TAKARA GPV1203 User Manual [fr]

Page 1
GPV1203 MANUEL D’UTILISATION
CAR GPS
GPV1203
MANUEL D’UTILISATION
Page 2
GPV1203 Manuel d'instruction
AVERTISSEMENT!
Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions ne sont pas disponibles à moins que le frein de stationnement ne soit enclenché. L'appareil est conçu pour détecter la position du frein de stationnement, il doit se connecter au côté de l'alimentation électrique du frein de stationnement. Une connexion ou utilisation incorrecte risque d’entraver la loi en vigueur et causer blessures ou dommages graves. Afin d'éviter le risque de dommage et de blessure ainsi que risquer d’entraver la loi concernée, cet appareil ne doit pas être utilisé en lecture vidéo visible par le conducteur. Afin d'éviter le risque d'accident et de violation de la loi concernée, l'image vidéo frontale ne doit
jamais être utilisée en cours de conduite. Ainsi, d'autres écrans vidéo ne doivent pas être mis à un endroit où les images vidéo pourraient distraire l'attention du conducteur. Dans certains pays ou états, il est illégal de visionner de vidéos au sein du véhicule même par une personne autre que le conducteur. Dans ce cas, il faut respecter ces règlements et ne pas utiliser ce lecteur DVD.
Veillez à ne pas oublier d'attacher votre ceinture de sécurité lors de la conduite de votre véhicule. Le fabricant décline toute responsabilité si ces avertissements ne sont pas respectés.
PRECAUTIONS
Connecter uniquement à la batterie 12V CC avec mise à la masse négative. Eviter de placer le produit dans le rayonnement direct, dans un endroit où il y a trop de poussières
ou dans un endroit où la température est élevée (supérieure à 40°C) ou l'humidité élevée (supérieure à 90%). En cas de température supérieure a la préconisation, refroidir la température à l'intérieure du véhicule par le biais de la ventilation ou de la climatisation.
Utiliser l'appareil dans un endroit bien aéré. Ne pas mettre en marche ou a l’arrêt le produit sur de courtes intervalles. Lors de la mise a l’arrêt
de l'appareil, il faut attendre au moins 10 secondes avant de le remettre en marche. Ne pas opérer le lecteur avec un disque éraflé, déformé ou cassé, si un disque n'est pas correctement inséré, ne pas le forcer.
Avant d’utiliser l’appareil, retirez les vis de protection.
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis pour l'installation et l’utilisation de l'appareil.
1. TELECOMMANDE
4. Clé de dégagement
7. Fixation de montage
2. MANUELS
5. GPS
8. Vis
3. BOITIER DE FACADE
6. A V -IN cable
Page 3
GPV1203 Manuel d'instruction
PANNEAU DE COMMANDE
1. AV IN 9. TFT display
2. POWER\MUTE 10. OPEN
3. IR 11. MODE
4. AS\PS 12. PRÉCÉDENT
5. SEL 13.VOL-
6. VOL+ 14. OK
7. NEXT 15. PAUSE
8. MENU 16. BAND
17.PORT ENTREE SERIAL BUS (ESB)
18. Entrée carte mémoire
19. Bouton EJECT
20. RESET
21. Entrée Disque
22. LED
23. Emplacement carte GPS
La surface supérieure du panneau de contrôl
Page 4
GPV1203 Manuel d'instruction
Télécommande
K1:MODE K14:Play/Pause K2:Mise sous/hors tension K15:Mute K3:BND/RDM K16:MENU K4:ENTER K17:SUB-T K5:CHOISIR Gauche K18:REGLAGE K6:DUAL K19:ANGLE K7:PTY/PROG K20:INT K8:PSCN/RPT K21:VOL+ K9:Precedent/Rembobinage/CD- K22:A-B/Zoom K10:AT/TA K23:SEL K11:OSD K24:Suivant/Avance K12:STOP/PBC K25:VOL­K13:Digit0-9 K26:AUDIO/GOTO
Remplacement de la Batterie
Remarques:
La portée peut varier selon la luminosité ambiante. Si la télécommande n'est pas utilisée pour une durée prolongée, enlever la batterie afin d'éviter de possibles
dommages de fuites et corrosion de la batterie.
Ne pas placer d'objet entre la télécommande et le récepteur de l'appareil. Ne pas faire tomber la télécommande Ne pas utiliser la télécommande en même temps que vous utilisez d'autres télécommandes pour d'autres
appareils.
La batterie est généralement utilisable un an, bien que sa durée de vie dépende de la fréquence d'utilisation de
la télécommande. Si la télécommande ne fonctionne pas même utilisée à côté de l'appareil, remplacer la batterie avec une batterie lithium type CR 2025 (3V).
Entreposer les batteries épuisées selon les lois en vigueur dans votre pays. Ne pas court-circuiter, démonter, ou mettre le feu à la batterie. Garder la batterie hors de portée des enfants. Si la batterie est avalée, consultez un docteur immédiatement
Page 5
GPV1203 Manuel d'instruction
Installation/Désinstallation
D’abord accomplir les raccordements électriques, s’assurer que les connections sont correctement reliées.
Début d’Installation
Cette unité peut être installée dans n'importe quel tableau de bord ayant une ouverture comme montré sur l'image. Le tableau de bord devrait être de 4.75 - 5.56 millimètres d'épaisseur afin de pouvoir supporter l'unité.
