Tamiya Team Lotus Type 78 1977 User Manual

Page 1
ITEM
20065
TEAM
1
n'
1/20
k.
H-9X
Downforce increase tion performance. Most racing cars featured front generate downforce. However, in tion began team. Their basic development policy create downforce underside nose
Anpressdruck
Bodenhaftung Beschleunigungsfahigkeit. Heckflugel im brachte Entwicklung Rennteam getrennte Spezialgruppe. saufgabe bestand darin, eine Karosserie
Anpressdruck
Luftstromung
tion
verandert, La
de performances voitures generer bre 1 976 Le par
final
d'appui sous des
is one of the
ground traction
December 1 976
of the new
in
September 1 975
of the
and
side mounted radiators were
zur
Dezember 1976
die
Einfiihrung des Typ 78
mit
eckiger Nase
um das
force
d'appui
competition.
de
course
cet
appui.
pour
developpement
un
groupe
ite
etait
de
au sol et
la
voiture.
radiateurs
5"C?
fundamental factors
and
as the
successor
"ground effect" design. Development
machine.
ist ein
und Erzeugung
erzeugen
an der
au sol est
Elle
en
succeder
d'etude
concevoir
La
sur les
by a
by
itself
and
The
grundlegender Faktor
verbessert
Die
von
als
Nachfolger
der
begann
sollte und sie
Unterseite
und
seitlich
neue Design
I'un
permet
virage,
freinage
comportaient
Cependant
a la
de la
Type
special
une
le
groupe
configuration existante,
cotes,
78
1977
on
improve cornering, braking,
the
Lotus Type
to the
special group separated from
they focused
existing
die
Kurvenfahrt,
meisten
Anpressdruck.
neuen
,,Bodeneffekt"-Konstruktion.
im
September 1975
Ihre
des
Boliden.
montierten
zu
verwirklichen.
des
parametres
d'accrottre
et
des
la
Lotus Type
Type
77
78
avait commence
independant
carrosserie
porta
ses
fut
radicalement
racing machines.
78,
which
Type
77,
was to
design a body
on the
design
with
drastically
bei
Rennautos.
das
Rennwagen
Der
von Typ 77
acceleration. ailerons avant
avait
efforts
Lotus
hauptsachliche
zu
entwickeln,
konzentrierten
Die
bestehende Konstruk-
Kuhlern
Der Typ 78
essentiels d'une voiture
la
motricite
78 qui
un
dispositif a "effet
du
team
qui
genererait
sur
avec
modifiee.
changed
I'ecoulement un nez en
LOTUS
1977
and
and
rear wings
was
featured
of the
airflow
the
wedge-shaped
Er
Bremsen
hatten
Typ 78,
vorgestellt wurde,
durch
Entwicklung-
die von
sich auf die
wurde drastisch
et
d'ameliorer
La
plupart
et
arriere
apparut
en
septembre
de
competition.
sa
proper force
La
(W/PH°T°-ETCHED
rate
the new
It
helps
accelera-
introduced the
adapta-
Type
the
racing
that
would
of the
to
incorpo-
erhoht
und die
Fron-
und
welcher
Die
eine
vom
sich
besaB
des
pour
en
decem-
de
sol".
1975
de
I'air
biseau
Type
side pontoons with The
to
ground Furthermore, side skirts the
78
implemented, performance. 1 977 U.S. Nilsson claim effect
schmales
die
wie erzeugte an
den ierung der Einsatz Geschwindigkeit dem
aus
Italienischen seinen ersten Sieg beim Belgischen Auto eingebracht.
ein
avait inferieure
les
ou
la augmentation pontons pour optimiser particulierement Andretti
La
d'Espagne, remporta
et
I'effet tion
78
design.
airflow, where
is
smallest, generated downforce without creating
sides
of the
body
the
West, Spanish, French,
umgekehrte
Stromung
his
car,
the
Type
Monocoque-Chassis
ohne
Luftwiderstand
Pontons
des
Effekts
von den
all
dieser neuen Technik zeigte
Typ 78
hat der Typ 78
un fin
automobile.
beim
GP
chassis monocoque
avait
un
garde
au sol est
de la eviter
I'effet
et sa
Lotus
de
France
sa
premiere victoire
de
sol,
la
Type
PARTS)
The
Type
78
undersurfaces
the
to
Type
saw
first
win at the
78 has
Flugzeugfliigel
am
geringsten war.
seitliche
und
Kurvengangigkeit.
