tTEN,l51544
'I'I
)^l)^l
TAMTYI\
Ierl"äFi
tii!:!i tER
ittrtEt
A;ra
0)+
Z
a
äEr"
,,<
qh
,55äa<r:i!L'"
arR0)f€Ht.{ä+äi}E
tz
ft
,]}-ü&ri;täLz<Ei!L\"
a **äJt4*+{J.
hoitEt*ä&<
L<fEffi L<<
SrJBAJor
at)\i:
LAL'<-<
l\tAli-
ä ä'-§?<@
itt* t" z
t<l:i!1..
A
aRead
the
awhen
cludinq knives
should
aRead
supplied with
used
aKeep out of reach
Children
any
bags over lheir
I
pose
I
tär$arn-(
t
t
l.
ö't"r
6?iHEE*ä*#*
t::=rL\.
*r..
h\tga,tT
_
t t \-
ti*;+t+o)L\
4\+sr:rä@18+ffi
ä L*
p
+
<
ift
t:üL\.
€tr+ä;tEL<<l:ü1."
f:t0." rErr-+rr.i.- u.
Y@r arärlt.
gEt;
C,äl&
(t
a
*,t
caurroru
carerully
insvuctions
(notincluded
parts
orthe leftover
and tully
before commencing
assembling this kit,
are used. Exlra
be taken
and follow
paints
must
not be allowed io
in
their mouths,
heads.
to avoid
i ;
)VT t.
rr.ifi
tt,
lRüZ ah L
Lu'< l:il L\"
rE
)
Eulüt.
& ä,
nä€'r",;Z11?
fEE
,r.
IEE-1.ft
*t .
fEE.d-ää
4
at+Ett
Epfr7
C:-,u§
/,
#t iEn\
tu
t
Lh'tz)ti
undsrstand
tools in-
personar
the instructions
and/o.cem€nl, if
in kit).
or smallchildren.
pull
or
Sensrbry di;,
pa.ts
immed ately.
rrE
€
care
put
vinyl
lE
-(
17
> 7-,
i
t',:oP.604v->>rr4>tj
(ErFl
rzy
l-
I
lvlake holes fÖr ärla.h .d
53604 Bacinq
azo)fü
aThis
;J.;
i AtnUE\L)
oril
I
body features
Trimmrng
* X:7.i
{rrtr,l
,tlvlake
the
-
(6-6.5nm)
two 6
position
<(R»
>
ü
| AllAt.äb1!,
äFäirz< l:ü0."
6.5mm hotes,
offront body
(A)'
*zo)Eßhtt+> t \-)
lEäB+t,lFBL*t"
later for
*Used
Elrlltr/i
wrng
makinq
§;t
)t
-
^i-7.t*257mm2"?"
a wheelbase
W.t)
malchinq
mount,
v-
t- x
license
of257mm.
t
*Trr
*Mare
äarat4ätei
6mn hoe. ralchinq
*X:;a<t>FE^16-6.5
*Make
6-6,5mm holes.
:\
eB
2
Eliebl}(ir 6..
posirion
lhe
oranrpnna.
n)
7ri-tJ
äF.!{r<(l:5r.
Body
*tllrwu*t.
Body
t
*amhnäEirrF?.
*ro*ßtlJ:.-Et
lEäE+r:iAHL *3_"
later
*Used
ror nraking
(,
Flt
o)turEyt)tt
«'ti-{
Trimming
\t
*t
*Cut of, using scissors
((E*!-äB'r"t.»
Preparing
t
=t/].t
bodyforpainting
)-1 Ttglrwr*t.
ora modelins knile.
*i.l
*i4r-
a)ß<^2.-,
-
18:denolss
PS-34
<7+>?LA*
Masking
and Painting
tuA*EAt.,
number or masking
)t-
)-1t-L
a
slicker-
PS-s
)-,,
a
\,
I
1Är"
\
t rlr+-,
AirintaLe
a-.
l
Atr htähe
(i)\
«L))
\\-
i:-r\\R//
P§-lr4 7/11'l- /l-
'-j
=C-:-]_--_
\/l
*en-"d
*Elefli'-1.+
TNltL'z
<t:i!1."
twash
in
order
fli*FlaiüfiäriI L
LT )fr,anz
the bodythorough y with
10 remove
thL\m L<+;ä La
any oil, then rinse
detergent
@
ov-
)
tF
l.E4*jlz"[5ß!75'86* LZ< ,.t!'.