1. Insérer l’étrier de support dans le tableau de bord, et pliez les languettes de support avec un tournevis. Assurez-vous que la languette de sécurité (..) soit à fleur de l’étrier (et non vers l’extérieur).
2. Fixer l'arrière de l'unité. Après avoir fixé avec les boulons et effectué les connections, fixez l'arrière de l'unité au corps de la voiture
3. Fixation de l’entourage plastique Quand vous allez fixer la partie plastique vérifiez svp son sens, sinon vous ne pourrez pas l’installer.
Fermer le levier à clef(※)
Désinstallation
Retirez le cache et insérez les clés de dégagement dans les trous sur les côtés gauche et droit comme indiqué sur le dessin et sortez l’unité du tableau de bord.
Détacher la façade détachable
z Arrêter l’appareil. z Appuyer sur le bouton OPEN pour décrocher la façade. z Retirer la façade.
Installer la façade détachable
z Insérer le côté gauche de la façade dans l'unité principale. z Appuyer sur le côté droit de la façade jusqu’obtention d’un « clic ».
Page 6
GPV1203 Manuel d'instruction Attention:
Ne pas insérer la façade par le coté droit. Cela peut endommager la façade. La façade peut facilement être endommagé par des chocs. Après retrait, placez-la dans son boîtier, éviter tout choc. Le connecteur arrière qui relie l'unité principale et la façade est une partie extrêmement importante. Faites attention à ne pas l'endommager par une pression dessus avec des ongles, des stylos, des tournevis, etc.
Notes:
Si la façade est sale, essuyer avec un tissu doux et sec seulement. Et employez un coton-tige imbibé d’alcool d'isopropyle pour nettoyer la fiche au dos de la façade.
OPERATIONS DE BASE
[1] AV IN
Recevoir les signaux en se connectant à l'entrée l'extérieur de périphérique
[2] MISE SOUS/HORS TENSION
Appuyez sur n'importe quel bouton pour mettre en marche l'appareil. Appuyez longuement sur ce bouton pour arrêter l'appareil. En mode radio, appuyez brièvement sur ce bouton pour basculer le son en muet En mode de lecture DVD et mode de sortie DUAL, il faut activer la fonction DUAL et appuyer brièvement sur ce bouton pour basculer le son en muet.
[3]. RÉCEPTEUR IR
Fenêtre récepteur du signal télécommande IR. Distance maximale 6 à 8 mètres, angle 45°.
[4]AS\PS
En mode radio, sélectionnez un BAND disponible, puis appuyez sur le bouton AS\PS pendant plus de 2 secondes pour activer la fonction de recherche automatique et de stockage. L'unité recherche pour les stations de la bande de fréquence sélectionnés et stockera jusqu'à 6 stations dans la mémoire prédéfinie. La recherche s'arrêtera automatiquement lorsque le spectre entier a été parcouru, quand les stations prédéfinies sont stockées ou lorsque le bouton AS\PS est enfoncé à nouveau. PS: Appuyez sur le bouton AS\PS dans le mode radio pour analyser les stations prédéfinies dans la mémoire de la bande de fréquence sélectionné actuel Chaque station prédéfinie sera entendue pendant 5 secondes. Appuyez sur le bouton AS\PS pour arrêter l'analyse prédéfini.
[5]PARAMÈTRE DE SON SEL
Appuyez sur le bouton SEL pour entrer dans la fonction de réglage audio, appuyez sur la touche vol+ \ vol- pour choisir les éléments. Appuyez sur les boutons précédent/suivant pour choisir la page I, page II ou page III (en mode radio, ce bouton peut être utilisé pour sélectionner la station)
[6]\ [13] VOL+\VOL-
Appuyez sur la touche VOLpour augmenter le volume ; Appuyez sur la touche VOL- pour diminuer le volume
[7] \ [12] CHOISIR DROIT \ AVANCE RAPIDE \ CHOISIR GAUCHE \RETOUR RAPIDE
En mode radio, appuyez sur ce bouton pour rechercher la station plus loin. Lorsque le menu s'affiche, appuyez sur ce bouton pour déplacer la sélection flèche vers la droite. Appuyez sur ce bouton pour rechercher la station vers l'arrière. Lorsque le menu s'affiche, appuyez sur ce bouton pour déplacer la sélection flèche vers gauche.
[8]MENU
Appuyez sur le bouton menu pour accéder au menu principal, en mode DVD appuyez longuement sur ce bouton pour saisir le menu DVD
Page 7
GPV1203 Manuel d'instruction
[9]Ecran TFT
Écran
[10] Bouton OPEN
OUVREZ LA FACADE Lorsqu'il est hors tension, appuyez sur le bouton Ouvrir ; l'unité s’allumé et ouvre la façade automatiquement. Si le mouvement de la façade est entravé par un obstacle, elle revient automatiquement à la position initiale.
[11] Bouton MODE
Modifier le mode de lecture d'une séquence de radio/DVD/SERIAL BUS COMPATIBLE /Memory carte/MMC/AV - MENU IN/MAIN.
[14]OK
Appuyez sur ce bouton pour confirmer la fonction ou entrer
[15]PAUSE
Appuyez sur le bouton pause pour arrêter et appuyez à nouveau sur pour démarrer la lecture
[16]BAND
In Radio mode, changer band radio in sequence of FM1 /FM2 / FM3 / MW1 /MW2
[17] PORT COMPATIBLE ENTREE SERIAL BUS Enlevez le couvercle du port ESB sur la façade en bas à droite, puis insérez la clé mémoire ESB pour écouter
les morceaux stockés dessus, ou naviguer parmi les fichiers sur la clé mémoire ESB. Le port ESB supporte les fichiers au format AUDIO.
