
The
Porsche
959 was
first
study
for a
full
the
automobile
mystery.
and
competition experience with
outstanding abilities during
24
hour endurance race. Porsche
put it
into
running
high safety reserves. Thus
can be
Der
Porsche
als
eine Studie
radantrieb
ne
Leistung
durch
sorgfaltige
bil.
Es
Paris-Dakar
gesamte
Komfort gebaut,
nem
StraBenfahrzeug,
959 — trotz
zahlen locker gefahren werden.
La
Porsche
Frankfort
roues
motrices
super-sport. A cette date,
potentiel
le
resultat
en
competition.
I'eprouvant
24
heures
liere
en
duire
une
pie et un
une
voiture grande
959,
malgre
time 4 wheel
was
The
959's awesome capabilities matured
the
959,
and the low
driven easily
959
wurde zuerst
fur
enthullt.
blieb
zeigte seine
und dem
Renn-Technologie
mit
seiner gewaltigen Motorleistung
959 fut
de
1983
en
etait
un
mystere.
de
recherches
Elle
rallye Paris-Dakar
de
Mans.
matiere
de
voiture offrant
niveau
de
son
puissant moteur
unveiled
still
far
the
to
produce
interior noise expected
the
at its
lower
einen Gruppe B Supersportwagen
Damals
war das
geheim.
Seine
Forschung
uberragenden
24-Stunden
in den 959
sanfter
und das bei
presentee pour
en
tant
que
prise constante appartenant
la
voiture etait encore loin d'etre
Les
completes
demontra
La
firme
voitures
un
veritable
bruit
interieur
routiere,
at the
drive Group B super sports car. Back then,
from being completed
grueling
a car
959, despite
RPM
auf der
ehrfurchtgebietenden
und
Moglichkeiten
Fahrt
Die
modele
impressionnantes
ses
et au
Porsche a conserve
de
course
tout
en
de 450 CV,
1983 Frankfurt auto show
and its
the
has
taken their race
that provides every
ranges.
Frankfurter Automobilausstellung 1983
Auto noch
Wettbewerbserfahrung
Rennen
gesteckt
und
geringem
hohen
2848
la
premiere fois
effectuees
extraordinaires
cours
contort,
tres
bas,
assurant
through
automobile.
Paris-Dakar
von
Sicherheitsreserven.
ccm
d'etude
et
I'a
Rally,
of a
road car, while offering
its
massive
The
2848cc
mit
lange
bei
derzermurbenden
le
Mans.
und ein
Innengerausch
von 450 PS— bei
Maschine
au
pour
un
au
Groupe
capacites
avec
I'experience
de la
course d'endurance
sa
appliquee
avec
un
comme
II
est
une
haute
peut
etre
potential
thorough research
It
demonstrated
and the
car
technology
comfort,
with smooth
450hp
engine power,
engine
is a
permanentem
nicht
fertig
Fahigkeiten
mit
dem
Porsche
Fahrzeug
ist von den
Salon
possibilites
technologie
fonctionnement sou-
facilement conduite
hat
mit
wie bei ei-
So
kann
niederen Dreh-
de
I'Auto
vehicule a quatre
B des
terminee
de la 959
a la 959
pour
souhaitable
securite
Le
Mans
descen-
und
reiften
Automo-
seine
allem
beruhm-
voitures
et son
acquise
durant
particu-
Ainsi
as a
a
its
and
All-
sei-
Rally
der
de
sont
des
pro-
pour
la
dent
of the
famous
cooled, flat 6 cylinder, DOHC equipped
a
top
speed
under
all
driving conditions,
that prove
wheel
spokes increase
low
profile Dunlop Denloc tires,
to
detect punctures.
of
sports
car
stick
of
handling
ten
Gruppe C Fahrzeugen
gekilhlter
flacher
300
km/h
gut
gene
Beschleunigung.
gorie
von
Fahrern
Speichen
erhohen
Dunlop
Denloc
Druckfuhlem
ist
das
Auto,
au
gehoben
barkeit
und
dans
les
bas
equipant
les
a
refroidisse~r"
par
deux
;•_•:•:-::~:'T;ST.":
300
Krrti.
es:
a.=r:e
a_-
"r=5
ji
ce
-,:~i-
„-
-a::e.-
;-:s
:•::.'
ditions
qui
roues
:art
ce
c- a -s-a-Srr r s'E"
depassant
956 and 962
of
more than 300km/h.
to be a
reassuring factor
air
The
thinking
to a new
and
performance.
6-Zylinder
ist.
Der 959
hat
einen
den
Luftstrom
Niederquetschnittsreifen
zum
Anzeigen
welches
die
hat
wobei
L=s:."c
_:€-"S:~T..
r^z
~e=
-^
fameuses
Hr
-5
tool
:;•
:;-=e- r .-=:
'r
':_•
-s.~-~.-i--
o"e=
:"^-3
r."
ifr-re'
ce qui est
956 et 962
:.
=.;-^-^"" ^ -:
:a'i
Porsche Group C racer.
The 959
yet it
also achieves short
volume
to the
and is
Porsche
959 is the car
plateau,
956 und 962
DOHC
behalt
SJcherheitsfaktor
Denkweise
er
~:-^.