= =
tu rT+ y t
a
Paint colors. Painl body from inside
polycarbonate pa
«.;f
TAMIYA POLYCARBONATE
PS-'
Ps-31t-ZE-r/
r',*E*+E^o)<- t tt"
fii-r O6*a.,1 +i ) h
ra
oJ
7*,r,
C
a).
-
H6WZT;,iF
nts. Paint
l'- l-
Ht
t, / Black
Srnolä
-
ThismarkdenotesnumbersforTamiya
U h-X'
-,f,
En;ioA+i.
L'
< lit
plastic p6rts
h=
=1,
PAI NTS
*,"
using
-»
we
?--
L\.
*;1.,r
i
I
ä+h'.trsj" rL
L t.TrLßtaü<)/trcfl r4 l-cßr:FjrE3.
the body thoroughly w th detergent
*wash
Cutout masking stickersand mask offwindows,
taillishts lrcm inside.
..
t\*h L r-,8.27
--,-t,ztn)fr
then allow lo air
headlights
dry.
and
a-2
!
)
a
|
) T ?.A7.6rt§ta\lrr Estio)
?7+ tr l * t
ofr areas lo
*t\,4ask
separately available maskinq tape,
be
painied
<2
Arisht Red
+', h i
(PS-34)
-2
a
wilh
«J-7A.y rH,
TAI\iIIYA PLASTIC PAINTS
1S-17
a7|=:.4rt
Gloss aluminum
TS-49O7r-f
X-lA
a]e=)u7).
Semi
((7-,,
h-o)Ltu
.i?t
ätatt^äAtlX
trt
Eßtlttlt)rhL\T < tiü 1..
2t,t 77,
* 6ä\ZfJf !\otqüäl
<fi6L',,
iaä4fr,at#o#,ti,L
t *-LftEFfiLitt
irL*
*{üE€öirtz<
t,
2
» Lt
t ht U
-
/. , LAI'&i{i;läLAä\6FA?ZL\
=lh--')
\-
/
Fry F/ Brisht red
r, /
qloss
black
,i »
h
lttlD
-
U
t)öb1t*.t"
3.-t-.
2
Et.tn
Lt
)T
EpFli!
*Br)
L* ) L
u
t
, XrrAE
äfrfiX2
l:tr'"
t*
e **,&
77't h - a+liä;E75rrl,
$ Lre b\ a
Efr
t*!-
äiEZ-J€,.ä*ß,1ä\ L7 ttz z L t*..
Lbä\r*t,5;Eä\ri',t
|t äE
Ellt6lgt"
Stickers
Cut
a1l
possible
sheet.
order to
Sliqhtly
arj
lining and
body.
Slowly remove
a1r
while
completely remove
cation as this may
bubbles and croases
09l]
O2013 TAMTYA
the
along
Cut out stickers in
prevent
checking sticker
edges as close as
to cut the
peel
position
sticker from the
conf usion,
away one end of the
the
the remaining lining
lining
cause unwanted air
numbered
sticker on the
position.
Do not
priorto
appli-
27
*+7
2
lä 6ßlö 5ps
J
f- öj)1orrräträäL.
body wth Brack
*Paint
2-3iimes keep ng 30cm distance from body.
q(1i
7A&Ltl
"
-E{r:t;
(PS-5).
Applythin layer ol spray
{&El.ä,
7)v-tF.tz
r<
fl,,"E3
paint
*
I
' 7älJlJ
2n*t,f.aA
'+
L. i7 fj+ä-P\J4\)=tlL
black
*After
windows, headlights
ght
with Br
paint
Bed
(-2-2.
21lt^,!-a)?7+>r'i-
hasdried, remove maskins tape but keep
and taillights
(Ps-34).
masked
^)<?*L*.,.
paint
oii and
body
-.-7
*
?4h'ff\-t;t t>ta.s,na?, trr'2-ttzttbL.
i
!
tjrTat<Ps-1\7i- ) ) < t*L*t,
painl
tAfler
areas but keep headliqhts and tailliqhts masked off, then
windows
hs dried, remove masking stickeß irom window
with Srnoke
(PS'31)as you
wish.
painl
*
tSn'EäL L_BII27i
A
I
F;i7 {,
*Atter
Altor
completion oi
rl-t,lJ,).L?<
päint
has dried, remove remaining masking
?72i-)t+ttb'L.
