TAKARA GP7 User Manual [fr]

MMaannuueell ddee
ll’’uuttiilliissaatteeuurr
((FFrraannççaaiiss))
g
g
« Merci d’avoir choisi et acheté le système de navi complet du marché. »
ation TAKARA, le plus
9
Processeur pour garantir des performances exceptionnellement puissantes
9
Ecran LCD numérique doté d’une luminosité extrêmement élevée, d’un traitement anti-reflet, de millions de
couleurs et d’un affichage de type paysage
9
Fonction multimédia haute qualité supportant la navigation, la musique (MP3), la vidéo (MPEG4) et les photos
(JPEG).
9
GPS très rapide (SIRFIII/SIRFstarIII) permet un démarrage extrêmement rapide à chaud ou à
froid ainsi qu’une extension vers l’antenne externe
9
Conception élégante, chic, unique soulignée par les voyants de direction
9
Logiciel basé sur Microsoft WinCE .Net et application de navigation + données cartographiques faciles à utiliser
préinstallées sur la carte SD
« Afin de valider la garantie et de rejoindre le Club Navigation Mobile Takara, il est impératif d'enregistrer le numéro de l'appareil, vos nom et adresse, et votre adresse e-mail. Grâce au Club Navigation Mobile Takara, vous pourrez bénéficier des multiples services nécessaires à une parfaite évolution de votre Navi
ation Takara. Le Service Relations Clientèle. »
1. A propos de ce manuel
Ce manuel est un guide rapide d’utilisation du système TAKARA NAVIGATION qui décrit les
fonctions de base de l’appareil. Pour des raisons de développement de produits, certaines des informations ne sont pas à jour et le contenu de ce manuel pourra être modifié sans préavis. Nous ne pourrions être tenus pour responsables des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales présentes dans le présent manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs résultant des performances ou de l’utilisation de cet appareil.
Ce document contient des informations protégées par copyright et ne doit ainsi pas être reproduit en
totalité ou en partie pour quelque but que ce soit. De même, il ne doit pas être transmis ou reproduit sous quelque forme que ce soit, électronique ou mécanique – y compris au moyen de photocopies ou d’enregistrements.
Toutes les marques et marques de commerce mentionnées dans ce document ont pu être enregistrées par un tiers et sujettes à la législation en vigueur et aux droits de leurs propriétaires respectifs, sans réserve. L’absence d’étiquetage explicite des marques déposées ne doit pas amener à la conclusion que la marque n’est pas soumise aux droits des tiers.
© Copyright 2005, DIECI S.A. Tous droits réservés.
Page_01
2. Pour une utilisation correcte
2.1 Généralités
Si les instructions données par l’appareil ou si vous n’êtes pas sûr de la conduite à tenir, consultez rapidement la carte ou l’itinéraire fléché du système GPS.
Un support de voiture est nécessaire pour pouvoir utiliser lappareil en voiture et il est fortement
recommandé de placer lappareil dans un endroit approprié, en évitant les emplacements des airbags et les endroits où il risque de masquer les instruments ou le champ de vision du conducteur.
En prenant soin de lappareil, vous pourrez profiter dun fonctionnement sans faille et réduire le risque de lendommager. Ne pas toucher lécran avec autre chose que le stylet fourni. Eviter de le toucher avec les doigts, un stylo, un crayon ou tout autre objet pointu. Ne jamais nettoyer l’appareil si celui-ci est sous tension. Utiliser un chiffon doux humide et non pelucheux pour essuyer l’écran et l’extérieur de l’appareil. Ne pas utiliser de serviette en papier pour nettoyer l’écran. Ne rien placer sur votre appareil et ne pas laisser tomber d’objet dessus. Ne pas laisser tomber l’appareil et ne pas l’exposer à des chocs violents. Faire attention de ne pas s’asseoir sur l’appareil lorsqu’il se trouve dans la poche arrière d’un pantalon, etc La surface de l’écran se raye facilement.
Teni r l ’appareil à l’abri d’une humidité excessive et des températures extrêmes. Ne pas soumettre
lappareil à des forts changements de température soudains qui risquent dentraîner la formation de condensation à lintérieur de lappareil et de lendommager gravement. En cas de condensation, le laisser sécher complètement. Eviter de laisser l’appareil en plein soleil ou aux UV pendant de longues périodes.
