TAMRON A18 User Manual [de]

TLM-EFDSINPC-A18-U-1010
AF18-250mm F/3.5-6.3 Di II LD Aspherical [IF] Macro
1
A18
Nikon Canon Sony
50
200
10070503518
14
14
13
A18
LOCK
11 15
12
50
200
10070503518
15
14
18
0.45
1.48
1
3
5
2
3
8
7
20
30
100
m
ft
LOCK
12
13
11
(
Model A18
35
50
70
100
200
250
50
200
10070503518
Konica Minolta A18NII: Built-in Motor
)
12 10 13
11
15
9 6
14
7 8 5 4 3 2 1
LOCK
13 1115
Pentax
50
200
10070503518
12
11 15
LOCK
12
13
2
A18
3
50
200
10070503518
LOCK
7 8 9
1
4 5 6
50
200
10070503518
0.45
1.48
1
3
5
2
3
8
7
20
30
100
m
ft
Focusing Zooming
LOCK
0.45
1.48
3
1
5
2
8
3
20
7
30
ft
m
50
200
10070503518
0.45
1.48
3
5
3
18
35
50
70
100
200
250
LOCK
35
50
1
2
3
8
7
20
30
100
m
ft
70
100
200
250
2
50
200
10070503518
LOCK
0.45
1.48
1
3
5
2
3
8
7
20
30
1
100
m
ft
2
Fig. 3 Ziehen Sie Zoom-Lock rückwärts, um den Zoom-Ring zu verriegeln. Poussez le bouton de blocage du zoom vers le boîtier pour bloquer la bague de réglage du zoom. Tire hacia atrás del bloqueo del zoom para bloquear el anillo del zoom. Trek de knop naar achteren om de zoomring te vergrendelen. Puxe o botão de travagem do zoom para travar o anel de zoom. Spostate all´indietro l´interruttore di blocco dello zoom per bloccare lo zoom.
0
* The Marking is a directive conformity mark of the European Community (EC). * Das -Zeichen entspricht der EC Norm. * La marquage est un marquage de conformité à la direcive CEE (CE). * La marca es marca de conformidad segun directiva de la Comunidad Europea (CE). * Il marchio attesta la conformita alla directtiva della Comunità Europea (CEE). *
Fig. 4 Drücken Sie Zoom-Lock, um den Zoom-Ring freizugeben. Poussez le bouton de blocage du zoom pour libérer la bague de réglage du zoom. Empuje el bloqueo del zoom para liberar el anillo del zoom. Duw de knop naar voren om de zoomring te ontgrendelen. Empurre o botão de travagem do zoom para libertar o anel do zoom. Spingete in avanti l´interruttore di blocco dello zoom per sbloccarlo.
-
250
200
100
Fig. 5 & 6 Canon AF-umschaltung ON (links), OFF (rechts). Canon AF : sélecteur ON [marche] (gauche), OFF [arrêt] (droite). Selector AF Canon ON (izquierda), OFF (derecha). Canon AF-schakelaar AAN (links) en UIT (rechts). Canon AF botão ON (esquerda), OFF (direita). Interruttore/commutaatore AF su obiettivi Canon EOS “ON” (sicistra), “OFF” (destra).
183550
70
11
The EEC Conformity Report applies to the Council Directive 98/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC and is used by Tamron Co., Ltd., manufacturer of this product.
TAMRON CO., LTD.
<
Overseas Sales Dept. 1385, Hasunuma, Minuma-ku, Saitama-shi, Saitama 337-8556 JAPAN Tel : +81-48-684-9339 Fax : +81-48-684-9349
>
DEUTSCH
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Erwerb des Tamron Objektivs zur Ergänzung Ihrer photographischen Ausrüstung bewiesen haben. Die Linse Di II (Digitally Integrated) ist eine Linse ausschließlich für digitale SLR Kameras (single-lens reflex camera) und wurde für Digital-Kameras mit Sensor für Bildgröße APS-C projektiert. Bevor Sie Ihr neues Objektiv verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, um sich mit dem Objektiv und den photographischen Techniken zur Fertigung von Bildern höchster Qualität vertraut zu machen. Bei richtigem Einsatz und guter Pflege wird Ihnen das Tamron Objektiv viele Jahre gute Dienste bei der Schaffung schöner, außergewöhnlicher Bilder leisten.
