Dziękujemy za zakup systemu głośnikowego TAGA Harmony.
Głośniki instalacyjne TAGA Harmony zapewniają najwyższy stosunek jakości do ceny.
System RB-1650BT składa się z aktywnego głośnika głównego (Master) o mocy
2 x 30W RMS i podrzędnego głośnika pasywnego (Slave).
System jest idealnym rozwiązaniem zarówno dla instalacji domowych jak również
do zastosowania komercyjnego np. w restauracjach, pubach, sklepach, salach
konferencyjnych, klubach tness czy salach wykładowych.
Pozwala zbudować ekonomiczną instalację audio i bezprzewodowo przesyłać dźwięk
przez Bluetooth® (zarówno muzyka jak i radio internetowe) lub przez dodatkowe
tradycyjne wejście liniowe stereo (RCA / 3.5 mm).
Unikalne funkcje takie jak pilot zdalnego sterowania, przednie i tylne odbiorniki
podczerwieni, RS-232, programowalna funkcja Auto Standby oraz regulacja basów
i tonów wysokich pomagają zintegrować RB-1650BT z dowolną instalacją audiowizualną.
Połączenie łańcuchowe tzw. „daisy-chain” pozwala na podłączenie wielu systemów
głośników RB BT do głównego głośnika i zbudowanie bardzo dużej i zaawansowanej
instalacji AV.
Dźwięk jest czysty, naturalny, dynamiczny i zapewnia szerokie rozproszenie w całym
pomieszczeniu odsłuchowym, a dzięki wąskim ramkom głośniki wręcz znikają
w ścianie lub sucie!
Maskownice mogą być pomalowane na dowolny kolor, by wtopić się w otoczenie.
Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie niezbędne informacje o Twoich nowych
głośnikach TAGA Harmony.
Przeczytaj uważnie zanim zaczniesz korzystać z urządzenia.
Uwaga!
Głośniki nadają się jedynie do użytku wewnętrznego.
Czyszczenie
Nie używaj silnych środków chemicznych. Użyj suchej, miękkiej ściereczki
do czyszczenia.
Specykacja
Pełna specykacja techniczna jest dostępna na stronie www.TagaHarmony.com
oraz www.polpak.com.pl
2
Spis treści
Instrukcje dot. bezpieczeństwa 4
Nazwy elementów 6
Pilot zdalnej kontroli
Przedni i tylny panel
Konguracja i podłączanie systemu 10
Rozmieszczenie głośników 13
Montaż głośników 14
Obsługa - pilot zdalnej kontroli 15
RS-232 kody kontrolne 18
RS-232 kody informacji zwrotnych 19
Dodatkowe informacje 20
Specykacje 20
3
Instrukcje dot. bezpieczeństwa
WAŻNE
PRZECZYTAJ DOKŁADNIE SEKCJĘ PRZED OBSŁUGĄ!
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO NIE NARAŻAJ
POKRYWY (LUB TYLNEJ OBUDOWY). W ŚRODKU NIE MA CZĘŚCI WYMAGAJĄCYCH SERWISU
URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. NIGDY NIE ZDEJMUJ
Symbol trójkąta z błyskawicą w środku ostrzega użytkownika przed możliwością
wystąpienia nieizolowanych niebezpiecznych napięć wewnątrz obudowy urządzenia,
które mogą powodować porażenie elektryczne człowieka.
Symbol trójkąta z wykrzyknikiem w środku ostrzega użytkownika o występowaniu
ważnych instrukcji obsługi i serwisowania w literaturze dołączonej do urządzenia.
UWAGA! ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO,
NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY LUB WILGOCI, ORAZ OBIEKTÓW
WYPEŁNIONYCH PŁYNAMI, TAKICH JAK WAZONY, KTÓRYCH NIE POWINNO
UMIESZCZCZAĆ SIĘ NA URZĄDZENIU.
OSTRZEŻENIE! DOPASUJ DOKŁADNIE WIDEŁKI LUB WTYCZKĘ DO GNIAZDA, ABY
UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO.
