Takara MV137 User Manual

[Tapez ici]
CAMERA SPORT
MV137
Page | 1
SOMMAIRE
INTRODUCTION................................................................................................................. 6
CARACTERISTIQUE DU PRODUIT ....................................................................................... 6
STRUCTURE DU PRODUIT .................................................................................................. 8
ACCESSOIRES .................................................................................................................... 9
DEMARRAGE ................................................................................................................... 10
PARAMETRES ................................................................................................................. 11
PARAMETRES VIDEO ...................................................................................................... 12
PARAMETRES PHOTO ..................................................................................................... 13
PARAMETRES GENERAUX ................................................................................................ 14
CONFIGURATION SYSTEME ............................................................................................. 15
MODE VIDEO ................................................................................................................. 16
MODE PHOTO ................................................................................................................ 18
BATTERIE ....................................................................................................................... 19
MICRO CARTE SD ........................................................................................................... 19
WIFI APPLICATION ......................................................................................................... 20
TRANSFERE DES DONNEES ............................................................................................. 23
SUPRESSION DES DONNEES ............................................................................................ 23
TELECOMMANDE ............................................................................................................ 24
ETANCHEITE ................................................................................................................... 26
Page | 2
AVERTISSEMENTS
- Il s'agit d'une caméra d'action 4K, il est normal que le boîtier exerce de la chaleur lors de son utilisation. Ne pas exposer le produit directement à des températures supérieures à 50 ° C.
- Il nécessite une carte micro SD de classe Class10 ou supérieure, formatez-la d'abord sur votre appareil photo avant de l'utiliser.
- Protégez-le des chutes et des chutes.
- Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil photo.
- Éloignez-le des objets à fortes interférences magnétiques, tels que les machines électriques, pour éviter les fortes ondes radio susceptibles d'endommager le produit et de nuire à la qualité de l'image ou du son.
- Conservez l'appareil photo à l'abri de l'eau et des liquides (sauf s'il est équipé d'un boîtier étanche). Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo.
- Ne placez pas votre carte Micro SD à proximité d’objets magnétiques puissants pour éviter toute erreur ou perte de données.
- Vous devez retirer la batterie avant de l'utiliser comme appareil photo de tableau de bord et utiliser un chargeur de voiture de marque 5v / 1A.
- En cas de surchauffe, de fumée indésirable ou d'odeur désagréable émanant de l'appareil, débranchez-le immédiatement de la prise de courant pour éviter tout risque d'incendie.
- Protégez-le des enfants pendant le chargement.
- N'utilisez pas l'appareil photo lorsque sa puissance est faible.
- N'utilisez pas et n'éteignez pas l'appareil photo pendant le chargement.
- Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et sans poussière.
- N'essayez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil photo ni de le modifier de quelque manière que ce soit, si la caméra est détachée, la garantie sera annulée.
Page | 3
Règles de sécurité du chargeur
La caméra sport doit être utilisé uniquement avec le chargeur fourni.
Le chargeur est conçu uniquement pour la caméra MV137. La tension d'alimentation est de 230V/50Hz.
Le chargeur peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec le chargeur.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance
Ne branchez jamais le chargeur si vous remarquez une odeur de gaz ou de carburant.
Pendant la charge, le produit doit être placée dans un emplacement
bien
aéré.
Le chargeur doit être branché sur une prise 230V domestique facilement accessible
Avant de brancher ou de débrancher la batterie, veuillez retirer le chargeur de la prise secteur 230 volts.
Ne laisser pas brancher le chargeur si vous ne l’utilisez pas Ce chargeur ne peut en aucun cas être utilisé pour charger
des piles ou des
batteries non rechargeables. Ne pas
charger de batteries d’autres types de batteries
avec cet appareil.
Ne jamais charger une batterie gelée. Si cette condition arrive
, la batterie doit être
décon
gelée. Ensuite, la batterie peut être chargée.
Page | 4
Stockez le chargeur dans un lieu sec (protéger impérative
ment de l’humidité). Le chargeur est uniquement adapté à une utilisation intérieure. Protégez des liquides, de la pluie et de la neige.
Ne jamais utiliser le chargeur lorsqu’il a subi un choc violent ou une chute. Dans ce cas, faire inspecter et réparer l’appareil par une
personne compétente. N’utiliser pas le chargeur s’il est endommagé. Posez le câble électrique du chargeur de façon que personne ne
puisse marcher dessus.
Ne pas tirer sur le câble électrique afin d’éviter d’endommager le
chargeur.
Pour une utilisation à l’intérieur. Ne pas exposer à la pluie Ne pas verser du liquide sur le chargeur, risque d’électrocution Ne pas exposer à la chaleur ou d’une source de lumière excessive Ne pas poser d’autres équipements sur le chargeur
Eliminer les batteries défectueuses à travers les points de collecte agréés.
Informations Techniques :
Entrée : 100-240V~ - 60/50Hz 0.3A
Sortie : 5V - 1A
Usage intérieur seulement Ce symbole indique que le produit doit être utilisé uniquement en intérieur.