-.-
::
mit
unter alien
aber
auch
zu
von
Pafenpannen
aUe
bestehenden
:-
du
:r = ::_: T =~'r; ; :;~T;
:•:•:_• = •:
=.:-5
=; = _•=-•
:•:•--
::-_:e~
!•€•-:•:
e5:'-5.=
s:"S
les . ::_'r=
deja
connu
ITEM
TAMIYA
with
two
maintains superb acceleration
for all
classes
brakes
and
equipped with a pressure sensor
by
exceeding
abgeleitet.
zwei Turboladern.
Fahrbedirgungen
kurze
Bremswega
darsteHer.
den
Bremsen
angepafit
ausgerustet
uber
Sportwagen
MaBstabe
-:-::-
T=:
Groupe
C.
C'est
."= • 'T;;e
:^
=::i
=•=:
if
:;.-TS : s:a"ces
e; : asses
-~eza-
a:"'
s:eCiai
_a
Dorsche
ce
s:ort
en
matiere
It is an
turbochargers, providing
braking
of
accommodate
that raised
Es ist ein
D;e
und
auBerdem
te
descendant
un 6
-^
:-
cs-s
de
.e-s
les
equipes
959 est le
au
plus
de
distances
drivers.
The
the
every
known yard-
Luft/Flussigkeits der fur
seine
die fur
jede
Rader
mit
sind
an die
sind
Der
Porsche
auf ein
neues
bezuglich
cylindres a plat
;•
:s:e.
::
~:=
ce
:ojies
de
freinage.
conducteurs.
freins
en
d'un palpeur
haul
niveau
maniabilite
24065
air/liquid
hollow
the
fat,
standard
mehr
als
uberle-
Kate-
hohlen
dicken
sie mit
959
Nive-
Bedien-
de
celui
alinente
z -i
ce
es
con Les
s'adap-
vehicule
en
et de
ce
0.32 t ^ 7 If
0187
©1987
a^ifcit
TAMIYA
£-7- ? L
4T

Read
before
Erst
iesen-ciann
USB!
Wiij
Jlt\"
*Study
the
assembly.
*
Remove
*Use
*Use
constructing.
*Vor
durchlesen.
plating from areas
plastic cement
cement sparingly
Baubeginn
assembly.
Assemblage,
,^
bauen.
,
f^
-
L
instructions thoroughly
to be
and
paints only.
and
ventilate
die
Bauanleitung
before
cemented.
room
while
genau
*An
den
abgeschabt werden.
verwenden.
sollte
*Assimilez
I'assemblage.
*Enlevez
etre
*Utilisez
ciaux
*Utilisez
aerez
Side
Zwickzange
Couteau
^"f
Modeling
Modelliermesser
Couteau
f > -b
Tweezers
Pinzette
Precelles
Klebestellen
*Nur
Klebstoff
*Nicht
zuviel
beim
Basteln
les
le
revetement
collees.
uniquement
pour polystyrene.
la
la
piece pendant
•k
Tools required
*
Benotigtes
*
Outils requis
cutter
pour
cotes
7
Knife
de
modeliste
-y
Klebstoff
instructions parfaitement avant
colle
Werkzeug
,—c<
£±£±
und
gut
une
aussi
muB
die
Farben
verwenden.
geluftet
des
parties
colle
et
peu que
la
construction.
Chromschicht
fur
Plastik
Der
Raum
sein.
qui
doivent
peintures
possible
spe-
et
This mark denotes numbers
colors. / Dieses Zeichen gibt
Farbnummern
numeros
X-1
•?'?-y» / Black ; Schwaiz";
X-2
•--}-,'7-rh / White / WeiB / Blanc
X-6
0?t-u>-> / Orange / Orange / Orange
X-11 • ?n—
X-12
•3'—
X-18
•-bsypx^'^-y^' / Semi gloss
X-26
•i'lj-f—
X-27
92<)-v—
XF-1
•^•yt-y^-y;? ; Flat
XF-2
•75-yb.-1--r7-f
XF-7
•7v-yH^yK ; Flat
XF-8 • 7?-yhy';u- / Flat
XF-9
•/
_
XF-16«^v-y|-7'^i / Flat aluminum
XF-56«j<:S"J
an. /
des
couleurs
>';uy\ / Gloss
/
Aluminium
Chrom-Silber / Aluminium
Dore
Seidenglanz
K!ar-orange / Orange
Rouge
Matt
Blanc
VUU--7 K /
Rouge
Matt
Grau-metallic / Gris
brillant
A->JWS— / Chrome
juK'J—
-7 I Gold
schwarz / Noir
*u>--> / Clear
\s-jY I Clear
translucide
schwarz / Noir
I- / Flat
mat
Hull
brique
_
Aluminium / Aluminium
•;<:?:>'
u-f ; Metallic
for
Cette
marque
de
peinture Tamiya.
aluminum / Alu-Silber
Noir
silver
chrome
leaf / Gold
satine
orange
translucide
red /
Klar-rot
black
/
mat
white / Matt
red /
Matt
blue / Matt
red /
Rumpf
grey
metallise
Tamiya Paint
die
Tamiya-
denote
_
/
glanzend
/
black
/
/
/
weiB
/
rot /
Rouge
mat
blau / Bleu
rot /
/
mat
/
les
mat
X-18

B18
X-18*
Poly
cap
Kunststoff-Nabe
Piece
de
jonction
Poly
cap
Kunststoff-Nabe
Piece
de
jonction
YA • Cut
Diese
verwenden.
Coupez, puis utilisez
off. Used
Teil
abschneiden,
in
step
au
©.
und
stade
dann
©.
im
Schritt
0
A28