OSTRZEŻENIE! DLA LEPSZEJ OCHRONY PRZED POŻAREM, WYMIEŃ BEZPIECZNIK
TYLKO NA ZGODNY POD WZGLĘDEM AMPERAŻU I NAPIĘCIA. POZOSTAW WYMIANĘ
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
UWAGA! URZĄDZENIE MOŻE BYĆ GORĄCE. ZAWSZE ZAPEWNIJ ODPOWIEDNIĄ
WENTYLACJĘ DLA PRAWIDŁOWEGO CHŁODZENIA. NIE USTAWIAJ W POBLIŻU ŹRÓDEŁ
CIEPŁA LUB W MIEJSCACH NIE WENTYLOWANYCH.
4
Instrukcje dot. bezpieczeństwa
1. Przeczytaj Instrukcję - Wszystkie informacje dotyczące
bezpieczeństwa powinny być przeczytane przed
obsługą.
2. Zachowaj Instrukcję - Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa powinny zostać zachowane do
wglądu.
3. Zastosowanie ostrzeżeń - Wszystkie uwagi dotyczące
bezpieczeństwa powinny być bezwzględnie
stosowane.
4. Przestrzeganie Instrukcji - Wszystkie instrukcje
dot. obsługi i sposobu użycia powinny być
przestrzegane.
5. Czyszczenie - Odłącz urządzenie od gniazda zasilania
przed czyszczeniem. Nie używaj płynów lub aerozoli.
Przetrzyj suchą miękką szmatką.
6. Woda i wilgoć - Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu
wody - na przykład blisko wanny, kabiny prysznicowej,
kuchennego zlewu, pralki, w wilgotnej piwnicy lub w
pobliżu basenu, itp.
7. Akcesoria - Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnej powierzchni stołu, stojaka lub innych
powierzchni. Produkt może upaść, powodując
obrażenia dziecka lub dorosłego, oraz poważne
uszkodzenia urządzenia. Używaj tylko ze stolikami,
mocowaniami dostarczanymi razem z urządzeniem
lub zalecanymi przez producenta. Każdy sposób
montażu urządzenia powinien być zgodny z instrukcją
i wykorzystywać akcesoria montażowe dostarczone
przez producenta.
nie powinny być blokowane przez umieszczanie
urządzenia na łóżku, kanapie, dywanie, itp. Urządzenie
nie powinno być instalowane w miejscach nie
zapewniających odpowiedniej instalacji takich jak regał
na książki, chyba, że zostanie zapewniona odpowiednia
wentylacja.
Dla produktów wyposażonych w oddzielny zasilacz
należy pozostawić co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni
ze wszystkich bocznych stron i górnej części zasilacza.
9. Źródła zasilania - Urządzenie powinno być
zasilane wyłącznie ze źródeł wyszczególnionych
na etykiecie. Jeśli nie jesteś pewien źródła
w swoim domu, skonsultuj się z lokalnym
dostawcą lub dealerem w salonie. Dla urządzeń
zasilanych z baterii, lub innych źródeł zapoznaj
się z instrukcją obsługi.
10. Uziemienie i polaryzacja - Produkt może być
wyposażony w polaryzowaną wtyczkę prądu
zmiennego (wtyczka z jedną blaszką szerszą niż
pozostałe). Wtyczka ta pasuje do gniazda tylko w jeden
sposób. Służy to poprawie bezpieczeństwa. Jeśli nie
jesteś w stanie w pełni umieścić wtyczki w gnieździe,
spróbuj ją obrócić. Jeśli nadal nie pasuje do gniazda
skontaktuj się z elektrykiem, aby wymienił gniazdo. Nie
usuwaj zabezpieczenia wtyczki.
11. Zabezpieczenie kabla zasilania - Kabel zasilania
powinien zostać położony tak, aby nie był narażony na
zdeptanie, przebicie, należy zwrócić szczególną uwagę,
aby kable nie były zagięte przy wtyku gniazda zasilania,
oraz w miejscu gdzie “wychodzą” z urządzenia.