Page_02
2. Pour une utilisation correcte
2.2 Consignes de sécurité
Unité principale Ne jamais tenter de démonter, de réparer ou d’apporter des modifications à l’appareil: cela pourrait endommager l’appareil, entraîner des blessures corporelles ou provoquer des dégâts matériels. Ne pas stocker ou transporter de liquides inflammables, de gaz ou de substances explosives dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires.
Batterie Cet appareil contient une batterie Li-ion interne susceptible d’exploser ou de libérer des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d’incendie ou de brûlure, ne jamais démonter, écraser, percer la batterie. Ne pas la jeter dans un feu ou dans de l’eau. Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté est susceptible de provoquer une explosion. Ne remplacer la batterie que par une batterie du même type ou équivalente recommandée par le fabricant. La batterie doit être recyclée ou éliminée conformément à la législation en vigueur. De même, n’utiliser qu’un chargeur agréé par le fabricant.
Adaptateur Ne jamais utiliser l’adaptateur CA dans un environnement très humide. Ne jamais le toucher avec les mains/pieds mouillés. De même, dans un but de refroidissement, s’assurer qu’une ventilation adéquate est disponible pendant l’utilisation de l’adaptateur. Ne pas le recouvrir de papier, de vinyle, de tissu (y compris avec l’étui de transport) ou de tout autre matériau. De plus, l’adaptateur doit être connecté à une source d’alimentation appropriée, correspondant à la tension indiquée sur le boîtier ou sur l’emballage du produit. Ne pas tenter de réparer l’appareil si le boîtier ou le cordon d’alimentation est endommagé ou exposé à une humidité excessive.
Carte mémoire SD Conserver les cartes SD ou MMC dans un boîtier hermétique afin de les tenir à l’abri de la poussière et de l’humidité lorsqu’elles ne sont pas utilisées. S’assurer qu’aucun corps étranger ne peut pénétrer dans la fente de lecture.
Page_03
3. Pour commencer
3.1 Insertion d’une carte SD
3.2 Montage et connexion
1. Commencer par nettoyer le pare brise. Appliquer le centre de la ventouse contre le pare­brise et abaisser le levier de fixation
Page_04
Votre appareil est doté d’une fente de lecture pour carte de stockage SD en option contenant le programme d’installation initiale, des cartes numériques et d’autres données (fichiers MP3, fichiers vidéo et f ichiers images). Pour utiliser la carte mémoire, l’insérer dans la fente en vérifiant que le connecteur est bien dirigé vers le bas et que l’étiquette est orientée vers l’avant de l’appareil. Pour retirer la carte, éteindre l’appareil. Pour retirer la carte, assurez-vous qu’aucune application ne l’utilise, poussez légèrement le haut de la carte pour la retirer, puis tirez-la hors de la fente.. Avant d’insérer une autre carte, appuyer sur Reset. Afin d’introduire la carte SD dans la fente, effectuer une poussée franche de la carte. Effectuer la même opération pour sortir la carte.
2 -Glisser la partie rectangulaire du support à ventouse dans la partie correspondante située à l’arrière de l’appareil
3. Insérer le connecteur situé à l’extrémité du cordon d’alimentation CC dans la petite prise située sur le côté de l’appareil et brancher l’autre extrémité sur l’allume-cigare.
3. Pour commencer
3.3 Fonctionnement
Page_05
*
**
ATTENTION : La batterie se décharge dans tous les modes, excepté le mode Arrêt. utilisez cet appareil électronique avec précaution et laissez-lui le temps d'effectuer ses opérations (par exemple, appuyez sur les boutons, toucher l'écran, exécuter un menu, insérer/retirer la carte SD, etc). Appuyez sur les touches de façon excessive ou rapide peut engendrer des problèmes mécaniques. * A utiliser dans le cas d'un arrêt prolongé ** A utiliser dans le cas d'une utilisation journalière.
