriques
Toucher des parties sous tension,
toucher des parties susceptibles d'être sous tension,
courts-circuits et connexion à des tensions non autorisées,
humidité trop forte et condensation
peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des
blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes :
Le câblage doit être fait hors tension.
Page 4

WBA-1 | WBA-2 | WBA-3 Français
Ne procédez à l'assemblage et à l'installation que dans des lieux
fermés, propres et secs. Evitez les atmosphères humides et les
projections d'eau.
N'alimentez les modules qu'avec des courants basse tension selon les
données techniques. Utilisez exclusivement des transformateurs
homologués.
Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des
prises homologuées.
Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.
En cas de condensation, attendez jusqu´à 2 heures avant de
poursuivre les travaux.
En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
Danger d'incendie
La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau
inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des
blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur
le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la
panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support
adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Danger thermique
Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact
avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en :
utilisant une surface de travail résistant à la chaleur,
posant le fer à souder sur un support adapté,
positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision,
nettoyant la panne avec une éponge humide.
Danger environnemental
Une surface de travail inadaptée et trop petite et un local trop étroit
peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en
utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté.
Page 5

Français WBA-1 | WBA-2 | WBA-3
Autres dangers
Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer les
mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de moins de
14 ans ne doivent pas assembler les prêts-à-monter ni installer les modules.
Attention : Les enfants en bas âge peuvent avaler les petites
pièces dont les parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie
en danger ! Ne laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs,
l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés
par du personnel qualifié et responsable.
Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession
doivent être respectées.
3. Pour réussir vos soudures
Rappelez-vous : Une soudure inadéquate peut provoquer des
dégâts par la chaleur voire l'incendie. Evitez ces dangers : lisez et
respectez les règles édictées dans le chapitre Conseils concernant la
sécurité de ce mode d'emploi.
Utilisez un fer à souder de 30 watts maximum ou une station de
soudage regulée.
N’utilisez que de la soudure électronique avec flux.
N’utilisez pas de pâte à souder ni de liquide décapant. Ils
contiennent de l’acide qui détruit les composants et les pistes
conductrices.
Faites passer délicatement les câbles de connexion de l’élément par
les trous de la platine. Le corps de l’élément doit se placer au plus
près de la platine.
Lors du soudage, respectez la polarité des composants.
Page 6

WBA-1 | WBA-2 | WBA-3 Français
Soudez rapidement. Un contact prolongé détruit les composants ou
décolle les œillets de soudage et les pistes.
La pointe de la panne doit être en contact des deux pièces à souder.
Apportez en même temps de la soudure (pas trop). Dès que la
soudure fond, retirez le fil de soudure. Attendez un cours instant que
la soudure ait bien fondu avant de retirer la panne du point de
soudure.
Pendant environ 5 secondes, ne bougez pas le composant soudé.
La condition pour une bonne soudure est une panne propre et non
oxydée. Débarrassez la panne de ses impuretés en la frottant sur
une éponge mouillée ou un nettoyeur de panne.
Après le soudage, coupez les câbles à raz de la soudure avec une
pince coupante.
Enfin, contrôlez toutes les liaisons et vérifiez que la polarité de tous
les composants a été respectée. Vérifiez aussi qu'aucun pont de
soudure n'a été constitué entre les pistes ou les points de soudure.
Cela peut entraîner la destruction de composants coûteux. La
soudure en excédent peut être éliminée par une panne chaude et
propre. La soudure fond et s'agglomère sur la panne.
Page 7

Français WBA-1 | WBA-2 | WBA-3
4. Fonction
Les boîtiers clignotants WBA-1, WBA-2 et WBA-3 sont conçus pour
alimenter des DEL. Les deux sorties permettent le clignotement
alternatif des DEL qui y sont connectées. Utilisable pour les croix de St
André, les flash et gyrophares des véhicules d’intervention ou de
chantiers, etc.
Fréquence de clignotement
Le fréquence de clignotement des WBA-1 et WBA-2 ne peut pas être
modifiée. Elle est de 1 à 2 Hz en fonction des tolérances des
composants. Les flashs se succèdent donc toutes les 0,5 à 1 secondes.
Un potentiomètre permet de régler la fréquence de clignotement du
WBA-3 entre 0,2 et 4 Hz. Les flashs se succèdent donc toutes les 0,25 à
5 secondes.
Connexion des DEL
Les DEL sont connectées directement aux sorties, les résistances de
protection sont intégrées au module. A chaque sortie peuvent être
connectées deux DEL en parallèle ou plusieurs DEL en série. Le nombre
maximal de DEL connectées en série à une sortie dépend de la tension
d’alimentation et de la couleur des DEL.
Page 8