Le CAR GPS GPV1203 peut supporter des clés ESB avec une capacité de stockage jusqu'à 16 GB. Utilisation d’une clé ESB avec une capacité supérieure peut endommager l’appareil.
[18] ENTREE POUR CARTE MEMOIRE
Insérez la carte directement pour FONCTION AUDIO et VIDEO uniquement. Le CAR GPS GPV1203 peut supporter des cartes mémoire avec une capacité de stockage jusqu'à 16 GB. Utilisation d’une clé carte mémoire avec une capacité supérieure peut endommager l’appareil.
[19] Bouton EJECTER
Ejecter le disque. Si le disque n'est pas enlevé pendant 10 secondes après l'éjection, le disque va être réinséré automatiquement et recommence la lecture. Lors de la sortie et l'entrée du disque, mettre le panneau frontal au degré 0 afin d'éviter la distorsion du disque.
[20] RÉINITIALISATION
Utiliser un objet fin et pointu pour appuyer à l'intérieur et effectuer la réinitialisation. [21] Emplacement de disque
Utiliser un objet fin et pointu pour appuyer à l'intérieur et effectuer la réinitialisation.
[22] . LED
Pour indiquer les performances de travail, situation normale est de couleur rouge
[23] EMPLACEMENT DE CARTE GPS
Insérez la carte spéciale GPS uniquement.
7
Page 8
GPV1203 Manuel d'instruction Bouton POWER : Appuyer sur ce bouton pour mettre sous tension
Bouton MODE : Appuyer sur ce bouton pour changer les modes en séquence de Radio, DISC, ENTREE SÉRIAL
BUS, CARTE MEMOIRE, AV IN, menu principal,
Bouton RDM/BAND : En mode DVD : appuyer sur ce bouton pour activer/désactiver la lecture au hasard. En mode Radio : appuyer sur ce bouton pour choisir la bande désirée.
Boutons Curseur
Utiliser les boutons Utiliser les boutons
/ / / : Utiliser les boutons / / / pour choisir entre les éléments du menu.
/ pour choisir le titre, la piste.
/ pour afficher le segment suivant.
Bouton DUAL: appuyez dessus pour changer le mode DUAL: F-DZ (uniquement les boutons sur le panneau et la zone de devant de la télécommande), disc/ENTREE SERIAL BUS/CARTE MÉMOIRE/AV IN-DZ (uniquement les boutons sur le panneau et la zone de l’arrière de la télécommande), OFF DZ.
Bouton P.SCN/ RPT:, Appuyez sur P.SCN pour activer ou désactiver la fonction répétition RPT. En mode Radio : Appuyer sur ce bouton pour scanner toutes les stations pré-réglées dans la mémoire de la bande actuelle et rester sur chaque station mémorisée environ 5 secondes. Un appui long sur ce bouton pour sauvegarder les stations avec la bonne réception automatiquement et scanner chaque station environ 5 secondes. PROG/PTY button: Programmation de la lecture (En mode DVD)
a. Appuyez sur le bouton PROG de la télécommande pour ouvrir le menu programme. b. Utilisez les boutons
/ / / pour sélectionner la position du programme et utilisez les boutons numériques 0-9
pour sélectionner la piste souhaitée.
c. Appuyez sur le bouton LECTURE/ PAUSE pour programmer la lecture, ou déplacez le curseur pour sélectionner
PLAY et appuyez sur ENTER de la télécommande pour écouter.
d. Déplacez le curseur sur CLEAR (effacer) sur le menu programme , appuyez sur le bouton ENTER de la
télécommande pour effacer la liste programmée. e. Appuyez de nouveau sur PROG pour annuler la lecture programmée. En mode Radio : Appuyez dessus pour activer la fonction PTY, appuyez dessus répétitivement pour afficher le groupe PTY MUSIC PTY SPEECH PTY off (éteint), choisissez votre type PTY voulu en appuyant sur l’icône sur l’écran tactile ou en appuyant sur les touches numériques prédéfinies correspondantes sur la télécommande. Lorsque la recherche PTY est active, et le type sélectionné correspond, les informations PTY sont affichées. SI le code PTY est différent ou non disponible, l’icône PTY NONE va clignoter, l’engagement PTY automatiquement quitté pour revenir au mode normal. En mode Bluetooth, appuyez dessus pour entrer le symbole ﹡..
Bouton AF : appuyer sur ce bouton pour sélectionner ou annuler la fonction AF, appuyer et tenir deux secondes pour REG ON/OFF.
Boutons
/ : En mode DVD, appuyer sur le bouton pour recommencer la piste, appuyer sur ce bouton
deux fois pour passer à la piste précédente. Appuyer sur le bouton tenir le bouton
En mode RADIO, appuyer sur le bouton
ou deux secondes pour activer l’avance rapide (FF) ou retour rapide (REW) de la piste.
ou pour lancer la recherche automatique, pousser et tenir deux
secondes pour lancer la recherche manuelle.
8
pour passer à la piste suivante. Appuyer et
Page 9
GPV1203 Manuel d'instruction Bouton STOP/PBC : En mode DVD, appuyez dessus une fois pour arrêter la lecture à partir de la position courante,
réappuyer pour arrêter définitivement la lecture et revenir au début. Appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE pour lire. Appuyer et tenir deux secondes pour régler PBC on/ off en mode VCD .