4. Caractéristiques
4.1 Vue avant 4.2 Vue arrière
Page_06
1 Témoin indicateur de virage 2 Bouton de zoom 3 Bouton Marche/Arrêt 4 Bouton du menu principal 5 Ecran tactile
1 Haut-parleur 2 Connecteur GPS externe 3-4Connecteur de montage 5 Fente de lecture pour carte SD
4. Caractéristiques
Page_07
4.4 Côté droit 4.3 Côté gauche
1 Bouton de réinitialisation 2 Connecteur de sortie audio 3 Antenne GPS
1 Molette de réglage du volume 2 Prise pour navigation dynamique (TMC) 3 Connecteur dalimentation électrique 4 compartiment pour stylet
5. Accessoires de l’appareil
5.2 Options 5.1 Standard
Page_08
CD du manuel
Guide rapide
Support à ventouse
Stylet
Adaptateur allume-cigare
Etui de transport
Carte mémoire SD
Adaptateur secteur CA
Etui de luxe
Module pour navigation
dynamique (TMC)
lecteur de carte SD
Antenne GPS externe
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.1 Introduction
Ecran tactile: Cet instrument de navigation peut facilement s’utiliser avec le bout du doigt. Cependant, si le véhicule bouge trop, ou si vous voulez sélectionner une fonction avec précision, vous devrez utiliser le feutre stylus. La surface de l écran peut sendommager si un objet pointu est utilisé, ou si lécran est soumis à une pression trop forte.
Fichiers multimédia : Jusquà 9999 fichiers peuvent être lus. Veuillez noter que si plus de 200 fichiers sont lus, la performance risque dêtre affectée. carte de mémoire SD incluse: Si les fichiers de la carte de navigation sont effacées, les fonctions de navigation vont être affectées. Multitâche: cette fonction est utilisée pour lancer plusieurs applications en même temps (exemple navi­Gation et lecture audio).
- sélectionnez une application dans le menu principal (Navi, Music…) pour l’activer
- appuyez sur la touche menu pour retourner au menu principal : les applications disponibles pour
Eteindre l’écran temporairement Cette fonction est utilisée pour éteindre l’écran LCD temporairement sans arrêter le programme en cours. Lécran LCD est éteint pour un instant afin d’évitez les éblouissements dans le noir ou pour économiser de l’énergie : le programme en cours continue son éxécution, même si rien n’apparaît sur l’écran LCD, le temoin indicateur de direction et lalarme vocale peuvent être utilisées. Appuyez de nouveau sur la touche
mise en marche pour allumer lécran LCD.
Le témoin indicateur de direction et lalarme vocale peuvent être utilisées. Appuyez de nouveau sur la
touche mise en marche pour allumer lécran LCD.
une utilisation simultanée avec celle précédemment lancée ont une icône colorée, celles qui ne sont pas disponibles sont grisées
- sélectionnez une application disponible : les applications fonctionnent simultanément.
Page_09
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.1 Introduction
- Sélectionnez l’icône du menu désiré dans l’ écran du menu principal. Le programme correspondant se met en marche.
* Appuyez sur la touche du menu principal ou appuyez sur la touche de fin de programme pour aller vers le menu principal. Qua entrez dans le menu principal, le prog éxecuté s’arrête automatiquement. Appuyez sur licône du menu désiré : le programme correspondant se met en marche.
- Description des fonctions du menu pincipal Navi: Entre dans les fonctions de Navigation. Music: Entre dans les fonctions de lecture des fichiers de musique qui permettent de lire les fichiers mp3 et wav. Movie: Entre dans les fonctions de lecture des vidéo qui permettent de lire les fichiers avi. picture: Entre dans les fonctions de lecture qui permettent de lire les fichiers bmp, jpg, gif, et png. Game: lance le jeu calc: Entre dans les fonctions de la calculatrice. W-clock : Entre dans les fonctions de lhorloge Mondiale qui permet de voir lheure dans les différentes villes du monde. Réglage: Entre dans les fonction de réglages de l’écran/l’environnement.
nd vous
ramme
Page_10
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.2 Navi
Cette fonction vous guide vers votre destination finale à l’aide d’instructions vocales et d’une carte, indiquant les intersections, les noms de villes, etc. Il propose également divers modes de guidages par carte et la durée approximative restante avant votre arrivée. Pour votre confort, il vous informe également lorsque vous devez tourner au moyen d’un voyant lumineux sur le côté gauche ou droit.