Beschreibt die Vorsichtsmaßnahmen,
die beachtet werden sollten, um möglichen Problemen vorzubeugen.
BEZEICHNUNG DER TEILE (Siehe Abb. 1, wenn nicht anders angegeben)
Beschreibt die Punkte, die zusätzlich zu
dem grundsätzlichen Betrieb beachtet werden müssen.
1 Gegenlichtblende 2 Befestigungsmarkierung für Gegenlichtblende 3 Anzeiger für “Blende angebracht” 4 Filterring 5 Befestigungs-Bayonettring für Gegenlichtblende 6 Entfernungsindex 7 Entfernungsskala 8 Einstellring für manuelles Fokussieren 9 Zoom-Ring 0 Brennweitenskala
- Indexmarkierung für Zoom = Verriegelung für Zoom-Ring (A18: Abb. 3 & 4) q Objektivanschluss/Kontaktstellen für Objektivanschluss (Nikon) w AF-MF Umschaltung (Canon, Nikon: Abb. 5 & 6 ) e Befestigungsmarkierung für Objektiv
TECHNISCHE DATEN
Brennweite 18-250 mm Maximale Blendenöffnung F/3,5-6,3 Angle of View 75°33' - 6°23 Objektivkonstruktion 13/16 Einstellentfernung 0,45 m (im gesamten Zoomverhältnis)
ø
Filtergröße Länge 84,3 mm Durchmesser Gewicht 452 g Gegenlichtblende DA18
ø
Längen und Gewichte der technischen Angaben für Objektive gelten für Objektive mit
Nikon-Anschlüssen.
Eigenschaften und äußeres Erscheinungsbild der in dieser Anleitung aufgeführten
Objektive können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
A18
'
62 mm
74,4 mm
ANSETZEN UND ABNEHMEN DES OBJEKTIVS
Ansetzen des Objektivs
Nehmen Sie die hintere Objektivkappe ab. Richten Sie die Befestigungsmarkierung e des Objektivtubus mit der Markierung am Objektivanschluss an der Kamera aus und setzen Sie das Objektiv ein. Drehen Sie das Objektiv nach rechts bis es einrastet. Für Nikon Modelle bringen Sie die Befestigungsmarkierung in Übereinstimmung mit dem Punkt an der Kamera und drehen das Objektiv nach links bis es einrastet.
Abnehmen des Objektivs
Drücken Sie die Objektiv-Entriegelungstaste an der Kamera nach unten, drehen Sie das Objektiv entgegen dem Uhrzeigersinn (bei Nikon-Objektiven im Uhrzeigersinn) und heben Sie dann das Objektiv aus dem Objektivanschluss der Kamera heraus.
Die Bildkreise von Di II-Linsen sind so konzipiert, dass sie zu den digitalen SLR-
Kameras passen, die Bildsensoren verwenden, die APS-C (approx. 15,5҂23,2mm) entsprechen. Verwenden Sie keine Di II-Linsen an Kameras, die Bildsensoren verwenden, die größer als APS-C sind. Die Verwendung von Di II-Linsen an solchen Kameras kann eine Vignettierung auf dem Bild hervorrufen.
Einige digitale SLR-Kameras von Canon sind mit Indexmarken zur Montage von sowohl EF-Objektiven (rot) A als auch EF-S-Objektiven (weiß) B auf der Bayonett-Montagevorrichtung ausgerüstet. Richten Sie die Befestigungsmarkierung für Objektiv w zur Indexmarkierung für EF­Objektive (rot) A aus, um Tamron DiII-Objektive zu montieren. Richten Sie die Anzeigemarke auf dem Objektiv e nicht mit Gewalt zur Indexmarkierung für EF-S-Objektive (weiß) B aus. Anderenfalls kann das Objektiv und/oder die Kamera beschädigt werden.
Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
FOKUSSIEREN (Autofocus) (Siehe Abb. 1 & 2)
Stellen Sie bei einer Sony oder Pentax den Fokussiermodusschalter der Kamera auf Auto (AF). Bei einer Nikon & Canon-Kamera stellen Sie den AF/MF-Schalter w am Objektiv auf AF (Abb. 5). Stellen Sie den Fokus auf S oder C wenn Sie eine Nikon-Kamera mit Fokus-Modusauswahl benutzen und stellen Sie dann den AF/MF-Schalter w am Objektiv auf AF-Modus. Drücken Sie leicht auf den Auslöser, während Sie durch den Sucher schauen, das Objektiv stellt automatisch scharf ein. Eine Scharfstellungsmarkierung leuchtet auf, sobald das Objektiv das Hauptmotiv scharf eingestellt hat. Drücken Sie den Auslöser weiter, um ein Bild zu machen.
Wenn die Kamera auf AF gestellt ist, kann das Betätigen des Fokussierrings 8 schwere
Schäden am Mechanismus des Objektivs verursachen.
Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
FOKUSSIEREN (Manuell) (Siehe Abb. 2)
Stellen Sie bei einer Sony oder Pentax den Fokussiermodusschalter der Kamera auf Manuell (MF). Bei einer Nikon, Canon-Kamera stellen Sie den AF/MF-Schalter w am Objektiv auf MF (Abb. 6). Stellen Sie den Fokus auf M wenn Sie eine Nikon-Kamera mit Fokus-Modusauswahl benutzen und stellen Sie dann den AF/MF-Schalter w am Objektiv auf MF-Modus. Stellen Sie mit dem Einstellring scharf ein, während Sie durch den Kamerasucher schauen. Das Hauptmotiv im Sucher wird im Sichtfeld scharf abgebildet, sobald des Objektiv korrekt scharfgestellt wird.
Auch wenn auf Manuell (MF) gestellt ist, leuchtet die Lampe der Scharfstellungs-
Hilfsfunktion auf, sobald das Motiv scharf eingestellt ist, wenn der Fokussierring 8 gedreht und währenddessen leicht auf den Auslöser gedrückt wird.
Stellen Sie sicher, dass das Motiv bei Unendlichkeitseinstellung im Sucher scharf abgebildet
wird. Dies deshalb, da die Unendlichkeitseinstellung des A18 mit gewissen Zugeständnissen gemacht ist, um korrekte Scharfstellung für eine breite Palette photographischer Bedingungen zu ermöglichen.
Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
ZOOMEN (Siehe Abb. 2)
Drehen Sie den Zoom-Ring 9 am Objektiv, während Sie durch den Sucher schauen, und stellen Sie Ihr Bild mit der korrekten Brennweite ein.
Bei der Benutzung vom Model A 18 bringen Sie diese Linie und den Indexmarkierung für
Zoom - zusammen, wenn Sie den Zoomring auf 250mm einstellen möchten.
ZOOM-LOCK (Siehe Abb. 3 & 4)
Modelle A18 sind mit dem entwickelten Zoom-Lock ausgerüstet, einem Mechanismus, der verhindert, dass sich das Objektiv durch sein Eigengewicht ausfährt, während es über die Schulter gehängt ist. Dieser Mechanismus kann an der Kürzest Einstellung aktiviert werden und verhindert Drehen und Ausfahren des Objektivtubus.
Aktivieren des Zoom-Lock Mechanismus
1) Verriegelung: Stellen Sie den Zoom-Ring 9 auf die Kürzest-Position. Bewegen Sie den Zoom-Lock-Schalter = zum Verriegeln des Zoomrings 9 in Richtung Kamera. Beim Modell A18 ist der Objektivtubus verriegelt, wenn der Bereich unterhalb von “Lock rot dargestellt wird und der Tubus nicht durch Eigengewicht rotiert oder ausfährt.
2) Freigeben: Schieben Sie die Zoom-Lock-Taste = nach oben. Der Objektivtubus 9 ist nun entriegelt und kann frei gedreht werden.