12. Burze - Dla dodatkowej ochrony urządzenia podczas
burz lub gdy nie jest używane przez dłuższy okres, odłącz
je od gniazda zasilania, oraz odłącz antenę i wszelkie kable.
Zabezpieczy to urządzenie przed wyładowaniami atmosferycznymi, oraz spięciami linii elektrycznej.
13. Przeciążenia - Nie należy przeciążać gniazda ściennego
dodatkowymi rozgałęziaczami, może to spowodować
porażenie elektryczne lub pożar.
14. Przedmioty i płyny - Nigdy nie wpychaj żadnych
przedmiotów poprzez otwory w tym urządzeniu do jego
wnętrza, mogą one spowodować zwarcie skutkując
porażeniem elektrycznym lub pożarem. Nie narażaj
urządzenia na zachlapanie, oraz zadbaj, aby żadne
urządzenia wypełnione płynami jak wazony nie
były umieszczane na urządzeniu.
15. Serwisowanie - Nie podejmuj samodzielnych
prób naprawy, zdejmowania pokrywy, grozi to
narażeniem na działanie wysokiego napięcia, oraz
inne zagrożenia. Pozostaw wszelkie naprawy
wykwalikowanemu personelowi.
16. Uszkodzenia wymagające serwisu - Odłącz
urządzenie od gniazda i przekaż je wykwalikowanemu
personelowi serwisu pod poniższymi warunkami:
• Jeśli uszkodzony jest kabel zasilania;
• Jeśli wyleje się jakiś płyn lub wpadną do urządzenia
inne obiekty;
• Po narażeniu urządzenia na działanie wody;
• Jeśli urządzenie nie działa zgodnie z instrukcją.
Dopasuj ustawienia zgodnie z instrukcją obsługi,
nieprawidłowe ustawienia mogą skutkować
uszkodzeniem wymagającym ingerencji
wykwalikowanego personelu do przywrócenia
prawidłowego
działania;
• Jeśli urządzenie upadło lub zostało uszkodzone w inny
sposób;
• Jeśli urządzenie wykazuje wyraźne zmiany w działaniu -
konieczna jest interwencja serwisu.
17. Wymiana części - Jeśli wymagana jest wymiana
komponentów, upewnij się, że technik użył części
zalecanych przez producenta lub o podobnej
charakterystyce jak oryginalne. Nieautoryzowane
zamienniki mogą grozić pożarem, porażeniem
elektrycznym lub innymi niebezpieczeństwami.
18. Test bezpieczeństwa - Po każdej wizycie w serwisie
lub naprawie, poproś serwisanta o sprawdzenie
bezpieczeństwa użytkowania produktu i poprawności
jego działania.
19. Ścienny lub sutowy montaż - Produkt powinien być
montowany na ścianie lub sucie wyłącznie zgodnie z
zaleceniami producenta.
20. Ciepło - Produkt powinien być umieszczony z
dala od źródeł ciepła takich jak kaloryfer, piec
lub inne (włącznie ze wzmacniaczami).
21. [Dotyczy produktów wyposażonych w lampy
próżniowe] Klatka lamp – Dla bezpieczeństwa
użytkownika i ochrony lamp, to urządzenie
może być wyposażone w klatkę ochronną lamp.
5
Nazwy elementów
Pilot zdalnej kontroli
Pilot zdalnej kontroli jest dostarczany z zainstalowaną baterią litową CR2025.
Aby go aktywować usuń przezroczystą osłonę zabezpieczającą, wyciągając ją spod pokrywy.
Instalowanie baterii
1. Przygotuj nową baterię CR2025.
2. Wysuń dolną pokrywę znadującą się na spodzie pilota trzymając wciśnięty zatrzask.
3. Włóż baterie do kasety baterii. Upewnij się, że wkładasz je zgodnie z diagramem
polaryzacji (symbole plus + i minus -).
4. Zamocuj ponownie tylną pokrywę.
Uwaga!
• Zawsze używaj baterii CR2025, nie używaj akumulatorów.