Ouvrez le menu Navi et attendez que le programme de navigation charge toutes les données nécessaires. Une carte apparaît alors. Pour de plus amples informations concernant l’utilisation de la navigation, consultez le guide rapide séparé consacré à l’application de cartographie ou la version complète du manuel de l’utilisateur contenue sur le CD d’installation fourni avec l’ensemble de navigation TAKARA.
Page_11
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
Information avant de lire des pistes de musique Pour lire une piste de musique, les fichiers mp3, wav ou wma doivent être sauvegardés dans la carte de mémoire SD. Si il ny a pas de carte de mémoire SD, un fichier dessai se met en lecture. Si la carte est retirée pendant la lecture, une fenêtre avec le message « carte SD retirée» apparaît. La liste des fichiers est alors remplacée par le fichier exemple. Si la capacité de la carte de mémoire n’est pas assez importante pour télécharger des pistes de musique, neffacez pas le fichier de la carte de navigation. Achetez une autre carte SD et vous pourrez sauvegarder plus de fichiers.
Page_12
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
Description de l’écran de Musique Sélectionnez la musique dans le menu principal Quand vous entrez dans la section Musique, la dernière
piste lue sinscrit dans la section Musique en cours. Si le dernier morceau nexiste pas dans la carte de mémoire, le premier fichier disponible dans la carte sinscrit dans la section Musique en cours. Si il n’y a pas de carte de mémoire SD, le fichier d’essai sinscrit dans la section Musique en cours. Appuyez sur le bouton End pour arrêter la musique et retourner au menu principal. Si vous appuyez sur la touche menu
Principal, la musique continue. Vous retournez dans le menu principal pour sélectionner d’autres
applications disponibles (voir paragraphe « multitâches ».
Bouton end
Page_13
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
Lire un fichier de musique Appuyez sur le bouton Play pour lire une piste de musique située dans la section Musique en Cours. Le temps de lecture en cours est compté. Le status en cours saffiche comme status de lecture. Si un fichier en cours est endommagé, le fichier suivant va être lu sans quune nouvelle fenêtre s’ouvre.
Page_14
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
Lire une piste de musique (Tous les fichiers sont endommagés) Appuyez sur le bouton Play quand un fichier situé dans la section Musique en cours est endommagé. 1-Répéter une piste: La lecture de la musique sarrête après que la fenêtre souvre. 2-Répéter une piste/Tout lire/Tout Répéter: Si toutes les pistes de musiques sont endommagées, appuyez sur le bouton Play. Une fenêtre souvre et la lecture de la piste s’arrête.
Page_15
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
Lire une piste de musique (Un fichier est endommagé) Appuyez sur le bouton Play quand un fichier situé dans la section Musique en cours est endommagé Tout Lire/Tout Répéter: Une fenêtre s’ouvre et la prochaine piste est lue.
Page_16
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
Pause La lecture sarrête temporairement. Le status en cours saffiche en mode Pause. Le bouton de lecture est desactivé et le bouton Pause est activé. L’indicateur de lecture figurant sur la barre de lecture sarrête de
bouger. Quand vous appuyez sur la piste précédente/suivante pendant le mode pause, la pause est automatiquement annulée et la piste précédente/suivante est lue. Appuyez sur le bouton PLAY quand un fichier musique est endommagé . Tout lire/tout répéter : une fenêtre s’ouvre et le fichier suivant est lu.
Page_17
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
Stop La lecture sarrête. Le status en cours s’affiche comme Stop. Le temps de lecture en cours s’affiche comme ’00:00:00’. Quand vous appuyez sur la piste précédente/suivante pendant le mode Stop, seulement le nom du fichier se déplace.
Page_18
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
Répétition Tout Répéter est le mode par défaut. Tout Répéter->Tout Lire-> Répéter une piste -> Tout Répéter-> Tout Lire… Quand le mode Répétition est activé, le status en cours du mode Répéter change. Le status du mode Répéter est maintenu même si vous sortez du menu et y retournez de nouveau.