WBA-1 | WBA-2 | WBA-3 Français
5. Caractéristiques techniques
Alimentation 12 – 18 Volt tension
continue (CC) ou alternative(CA)
Consommation (DEL incluses) env. 5 mA
Nombre des sorties 2
Intensité max. à la sortie 5 mA
Fréquence de clignotement WBA-1 1 – 2 Hz
WBA-2 1 – 2 Hz
WBA-3 0,2 – 4 Hz (réglable)
Période WBA-1 1 – 0,5 secondes
WBA-2 1 – 0,5 secondes
WBA-3 5 – 0,25 secondes
(réglable)
Type de protection IP 00
Température en fonctionnement 0 ... +60 °C
Température de stockage -10 ... +80 °C
Humidité relative max. 85 %
Dimensions de la platine (env.) WBA-1 23 x 26 mm
WBA-2 10 x 10 x 3 mm
WBA-3 23 x 29 mm
Poids (env.) WBA-1 5 g
WBA-2 0,5 g
WBA-3 6 g
Page 9

Français WBA-1 | WBA-2 | WBA-3
6. Assembler le prêt-à-monter
Vous pouvez sauter ce chapitre si vous avez acquis un module prêt à
l'emploi.
Préparation
Placez les composants triés devant vous sur le plan de travail. Les
composants électroniques présentent les caractéristiques suivantes à
respecter pour éviter toute erreur de montage :
Résistances
Les résistances "freinent" le courant électrique.
La valeur des résistances de faible puissance nominale est
indiquée par des cercles de couleur. A chaque couleur
correspond un nombre. Les résistances carbone portent 4
anneaux. Le 4e anneau (figurant ici entre parenthèses)
indique la tolérance (or = 5%).
Valeur : cercles de couleur:
2,2 k rouge - rouge - rouge (or)
4,7 k jaune - violet - rouge (gold)
330 k orange - orange - jaune (gold)
470 k jaune - violet - jaune (or)
Résistances variables (Potentiomètres)
Les potentiomètres sont des résistances dont la valeur
peut être adaptée au besoin. Une fente permet à l’aide
d’un tournevis d’en modifier la valeur. La valeur maximale
de la résistance est indiquée sur le capot
Selon le cas, les potentiomètres peuvent être montés
verticalement ou horizontalement.
Page 10

WBA-1 | WBA-2 | WBA-3 Français
Condensateurs électrolytiques
Les condensateurs électrolytiques sont souvent utilisés
pour stocker de l’énergie. Contrairement aux
condensateurs céramiques, ils sont polarisés. Sa valeur est
imprimée sur le capot.
Les condensateurs électrolytiques existent en plusieurs
tensions. L’utilisation d’un condensateur électrolytique d’une
tension supérieure à celle requise est possible sans problème.
Diodes
Les diodes ne laissent passer le courant que dans un sens,
la tension est aussi réduite de 0,3 à 0,8 V. Dans l’autre
sens, le courant ne passe pas sauf si la tension limite est
dépassée. Dans ce cas, la diode est toujours détruite.
La désignation de la diode est imprimée sur le corps de
celle-ci.
Transistors
Les transistors sont des amplificateurs qui transforment un courant faible
en courant plus puissant. Il en existe de différentes caractéristiques et
formes. Le type du transistor est imprimé sur le capot.
Les transistors de faible puissance (par ex. des types BC) ont
un capot demi-cylindrique (capot SOT).
Les trois connexions des transistors bipolaires (par ex. des
types BC) sont désignées par "base", "émetteur" et
"collecteur" et sont représentées sur le schéma par les
lettres B, E et C.
Douilles pour circuits imprimés
Les fiches de la platine sont prévues pour recevoir les prises de 2,5 ou 2,6
mm largement répandues dans le monde du train miniature. Elles sont
utilisées pour connecter l'alimentation ou un autre élément ou accessoire.
Page 11