Bouton OSD : En mode DVD, appuyer sur le bouton OSD pour afficher l’information du mode actuel dans l’affichage.
Boutons Digit 0-9 : en mode radio, appuyez sur les chiffres (1-6) pour sélectionner la station prédéfinie souhaitée, une longue pression sur ce bouton enregistre la station sélectionnée. En mode DVD , choisir la piste;
Bouton MUTE : un appui court sur ce bouton pour arrêter le son, réappuyer sur ce bouton pour reprendre le volume.
Bouton PLAY /PAUSE : En mode DVD, appuyer sur ce bouton pour pause, réappuyer pour reprendre la lecture.
Bouton SUBTITLE : appuyer sur ce bouton pour choisir la langue du sous-titre (disponible seulement si le disque a
la fonction des sous-titres).
Bouton MENU : appuyer sur ce bouton pour afficher le menu principal, en mode DVD, un appui long pour entrer dans TITLE MENU (disponible si le disque DVD a ce menu du titre).
Bouton SETUP : en mode DVD appuyer sur ce bouton pour entrer dans le menu setup.
Bouton INT : En mode DVD appuyer sur ce bouton pour activer la fonction intro.
Bouton ANGLE : En mode DVD appuyer sur ce bouton en répétition pour changer l’angle de vue (disponible
seulement pour des disques DVD avec cette fonction).
Bouton A-B/ZOOM : pendant la lecture, appuyer sur ce bouton au point du départ de la section que vous voulez répéter(A), réappuyer sur ce bouton à la fin de la section que vous voulez répéter (B), la répétition de la section A à B commence. Réappuyer pour annuler la fonction de répétition de A-B.
Appuyer sur ce bouton et tenir deux secondes en mode VCD pour ajuster l’image en séquence de 2X->3X->4X->1/2X->1/3X->1/4X.
Boutons VOL+/- : appuyer pour régler le volume.
Bouton SEL : appuyer sur ce bouton pour entrer dans le menu SOUND SETTING , appuyer sur les boutons
ou
pour choisir la page SOUND SETTING , et appuyer sur les boutons du curseur UP/DN pour choisir un élément et
appuyer sur les boutons du curseur gauche/droit pour régler. Réappuyer sur le bouton SEL pour quitter le menu.
Bouton AUDIO/GOTO : en mode DVD appuyer sur ce bouton pour choisir la langue audio, appuyer et tenir deux secondes pour aller directement au réglage chapitre/piste/time, appuyer sur les boutons gauche/droit pour choisir l’élément. En mode VCD, appuyer sur ce bouton pour choisir la piste du son en séquence de L-mono=> R-mono=> Mix mono=>Stereo.
9
Page 10
GPV1203 Manuel d'instruction
Menu Configuration DVD
Appuyez sur le bouton SETUP pour entrer dans le menu principal de configuration du système;
Appuyez sur les boutons
/ pour déplacer les icônes en haut de la barre de navigation dans le menu principal
de configuration. Sélectionnez une des pages de configuration: Système, Langue, Audio, Vidéo, Numérique;
Appuyez sur les boutons curseur
Appuyez sur le bouton curseur
/ pour choisir un paramètre ou retourner à la page de configuration;
pour entrer sur le paramétrage en surbrillance;
Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande pour confirmer votre configuration.
Configuration du système
Système TV
Sélectionnez ce champ du menu pour configurer votre format de sortie vidéo souhaité.
Ecran de veille
Durant la lecture du disque et si vous avez choisi le mode SCREEN SAVER ON, l'appareil passera en écran de veille au bout de 3 minutes si vous arrêtez la lecture.
Video
Choisir ce Menu pour configurer le type de Video désiré
Type de TV
Définissez le mode écran TFT au bon ratio: Trois ratios d’écran sont disponibles, 4:3 PS (4:3 Scan panoramique), 4:3 LB (4:3 Boîte à lettre) et 16:9. Des formats de disques différents vont s’afficher dans différents ratios d’écran, selon ce paramètre et la taille d’écran utilisé.
Le code
Pour les disques DVD intégrant le système de classement, le contrôle parental permet d'éviter de regarder le contenu qui pourrait avoir une mauvaise influence sur les enfants. Le code par défaut est 0000, et puis appuyez sur le bouton ENTER sur la télécommande pour confirmer, mais vous pouvez régler le contrôle parental. Si vous voulez changer votre mot de passe, vous devez entrer d’abord l’ancien mot de passe et le confirmer, et entrez le nouveau mot de passe et confirmez.
Codes
Voici quelques codes standards pour le contrôle parental :
Code Description
1.KID safe Kid safe
2,G Tous public– Tous âges permis
3,PG ACCOMPAGNEMENT PARENTAL RECOMMANDE -Certains films ne sont pas conçus pour les enfants.
4,PG-13 ACCOMPAGNEMENT PARENTAL RECOMMANDE -Films déconseillés aux moins de 13 ans.
5,PG-R Les mineurs de moins de 17 ans doivent être accompagnés d'un adulte.
6,R Les mineurs de moins de 17 ans doivent être accompagnés d'un adulte.
7,NC-17 INTERDIT AU MOINS DE 18 ANS
8,Adulte Films pour adultes de 18 ans et plus.
10
Page 11
GPV1203 Manuel d'instruction
Configuration par défaut
Avec cette option vous pouvez effacer toute votre configuration et revenir à la configuration d’usine par défaut.