US-West, Spanischen,
zum
Sieg, sein Teamkollege Gunnar Nilsson
seinen
profil d'aile d'avion inverse.
trainee.
les
de
sol.
rapide
78
78
featured a slim monocoque chassis
clearance between
were
maximize 78
Mario
Karosserieseiten
minimale, turbulences et
remporterent
et
laissera
shaped like inverted aircraft wings.
attached
to
the
displayed exceptional speed
forever left
Schiirzen
De
Avec
tres
d'ltalie
effect. With
Andretti
drive
and
Italian
Belgian
its
und
seitliche
ausgeformt
da
Anpressdruck,
DarCiber
angebracht, welche eine
GP. Als
Namen
fiir
et des
une
plus,
des
sur les
ces
innovations,
efficace
les GP des
et son
au GP de
sa
trace dans I'histoire
bfco
co-t-r
EI9
and
the
side pontoons
prevent airflow turbulence from
all
these
the
Type
GPs and
GP. As the
name
der Typ 78
1977 fuhr Mario
immer
pontons
force
jupes
en
Belgique.
teammate Gunnar
innovative ground
in
racing history.
Pontons, deren Unterseite waren.
Die
wo die
hinaus wurden
her
verhindern sollten.
auBergewohnliche
Franzosischen
innovatives
in die
lateraux
Le
flux
d'appui
etaient
cotes
de la
la
Type
virage.
Etats Unis
coequipier
Voiture
F^^-y
and the
air
drag.
new
designs
and
cornering
78 to
victory
at the
Luftstromung Bodenfreiheit
zur
Maxim-
Storung
Bei
Andretti
und
schaffte
Bodeneffekt-
Renngeschichte
dont
la
d'air
verticale
fixees
carrosserie
En
Gunnar Nilson
de la
face
generait,
sans
en bas des
78 se
montra
1977, Mario
(Quest),
pionniere
competi-
mit
la
et
de
— A n
0111
©2011
TAMIYA
Hi
-7
h'MWCilUIIUfcV'—
1976^12^,
20065
1/20
LOTUS
78
'77
(w/PE Parts)
D
-
(11052766)
Page 2
READ
BEFORE ASSEMBLY. ERST LESEN - DANN LIRE AVANT
BAUEN.
ASSEMBLAGE.
A a *
A
CAUTION
•When
assembling this
knives
are
avoid
This
TS-14 >M
X-5
used. Extra
personal injury.
mark
denotes
numbers
+-J^~j'j I Black / Schwarz / Noir
•?>;<?1
Black / Schwarz / Noir
>;-> / Green / Gain / Vert
yyK/
Red
/Rot
kit,
care
for
/Rouge
tools including
should
be
Tamiya
Paint colors.
ffifflf
taken
•Read
carefully
and instructions before commencing assembly. A
supervising adult should also read
to
instructions
Read paints kit).
•Keep must mouths
A
•Beim
werden verwendet. besondere
•Wenn
(nicht gen Sie die
Kiebestoff
•Bausatz
if a
and
follow
and/or cement,
Use
plastic cement
out of
not be
allowed
or
pull
VORSICHT
Zusammenbau Werkzeuge
Zur
Vorsicht angebracht.
Sie
Farben
im
Bausatz
dort
und
von
fully understand
child
assembles
the
instructions supplied with
if
used (not included
and
reach vinyl bags
Vermeidung
enthalten),beachten
beiliegenden
Farben
kleinen Kindern fernhalten.
paints
of
small children. Children
to put any
over
their heads.
dieses
einschlieBlich
von
und/oder
Kleber
Anweisungen.
fur
Plasttk
PAINTS REQUIRED
un
X-10
••?n—
X-11
Chrom-Silber / Aluminium
X-1 2 93—1
Dore
X-18
•-bS-y'PX75-y* / Semi Seidenglanz
X-21
07^y
/
Produit
metal / Metall-Grau / Gris
A->JW<— / Chrome
1/
K'J
-7 / Gold
h"«— X 1
mattant
leaf / Gold
Schwarz
/Noir
Flat
base / Mattierungsmittei
gloss
the
model.
onty.
parts
in
their
Bausatzes
Messer
Verletzungen
verwenden
und
befol-
verwenden.
silver/ chrome
Glanzend
black
/
satine
the the
in
ist
Nur
acier
Bevor
Sie
mit
dem
beginnen, sollten
gelesen
und Kind beaufsichtigender Erwachsener c ~ Bauanleitung ebenfalls gelesen haben.