Page_19
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
Ajustement du volume/Mute Le volume ne peut pas être ajusté en touchant lécran du doigt. Il est ajusté en contrôlant la molette du volume. Appuyez sur la touche Mute pour utiliser la fonction Mute. Appuyez sur la touche Mute de nouveau pour annuler la fonction Mute. Le mode Mute est automatiquement annulé quand la fonction Mute est de nouveau sélectionnée à la fin de la mise en fonction.
Page_20
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
I- Morceau précédent/suivant Zoom -/+: Morceau précédent/suivant Sélectionnez le morceau de musique suivant pendant que le dernier morceau est en cours, et le premier morceau de musique est en mode lecture. Sélectionnez le morceau de musique précédent pendant que le premier morceau est en cours, et le dernier morceau de musique est en mode lecture. Quand il y a un fichier endommagé, la lecture passe à la piste suivante.
Page_21
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
Description de la Play List de musique Le status en cours (Pause/Stop/Play) est maintenu. La sélection est sur la piste de musique en cours. Le status par défaut est “random” (lecture alléatoire). Appuyez sur le bouton Cancel pour retourner à l’écran précédent. Quand le nom du fichier est long, celui ci circule de droite à gauche. Quand vous quittez le mode Musique et vous y retournez, la liste est se met de nouveau à jour.
Appuyez brievement sur ce bouton pour faire defiler ligne par ligne les morceaux .Maintenez enfoncé le bouton pour faire defiler la liste entiere
Page_22
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
Arrangement de la Play List de Musique Quand le bouton Random apparaît, la liste est en mode de lecture alléatoire. Appuyez sur le bouton Random pour arranger la liste en ordre alphabétique. Le bouton Random se change en bouton ABC.
Page_23
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.3 Music
Lecture de la Play List de musique Appuyez sur la liste une fois – la sélection est activée. Appuyez sur la liste de nouveau – Le fichier est lu.
Page_24
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.4. Movie
Conseils pour lire une vidéo Quand un fichier vidéo (avi) existe dans la carte de mémoire SD qui est insérée dans l’appareil, celui ci est automatiquement trouvé et le fichier saffiche dans la liste et la vidéo commence. Quand il ny a pas de fichier vidéo, une liste de vidéo d’essai apparaît en mode stop.
Quand une vidéo est disponible, un sablier s’affiche pendant le temps du chargement.
Si la capacité de la carte de mémoire incluse n’est pas suffisante, vous pouvez acheter une autre carte SD qui vous permettra de sauvegarder plus de fichiers. Lire en écran total (optimisé à 340 X 240 pour une vidéo). Le fichier de la carte de navigation ne doit pas être effacé même si la capacité de la carte de mémoire SD ne suffit pas à la vidéo pour être téléchargée.
A la fin de la vidéo, le fichier suivant est automatiquement lu. Si le fichier est endommagé, une fenêtre
indiquant “Ce fichier ne peut pas être lu apparaît, et l’appareil se met en mode Stop.
Si la carte de mémoire SD est enlevée pendant son usage, le message “Carte de mémoire SD enlevée” apparaît. Si la carte mémoire SD est à nouveau insérée, le message « Carte de mémoire insérée » apparaît et le dernier fichier va se charger en mode Stop. Quand il ny a aucun fichier, un fichier dessai est proposé et la lecture s’arrête.
Page_25
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.4. Movie
Procédé d’éxécution d’une vidéo
Page_26
A
r
6.4 Coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.4. Movie
Explication de lécran - Barre de contrôle/Chaque bouton
Page_27
Retour rapide
Lecture/Pause Si le bouton lecture est activé la vidéo est lue à partir due mernie moment en cours.
vance rapide
Pour aller a l’écran de la play list
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.4 Movie
Explication de l’écran - Liste décran Maintenir le status en cours (Pause/Stop/Play). La solution est sur le fichier vidéo en cours de lecture. Retour à lécran précédent quand le bouton “cancel” est activé. Le numéro d’ordre est affiché.