• Nie mieszaj nowych baterii ze starymi lub baterii różnych rodzajów.
• Jeśli baterie ulegną wyczerpaniu wymień je na nowe.
• Niewłaściwie umieszczone baterie mogą spowodować eksplozję.
• Usuń baterie jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas.
• Nie przechowuj baterii razem z metalowymi narzędziami.
Zasięg działania
Odbiornik IR
Pilot zdalnej kontroli
Używaj pilota zdalnej kontroli w zasięgu 5 metrów od głównego głośnika w zakresie
45 stopni od odbiornika IR. Upewnij się, że nie ma żadnych przeszkód między pilotem,
a odbiornikiem podczerwieni - może to przerwać transmisję sygnału.
Uwaga! Narażenie odbiornika IR na działanie promieni słonecznych może powodować
nieprawidłowe działania zdalnego sterowania.
12. Terminal wejściowy głośnika głównego (Master) – zaciski sprężynowe [+ i -]
9
Konguracja i podłączanie systemu
RB-1650BT
2 x 30W RMS / 110W Dynamic Peak
38Hz-25kHz
Active Speaker /
Passi
ve Speaker
RB-1650BT
2 x 30W RMS / 110W Dynamic Peak
38Hz-25kHz
Active Speaker /
Passi
ve Speaker
R
B
-16
5
0
B
T
2
x
3
0
W
R
M
S
/
110
W
D
y
n
a
m
ic
P
e
a
k
3
8
H
z
-2
5
k
H
z
Active Speaker /
Passive Speaker
k
a
e
P
ic
m
a
T
n
z
y
B
H
Passive Speaker
0
D
k
5
5
W
-2
z
110
-16
H
/
8
B
S
3
R
M
R
W
0
3
Active Speaker /
x
2
System sterowania AV
Smartfon, tablet, itp.
Kabel 3.5 mm
mini jack-jack
CD Player, Tuner itp.
Kabel RS-232
.
Interkonnect RCA
Kabel głośnikowy
Kabel 3.5 mm
mini jack-jack
Kolejny set
10
Konguracja i podłączanie systemu
Upewnij się, że zasilacz jest odłączony od gniazdka elektrycznego.
Postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej zanim zainstalujesz głośniki.
Połączenie głośnika głównego (Master) z głośnikiem podrzędnym (Slave)
Połącz głośnik główny i głośnik podrzędny ze sobą używając 2-żyłowego kabla
głośnikowego (czarno-biały), który jest dostarczany z tym setem.
Kabel zakończony jest złączem Phoenix na jednym końcu i dwoma żyłami z drugiej
strony.
Włóż złącze Phoenix do gniazda wyjściowego głośnika podrzędnego (SLAVE
SPEAKER OUTPUT), które jest umiejscowione z tyłu głośnika głównego.
Podłącz drugi koniec kabla głośnikowego do zacisków sprężynowych z tyłu głośnika
podrzędnego.
Uwaga! Zwróć uwagę na poprawne podłączenie biegunowości: przewód BIAŁY
powinien łączyć zacisk „+” (Slave Speaker Output) na głośniku głównym, z czerwonym
zaciskiem „+” na głośniku podrzędnym.
CZARNY przewód powinien łączyć zacisk „-” (Slave Speaker Output) na głośniku
głównym, z czarnym zaciskiem „-” na głośniku podrzędnym.
Uwaga! Nie podłączaj żadnych innych modeli głośników jako głośników podrzędnych
niż te dostarczone fabrycznie.
Podłączanie dodatkowych urządzeń źródłowych do wejścia liniowego (LINE)
Jeśli chcesz odtwarzać muzykę z analogowych źródeł dźwięku (odtwarzacz CD, tuner
FM itp.): za pomocą interkonektu RCA lub kabla stereo mini jack 3.5 mm (oba nie są
dostarczane z tym produktem) podłącz kabel do gniazda wejściowego LINE z tyłu
głośnika głównego.