•Bien avant construction s'effectuer sous
Kindern irgendwelche sich
Plastiktiiten
A
PRECAUTIONS
•L'assemblage en
particulier
Manier
toute
blessure.
Lire peintures incluses et
des
peintures
Garder Ne
pas
sucer
les
tete.
XF-7
7
XF-16 XF-56
verstanden
das
Modell
zusammenbaut,
lire
et
assimiler
de
commencer I'assemblage.
du
modele la
darf
keine
Moglichkeit gegeben
Teile
in den
uber
de ce kit
des
les
et
suivre et ou de la
dans
hors
laisser
pieces,
•75^1-U-yH/
•75'y|-77;l.'5 / Flat
•*•?
couteaux
outils
avec
les
instructions d'utilisation
le
kit). Utilisez uniquement
speciales
de
portee
les
enfants
ou
passer
5-y? / Flat
Noir
mat
Rouge
mat
Matt
Aluminium / Aluminium
',!•>
WU-f / Metallic
/
Gris
metallise
Zusammenb
Sie
alle
haben.
les
par un
surveillance d'un
Mund
den
zu
Kopf
zu
requiert
de
precaution pour
colle,
si
pour
le
des
enfants
mettre
un
sachet
black / Matt
Flat
red
/Matt
aluminum
Anweisung
Falls
sollte
e~
instructic-s
_=
enfant
cc
adL~e
wen
nehmen
c
ziehen.
de
I'outillage
modelisrre
evtter
une
en
bouche
vinyl
Schw^z
Rot/
/
mat
[nc--
co<
bas
sur
des
-e
age
a.
£
utilisees
polystyrene.
en
grey / Grau-Meafc
-
Recommended
Benbtigtes Werkzeug Outillage
INSTANT
*
Remove
surface
tools
necessaire
CEMENT
any
paint
before affixing
or oil
from cementing
parts.
Side
cutters
Seitenschneider
Pince
coupante
Instant Sekundenkleber Colle
rapide
RECOMMENDED
cement
PHOTO-ETCHED PARTS
©Cut
off modeling knife. ©Carefully ©Apply
•Extra
personal injury when
etched parts.
FOTOGEATZTE
®Die baumesser (DUberstande entfernen. ©Vor
•fcUse much cement and *Do with before use.
•^Carefully cementing.
SEKUNDENKLEBER
•^Entfernen der
•^Verwenden Klebstoff. Verbindung verschieben verloren gehen. ^Verwenden Testen
photo
remove metal primer care should
fotogeatzten
dem
only a small
lose adhesion.
not use old
unnecessary parts such
TEILE
abschneiden.
vorsichtig
Lackieren
will
cement.
read instructions
Sie
Klebeoberflache
alle Farbe
Sie nur
Bei
zuviel Klebstoff kann sich
Sie
Sie den
Kleber
TOOLS
-K5-fA-
•—
Screwdriver
Schraubenzieher
Tournevis — (moyenne)
etched parts using
any
excess using a file.
prior
to
painting.
be
taken
to
handling
Teile
mit
mit
Metall-Grundierung
amount
make joints turn white
Test
und
bevor
sie
geringe
und die
keinen
alten
vor der
avoid
photo-
einem
Modell-
einer
Feile
of
cement.
cement first
as
sprues
on use
before
Olflecke
Teile ankleben.
Mengen
Haftkraft
Klebstoff.
Anwendung
a
Too
von
die
(M)
(medium)
Tweezers Pinzette Precelles
(mittel)
auftragen.
•Beim
Umgang
sollte
man
lassen,
PIECES
©Detacher avec ©Enlever limant ©Appliquer avant
•Manipuler avec
zuerst vom
•frVordem sorgfaltig
COLLE
•A-Enlever graisse coller *N'utiliserqu'une Un limiter
ifNe
la
colle des effective. *Lire avant
besondere Vorsicht
um
Verletzungen
PHOTO-DECOUPEES
les
couteau
les
de
peindre.
les
mit
nicht
Kleben
lesen.