Page_28
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.4. Movie
Explication de l’écran - - Lecture en Ecran Total
Page_29
Sélectionnez le bouton
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.4. Movie
Lire une vidéo
Page_30
(de la page 27)
(de la page 27)
sur la figure 4 (page 27)
Il est possible de Sélectionner une vidéo quand 2 ou plus vidéos sont sauvegardées dans la carte de
mémoire SD.
(de la page 27)
r
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.4. Movie
Ent
ée Vidéo Afficher le nom du dernier fichier. Si il ny a pas de fichier précédent, l’écran de chargement n’apparaît pas. Lire un fichier dessai. Le temps écoulé et l’écran de lecture affiche la dernière position de lecture de la vidéo. Quand le bouton Play est appuyé, le décompte commence à cet endroit.
Page_31
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.4. Movie
Barre de Contrôle vidéo - Pause/Stop Quand lécran est touché lors de la lecture d’une vidéo, la barre de contrôle apparaît et la vidéo se met en mode pause. Quand lécran et non le bouton de la barre de contrôle est appuyé, la barre de contrôle disparaît et la lecture s’effectue en mode écran Total. Le premier écran du fichier en cours apparaît. Le fichier est lu du début quand le bouton Stop et le bouton Play sont appuyés successivement.
Page_32
V
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.4. Movie
idéo RW/FF En déplaçant la section de lecture rapidement (10 secondes successivement) avance/retour avec les boutons encerclé de rouge, la vidéo peut rapidement passée à une autre section. Le mouvement s’arrête si le bouton est cliqué de nouveau.
Page_33
g
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.5 Picture
Introduction avant de visualiser des ima Pour voir des fichiers images, le fichier bmp, jpeg ou jpg doit être sauvegardé dans la carte de mémoire SD. Si il ny a pas de carte de mémoire SD, un fichier d’essai s’affiche. Si la carte de mémoire SD est déconnectée pendant la lecture, un fichier d’essai s’affiche et l’image en cours s’arrête. Si la carte de mémoire SD est pleine, achetez une autre carte SD et vous pourrez donc sauvegarder plus de fichiers. Même si la capacité de la carte de mémoire SD ne suffit pas pour télécharger des fichiers images, neffacez pas le fichier de la carte de Navigation.
Page_34
es.
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.5 Picture
Description de l’écran Photo Sélectionnez une photo dans le menu principal. La dernière image visualisée est affichée. Si aucun fichier image n’existe dans la carte de mémoire SD, la première image s’affiche. Le nombre de fichier lus est compté. Le nombre saffiche ainsi ‘…’. (plus de 1,000 fichiers sont sauvegardés). Le nom du fichier peut être coupé si la longueur du nom du fichier est long. Appuyez sur le bouton End ou sur la touche du menu principal; limage se ferme et le menu principal saffiche. Si le dernier fichier n’existe pas dans la carte de mémoire SD, le premier fichier de la liste apparaît. Si le dernier fichier est endommagé, le fichier précédent apparaît. Si aucun fichier image existe dans la carte de mémoire SD, un fichier d’essai s’affiche.
Page_35
g
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.5 Picture
Ima
e précédente/suivante Si un fichier est endommagé, sautez le fichier et le fichier suivant s’affiche. Appuyez sur le bouton Previous pendant que le premier fichier de la liste saffiche, et le dernier fichier de la liste saffiche. Appuyez sur le bouton Next pendant que le dernier fichier saffiche, et le premier fichier dans la liste s’affiche.
Page_36
g
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.5 Picture
Ima
e écran total Appuyez sur une image. Limage apparaît dans la totalité de l’écran.
Page_37
g
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.5 Picture
Ima
e en écran total (Elargir/Réduire) Des boutons en forme de flèches apparaissent, permettant à l’image d’être élargie/réduite. Les boutons dans une image élargie change le focus de l’image. Lindicateur délargissement s’affiche seulement pour *2/*4. Une image peut seulement être élargie/réduite en écran total.
Page_38
g
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.5 Picture
Ima
e en écran total (Elargir/Réduire- Se déplacer vers la dernière image) Se déplacer vers la dernière image affiche le dernier f ichier dans sa taille originale (*1).