Configuration de la langue
Configuration de la langue OSD:
Avec ce champ du menu vous pouvez sélectionner la langue pour votre affichage à l’écran (OSD).
Configuration de la langue de l’audio:
Avec ce champ du menu vous pouvez sélectionner la langue préférée pour la sortie audio (cette fonction nécessite la prise en charge de fichier VIDEO). Lorsque la langue audio sélectionnée est enregistrée sur le disque, alors cette langue va automatiquement être lue. Si ce n’est pas le cas, la première langue enregistrée sur le disque va être lue.
Configuration de la langue de sous-titrage:
Avec ce champ du menu vous pouvez sélectionner la langue préférée pour les sous-titres (cette fonction nécessite la prise en charge de fichier VIDEO). Lorsque la langue de sous-titrage sélectionnée est enregistrée sur le disque alors cette langue va automatiquement être affichée. Si ce n’est pas le cas, la première langue de sous-titre enregistrée sur le disque est affichée.
Réglage DISQUE
Avec cette option vous pouvez choisir la langue désirée pour le menu du disque. Quand la langue choisie est enregistrée sur le disque, cette langue va être choisie automatiquement Si la langue n’est pas disponible, la 1ère langue enregistrée sur le disque va s'afficher.
Configuration Audio
Touche
Ce champ du menu sert à définir la tonalité des touches.
Configuration Vidéo :
11
Page 12
GPV1203 Manuel d'instruction Luminosité
Avec ce champ du menu vous pouvez configurer la luminosité de l’image.
Contraste
Avec ce champ du menu vous pouvez configurer le contraste de l’image.
Teinte
Avec ce champ du menu vous pouvez configurer la teinte (des couleurs).
Saturation
Avec ce champ du menu vous pouvez configurer la saturation des couleurs.
Finesse
Avec ce champ du menu vous pouvez configurer la finesse de l’image.
Configuration numérique
Réglage Dynamique
Cette fonction est pour ajuster le taux de compression linéaire afin d'obtenir les résultats de compression différents pour les signaux. Le réglage Standard est en ARRËT
Dual mono
Avec ce champ du menu vous pouvez sélectionner le type de sortie audio Gauche et Droite. Stéréo est la stéréo normale, Mono L est pour tout le son en sortie audio gauche, Mono R est pour tout le son sur le canal droit. La fonction “Mix Mono” fonctionne uniquement lorsqu’un DVD est en train d’être lu en mode DTS 5.1.
DECOUVRIR LE PROGRAMME PAR L'ECRAN
Le meilleur moyen de découvrir le programme est d'explorer chaque écran en détail et de découvrir comment se déplacer de l'un à l'autre.
1 MENU PRINCIPAL
L'appareil démarre avec l'affichage du menu principal. Vous pouvez accéder simplement à tous les fonctions par ce menu principal en appuyant sur les boutons à l'écran.
DESCRIPTION DE BOUTON
BOUTON FONCTION BOUTON FONCTION
Démarrer la Navigation GPS
Mode d'affichage AV-IN
Démarrer le lecteur DVD
Démarrer la RADIO
Utilitaires
Entrer dans les réglages
12
Page 13
GPV1203 Manuel d'instruction
2 NAVIGATION
: Pour démarrer Navigation GPS, appuyez sur [NAVIGATION] à partir du menu principal.
Remarque: La carte MÉMOIRE contenant la cartographie doit être insérée dans le lecteur de carte de la façade avant de lancer la navigation. Si la carte n’est pas insérée, l’appareil vous en avertira. .
3 LECTEUR DVD
DEMARRER LE LECTEUR DVD
: Pour démarrer le lecteur DVD, appuyez sur [DVD PLAYER] à partir du menu principal.
MENU SUR L'ECRAN TACTILE
Vous ne verrez aucun bouton lors de la lecture de DVD Les boutons apparaissent uniquement lorsque vous appuyez sur l'écran LCD.
DESCRIPTION DE BOUTON
Activer/désactiver le son de la navigation lors de la lecture DVD.
Basculer vers la navigation
Lire les fichiers sur le disque.
Lire les fichiers à partir de la prise CARTE MÉMOIRE de l’autoradio.
Quitter lecteur DVD
13
Page 14
GPV1203 Manuel d'instruction
Lire le fichier précédent/suivant stocké dans le
dossier actuel.
Pause/Lecture
Réglage de couleur
Arrêt
Naviguer en utilisant les flèches Entrée pour le démarrage d'une fonction
choisie.
paramètre de couleur.
Remarque:
1. le lecteur DVD va démarrer automatiquement lorsque vous insérez un disque DVD.
2. Le mode "Son uniquement" va apparaître lors de la conduite du véhicule pour des raisons de sécurité, si le frein à main n’est pas enclenché.
3. Format de fichier supporté: AVI (MPEG4)
4. le lecteur DVD ne lit pas seulement les fichiers vidéo, mais aussi les fichiers d'image format et de musique.
Gestion des fichiers
En mode DVD, le lecteur peut lire les fichiers sur a) Disque b) clé ESB c) CARTE MÉMOIRE insérée dans la prise CARTE MÉMOIRE de l’autoradio.
Appuyez sur le bouton à l'écran afin de choisir le fichier à lire dans le lecteur DVD.