RAPIDE
les
des
surfaces
pieces.
peut
utiliser
sur des
coller.
pieces
parties
I'appret
traces
blanchir
de
un
soigneusement.
de
precaution pour
Spritzling.
les
exces
I'adhesion.
pas
morceaux
soigneusement
de
Modeling Modelliermesser
Couteau
mit
fotogeatzten
zu
photo-decouc-ee-s
de
modeliste.
excedentaires
pour metal
pieces
photo-deco
eviter
benotigten
die
Gebrauchsank
de
peinture
de
contact
petite
quantite
les
lignes
une
colle
pieces
perimee.
inutilisees
grappes avant
les
knife
de
modeliste
Te
watter
vermeiden.
er
Ta
les
blesst-es
Teilen
ou
ava.—
de :
de,;; — =
Te
i
utilt
inst
e--
:
Page 3
HOW
TO
APPLY
METAL
®Cut
around metal transfer using a sharp modeling knife. ©Remove
the
metal transfer
TRANSFERS
^Select
either , or .
*Wahlen
Sie
Sie
diese Kennzeichnung
*Choisir
-.
lors
de
chaque assemblage.
ent
film
from
lining,
©Place
the
position
and rub the ®Carefully peel away from
model
the
metal transfer stays
WIE
METALL-STICKER ANGEBRACHT WERDEN ®Schneiden elliermesser ©Entfernen Metall-Sticker den
Kennzeichnungslinien. ©Die
Folie
and
transpar-
,referringtopage9and10.Refertothesemarksforassembly.
entweder
ou
:..;
en se
entsprechende Stelle plazieren trubbeln.
;.
oder
[J
unter
fiir
den
referant
Bezug
jeweiligen Zusammenbau.
a la
page
9 et 10. Se
using tweezers.
film
and
metal parts
and
metal transfer, making sure
Sie
mit
einem
urn den
Metall-Sticker
Sie mit
und die
und den
Metall-Sticker
auf
Seite
reporter
metal transfer into the
einer
Transparentfolie
9 und
lightly.
transparent film
on the
model.
scharfen
herum.
Pinzette
und
10.
Beachten
a ces
symboles
XF-16-*A23
Mod-
den
an die
fes-
von
®Schaben vorsichtig
Metall-Sticker
daB COMMENT
©Decouper de ©Retirer
parent ©Placer I'endroit ®Enlever en pas
von dem
das
Metall nicht
APPLIQUER
modeliste
le
du
support a I'aide
le
souhaite
delicatement
s'assurant
du
modele.
Car Auto Voiture
.
Car
Auto Voiture
Sie die
le
pointu.
transfer!
film
que le
No. 5, 6
Nr. 5, 6 (GP von
No. 6
Nr. 6 (GP von
Transparentfolie
Modell
ab und
mit LES
motif a I'aide d'un couteau
metal
et le
puis
(1977 British
N'
5, 6 (GP de
(1978
N'
6 (GP de
und dem
stellen
Sie
abgezogen wird. TRANSFERTS
et le
film trans-
de
precelles.
transfert
frotter fermement.
le
film transparent
metal
ne se
GP)
England 1977)
Grande
Bretagne
British
GP)
England 1978)
Grande Bretagne 1 978)
sicher,
METAL
metal
decolle
XF-16
a
1977)
X-11
X-10
Attaching
Befestigen Fixation
cam
covers
der
Nockenwellen-Deckel
des
couvre-culasses
"M9-
X-11
A7*-XF-16
x-io
Injection system Einspritzung Injection
-—
;U=1— K (90ram)X4
Insulated wire
solierter
Draht
Cablage
isole
90mm
Number
of
decal
to Nummer Numero
de la
Attach photo-etched parts.
Die
Fotogeatzten
Fixer
les
pieces
apply.
des
Abziehbildes,
decalcomanie a utiliser.
Teile
anbringen.
photo-decoupees.
das
anzubringen
ist
Apply instant cement. Sekundenkleber Appliquer
de la
auftragen.
colle
rapide.
Page 4
C5
Attaching
throttle
Befestigen
der
Trompettes
vvr
Rear
uprights Achsschenkel Fusees
arriere
plates
Flatten
d'admission
hinten
fur die
Ansaugrohre
*An
Jg"^
des
*Remove
plating
deun
from areas
Klebestellen
^e^ent
parties a encoller.
mue
chrome
to be
die
Chromschicht
cemented.
Transmission Getriebe
Transmission
XF-16
Poly
cap Kunststoff-Nabe Piece
de
jonction
Page 5
T - ;-:
LM,-
13
-
IT-
: : T :•: : '
•--•:?-
--aching E
-bau
-ixation
side,
and A10
-f:~ten
•^-
Seite
xer
c-emier.
exhaust
des
des
attach
first.