Français WBA-1 | WBA-2 | WBA-3
WBA-1: Plan d´implantation et nomenclature
Résistances R1, R4 4,7 k
R2, R3 330 k
Diodes D2 1N4148
Condensateurs
électrolytiques
C1, C2, C3 2,2 µF
Transitors T1, T2 BC547B
Douilles pour
circuits
imprimés
LED1LED2LED+
12V
GND
WBA-3: Plan d´implantation et nomenclature
Résistances R1, R4 2,2 k
R2, R3 470 k
Potentiomètre R7 500 k
Diodes D1 1N400x,
x=2...7
Condensateurs
électrolytiques
C1, C2, C3 2,2 µF
Transitors Q1, Q2 BC547B
Douilles pour
circuits
imprimés
LED1LED2LED+
V+/~
GND
Page 12

WBA-1 | WBA-2 | WBA-3 Français
Assemblage
Procédez dans l’ordre de la liste suivante. Soudez les composants du
côté "soudure" et coupez les fils excédentaires avec une petite pince
coupante. Respectez les conseils de soudage du paragraphe 3.
Attention: Certains composants doivent être montés en
respectant leur polarité ! En cas d’erreur de montage, ils peuvent être
détruits lors de la mise sous tension. Au pire, tout le module peut être
détruit. Dans tous les cas, le module ne fonctionne pas.
1. Résistances Sens de montage indifférent.
2. Diodes Respectez la polarisation!
Le sens de montage est indiqué par un cercle
situé à la fin de la diode vue dans le sens de
passage du courant. Cela figure sur le plan de
montage.
3. Douilles pour
circuits imprimés
4. Transistors Respectez la polarisation!
Les transistors de faible puissance (par ex du
type BC) avec capot SOT sont représentés en
coupe sur le schéma de montage.
5. Condensateurs
électrolytiques
Respectez la polarisation!
L’un des deux connecteurs (le plus court) est
identifié par le signe moins (-).
6. Potentiomètres
(WBA-3
uniquement)
Le sens de montage dépend de la disposition
des trois connexions.
Page 13

Français WBA-1 | WBA-2 | WBA-3
Effectuer un contrôle visuel
Après l’assemblage, effectuez un contrôle visuel et corrigez les
éventuels défauts :
Débarrassez le module de déchets tels que les restes de câbles ou gouttes
de soudure. Eliminez les angles vifs ou pointes de câbles qui dépassent.
Vérifiez que des soudures voisines ne sont pas en contact. Risque
de court-circuit !
Vérifiez la bonne polarité des pièces concernées.
Quand tous les défauts ont été corrigés, passez à l'étape suivante.
7. Connecter le boîtier clignotant
WBA-1 WBA-2 WBA-3
Connexion d´une DEL
Page 14
Transformateur
Transformateur Transformateur

WBA-1 | WBA-2 | WBA-3 Français
Connexion à l’alimentation
Connectez le module de clignotant selon les schémas et le tableau. Si la
platine est alimentée en CA analogique, la polarité des connexions est
sans importance. Si la platine est alimentée en CC analogique, vous
devez respecter la polarité.
Alimentation
courant continu courant alternatif
GND -
polarité sans
importance
12V (WBA-1)
Uin (WBA-2)
U+/~ (WBA-3)
+
Utilisation sur un réseau courant continu analogique
Si vous utilisez le module de clignotant dans un
véhicule alimenté en CC analogique, les DEL ne
s’allument que dans un sens de marche. Si elles
doivent être allumées dans les deux sens de
marche, vous devez connecter un pont
redresseur (p.ex. article no. 83-19100-10, non
inclus) conformément à la figure.
Alimentation par une sortie de décodeur
Reliez la connexion "GND" de la platine avec la sortie du décodeur de
locomotive ou de fonctions qui doit commander le boîtier clignotant et
la connexion "12V", "Uin" ou "U+/~"" au retour de la sortie de fonction
ou au retour de toutes les fonctions.
Page 15
Transformateur
Redresseur