Zoom-Lock kann nur aktiviert werden, wenn das Objektiv auf die Kürzest Einstellung gestellt ist. Wenden Sie beim Betätigen der Zoom-Lock-Taste keine Gewalt an und versuchen Sie auch nicht, den Objektivtubus zu drehen, während dieser verriegelt ist, da dadurch das Objektiv beschädigt werden kann.
Der Zoom-Lock Mechanismus dient dazu, das Ausfahren des Objektivs zu verhindern, wenn es über die Schulter gehängt ist. Ist der Zoom-Lock nicht aktiviert, kann das Objektiv während einer langen Belichtungszeit die Brennweite ändern, wenn die kamera stark nach oben oder unten gerichtet wird.
Das Objektiv kann auch bei Kürzest Einstellung zum Photographieren eingesetzt werden, wenn der Zoom-Lock aktiviert ist.
OBJEKTIVBLENDE UND AE-EINSTELLUNG
Beachten Sie für das Aufsetzen und Abnehmen der Linse auf das bzw. von dem Kameragehäuse die Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
GEGENLICHTBLENDE (Siehe Abb. 1, 7, 8 & 9 )
Zu diesem Objektiv wird serienmäßig eine Bayonett-Gegenlichtblende geliefert. Es wird empfohlen, diese Gegenlichtblende stets zu verwenden, da sie für Ihre Bilder schädliche Lichteinstreuungen unterbindet. Beachten Sie jedoch bitte die unten angeführten Vorsichtsmaßnahmen für den Fall, dass Ihre Kamera mit eingebautem Blitz ausgerüstet ist.
Befestigen der Gegenlichtblende (Siehe Abb. 7 & 8)
Richten Sie die Indexmarkierung 2 der Gegenlichtblende mit der entsprechenden Indexmarkierung 5 am Objektiv aus und schieben Sie sie aufeinander. Drehen Sie die Gegenlichtblende, drücken Sie sie gleichmäßig auf das Objektiv (Abb. 7, Nr. 1) und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn (Abb. 7, Nr. 2). Die Gegenlichtblende ist sicher aufgesetzt, sobald die Markierung “TAMRON 쑗” oben erscheint (Abb. 8, Nr.
3). Lund die Blende einrastet. Halten Sie während dieses Vorgangs Einstellring und Zoom-Ring fest, um unbeabsichtigtes Drehen zu verhindern.
Besondere Vorsicht bei der Übereinstimmung der Markierungen ist geboten, wenn Sie Zoom Objektive mit Weitwinkel verwenden (i.e. 35 mm oder größer). Die unsachgemäße Befestigung einer Gegenlichtblende für Weitwinkel Zoom Objektive kann zu großflächigen Verschattungen auf Ihren Bildern führen.
Verstauen der Gegenlichtblende (Siehe Abb. 9)
1) Drehen Sie die Gegenlichtblende um. Bringen Sie das Objektiv in Richtung Öffnung. Richten Sie dann die Befestigungsmarkierung der Gegenlichtblende am Objektiv mit der Markierung (TAMRON ) der Gegenlichtblende 3 aus.
2) Drehen Sie die Gegenlichtblende im Uhrzeigersinn bis sich die Markierung (•) oben befindet (Abb. 9, 2)
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BELICHTUNG
Beim optischen Design von Di II wurden die verschiedenen Merkmale der digitalen
einäugigen Spiegelreflexkameras berücksichtigt. Konstruktionsbedingt kann es allerdings bei den digitalen einäugigen Spiegelreflexkameras, auch wenn die Genauigkeit des Auto-Fokus innerhalb der Spezifikation liegt, unter bestimmten Bedingungen bei Auto-Fokus-Aufnahmen vorkommen, dass sich der Fokus etwas vor oder hinter dem optimalen Punkt befindet.
Die Bildkreise von Di II-Linsen sind so konzipiert, dass sie zu den digitalen SLR-
Kameras passen, die Bildsensoren verwenden, die APS-C (approx. 15,5҂23,2mm). entsprechen. Verwenden Sie keine Di II-Linsen an Kameras, die Bildsensoren verwenden, die größer als APS-C sind. Die Verwendung von Di II-Linsen an solchen Kameras kann eine Vignettierung auf dem Bild hervorrufen.
