TAMA HH205 User Manual

IRON COBRA HI-HAT STAND HH205
INSTRUCTION MANUAL
Please read through this instruction manual before starting to use your TAMA Hi-Hat Stand.
Thank you for your purchase of this TAMA IRON COBRA Hi-Hat Stand. To ensure safe and effi cient use of this product, please read through
this manual before beginning assembly. Store this manual in a convenient place for future reference.
取扱説明書
ご使用になる前に、必ず説明書をお読み下さい。
この度はTAMAアイアンコブラ・ハイハットスタンドをお買い上げ頂き、誠にありがとうございました。製品の性能を十分に発揮し、安全にご使用頂く
ために、組み立て前に必ず本説明書をお読みください。また、本説明書は大切に保管して下さい。
Photo 1
Photo 2
Bottom cymbal seat
ボトムシンバルシート
(写真1)
(写真2)
Radius rod
ラジアスロッド
Upper pull rod
シンバルロッド
Hi-hat clutch
ハイハット・クラッチ
Upper pull rod
シンバルロッド
Upper tube
上部パイプ
Memory lock
メモリーロック
T-Bolt
Tボルト
T-Bolt
2
2
Tボルト
Tension adjuster
テンション調整ダイアル
Hi-hat Clutch
Lock nut
ロックナット
Protection sleeve
保護チューブ
(SLC085)
Photo 3
(写真3)
1
1
Frame
フレーム
Footboard
フットボード
Lower nut
締付けナット
T-bolt
Tボルト
Adjusting nut
調整ナット
Felt washers
フェルトワッ
シャー
Assembly/
組立方法
1. Loosen the T-bolt of hi-hat clutch to remove that from the upper
pull rod, and then pull the pull rod out of the tube.
1.ハイハットクラッチのTボルトを緩めハイハット・クラッチをシンバ ルロッドから外し、上段パイプ、クラッチ、シンバルロッドの三つに 分解します。
2. Loosen the T-bolt 2, open the tripod to stand the bottom section upright, and then tighten the T-bolt 2. Insert the radius rod into the hole in the frame.
2.
Tボルト②を緩めて三脚部を開き、下段部を立てます。Tボルト②を締 め、脚部を固定します。ラジアスロッドをフレームの穴に入れます
3. Screw the pull rod into the hex nut on top of the bottom section (Photo 2). The rod should be secured to prevent it from becoming loose while playing.
3.写真2のように、下段パイプの中にある六角ナットにシンバルロッド をネジ込みます。演奏中に緩まないようにしっかりと締めて下さい。
4. Fit the upper tube over the pull rod and into the lower tube, adjust to the desired height, and then fasten the T-bolt 1 and the square-headed bolt of the memory lock.
4.上段パイプを挿入し、好みの高さでTボルト①を締めた後、メモリー ロックも締めつけます。
5. Set the bottom cymbal of the hi-hat (generally the thicker one) on the felt of the cymbal seat.
5.ボトム側のハイハットシンバル(一般的に厚い方の一枚です)をシンバ ルシートのフェルトの上に載せます。
6. Attach the top cymbal of the hi-hat to the clutch. First, remove the lower nut and the felt washer from the clutch (Photo 3), and then mount the cymbal, the felt washer and the nut. Make sure that the lower nut is fi rmly tightened.
To adjust the tightness of the cymbal on the clutch, use the
adjusting nut above the cymbal. Once you reach the desired tightness, tighten the lock nut, then the T-bolt of the clutch to secure the pull rod at the desired position.
between the top and bottom cymbals when the footboard is in raised position.
<Note>
The protection sleeve (SLC085) can be replaced when it
becomes worn or stripped. To avoid damage to the cymbal, periodically check the condition of the sleeve.
6.クラッチに上側のシンバルを取り付けます。締めつけナットとフェル トワッシャーを外し、2枚のフェルトワッシャーの間にトップシンバ ルを入れ、締めつけナットで固定します。締めつけナットは必ず締め きって下さい。
 トップシンバルの締め具合は、シンバルの上にある調整ナットで調整
します。好みの締め具合でロックナットを締めて下さい。トップとボ トムシンバルの間を好みの間隔にしてTボルトを締め、クラッチをシ ンバルロッドに固定します。二枚のシンバルの間隔は、フットボード を踏んでいない状態で2〜3cm程度が一般的です。
<注意>  保護チューブ(SLC085)が摩耗した場合はチューブ部分のみ交換す
る事が出来ます。シンバルを傷めないために時々状態を確認して下さ い。
T-Bolt
Tボルト
Adjustment /
各部の調整
Adjusting the spring tension (Photo 4) The spring tension can be adjusted to any of 5 levels. Turning the adjuster clockwise increases the spring
2
2
tension.
Tension adjuster
テンション 調整ダイアル
Photo 4
(写真4)
Photo 5
(写真5)
Square headed Bolt (A)
角頭ボルト(A)
Lock nut
ロックナット
Adjusting bolt
調整ボルト
スプリングテンションの調整(写真4) テンション調整ダイアルを回す事で、5段階にスプリングテンションを調整出来ます。ダイアルを右に回すとスプリ ングが強くなります。
Swiveling Foot
It is a convenient feature to play using the twin pedal (sold separately). By loosening both T-bolt 2 and square head bolt (A), you can rotate the tripod freely. It makes more space to set left pedal of twin pedal unit. Please retighten both bolts fi rmly at desired position before playing.
スイーベル・フット
ツインペダル(別売)を使用する際に便利な機構です。Tボルト②と角頭ボルト(A)の両方を緩めると、三脚部を回転 させる事が出来、ツインペダルの左側のペダルをよりセットしやすくなります。三脚の向きを決めたら演奏前に二 本のボルトを締めて固定して下さい。
Adjusting the bottom cymbal seat (Photo 5) By tilting the bottom cymbal slightly, you can adjust the sound of the hi-hat cymbals. By turning the adjusting bolt, you can tilt the bottom cymbal. Once you have achieved the desired sound, tighten the lock nut of the bottom seat.
ボトムシンバルシートの調整(写真5) 下側のシンバルを少し傾ける事で、ハイハットの音質を調整出来ます。調整ボルトを回してシンバルの角度を調整 し、好みの音が得られる位置でロックナットを締めて固定します。
Adjusting the spikes (Photo 6) To prevent slippage of the stand while playing, there are two spikes in the bottom of the frame. These spikes can be extended as needed if the screws are turned clockwise.
スパイクの調整(写真6)
演奏中の滑りを防止する為に、フレーム下部にはスパイクがあります。時計回りに回すと剣先が出ますので、必要 に応じて調整して下さい。
Spikes
スパイク
Photo 6
(写真6)
Maintenance
To ensure parts continue to move smoothly over time, periodically wipe off dust with a dry cloth and lubricate the chain with TAMA TOL2 tune-up oil. Occasionally apply grease to the thread of the adjusting T-bolts.
メインテナンス
より長く滑らかなアクションをお楽しみ頂く為に。時々乾いた布でほこりや汚れを拭き取って下さい。チェーン部には錆を防ぐために時々オイル(TAMA チューンナップ・オイルTOL2)を差して下さい。T型ボルト等の締付けネジ部には、時々グリスを塗る事をお勧めします。
This instruction manual was issued in November 2012. Specifi cations and design are subject to change without notice.
この取扱説明書は2012年11月現在の物です。製品改良のために予告なく仕様を変更する事がありますので、あらかじめご了承ください。
〒461-8717愛知県名古屋市東区橦木町3-22 www.tama.com
Loading...