Protection Classe 2
Ce symbole indique que l’appareil possède une isolation
renforcée sans partie métallique accessible. Les prises des équipements de classe 2 ne possèdent pas de broche de terre.
Page | 5
Courant continu
Courant alternatif
Règles de sécurité de la batterie
La batterie doit être tenue hors de portée des enfants. Si certains éléments de la batterie sont avalés, consulter un docteur immédiatement.
Ne pas mettre la batterie dans un four à micro-ondes ou dans tout autre appareil de cuisine. La batterie pourrait prendre feu, émettre de la fumée, exploser ou provoquer une forte génération de chaleur. Ne pas mélanger la batterie avec d’autres batteries.
La batterie ne doit pas être utilisée en association avec d’autres
batteries. Ne pas les connecter ni les mélanger à d’autres
éléments. Celle-ci pourrait prendre feu, émettre de la fumée, exploser ou provoquer une forte génération de chaleur.
Ne plus utiliser une batterie si elle présente des anomalies
notables, telles qu’une odeur particulière, une chaleur excessive,
des déformations ou décolorations. La batterie pourrait prendre feu, émettre de la fumée, exploser ou provoquer une forte génération de chaleur si elle est encore utilisée.
Si la batterie n’est pas chargée après le temps indiqué, arrêter le processus de charge. La batterie pourrait prendre feu, émettre de la fumée, exploser ou provoquer une forte génération de chaleur.
La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci soit mis au rebus et la batterie doit être éliminée de façon sure.
L’appareil doit être déconnecté du réseau d’alimentation lors du
retrait de la batterie. Cet appareil contient une batterie Lithium-ion rechargeable
susceptible d’exploser ou de libérer des produits chimiques. Pour réduire les risques d’incendie ou de brûlure : ne jetez pas la
batterie avec les ordures ménagères. Afin de préserver l’environnement, débarrassez-vous de la batterie conformément aux règlementations en vigueur et dans les points de collecte
Page | 6
agréés ; ne l’incinérez pas; ne démontez pas la batterie; ne l’écrasez pas; ne la percez pas; ne la jetez pas dans un feu; ne l’exposez pas à des températures extrêmes.
Veillez à ne pas procéder au remplacement de la batterie sans l’accord préalable et les indications de notre service technique.
INTRODUCTION
Caméra sport 4K est un appareil d'enregistrement vidéo numérique haute définition conçu pour répondre à la demande du marché. Il offre
une grande variété de fonctions principales pour l’enregistrement vidéo numérique, la prise de photos, l’enregistrement audio avec affichage à l’écran et la batterie amovible. Idéal pour l'enregistrement de véhicules,
les sports de plein air, la sécurité à domicile, la plongée et d'autres activités connexes. Vous permettant de profiter des moments tout en capturant chaque scène à tout moment, n'importe où.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Capteur d’images
16Mega Pixels CMOS-Sensor, Sony 179 Couleur
Noir
LCD
2" LCD panel
Résolution d’image
20M/16M(4608x3456)/12M(4000x3000) /8M(3264 x2448) /5M(2592x1936)/2M(1600x1200)
Résolution vidéos
4K 22FPS (3840*2160) / EIS 4K 22FPS (3200*1800) / EIS 2.7K 30FPS (2688*1520) /
EIS 1080P 60/30FPS (1920*1080/ EIS 720P 120FPS (1080*720
Résolution par défaut
Video:4K 30fps/ Image:4608*3456
Page | 7
Format du fichier (image/vidéo)
Format vidéo:MP4 / Format de l'image: JPG
Wifi
Pour les appareils Android et iOS
Objectif
Objectif fish-eyes HD grand angle 170°, non déformable
Mémoire
Port pour Micro carte SD jusqu'à 64Gb Langues
Anglais/Français/Allemand/Espagnol/italien/Port ugais/
Connections
USB 2.0, HDMI
Durée de la batterie
70-90 minutes(1080P) Batterie
Batterie amovible 900mAh
Dimensions
26x60.5x44 mm
Poids
Poids 46g (sans batterie),62.2g avec batterie, 142g(avec batterie + boitier étanche)
Accessoires
Applications
Câble USB 0.8m/ Adaptateur secteur (USB/ Boîtier étanche (30m) / Batterie 900 mAh/ Télécommande/ Porte arrière pour boîtier étanche/ Fixation pour guidon/ Fixation pour casque/
Adhésifs et bandes velcro pour fixation sur diverses surfaces/ Système d'attaches/ Lingette de nettoyage/ Manuel d'instructions / Le Sport extrêmes, Activités sportives en plein air, Vélo,
Fonction spéciale
Minuteur, ralenti laps de temps enregistrement en boucle Détection de mouvement, etc
Page | 8
STRUCTURE DU PRODUIT
1.Alimentation/Mode 2.Touche OK 3.Touche défiler haut /WI-FI 4.Touche
défiler bas 5.Objectif
6.Port Micro carte mémoire 7.Port Micro USB 8.Port micro HDMI, 8.Porte de la batterie
Page | 9
ACCESSOIRES
²
9.Porte de la batterie
Chargeur
Support 2
Loading...
+ 21 hidden pages