Die hier beschriebenen Tamron-Objektive sind mit (A18) einem
Innenfokussiersystem (IF) ausgestattet. Bedingt durch dieses Konstruktionsprinzip ist bei allen Einstellungen außer “unendlich” der Blickwinkel größer als bei Objektiven herkömmlicher Bauweise.
Bei Verwendung eines in die Kamera eingebauten Blitzgerätes kann es, besonders im
Weitwinkelbereich, zu negativen Erscheinungen wie Eckenausleuchtung oder Abschattungen am unteren Ende des Bildes kommen. Dies ist zurückzuführen auf die inhärenten Deckungsbegrenzungen des eingebauten Blitzgerätes und/oder die Position des Blitzgerätes zum Objektiv selbst, was Verschattungen auf dem Bild hervorrufen kann. Es wird daher dringend empfohlen, für alle Blitzaufnahmen ein vom Hersteller der Kamera geeignetes, separates Blitzgerät zu verwenden. Nähere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Eingebautes Blitzgerät der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
Wenn das Objektiv im Fokusbereich des Teleobjektivs verwendet wird, ist die Kamera
besonders verwacklungsempfindlich. Ein wirkungsvolles Hilfsmittel zur Vermeidung von verwackelten Aufnahmen ist die Verwendung einer höheren ISO-Einstellung. Auch die Verwendung eines Einbein- oder Dreibeinstativs kann hilfreich sein.
Wenn die Kamera auf AF gestellt ist, kann das Betätigen des Fokussierrings schwere
Schäden am Mechanismus des Objektivs verursachen.
Manche Kameramodelle zeigen die größte und kleinste Blende des Objektivs als
Annäherungswert an. Dies ist Teil des Kamerakonzepts und stellt keinen Defekt am Objektiv dar.
Wenn Sie einen Spezialfilter verwenden, wie z. b. einen PL-Filter am A18, verwenden
Sie Filter mit niedrigem Profil. Die hervorstehende Kante eines normalen PL Filters kann eine Vignettierung hervorrufen.
HINWEISE ZUR PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
Linsenoberflächen dürfen nicht berührt werden. Verwenden Sie ein geeignetes Tuch
oder einen Pinsel zur Entfernung von Staub. Bei Nichtgebrauch des Objektivs bitte stets Schutzkappen aufsetzen.
Fingerabdrücke oder Verschmutzungen der Linse entfernen Sie mit einem speziellen
Linsenreinigungstuch, auf das Sie eine geringe Menge Reinigungsflüssigkeit geben und die Linse mit kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen reinigen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Objektivrohrs ein Silikontuch. Jegliche Bildung von Schimmel kann Schäden verursachen. Reinigen Sie das
Objektiv nach Einsatz in Wassernähe oder an feuchten Orten. Bewahren Sie das Objektiv an einem sauberen, kühlen und trockenen Ort auf. Wenn Sie das Objektiv in einer Objektivtasche aufbewahren, legen Sie ein im Handel erhältliches Trockenmittel wie z.B. Silicagel bei, das Sie von Zeit zu Zeit erneuern. Sollte es zu Schimmelbildung kommen, wenden Sie sich bitte an ein Fotofachgeschäft vor Ort.
Vermeiden Sie jede Berührung mit den Kontakten zwischen Objektiv und Kamera, da
Staub, Schmutz und/oder Flecken zu einem Kontaktausfall zwischen Objektiv und Kamera führen können.
Bei Einsatz Ihrer Ausrüstung [Kamera(s) und Objektiv(e)] in einer extremen
Temperaturschwankungen ausgesetzten Umgebung geben Sie bitte Ihre Ausrüstung vorübergehend in eine Tasche oder einen Plastikbeutel, so dass die Ausrüstung eine allmähliche Temperaturanpassung erfährt. Dadurch verringern Sie das Risiko, dass die Ausrüstung Probleme verursacht.
Loading...