Page_39
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.5 Picture
Diapo Les images saffiche à trois secondes d’interval. Le Slide Show apparaît en écran total. Si l’écran est appuyé pendant le slide show, limage en cours saffiche dans le mode précédent. Après que le dernier fichier s’affiche, le premier fichier s’affiche automatiquement après trois secondes. Si il y a un fichier endommagé, le fichier est sauté et le fichier suivant s’affiche. Si la taille du fichier est lourde, louverture du slide show peut prendre plus que 3 secondes.
Page_40
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.5 Picture
Description de la liste de Photo La sélection se situe sur le fichier affiché. Quand le nom dun fichier est long, le nom circule de droite à gauche. En appuyant sur Cancel, vous vous déplacez vers l’écran précédent et vers le fichier où la sélection s’affiche. Quand limage affichée est arrêtée et vous entrez de nouveau dans PICTURE, une autre liste se créé. Si le nombre de fichiers lus est compté, le nombre s’affiche ainsi ‘…’.
Page_41
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.5 Picture
Liste de photos Appuyez sur la liste une fois – la sélection est localisée. Appuyez une fois de plus – Le fichier s’affiche. Play- Si un fichier endommagé apparaît pendant le chargement, le chargement sarrête et une fenêtre souvre.
Page_42
g
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.5 Picture
Fichier endomma Bouton Play: Eteint. Bouton Cancel: Le dernier fichier saffiche dans lécran principal de la photo. Si la taille du fichier est trop lourde, le fichier est concidéré endommagé. Si la sélection se situe sur le fichier endommagé, Le message “Ce fichier est endommagé” apparaît.
é dans la liste de photos
Page_43
6. Un aperçu de l’écran d’accueil
6.6 Jeu
Nom du jeu : Othello
Règle du jeu :
1. Chaque joueur choisit une couleur, blanc ou noir.
2. Le joueur qui parvient à bloquer les deux extrémités horizontalement, verticalement ou en diagonale, peut changer les jetons qui se trouvent entre en jetons de sa couleur. Par exemple, si un jeton blanc bloque les deux extrémités horizontalement, les jetons noirs qui se trouvent entre deviennent blanc.
3. A la fin , celui qui a le plus de jetons noirs ou blancs a gagné
Page_44
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.7 Calc
Description de l’écran de la calculatrice Sélectionnez la calculatrice dans le menu principal. Appuyez sur le bouton End (x), Arrête la calculatrice “se coupe sans avertissement préalable” et le menu retourne vers la page principale.
Page_45
Bouton end
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.7 Calc
Méthode de vue de la calculatrice Les nombres et symboles saffiche celon lordre dentrée. Eg. En calculant 3 + 4, entrez « 3 » + « 4 « et "=“. Les nombres entrés s’affichent quand chaque chiffre est entré. Quand “=“ est entré, seulement le résultat s’affiche sur l’écran. Le résultat s’affiche d’une couleur différente que celle des numéros entrés.
Page_46
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.7 Calc
Point Décimal de la calculatrice Quand ‘.’ est entré sans aucun chiffre, ‘0.’ s’affiche et est reconnu comme un point décimal.
Page_47
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.7 Calc
Numéros de la calculatrice Nombre maximum de chiffres qui peuvent être entré est 13 (incluant les espaces décimals). Le Nombre Maximum despace décimales pour une valeur est 2. Si le nombre despaces décimal dépasse le nombre maximum de chiffres, ils ne peuvent être affichés. Le nombre maximum du résultat d’une valeur est 13. Si le résultat dépasse 13 chiffre, l’opération est impossible. Quand le maximum de chiffre est dépassé, aucune autre opération n’est possible. ‘,’ s’affiche tous les trois chiffres. [Valeur du résultat] +Le maximum de nombre de chiffre pour un résultat est 15 (incluant les espaces décimal). Si la valeur dépasse 15 chiffres, lopération est impossible. +Le nombre de chiffres dune résultat ne doit pas dépasser 15. Le nombre de décimale est 3
Page_48
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.8 Calc
Méthode de Calcul de la Calculatrice
1. Entrez un nombre 2. Clickez + pour une addition, - pour une soustraction, * pour une multiplication, et/ pour une division 3. Entrez un nombre 4. Entrez des nombres et des operations 5. Clickez =.