,. tL'"
painiing,
remove
protectivelilm.
l.'i
i*Aa
slickers.
f\
<-+>,'l
Markings 1
*z7vr-l*€€lFl.,l,?<taL..
*applyslickers
i60,
,o)
itä+1r
ffi
in numberedordei
:
l tSlEiEE&rnJE.B.E
*.< | +-7*Wu.ß$rar\€äil
*Usestickeß
JH3-7
parenthesis (
in
(
Ao*Eo<-TEREU*t.
)
when notusing
)
51544 LaFeftari Body
light
cases,
(1r
053727)
o
«.4
l-t-7Zl*FjLrJ-t\EÄ »
not
using light
>-/
(:t
E)
o)t*-Jt21
* B)
1
|
*Bemove
)VLn:ß.b L*t^
protectrve
cases,
film trom
<-+>r
Markings
,EO
.64
\B/
2
2
t.4)-_
*+z;..o)<
i2
t 6b.v<g)qtr,*t"
*Apply siickers
\\-'
\ ) fl\\
Side mifiors
(R)
x-18
(L)
66r-7
lape\btack)
H2
taraT)u ,
Sen
rs-4e
qos
(*l
*t*
-,
11
)t4lr,, I
Bdght red
-
black
u. z
and
(B)
.8]
a'&<
and cutout
a2,,
'z
o
EEi-7
t
(R)
+,-l
*
F
=,-{*,i;,r
ou>2
&tt.b- 7+.r) ta>7
EEL*'"
*secure side mrrors
pins
snaP
tl
F
=--1)wu1iL,
Attaching
and
Oring as shown.
side mirrors
6ß!»6
using
6@--a
tä)
&
#"i,H,,
x-18
ef
)z=ra^)).rt
Semigloss black
6Grt
(S)
7
«7+'v-/e>o+firütf»
Ivodifying
snap
pins
--___^'
*rftrü.d*.t"
a1.]
*
\A»
*Remove
,ih
+>t\-a D-
Attaching license
aEitT
i trt,
prolective
(A).
from
o)W.t)[t
l
plate
,
*6nm7+ t
*To
bsnd snap
«7tr1-)VO6*»
Painting
JY)/ttfr,dttfzra<
ui.fE+l?1"
mak€
attaching / detaching easier,
pins
as shown,
wheels
€E
trit "
Body
HH]F".................
JEßS.........
LED7.l.y/i-..
. .. ... .. .. .. ..... .... .... ...
.........................x1
.................. ....x]
t
..... . .. ......x1
,J
ßi.,ra)ut)ltlt
Attaching
rfii-r
x
ö B tLlfr,F.rfii
tie,Lrt C<ql,W.t*-{"
Snappin
x
1
body
1? r:/ | t*
*7:/7+t\<JlZ;äL:§t^
Snappin
(rr^;,owfrtrlüE»
Body
attachment
position
Stickor
<7rr-tt............................x1
«#E9!Eä»
*^r,,
a e>aß1Ett.
L.E-*
LA
*Attach the snap
come in contact with the tires
li
E, lrlrr" < ritr\.
it tit-ltl5HErE*H
pins
ensuring
the body does not
and track surface.
METAL PARTS BAG
C64*t*Yat>"'xg
a=-/^:-/)
§:
[@
@
z)-
snap
2x6mr.v C>, x7.........x 4
Tapping
3mOU7,
O-dns
rJy2
pin(smal]
sorew
(.-)
(black)
...x2
t{n
..........x2
(LEDr.l
Attaching LED lights
*
a6-
*Cut
«^.j/
Headlights
(EUä)
F
ß*
-a
double-sided
F r-f
F»
Faa,r.(
tape into required sizss.
o)ryr,frjtr»
(sold
separately)
11.äbti<O U
J3
EI,
*1"
fr@i-a
(blek)
J3
dSLED
za--,
Apply 6xtra thin csmont
(R)
o)EßFolttA.LtLat,1J*11frJ
(ssparately
J1
l§
aailable) to the
ßtJ ) t**L*t"
places
Ir EiET-7 {n)
Double-sided tape
FiE;-7
Double-sided tspe
(black)
..... .... ......... ...x1
(E)
(white)
*!ßfiää( Ll:9. z*tLtzhl*,
7t<-+,-P-7W.ktra.i+*L.L
/i,i*f" *fr.