**IMPORTANT**
Les fichiers sur la CARTE MÉMOIRE insérée dans la façade ne vont pas être lus par le lecteur DVD. La prise CARTE MÉMOIRE sur la façade supporte seulement la cartographie du logiciel GPS. Seule la CARTE MÉMOIRE dans la prise CARTE MÉMOIRE de l’autoradio peut être lue par le lecteur DVD
REMARQUE: Les fichiers d'image et de musique dans la CARTE MÉMOIRE insérée dans la prise CARTE MÉMOIRE de l’autoradio vont être lus également par le lecteur DVD.
Réglage de couleur
Vous pouvez régler la préférence de couleur en appuyant sur ce bouton sur l'écran tactile. (Seul le mode vidéo
peut prendre en charge cette fonction).
DESCRIPTION DE BOUTON
Réglage de Saturation Réglage de Luminosité Réglage de Contraste Réglage d'Acuité Réglage de Teinte
Retourner au réglage par défaut
Quitter le menu de réglage de couleur
14
Page 15
GPV1203 Manuel d'instruction
Avertissement "No disc"
L’avertissement "No Disc" va s'afficher si le disque, la CARTE MÉMOIRE ou la clé ESB ne sont pas détectés. Veillez à insérer les dispositifs de stockage mentionnés ci-dessus pour la lecture.
Avertissement de conduite
Le Lecteur DVD n'affiche pas la lecture vidéo lors de la conduite du véhicule et passe en mode « sons » pour des raisons de sécurité, sauf si le frein à main est enclenché. Seul le son sera transmis.
4 LECTEUR RADIO
: Pour démarrer Radio, appuyez sur [RADIO] à partir du menu principal.
Les fonctions des boutons sont décrites ci dessous:
Quitter Radio
Démarrer Navigation
Activer/désactiver le son de la navigation
Recherche fréquence radio Précédente/Suivante
Appui long – définit la station actuelle comme présélection Appui court – Aller a la présélection Appuyez dessus pour sélectionner la bande souhaitée.
15
Page 16
GPV1203 Manuel d'instruction
5 Mode AV-IN
: Pour démarrer le Mode AV-IN, appuyez sur [AV-IN] à partir du menu principal. Ce mode permet de recevoir sur l’écran de l’autoradio une autre source vidéo (camera de recul par exemple)
Description de fonction
Basculer vers la navigation
Activer/désactiver le son de la navigation.
Réglage de couleur
Quitter AV-IN
Réglage de couleur
AVERTISSEMENT "No video Signal"
Remarque:
NO VIDEO SIGNAL va s'afficher lorsqu'il n'y a pas de source vidéo détectée.
6 UTILITAIRES
16
Page 17
GPV1203 Manuel d'instruction
Description de fonction
Démarrer le Calculatrice
Démarrer le Calendrier
Retour au menu principal
Sortie à l'écran du menu principal.
CALCULATRICE
: Exécuter la fonction de calculatrice
Description de fonction
MC MR
Effacer la mémoire Restaurer un résultat mémorisé (affichage)
MS M+
Enregistrer un résultat Additionner un résultat en mémoire
Back space CE
Efface caractère precedent Effacer
CALENDRIER
C +, -, *, /
0 ~ 9 .
=
Effacer le calcul actuel Quatre opérations arithmétiques Affichage des numéros. Affichage de point
Entrée
Quitter Programme
: Exécuter la fonction de CALENDRIER
17
Page 18
GPV1203 Manuel d'instruction
Vérifiez la date actuelle par l'écran d'application ( Le réglage par défaut de la date est le 1
er
jan 2003 ) La date actuelle est indiquée par le numéro en ROUGE. Définissez la date actuelle à l'aide du menu de REGLAGES sur l'écran du MENU PRINCIPAL.
Description de fonction
Augmenter / Diminuer Année
Augmenter / Diminuer Mois
Quitter Calendrier et revenir à l'écran précédent.
REGLAGES
Pour entrer dans Réglages, appuyez sur [SETTINGS] sur l'écran du menu principal. Appuyez sur [BACK] pour revenir au menu principal
1 REGLAGE DU SON
10 réglages différents sont disponibles dans le menu de contrôle du son Appuyez sur [Sound control] sur l'écran du menu de réglages.
EQ Choisir le mode EQ
TA VOLUME Contrôle de Volume TA (Radio)
BASS Basses haut/bas TREBLE Aigus haut/bas BALANCE Balance Gauche/Droite FADER Contrôle de Fader
AVANT/ARRIERE
18
Page 19
GPV1203 Manuel d'instruction
BIP Réglage BIP
LOUD Amplification des basses
2 REGLAGE DE L’AFFICHAGE
Appuyez sur [DISPLAY CONTROL] sur l'écran du menu de réglages
Backlight LUMINOSITE LCD
DUAL Activation du mode dual zone Key DVD CURRENT
Lorsque vous choisissez « paramètres » en mode DVD, tous les boutons visibles sont pour la fonction DVD uniquement (zone arrière). Lorsque vous choisissez « paramètres » en mode CURRENT, tous les boutons visibles sont pour la fonction actuelle uniquement (zone avant).
3 REGLAGE DATE&HEURE
Appuyez sur [DATE&TIME] sur l'écran du menu de réglages Year correspond a l’année Mon correspond au mois Day correspond au jour
Mode de 12 heures Mode de 24 heures
Appuyer sur afin de changer le mode d'horaire à 24 heures.