Seite
A9 und A10
A1
Set
Auspuffs
echappements
A13 and A14
A13 und A14
zuerst
A14
en
premier. A gauche,
first.
For
zuerst
anbringen.
anbringen.
left
-A15«-XF-56
A14«-XF-56
side,
fixer
Attaching Befestigung Fixation
Shift Zusammenbau Assemblage de
transmission
der
de la
linkage assembly
de la
vitesse
Transmission
transmission
x-i8-*D24
des
Schaltgestanges
tringlerie
de
changement
XF-16
XF-16
X-7
x-18-0015
D46*-x-is
Page 6
-^-Remove.
•JtEntfernen. *Enlever.
Chassis Chassis
(unterseite)
(dessous]
B15*-TS-14
B19*-TS-14
[§ J Attaching front
Einbau
der
Mise
en
Attaching
o
Anbringen Fixation
uprights
Achsschenkel vorne
place
des
fusees avant
wing
stay
der
Fliigelhalterung
du
montant
de
I'aileron
«D3»
«D8,D9»
20065
1/20
LOTUS
78
'77
(w/PE
Parts)
6
IIIUjJH*)
Page 7
Body Karosserie Carrosserie
Attaching body Aufsetzen Fixation
der
de la
Karosserie
carrosserie
A_-:
V:
:_-=
'.-
;
'•
:
*Make a template referring and
use for
attaching
Befestigen
chend
untenstehender Abbildung anfertigen. *Dessiner ci-dessous
cuwro
Actual Tatsachliche Taille
un
patrons
et
I'utiliser pour
size
GroBe
reelle
Attaching Karosserieteile-Einbau Fixation
to the
B4.
von B4
eine Schablone entspre-
en se
referant a Pillustration
attacher
body
parts
des
accessories
Metal transfer Metall-Sticker Transfer!
metal
illustration
B4.
below
*Wie *Plier
as
shown.
gezeigt
comme
biegen.
indique
Page 8
Cockpit fairing Cockpit-Verkleidung Capotage
Metal Metall-Sticker
Transfert
transfer
meta
du
Cockpit
Induction
box Induktionsbox BoTte
d'induction
e
panels enpaneele neaux
lateraux
*Make2. *2
Satz
ire 2
Front tire
Vorderer
Pneu avant
anfertigen
jeux.
Reifen
Rear
wheel Hinterrad Roue
arriere
*Make
2.
•^2
Satz
anfertigen,
*Faire2jeux.
Rear Hinterer Pneu arriere
tire
Reifen
Page 9
*Apply
extra decals referring
*A"Bringen
Sie
*Apposer
les
«1977
No.5
zusatzliche decals supplementaires
Aufkleber unter Bezug
'T*UXGPtt«
Mario
Andretti / No.6 Gunnar
to
available reference sources.
No.5
auf
referant
verfugbare
a sa
en se
x1 U * • T7 > K U •>
Nilsson,
PAINTING & MARKING
Quellen
documentation.
1977 British
an.
7^-T • No.6
GP
No.6
Right Rechts Droit
Ronnie
,
Peterson,
No.6 P ~- • tf-£-
1978 British
GP
Qualifying
(fl)**®
-Right" Rechts Droit
TS-14
Race
®fc«®
Right
Rechts Rechts
Droit Droit
®*«®
-'Right*
9
Right Rechts Droit
Right Rechts Droit
35
Page 10
Right Rechts Droit
Rechts Droit
PAINTING
APPLYING
DECAL
APPLICATION
JCut
off
decal
from sheet.
~S
KU
DECALS
TS-14
Lotus
Type
78
The
Lotus
beige
pin
show
its
areas
such
logos
and
Car
No.5
No.6
was
details
to
the
instruction
Lotus Der
Lotus
mit
beigen Streifen schwarzen anzuzeigen
wie
etwa
wahrend
@Dip sec.
and ©Hold decal onto ®Move decal with finger. ©Press until
excess water ANBRINGUNG
(DAbziehbild ©Das lauwarmes sauberen ©Die Abziehbild ®Das schieben
Painting
Type
78
featured a stylish
stripes
on the
nationality,
as the
nose
driver names
was
driven
driven
are
Type
the
Abziehbild
Kante
Abziehbild
by G.
called
out
manual
78
Lackieranleitung
Typ 78
besa(3
Karosserie.
waren Union Jacks
der
Nasenspitze
alle
Sponsoren-Logos
decal
in
place
on a
the
backing
the
model.
decal
into
decal down gently with a soft
DES
vom
Wasser
Stoff
legen.
der
Unterlage
auf das
und
dabei
Guide
overall black body.