z EEl* eit*,-6rEär*,
!trL11
7t
<
-+,
TEao,
-C
*-r-.*i,.äE8är..-**1"
(sfEffitsoei|lE*)
o
$fFEOlÄiAEf,[OiEE
Fää'TEITEM*8. 7'
jE,
*ßfi*, Sftr- F, *.rä,J,c
fitL'"
Ed^<
EE*86ä5atL'fE
00810-9-1118.
arsiEi^< fä-+1..
(ftAdllEoö+!lH)E)
O
/{- 7ftel.fiiz,ftE
ä öerqL'/./.-,ttx
E)
,n-Ä^-rJ,
ffiiÄ/\,ltffi
r[^ä6.
ftedt&r.&6ö,
li*,
lä+ä161
H.
{.T,)UZ
_
IV. 4F"
{.r*riI
trE*€.
(#)
r:t
(31s
lctt
IEE*
*äJc^Etil',iL*f.
(.fitr»
=422-8610
*
(rjFdL\äirüEE»
reE
tB=
*Zo)rf';1 Lä ) r,( n, i,(-i,l*. h
7, <
16r\6rrt<Atr\"
*Ask
ity
ol
A
\;,/ at=+.
fj)ffi7
ltEiE&;EJE.EEF3-7 :
ä+tr:1, lr\tv-+,
o54-283-OOO3
03-3899-3765
+,
C lT».q
-
-
your
local Tamiya dealer for availabil-
the wheels
and tir€s.
-C7R I
(li$"ErEiä
&2?ri,
4-r7t:v^
^-t
www.mnilyeronr
gt"
IE?TAMTYA
h
«i-tv=41-»
Tailllghts
TS-'17
7tv=..r)Vt\-
aluminum
Glos
,<\ J
t9J- [
,.{g)
*EtJfrO)' al
Iüi-.
to light up LED lights.
*t :lTlläEtEDt-f f ärtäLzr'*t
*A variety of LED lights are available trom famiya.
i
* tEo t
*Choose LED
i
,7t
:
:
*tül&ri2013+loE4dot
ä
seä
tEo=
1
"!i*ti'rv "*lr.tt
oryt )
1 l-
ltt 6-pfr &zJell. ,'&t.r$
positionsand
-t)
1.1:./ l-. ärstEL\ < a-+
ssrdri",iiÄeri Lishi üit
color *
o a3'.
iifa,:x
L\,
UZ]AA,?(
you
like.
r4FLääräanrö, *.,.
#sjär.l
&iafüti
, te),Ue7
dsLED
l: i!L'"
|TEM 515rt4
altrüi8 xl+
28oR)
I2OEI
90t5
I40F5
140t9
Htr'lf
-
19000576
19@5859
19802t466
r9808058
19495804
110§37ü
50171
50197
51537
84195
(R)
EiE;-7
,rC>Cx^
2x6nt,, Y>rc7
Tapping
screw
AFTER MARKET SERVICE
purchasing
When
send this form to
parts
rsquired can be conecty
that
specifications,
chang€ without notice.
F'
Parts
code
19000576.'....,.... " "
1 9005859........................ LED §opper
1 9804465.......... Double-Sided
19808054........
19495e04.
1 1 053727
50171.............
50197.............,...Snap Pin
51537........................6mm Snap
84195...................3mm
replacement
your
looal
availability and
..
.................'Sticker,
. . . . . . . . . .
2x0mm Tapping Screw
. . . . . . . . . . . .
Heat R€sistant Doubl€-Sidod Tape
51544 LaFsrari Body
(black)
tape
F E;-7
(black)
tape
CARD
parts, pleass
Tämiya
dealer so that the
idgntiried. Please not6
price
are subiect to
ITEM 51 5rl4
.'"
"H,J Parts
(white) (4pcs.)
Tape
Masking
Body
o"Ring
(Largs
lnstructions
Set
xl0, Small x5)
Pin
(Black)
(11053727)
(n)
tak€ or
(2pcs.)