19
Page 20
GPV1203 Manuel d'instruction 4 CONTROLE DE ANS &RADIO
Appuyez sur [ANS & RADIO] sur l'écran du menu de réglages
Appuyez sur [II] sur l'écran du menu ANS & RADIO I. Des options Radio différentes peuvent être réglées.
Choisissez l'emplacement où vous êtes en train d'utiliser la radio afin de régler la fréquence.
TA Mode de RECHERCHE TA
Quand la station nouvellement ajustée ne capte pas l'information TP pendant 5 secondes, la radio cherche la station suivante qui n'a pas la même fréquence (PI) comme la station précédente, mais qui a l'information TP. Quand l'information TP est perdue à la station actuelle pour l'intervalle de recherche qui est réglée par RECH. COURT (30 sec) ou RECH. LONG (90 sec), la radio commence la recherche pour la même station PI suivante. Quand la même station PI n'est pas trouvée dans la 1ère recherche périodique, la radio va chercher la station suivante avec l'information TP.
Mode ALARME TA
Quand ce mode est choisi, tous les modes de recherche automatique ne sont pas activés. Seul le son de double bip (ALARME) est émis. De ce fait, l'appareil maintient la station actuelle quoi qu'il en soit. (La priorité supérieure est PI mais pas TP.)
PI
Quand des sons PI différents (DIP) sont entendus régulièrement dans un laps de temps court, le son DIP sera entendu pendant moins de 1 seconde.
Mode PI coupé
A la même situation, un son coupé peut être entendu pendant moins de 1 seconde.
REG Mode Régional ACTIVE
: Changement FA ou RECHERCHE PI est appliqué à la station qui possède les mêmes codes PI que la station actuelle. REG du segment individuel est activé avec “REG ACTIVE” affiché sur l'écran numérique pour quelques secondes.
* En mode d'affichage double, le segment individuel risque d'être supprimé en cas d'absence de place
20
Page 21
GPV1203 Manuel d'instruction suffisante sur l'écran.
Mode Régional DESACTIVE
: Le code régional au format Code PI sera ignoré lorsque le changement FA ou RECHERCHE PI est appliqué. REG du segment individuel est désactivé avec “ REG DESACTIVE” affiché sur l'écran pendant quelques secondes.
RECHERCHE
Le temps de démarrage pour le mode de recherche TA automatique ou RECHERCHE PI est sélectionné. Quand l'information PI sur le temps de recherche n'est pas captée, la radio va commencer à chercher la station PI suivante. Quand la même station PI n'est pas trouvée lors de la première recherche périodique, la radio va aller à la dernière station et attendre pour 4-5 minutes jusqu'à ce que le code PI soit reçu.
- Mode RECH Long: Défini à 90 secondes.
- Mode RECH Court: Défini à 30 secondes. MASQUER
Mode Masquer DPI: Maquer seulement FA qui a PI différent. Mode Masquer TOUT: Masquer FA qui a PI différent et signal NO ANS à forte réception.
EONTA Mode EONTA LOCAL
Quand le niveau de champ de force de EON lié est inférieur au niveau du seuil, la radio ne change pas de station, et l'utilisateur peut entendre un peu de parasites.
Mode PORTEE EONTA
EON TA est changé en appliquant l'information de la station actuelle. Quand le mode PORTEE EONTA est choisi, “ EONTA DX” sera affiché sur l'écran numérique pour quelques secondes.
INFORMATIONS SYSTEME
: Affiche l'information du système Retourner à l'écran précédent
Appuyez sur [RESET] afin de restaurer le réglage GPS par défaut. Vous pouvez visualiser en détails les informations du système et le numéro de série du logiciel. Appuyez sur
[SYSTEM] sur l'écran du menu de réglages
CALIBRAGE
: CALIBRATION de l'écran tactile l'écran de CALIBRAGE:
Appuyez et maintenez brièvement le stylet au centre de la cible. Répétez cette étape lorsque la cible se déplace à l'écran.
Une fois terminé, appuyez sur n'importe quel point sur l'écran afin de revenir à l'écran du menu.
21
Page 22
GPV1203 Manuel d'instruction
SCHEMA DE CABLAGE
REMARQUES :
Utilisez uniquement les haut-parleurs préinstallés ou installés dans les emplacements prévus à cet effet. Utilisez des haut-parleurs de 40 Watt minimum, vous risquez d'endommager les haut-parleurs lorsque le
volume est augmenté autrement.
Utilisez uniquement des haut-parleurs 4~8 Ω (impédance en Ohm); l’utilisation d’une l'impédance plus haute ou
plus basse risque d'endommager l'appareil. Ne pas utiliser les haut-parleurs à 3 câbles et ne pas les connecter au corps du véhicule. (GND). Utilisez le circuit BTL et chaque haut-parleur doit être connecté par les câbles isolés selon le schéma. Les câbles de haut parleur et/ou les amplificateurs externes en option doivent toujours être d’au moins 30cm
continus. Eloignez ces câbles de l'antenne et/ou de l'extension de l'antenne.
22
Page 23
GPV1203 Manuel d'instruction
Manipulation de disque
Manipulation
Maintenir le disque avec deux mains
z Ne pas utiliser de disque endommagé(cassé ou
déformé)
z Ne pas érafler la surface de lecture z Ne pas coller de feuille ou apposer de sceau au
disque. Le lecteur risque d'être endommagé s'il existe
de la colle,etc.sur le disque.
Pour les disque en location en particulier, des
etiquettes supplémentaires sont souvent attachées
au disque.
