Alle Rechte, insbesondere das Recht der
Vervielfältigung und Verbreitung sowie der
Übersetzung vorbehalten. Vervielfältigungen
und Reproduktionen in jeglicher Form
bedürfen der schriftlichen Genehmigung
durch die Tams Elektronik GmbH.
All rights reserved. No part of this
publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including
photocopying, without prior permission in
writing from Tams Elektronik GmbH.
Tout droits réservés, en particulier les droits
de reproduction et de diffusion ainsi que le
traduction. Toute duplication ou
reproduction sous quelque forme que ce soit
nécessite l´accord écrit de la societé Tams
Elektronik GmbH.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze
publicatie mag worden vermenigvuldigd
opgeslagen of openbaar gemaakt, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van
Tams Elektronik GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden.
n
n Deutsch3
n English26
n Français49
n Nederlands72
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
B-2Français
Sommaire
1. Pourquoi un amplificateur de puissance (booster) ?50
2. Premier pas50
3. Le B-252
4. Caractéristiques techniques53
5. Conseils concernant la sécurité54
6. Normes européennes56
7. Pour réussir vos soudures56
8. Assembler le prêt-à-monter58
9. Diviser le réseau en cantons64
10. Connecter le booster65
11. Fonctionnement67
12. Liste de vérification pour recherche des anomalies68
13. Constructeur, CE et Garantie70
NomenclatureI.1 / I.2
Schéma de principe (Fig. 1)II
Plan d´implantation (Fig. 2)III.1
Gabarit de forage du radiateur (Fig. 3) III.2
Découpe du capot (Fig. 4)III.2
Plan de connexion (Fig. 5)IV
(Pages I à IV à détacher du milieu de la brochure.)
Page 49
FrançaisB-2
1. Pourquoi un amplificateur de puissance
(booster) ?
Dans un réseau ferroviaire miniature à commande numérique, un
amplificateur de puissance renforce le signal envoyé par la centrale et
alimente en courant la zone qui lui est connectée. Vous pouvez déterminer
grossièrement la consommation de la façon suivante :
§ Une locomotive : échelle N: 600 mA / échelle H0: 800 mA /
> échelle 0: 1 A
§ Un éclairage intérieur de voiture : 50 à 200 mA
§ Un accessoire quelconque (par ex. une sonorisation) : 100 à 300 mA
§ Réserve pour aiguillages : 10 % du total estimé
L’amplificateur B-2 peut délivrer 3 A. Si le besoin est supérieur, il faut
connecter plus d’amplificateurs.
2. Premier pas
Comment ce mode d'emploi peut vous aider
Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'assemblage des prêts-àmonter et de l'installation et de la mise en œuvre des appareils prêts à
l'emploi. Avant d'entreprendre l'assemblage du prêt-à-monter ou
l'installation de l’appareil terminé, lisez l'intégralité de ce mode d'emploi
et surtout les conseils de sécurité et le paragraphe sur les erreurs
possibles et leur élimination. Vous connaîtrez ainsi la marche à suivre et
éviterez des erreurs coûteuses à réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir
en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une
tierce personne du prêt-à-monter ou de l’appareil terminé, remettez lui
aussi le mode d'emploi.
Page 50
B-2Français
Du bon usage du matériel
Le prêt-à-monter et l’appareil prêt à l’emploi sont prévus pour être
assemblés et installés selon ce mode d'emploi sur un réseau ferroviaire
miniature numérique.
Toute autre utilisation est à proscrire.
Le prêt-à-monter et l’appareil prêt à l’emploi ne sont pas destinés à être
assemblés ou installées par des enfants de moins de 14 ans.
La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font
partis du bon usage de ce produit.
Vérifier le contenu
Vérifier que l’emballage est complet :
§ un prêt-à-monter composé de toutes les pièces figurant dans la
liste des composants et un circuit imprimé ou un booster B-2,
§ un mode d'emploi.
Matériel nécessaire
Pour assembler le prêt-à-monter, vous devez avoir :
§ un fer à souder électronique (maximum 30 watts) à panne fine
§ un support pour fer à souder,
§ un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge,
§ une surface de travail résistant à la chaleur,
§ une pince coupante et une pince à dénuder,
§ une pince brucelles et une pince plate
§ de la soudure (si possible en diamètre de 0,5 mm).
Pour connecter l’amplificateur, vous devez avoir :
§ des câbles de liaison. Sections recommandées : > 0,10 mm² pour
les connexions au bouton et la centrale, > 1,5 mm² pour les
connexions au transformateur et aux voies.
§ un transformateur délivrant au moins 3 A sous 16 à 20 V
(au moins 50 VA)
Page 51
FrançaisB-2
3. Le B-2
1 Connexion centrale
2 Connexion bouton-poussoir
3 Connexion transformateur
4 Connexion voie
5 Réglage MM / DCC
6 Réglage sensibilité au
court-circuit
5
6
7 Témoin de fonctionnement
1 2 3 4
7
Format de données et interface
L’amplificateur B-2 est multi protocole ; il amplifie les données aux
formats Motorola et DCC. Il peut être connecté soit à la sortie voie
d’une centrale Motorola ou DCC ou à une sortie Booster au format DCC
d’une centrale.