(lopcs.)
gicksr
(1opcs)
(1opcs.)
)
110 536 10
(
TIRE
DOUBLE WISHBONE
SUSPENSION
RCC TT-02 Chassis
MOTOR COVER
TAM IYA BAT TERY PACK
(NOT INCLUDED)
MOTOR
SPEED CONTROLLER
Please note that assembly will differ according to the body used.
ボディによって組み立てが変わります。ご注 意ください。
DOUBLE WISHBONE
SUSPENSION
(NOT INCLUDED)
STEERING LINKAGE
DAMPER
FRONT BUMPER
0213!©2013 TAMIYA
●小学生や組み立てになれない方は、模型にくわしい方にお手伝いをお願いしてください。
組み立てる前に用意する物
ITEMS REQUIRED
ERFORDERLICHES ZUBEHÖR
OUTILLAGE NECESSAIRE
《ラジオコントロールメカ》
このRCカーには、ESC(FETアンプ)付き2チャンネルプロポセ
ット(小型受信機、小型ESC(FETアンプ)、標準型サーボのセ
ットがお勧めです。)をご使用ください。他社製品を使用した
場合、それによって生じた不具合につきましては保証いたしか
ねますのでご了承願います。
★取り扱いについては、それぞれの説明書をご覧ください。
《走行用バッテリー・充電器》
このキットはタミヤ走行用バッテリー専用です。専用充電器と
ともにご用意ください。
《使用できるサーボの大きさ》
Suitable servo size
Grösse der Servos
Dimensions max
des servos
20.5㎜以下
Less than 20.5mm
★標準型サーボをお使いください。小型サーボは搭載出来ません。
Use standard size servo. Small size servo cannot be installed.
★
Servos in Standardgröße verwenden. Kleinere Servos können
★
nicht eingebaut werden.
Utiliser un servo de taille standard. Un mini-servo ne peut pas
★
être installé.
38〜41㎜
12〜16㎜
30㎜以下
30mm and below
タミヤ・ファインスペック2.4Gプロポ/ESC(FETアンプ)付き
Tamiya FINESPEC 2.4G R/C system
Tamiya FINESPEC 2.4G R/C System
Ensemble R/C Tamiya FINESPEC 2.4G
(※ESCはエレクトロニックスピードコントローラーの略です。)
ESC(FETアンプ)付き2チャンネルプロポ
2-channel R/C unit with electronic speed controller
2-Kanal RC-Einheit mit elektronischem Fahrregler
Ensemble R/C 2 voies avec variateur électronique
★小型サイズのESC、受信機をお勧めします。
Small size ESC and receiver are recommended.
★
Fahrregler und Empfänger kleiner Größe
★
werden empfohlen.
Récepteur et variateur électronique de petite
★
taille recommandés.
RADIO CONTROL UNIT
Standard 2-channel R/C unit plus electronic speed
controller is suggested for this model (combination of
small size receiver, electronic speed controller and
standard size servo is recommended).
Read and follow instructions supplied with R/C unit.
★
POWER SOURCE
This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge
battery according to manual supplied with battery.
FERNSTEUER-EINHEIT
Für dieses Modell wird eine übliche RC-Einheit mit einem
elektronischen Fahrregler vorgeschlagen (eine Kombination eines kleinen Empfängers mit elektronischem
Fahrregler und Servo in Normalgröße wird empfohlen).
Lesen und befolgen Sie die der RC-Einheit beiliegende
★
Anleitung.
STOMQUELLE
Für diesen Bausatz benötigt man den Tamiya Akkupack.
Den Akku gemäß Anweisung aufladen.
ENSEMBLE DE RADIOCOMMANDE
Pour piloter ce modèle, nous vous suggérons d’employer
un ensemble de radiocommande 2 voies standard avec
variateur de vitesse électronique (récepteur et variateur de
taille mini et servo de taille standard recommandés).
Lire et suivre les instructions fournies avec l’ensemble
★
R/C.
ALIMENTATION
Le moteur qui équipe ce modèle peut être alimenté par un
pack d’accus Tamiya. Charger le pack selon les
indications du manuel du pack et du chargeur.