Français WBA-1 | WBA-2 | WBA-3
Info: Diodes électroluminescentes (DEL)
Alimentées dans le bon sens, les DEL s’allument. Elles sont
disponibles en différents modèles (couleur, taille, forme,
luminosité, courant maximum, etc.). Pour les DEL
disposant de pattes, la patte la plus longue est en général
l’anode (pôle positif). La cathode des diodes SMD est en
général identifiée par un marquage sur le capot.
Pour éviter la destruction de la DEL, le passage du courant doit être
limité (par exemple par une résistance). Des résistances de protection
sont intégrées à la platine. Cela rend ainsi possible la connexion directe
de DEL.
Connexion de plusieurs DEL à une sortie
Vous pouvez connecter à chaque sortie deux DEL du même type en
parallèle ou plusieurs DEL en série. Le nombre maximal de DEL pouvant
être connectées à une platine dépend de la tension d’alimentation et de
la couleur des DEL.
connexion des DEL en parallèle connexion des DEL en série
Page 16

WBA-1 | WBA-2 | WBA-3 Français
Nombre maximal de DEL par sortie en cas de connexion en série
Tension de
passage
des DEL
*1
Tension
nominale |
efficace du
transfo (=)*
2
Nombre
maximal
de DEL
*3
Tension nominale
| efficace du
transfo (~)*
2
Nombre
maximal
de DEL
*3
2 V 12 V | 12 V 5 12 V | env. 17 V 7
4 V 12 V | 12 V 2 12 V | env. 17 V 3
2 V 16 V | 16 V 7 16 V | env. 22 V 10
4 V 16 V | 16 V 3 16 V | env. 22 V 5
2 V 18 V | 18 V 8 18 V | env. 25 V 11
4 V 18 V | 18 V 4 18 V | env. 25 V 5
*1
La tension de passage des DEL blanches et bleues est d’environ 4 V et de 2 V pour les
autres DEL.
*2
Tension nominale et tension efficace : la tension effective d’un transformateur courant
alternatif et d’environ 1,4 fois la tension nominal indiquée. Pour un transformateurredresseur, la tension effective est égale à la tension nominale.
*3
Tolérances et/ou fluctuations de tension entraînent souvent que la tension effective n’est
pas atteinte en pratique. Il est donc recommandé de connecter une DEL de moins que le
nombre théorique possible.
Utilisation en clignotant simple
Le module peut aussi être utilisé comme clignotant simple. Pour cela, il
suffit de ponter une des sorties par un câble. Dans ce cas, la fréquence
de clignotement est légèrement augmentée.
Régler la fréquence de clignotement du WBA-3 :
Tournez le potentiomètre à l’aide d’un petit tournevis, vers la gauche
(sens antihoraire) pour la fréquence la plus haute ou vers la droite
(sens horaire) pour la fréquence la plus basse.
Page 17

Français WBA-1 | WBA-2 | WBA-3
8. Liste de vérification pour recherche des anomalies
Des composants deviennent brûlants ou commencent à fumer.
Débranchez immédiatement l’alimentation !
Cause possible : Un ou plusieurs éléments ont été soudés à l'envers.
à Si vous avez assemblé le module vous-même, faites une
vérification visuelle (à paragraphe 6.) et corrigez s’il y a lieu les
défauts. Sinon envoyez le module en réparation.
Les DEL branchées ne s'allument pas.
Cause probable : la connexion à l'alimentation est coupée.
à Vérifiez les connexions.
Cause probable : une ou les deux DEL sont montées à l'envers.
à Modifiez le sens du branchement.
Cause probable : une ou les deux DEL sont défectueuses. à Vérifiez
les DEL.
Cause probable : en courant continu, les pôles "GND" et "Uin" ou
"12V" ont été inversés. à Vérifiez les branchements.
Cause probable : plus de deux DEL sont montées en parallèle sur une
sortie ou le nombre de DEL montées en série sur une sortie est trop
grand. Réduisez le nombre de DEL connectées.
Les DEL ne s'allument que dans un sens de marche.
Cause probable : alimentation en courant continu (analogique) sans
pont redresseur. à Installez un pont redresseur.
WBA-1 et WBA-3: une ou les deux DEL restent allumées en
permanence.
Cause probable : les condensateurs sont mal soudés. à Vérifiez les
connexions des condensateurs.
Page 18