Union
Jacks
tip, while
by M.
during instructions.
auf
tepid
clean
sheet edge
position
and air
ABZIEHBILDES
Blatt
ungefahr
tauchen, dann
Modell
an die
mit dem
were
all the
were
depicted Andretti
Nilsson. Painting
for
applying
ein
modisches
einer insgesamt
Dm
die
Nationalitat
an
angebracht,
water
for
cloth.
by
bubbles
ausschneiden.
10
halten
schieben.
richtige
Finger
livery
with
placed sponsor in
beige.
and Car
Refer
decals.
Outfit
Bereichen
und die
about
10
and
slide
wetting
cloth
are
gone.
Sek.
auf
und das
Stelle
das
To
of
at
in
Fahrernamen Auto Nr.6
von G. malung Beachten das
Anleitungs-Handbuch.
Guide La
Lotus
noir
brilant indiquer etaient pointe noms N°5
etait G.
Nilsson. s'effectuer manuel
Abziehbild ©Das Tuch Wasser
APPLICATION
©Decoupez ©Plongez tiede
poser ©Retenez cote
modele ®Placez en
la ©Pressez avec exces
in
Nr.5
de
places
avant.
des
Abziehbild leicht
andrucken,
pendant
sur un
et
mouillant
un
et
Beige
wurde
von M.
Nilsson
1st
in der
Sie
zum
decoration
Type
78
avec
de
sa
nationality,
sur
Les
pilotes etaient
celle
de
Mario Andretti,
La
peinture
durant
d'instructions pour
naBmachen,
und
Luftblasen entfernt sind.
DES
ladecalcomaniede
la
decalcomanie
10
linge
la
feuille
glissez
la
reduit.
la
decalcomanie a I'endroit
avec
doucement
tissu
doux
les
bulles
Rechts Droit
ausgefuhrt
Andretti
gefahren. Anleitung Anbringen
etait
fins
certaines
logos
le
montage.
bis
DECALCOMANIES
secondes
propre.
decalcomanie
un de vos
jusqu'a
aient
Die beschriec-e-­ der
Lotus
Type
entierement
liseres
beige.
des
Union
parties
des
sponsors
en
beige.
la
des
details
Se
la
pose
mit
einem
iiberschuss
dans
environ
de
protection : = • ^
doigts.
la
decalcorri-ie
ce que
disparu.
ware-~
und
A-~
Deta
Aufkleoe*-
78 peinte
Pou-
J~;>.s
dc-"t
e:
La
vc/^r=
N=6
ce
DD*
report
des
cjecas
weic^sf
safe,
de
e=_
sur
vo_i'_
l'ea_
"-^-
s~
*=
-e
a_
?es
r
et
e
=r
a
oe
For
use in
Japan
only!
K,
tt
00810-9-1118,
'
&S&
MS—'?-
B/-\—y-
c/<-*y-
D/\°—'>•
#>J*Jry7(W)-
^—*{a)
X---XD)
-fVU'y
h-v-^--
i'yfiV?'/'C--y--
iram
(315P3)
*Cr
1977
ITEM
20065
••493R ( 470R)
•1029R : 980R;
••378R
•1029R : 980H)
•1029R ; 980R)
••126R « 120P3)
•-357R!
••399R ( 380R)
••294R { 28on»11422316
1365R
-336R « 320H)
360R)
340H)
(1300P3)
19002001
19001007 19001008 19001009 19402413 19442023 11402585 11402586
19402414
11052766
10
=F422-
»iw
054-283-0003
ms
03-3899-3765
http:/Vtamiya.com/japan/customer/cs_top.,~3t
E3E3
AFTER
MARKET
When
purchasing
send
this
form
the
parts
required
Please
note
are
code
that
subject
price
Parts
19002001 19001007 19001008 19001009 19402413 19442023 11402585 11402586 11422316 19402414 11052766
0:00
±.
B.
*R
TAMIYA.
SERVICE
replacement
to
your
specifications,
to
change
local
can be
CARD
parts,
Tamiya
correctly
without
•••Poly
•Photo
please
dealer
availabi
notice.
ITEV
Cac -
Metal
Etchec
^-e
-f
>c
r*^r
ic£-:~-M
:.
=.-•:
:::-:;
03 Deca Deca
:
lnstr_icxn«
5
Loading...