Page_49
g
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.8 W-clock
Horlo Curseur de localisation : Quand lHORLOGE MONDIALE est en route, le curseur est localisé sur une ville par défaut. Par la suite, le curseur est localisé sur la ville de la ville recherchée auparavant. Quand le curseur se trouve sur une ville, lheure de cette ville saffiche. Un point rouge saffiche sur les coordonnés correspondant. Appuyez sur le bouton End ou sur la touche du menu principal, lécran et retourne au menu principal.
e Mondiale
Page_50
g
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.8 W-clock
Horlo Quand les coordonnés sont localisé sur un pays où l’heure d’été ou d’hiver change, le bouton ON DST apparaît. Quand le bouton DST est sur ON, la mention ‘DST’ apparaît près de la date. Quand le bouton DST ON est activé, DST OFF est desactivé et vice versa. Quand le boutton DST OFF est en marche, l’heure sans DST saffiche. Quand un pays pratique le changement dheure, la mention DST apparaît près de la date.
e Mondiale (Réglage du DST)
Page_51
g
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.8 W-clock
Horlo Date affichée en anglais: Jour/Mois
e Mondiale (Date affichée en Anglais)
Page_52
g
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.8 W-clock
Horlo*DST pays Total de 43 pays
e Mondiale (Nom de pays)
Page_53
glag
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.9 Settings
Ré Les réglages sont mis en place immédiatement. Les onglets du réglage de l’écran apparaissent. En entrant dans longlet des réglages de l’écran, le status des derniers réglages apparaît. Si vous changez les réglages et quittez lécran sans appuyer sur ‘Save’, les changement sont annulés. Fermez les changement de réglage en appuyant sur le bouton End ou sur la touche de l’écran principal, et allez à lécran du menu principal. Les changements de réglages sont sauvegardés en appuyant sur ‘Save’.
es de l’environement
Page_54
glag
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.9 Settings
es de l’écran
Page_55
g
6. Un coup d’oeil à l’écran d’accueil
6.9 Settings
Sauve Quand vous sauvegardez les réglages, une fenêtre indiquant Sauvegardé s’affiche et le menu retourne vers la page principale.
arder les réglages
Page_56
7. Démarrage automatique / Arrêt automatique ou fonctionnement
Démarrage automatique
En cliquant sur démarrage automatique dans Paramètres, lorsque l’utilisateur démarre l’allumage du véhicule, la navigation de démarre automatiquement
Arrêt automatique ou fonctionnement sur batterie
Au moment de l’arrêt de l’allumage du véhicule, la navigation de demande s’il convient de poursuivre avec un fonctionnement sur batterie. En ne pas appuyant sur la touche, la navigation se coupe 10 secondes après. Lorsque vous appuyez sur la touche Oui, la navigation se poursuit sur batterie
Page_57
8. Transfert de fichiers multimédia
8.1 A l’aide d’un lecteur de carte SD
Page_58
Insérez une carte de stockage SD dans l’appareil et allumez l’ordinateur et l’appareil. Une fois le lecteur de carte SD et votre ordinateur connectés à l’aide d’un câble USB, déplacez les objets désirés vers la carte SD.
9. Utilisation de la batterie intégrée
Page_59
10. Détection des signaux GPS émis par les satellites
Après leur achat, les utilisateurs sont vivement invités à se rendre dans un endroit où le ciel est bien dégagé, loin des gratte-ciels, ponts, câbles à haute tension, passerelles ou arbres. La réception des signaux GPS peut demander un certain temps :
i) selon les circonstances et l’environnement (heure, lieu, état du satellite, etc.) ; ii) si le GPS est réinitialisé pendant la conduite ou iii) en cas de première utilisation.
Si aucun signal GPS n’est détecté après quelques minutes, redémarrer le système de navigation en appuyant sur le bouton « Reset » situé sur le côté gauche de l’appareil. Toutefois, la sélection du bouton « GPS Reset » dans le menu entraînera la suppression de la totalité des informations GPS existantes. Cette fonction ne doit donc être utilisée qu’une fois que l’utilisateur s’est bien éloigné d’un emplacement précédent.
Page_60
Loading...