WBA-1 | WBA-2 | WBA-3 Français
Hotline : En cas de problème avec votre module, notre service de
dépannage est à votre disposition (voir dernière page).
Réparations : vous pouvez nous envoyer un module défectueux en
réparation (adresse en dernière page). Si la garantie s’applique, la
réparation est gratuite. Pour des dégâts non couverts par la garantie, le
prix de la réparation représentera au maximum la différence entre le
prix d’un appareil prêt à l’emploi et celui d’un prêt-à-monter selon la
dernière liste de prix en vigueur. Nous nous réservons le droit de
refuser une réparation si celle-ci est techniquement ou financièrement
non réalisable.
Veuillez ne pas nous envoyer la pièce à réparer en port dû. Si la
garantie s’applique, nous vous dédommagerons de vos frais
d’expédition jusqu’à hauteur du forfait de frais de port applicable à la
pièce selon notre dernière liste de prix. Si la réparation est faite hors
garantie, les frais d’envoi et de retour sont à votre charge.
Page 19

Français WBA-1 | WBA-2 | WBA-3
9. Déclaration de garantie
Nous offrons pour ce produit 2 ans de garantie à partir de la date
d’achat par le premier client, limitée toutefois à 3 ans après l’arrêt de la
production en série du produit. Le premier client est le consommateur
qui a acquis le produit auprès de notre société, d’un revendeur ou d’un
installateur agréés. Cette garantie complète la garantie légale dont
bénéficie l’acheteur.
La garantie comprend la correction gratuite des défauts provoqués
manifestement par nous lors de l'utilisation de composants défectueux
ou d'une erreur de montage. Pour les prêts-à-monter, nous
garantissons l’intégralité et la qualité des composants ainsi que le
fonctionnement conforme des éléments avant montage. Nous
garantissons le respect des caractéristiques techniques en cas de
montage (pour les prêts-à-monter), de branchement, de mise en
service et d’utilisation (pour tous nos produits) conformément au mode
d’emploi.
Nous nous réservons un droit de réparation, amélioration,
remplacement ou remboursement du prix d'achat. Toute autre exigence
est exclue. La réparation de dégâts collatéraux ou de responsabilité
produits ne peuvent s’appliquer que dans le cadre de la loi.
La garantie ne s’applique que si le mode d’emploi a été respecté. La
garantie est caduque dans les cas suivants :
modification volontaire des commutations,
tentative de réparation d’un module prêt à l’emploi,
dommages causés par l'intervention d'un tiers,
usage inapproprié ou dommages consécutifs à la négligence ou
l'abus.
Page 20

WBA-1 | WBA-2 | WBA-3 Français
10. Déclaration de conformité CE
Ce produit répond aux exigences des directives suivantes et
porte donc la marque CE.
2004/108/EG concernant la compatibilité électromagnétique. Fondé sur
les normes : EN 55014-1 and EN 61000-6-3.
Respectez les consignes suivantes pour conserver un fonctionnement
exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes :
Branchez le transformateur d'alimentation au secteur sur une prise
homologuée.
Ne modifiez pas les pièces d'origine et respectez les consignes, les
schémas de connexion et les plans d´implantation de ce mode
d'emploi.
Pour les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
2011/65/EG relative à la limitation de l'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (RoHS). Fondé sur la norme : EN 50581.
11. Déclarations concernant la directive DEEE
Ce produit répond aux exigences de la directive 2012/19/EG
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Ne jetez pas ce produit dans les déchets ménagers, mais déposez le
parmi les produits recyclables.
Page 21

Français WBA-1 | WBA-2 | WBA-3
Page 22

WBA-1 | WBA-2 | WBA-3 Français
Page 23

n
n
n
Informations et conseils:
n
http://www.tams-online.de
n
n
n
n
Garantie et service:
n
Tams Elektronik GmbH
n
Fuhrberger Straße 4
DE-30625 Hannover
n
fon: +49 (0)511 / 55 60 60
fax: +49 (0)511 / 55 61 61
n
e-mail: modellbahn@tams-online.de
n
n