《用意する工具》
TOOLS RECOMMENDED
BENÖTIGTE WERKZEUGE
OUTILLAGE
+ドライバー(大)
Screwdriver (large)
+
Schraubenzieher (groß)
+
Tournevis + (grand)
ラジオペンチ
Long nose pliers
Flachzange
Pinces à becs longs
★標準型サーボをお使いください。
Use standard size servo.
★
Servos in Standardgröße verwenden.
★
Utiliser un servo de taille standard.
★
タミヤ走行用バッテリー
Tamiya Battery Pack
Tamiya Akkupack
Pack d’accus Tamiya
1280
メタル
Metal bearing
★プラベアリングやメタルを別売のベアリングセットに変える事が出来ます。
Kit-included plastic and metal bearings can be replaced with separately-sold ball bearing sets.
★
Die im Bausatz enthaltenen Plastik- und Metallager können durch separat beschaffte Kugellager ersetzt werden.
★
Les paliers en plastique et métal inclus dans le kit peuvent être remplacés par des roulements à billes disponibles séparément.
★
ニッパー
Side cutters
Seitenschneider
Pinces coupantes
1150
プラベアリング
Plastic bearing
1050
プラベアリング
Plastic bearing
専用充電器
Compatible charger
Geeignetes Ladegerät
Chargeur compatible
OP.1476 TT-02
《
54476 TT-02 Ball Bearing Set
1280 1150 1050
瞬間接着剤(タイヤ用)
Instant cement
Sekundenkleber
Colle rapide
はさみ
Scissors
Schere
Ciseaux
フルベアリングセット
》
+ドライバー(小)
Screwdriver (small)
+
Schraubenzieher (klein)
+
Tournevis + (petit)
クラフトナイフ
Modeling knife
Modellbaumesser
Couteau de
modéliste
ピンセット
Tweezers
Pinzette
Précelles
★この他に、ヤスリや柔らかい布、ウエス、ノギスがあると
便利です。
A file, soft cloth and caliper will also assist in construc-
★
tion.
Beim Zusammenbau können eine Feile, ein weiches Tuch
★
und ein Meßschieber hilfreich sein.
Une lime, un chiffon et un pied à coulisse seront
★
également utiles.
)
2
RCC TT-02 Chassis (1
1053610
●組み立てる前に説明図を必ずお読みください。
また、保護者の方もお読みください。
●小学生やうまく組み立てられない方は、保護者
の方やRCカーにくわしい方にお手伝いをお願い
してください。
●色を塗る時や、接 着剤を 使う場合は 必ず窓を
開けて換気に注意してください。
●小さなお子様 のいる場所での工作はおやめく
ださい。小さな部品やビニール袋を口に入れたり
する危険があります。
●工具で固い物 を切らないでください。刃が折
れるなどの危険があります。
●組み立てる時はまわりに注意してください。ま
た、工具を振り回すようなことはやめてください。
CAUTION
Read carefully and fully understand the instructions
●
before commencing assembly. A supervising adult should
also read the instructions if a child assembles the model.
When assembling this kit, tools including knives are
●
used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
Read and follow the instructions supplied with paints
●
and/or cement, if used (not included in kit).
Keep out of reach of small children. Children must not
●
be allowed to put any parts in their mouths or pull vinyl
bags over their heads.
VORSICHT
Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie alle
●
Anweisungen gelesen und verstanden haben. Falls ein Kind
das Modell zusammenbaut, sollte ein beaufsichtigender Erwachsener die Bauanleitung ebenfalls gelesen haben.
Beim Zusammenbau dieses Bausatzes werden Werk-
●
zeuge einschließlich Messer verwendet. Zur Vermeidung
von Verletzungen ist besondere Vorsicht angebracht.
Wenn Sie Farben und/oder Kleber verwenden (nicht im
●
Bausatz enthalten), beachten und befolgen Sie die dort beiliegenden Anweisungen.
Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. Kindern darf keine
●
Möglichkeit gegeben werden, irgendwelche Teile in den Mund
zu nehmen oder sich Plastiktüten über den Kopf zu ziehen.
PRECAUTIONS
Bien lire et assimiler les instructions avant de commen-
●
cer l’assemblage. La construction du modèle par un enfant
doit s’effectuer sous la surveillance d’un adulte.
L’assemblage de ce kit requiert de l’outillage, en particu-
●
lier des couteaux de modélisme. Manier les outils avec précaution pour éviter toute blessure.