Maintenir le disque avec une main
Nettoyage des disques
z Les empreintes digitales ou poussières sur le
disque pourraient nuire à la qualité du son ou de l'image. Les effacer en nettoyant doucement le disque du centre vers le bord avec un chiffon doux.
z Ne pas utiliser de benzène, de diluant, ou autre
nettoyant chimique volatile. Ne pas utiliser un vaporisateur sur le disque ou un agent antistatique.
z Pour des saletés solides, mettre le chiffon doux dans
l'eau puis extraire l'eau du chiffon. Nettoyer la saleté et essuyer le disque avec un chiffon sec.
Disques de formes irregulieres Les disques de forme irregulieres(disques en forme de coeur, disques hexagonaux, etc.) ne sont pas compatible avec ce lecteur. Ne jamais utiliser ce genre de disque.
Stockage des disques
z Toujours entreposer les disques dans les boîtiers et les mettre
verticalement Eviter de stocker les disques dans un endroit chaud ou humide, endroit exposé directement aux rayonnements ou endroit où la température est extrêmement basse.
z Lire attentivement tous les précautions concernant les
disques
23
Page 24
GPV1203 Manuel d'instruction
DEPANNAGE
Symptôme Cause Solution
L'appareil ne s'allume pas (Aucun son émis.)
Aucune sortie du son lorsque l'appareil est connecté a un amplificateur ou une
Général
antenne motorisée.
Aucun résultat lorsque les boutons sont cliqués. L'affichage n'est pas juste
La qualité de son est médiocre à l'allumage
La qualité de son est
CD
médiocre à l'allumage
Le fusible est grillé
Remplacez avec un nouveau fusible de même ampérage .Si le fusible grille à nouveau, consultez votre revendeur.
Câblage incorrect? Consultez votre revendeur local.
1. Eteindre l'appareil
2. Enlevez tous les câbles connectés à l'antenne de puissance.
L'antenne est court-circuitée ou le courant nécessaire pour la commande motorisée ou l'amplificateur est trop faible
Le microprocesseur fonctionne mal avec des bruits, etc.
Les connecteurs du panneau ou de l'appareil principal
Vérifiez chaque câble afin d'éviter le court-circuit à cause de la connexion à la terre à l'aide d'un compteur ohm
3. Allumez l'appareil.
4. Raccordez la commande d'amplificateur ou fil de commande de l'antenne électrique. Si l'amplificateur est éteint avant que le câble soit raccordé, utilisez un relais externe afin de fournir la tension pour la commande à distance mise en marche (un courant supplémentaire est nécessaire)
Mettez l’appareil à l’arrêt, retirez la façade, et appuyez sur le bouton de reset pendant 2 secondes.
Enlevez la saleté avec le chiffon doux mouillé avec de l’alcool.
sont sales Le CD est sale.
Le CD est gravement éraflé ou déformé
Nettoyez le CD sans le rayer
Remplacez avec un CD sans rayures.
Quand la voiture est stationnée dans un endroit humide, cela risque de produire des gouttelettes d'eau sur la lentille interne.
La laisser sécher pendant 1 heure, autoradio en marche.
24
Page 25
GPV1203 Manuel d'instruction
Spécifications
Général
Tension d'opération: CC 12V Portée de tension d'opération: CC 11-16.0V Courant d'opération max. : 10A Système de mise à la terre: Batterie auto Pôle négatif Dimension d'installation: W178 x H50 x D (165+25) mm Angle d'installation: Verticalement: 0°~+30° Horizontalement: ±15° Poids net: 2Kg
RADIO FM
Rapport Signal/Bruit: 50 dB Sensibilité Utilisable (S/B 30 dB): 15 dB Réponse en fréquence (± 3 dB): 40Hz~ 12,5 Khz Niveau de rech. de station : 20~30 dBuV Distorsion: 0,5 Séparation stéréo (1 Khz): 26 dB Impédance d'antenne: 75
RADIO AM
Sensibilité Utilisable (S/B 20 dB): 35 dB
LECTEUR DVD
Rapport Signal/Bruit: 60 dB Portée Dynamique: 60 dB Distorsion (line out): 0,2 Portée de Fréquence (± 3 dB): 20Hz~ 20KHz Puissance de sortie max:50Wx4 Impédance chargée: 4 Code régional: 2
ENTREE AV IN
Distorsion: 0,5 Réponse en fréquence (± 3 dB): 20Hz~ 20KHz Niveau d'entrée audio: 1,0±0,2V Niveau d'entrée vidéo: 1,0±0,2V Impédance d'entrée vidéo: 75
SORTIE AV
Impédance de sortie audio: 600 Niveau de sortie audio: ≥2,5Vrms (inférieur au niveau d'entrée audio normal au volume de sortie max.) Impédance de sortie vidéo: 75 Niveau de sortie vidéo: 1,0±0,2V (inférieur au niveau d'entrée vidéo normal)
Moniteur TFT
Diagonale d'écran:3.5 inch Zone d'affichage disponible: 87,8(H) x 49,8(V) Résolution: 1440(W) x 272(V) Luminosité: 180cd/mm (Mesurer la luminosité centrale après 30 minutes)
Environnement
Température d'opération: -20 ~+60℃℃ Température de stockage:
-30 ~+80℃℃ Humidité d'opération:45%~80%RH / 30%~90%RH
Remarque:
Spécifications et conception sont assujetties à la modification sans préavis en raison de l'amélioration du produit
25
Loading...