Tension constante
L’amplificateur B-2 est régulé, cela signifie qu’il maintient sur la voie
une tension constante de 18 V quelque soit la charge. Cela évite les
variations de vitesse des trains et de luminosité de l’éclairage en
fonction des variations de tension.
Page 52
B-2Français
Protection contre les courts-circuits
La protection contre les courts-circuits évite des dégâts sur
l’amplificateur, les véhicules et la voie, par exemple lors d’un déraillement.
Un potentiomètre permet de régler la sensibilité au court-circuit du B-2.
En cas de court-circuit sur la voie, une limitation interne de puissance
évite d’endommager les composants de l’amplificateur et déconnecte
automatiquement l’appareil. La déconnexion automatique peut être
inhibée à l’aide du bouton-poussoir de mise en marche du B-2.
Si le câble de court-circuit est relié à la centrale, un signal de surcharge
est envoyé par l’amplificateur lors d’un court-circuit. Dans ce cas, la
plupart des centrales déclenchent la mise hors circuit des
amplificateurs.
4. Caractéristiques techniques
Alimentation12-18 volts courant alternatif
Tension d’entrée12 à 20 volts courant numérique
Tension de sortieenv. 18 volts courant numérique
Courant de sortiemax. 3 A
Puissance consomméemax. 60 watts
Type de protectionIP 00
Température en fonctionnement0 à + 60 °C
Température de stockage-10 à + 80 °C
Humidité relativemax. 85 %
Dimensions avec capotenviron 114 x 99 x 42 mm
Poids de la platineenviron 93 g
Poids avec capotsenviron 215 g
Page 53
FrançaisB-2
5. Conseils concernant la sécurité
Dangers mécaniques
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties
tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez
prudent en les prenant en main.
Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger
incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacezles par des composants neufs.
Dangers électriques
§ Toucher des parties sous tension,
§ toucher des parties susceptibles d'être sous tension,
§ courts-circuits,
§ connexion à des tensions non autorisées,
§ humidité trop forte,
§ condensation
peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des
blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes:
§ Le câblage doit être fait hors tension.
§ Ne procédez à l'assemblage et à l'installation que dans des lieux
fermés, propres et secs. Evitez les atmosphères humides et les
projections d'eau.
§ N'alimentez les appareils qu'avec des courants basse tension selon
les données techniques. Utilisez exclusivement des transformateurs
homologués.
§ Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des
prises homologuées.
§ Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.
§ En cas de condensation, attendez jusqu´à 2 heures avant de
poursuivre les travaux.
§ En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
Page 54
B-2Français
Danger d'incendie
La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau
inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des
blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur
le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la
panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support
adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Danger thermique
Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact
avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en :
§ utilisant une surface de travail résistant à la chaleur,
§ posant le fer à souder sur un support adapté,
§ positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision,
§ nettoyant la panne avec une éponge humide.
Danger environnemental
Une surface de travail inadaptée et trop petite et un local trop étroit
peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en
utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté.
Autres dangers
Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer les
mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de moins de
14 ans ne doivent pas assembler les prêts-à-monter ni installer les
appareils.
Les enfants en bas age peuvent avaler les petites pièces dont les
parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne
laissez pas ces petites pièces à leur portée.
Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs,
l'assemblage et la mise en œuvre des appareils doivent être surveillés
par du personnel qualifié et responsable.
Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession
doivent être respectées.
Page 55
FrançaisB-2
!
6. Normes européennes
Le produit a été développé et testé conformément aux normes
européennes EN 55014-1 et EN 61000-6-3 et correspond à la directive
2004/108/EG et aux dispositions légales.
Respectez les consignes suivantes pour conserver un fonctionnement
exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes :
§ Branchez le transformateur d'alimentation au secteur sur une prise
homologuée.
§ Ne modifiez pas les pièces d'origine et respectez les consignes, les
schémas de principe et les plans d´implantation de ce mode
d'emploi.
§ Pour les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange
d'origine.
7. Pour réussir vos soudures
Rappelez-vous:
Une soudure inadéquate peut provoquer des dégâts par la chaleur voire
l'incendie. Evitez ces dangers : lisez et respectez les règles édictées
dans le chapitre Conseils concernant la sécurité de ce mode
d'emploi. Si vous êtes un expert en matière de soudure, vous pouvez
passer directement au chapitre suivant.
§ Utilisez un fer à souder de 30 watts maximum. Maintenez la panne
propre pour que la chaleur soit transmise correctement au point de
soudure.
§ N’utilisez que de la soudure électronique avec flux.
§ N’utilisez pas de pâte à souder ni de liquide décapant. Ils
contiennent de l’acide qui détruit les composants et les pistes
conductrices.
§ Soudez rapidement. Un contact prolongé détruit les composants ou
décolle les œillets de soudage et les pistes.
Page 56
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.