Lire et suivre les instructions d’utilisation des peintures
●
et ou de la colle, si utilisées (non incluses dans le kit).
Garder hors de portée des enfants en bas âge. Ne pas
●
laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pièces,
ou passer un sachet vinyl sur la tête.
《タミヤ・ファインスペック2.4Gプロポ/ESC(FETアンプ)付き》
TAMIYA FINESPEC 2.4G R/C SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER)
LEDバッテリー
インジケーター
送信機スイッチ
送信機
1.
《スティックタイプ送信機》
送信用アンテナ
送信機
1.
トリム
ステアリング
ホイール
STICK TYPE TRANSMITTER
バッテリー
レベルメーター
送信機スイッチ
スロットルスティック
トリム
※
スロットル
トリガー
2.
ステアリング
スティック
トリム
受信用アンテナ
4.
受信用
アンテナ
受信機
モーター用コネクター
受信機
2.
ステアリングサーボ
モーター用
コネクター
走行用バッテリー用コネクター
3.
(FETアンプ)
受信機スイッチ
走行用バッテリー
コネクター
受信機スイッチ
ステアリングサーボ
4.
3
3.
ESC
ESC
《2チャンネルプロポの名称》
●送信 機=コントロールボックスとなるもので、ステアリ
1.
ング、スロットルの操作を電波信号に変えて発信します。
●ステアリングホイール、スロットルトリガー=ステアリン
グホイールでステアリングサーボを、スロットルトリガーで
ESC(FETアンプ)をコントロールします。
●受信機=送信機からの電波を受け、それをESC(FE Tア
2.
ンプ)やサーボにつたえます。
※アンテナのない受信機もあります。
●ESC(FETアンプ)=受信機が受けた電波信号を電気的
3.
な信号に変え、車のスピードをコントロールします。
●ステアリングサーボ=受信機が受けた電波信号を機械
4.
的な動きに変え、ハンドルを切ります。
COMPOSITION OF 2-CHANNEL R/C UNIT
1.
Transmitter: Serves as control box. Steering wheel/stick
●
and throttle trigger/stick movements are transformed into
radio signals which are transmitted through the antenna.
Wheel & Trigger: Moves servos, which steer car and
●
adjust throttle.
2.
Receiver: Accepts signals from the transmitter and
●
converts them into pulses that operate the model’s servo
and speed controller.
3.
Electronic speed controller: Accepts signals received
●
from the receiver and controls the current going to the
motor.
4.
Steering servo: Transforms signals received from the
●
receiver into mechanical movements.
ZUSAMMENSTELLUNG DER 2-KANAL RC-EINHEIT
1.
Sender: Dient als Steuergerät. Lenkrad/-knüppel- und
●
Gaszuggriff/- knüppelbewegungen werden in Funksignale
umgewandelt und über die Antenne ausgesendet.
Lenkrad und Gaszuggriff: Setzt die Servos in Bewegung,
●
welche das Auto lenken und Gas geben.
2.
Empfänger: Der Empfänger nimmt die Signale des
●
Senders auf und wandelt sie in Steuerimpulse für das
Lenkservo und den Fahrregler um.
3.
Elektronischer Fahrregler: Erhält Steuersignale vom
●
Empfänger und regelt den zum Motor fließenden Strom.
4.
Lenkservo: Wandelt die vom Empfänger kommenden
●
Lenksignale in mechanische Bewegung um.
COMPOSITION D’UN ENSEMBLE R/C 2 VOIES
1.
Emetteur: sert de boîtier de commande. Les actions sur le
●
manche de direction/volant ou sur le manche de
gaz/gâchette sont converties en signaux radio transmis par
le biais de l’antenne.
Volant/Gâchette: permettent de contrôler respectivement
●
la direction et le régime moteur du modèle.
2.
Récepteur: capte les signaux de l’émetteur, les convertit
●
en impulsions et contrôle les mouvements du(des) servo(s)
et le variateur électronique de vitesse.
3.
Variateur électronique de vitesse: reçoit un signal du
●
récepteur et régule la quantité de courant alimentant le
moteur.
4.
Servo de direction: convertit les signaux émanant du
●
récepteur en mouvements mécaniques.
RCC TT-02 Chassis (11053610
)