Uwaga! Wejście LINE jest pojedynczym wejściem stereo, które wykorzystuje gniazda
RCA (L/R) i 3.5 mm, które są połączone równolegle.
Łańcuchowe łączenie wielu setów (Daisy-Chain)
Można połączyć wiele systemów (setów) razem - nie ma ograniczenia liczby setów.
Nazywa się to połączeniem łańcuchowym „Daisy-Chain”.
Pierwszy set w łańcuchu to „set główny”, który przełącza wejścia (Bluetooth i LINE) i
wysyła sygnał audio do następnego setu (set podrzędny) w łańcuchu i reguluje poziom
głośności oraz barwę dźwięku dla wszystkich podłączonych głośników. Jeśli chcesz
użyć dwóch setów połączeniem typu Daisy-Chain użyj kabla stereo jack 3.5 mm
(niedołączony do tego produktu) i podłącz 3.5 mm wyjście DAISY-CHAIN OUT setu
głównego z 3.5 mm wejściem DAISY-CHAIN INPUT setu podrzędnego. Aby podłączyć
więcej setów użyj wyjścia DAISY-CHAIN OUTPUT (3.5 mm) z drugiego setu, aby
podłączyć trzeci, a dla dodatkowych setów postępuj zgodnie z tą samą zasadą.
Uwaga! Przełącznik odbiornika IR we wszystkich „setach podrzędnych” powinien być
ustawiony na opcję OFF, co wyłącza wejście liniowe i aktywuje wejście Daisy-Chain.
Przełącznik odbiornika IR w „secie głównym” nie może znajdować się w pozycji OFF.
Uwaga! Nigdy nie podłączaj żadnych innych urządzeń do wyjścia ani wejścia DaisyChain (obydwa 3.5 mm). Może to spowodować uszkodzenie systemu. Może być to
przyczyną utraty gwarancji.
11
Przełącznik odbiornika IR (IR RECEIVER)
Skonguruj przełącznik:
FRONT - odbiornik podczerwieni umieszczony na przednim panelu głośnika głównego
(Master) jest aktywny (możesz sterować systemem, kierując pilota na przedni panel).
REAR - odbiornik podczerwieni umieszczony na tylnym panelu głośnika głównego jest
aktywny (możesz sterować systemem, kierując pilota na tylny panel).
OFF - zarówno przedni jak i tylny odbiornik IR są dezaktywowane. System jest
używany jako „set podrzędny” w połączeniu Daisy-Chain.
Integracja z systemem sterowania AV za pośrednictwem RS-232
Te głośniki można zintegrować z systemem sterowania AV - w tym celu podłącz
3-żyłowy kabel komunikacyjny (niedołączony do tego produktu) do terminala RS-232
znajdującego się z tyłu głośnika głównego.
Piny są oznaczone: Tx, Rx i GND.
Tx - przesyła dane do systemu sterowania AV
Rx - odbiera dane z systemu sterowania AV
GND - uziemienie
Uwaga! Kody sterujące RS-232 znajdują się na końcu niniejszej instrukcji.
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcją obsługi systemu sterowania
AV lub skontaktuj się ze sprzedawcą lub instalatorem TAGA Harmony.
Podłączanie zasilacza
Kabel zasilacza jest zakończony złączem Phoenix - włóż je mocno do zacisku
wejściowego terminala POWER (kolor CZARNY) znajdującego się z tyłu głośnika
głównego.
12
Rozmieszczenie głośników
Prosimy poświęć trochę czasu na przemyślenie rozmieszczenia głośników przed ich
instalacją. Po niej trudno będzie zmienić ich położenie. Każde pomieszczenie posiada
unikalną akustykę, ale istnieją pewne ogólne reguły.
Lokalizacja
Głośniki ścienne i sutowe TAGA Harmony mogą być zainstalowane niemal wszędzie
dzięki swojej unikalnej charakterystyce dźwiękowej, która jest mocna i potężna oraz
posiada szerokie pole rozpraszania.
Ogólne uwagi:
ŚcienneSutowe
Umieszczenie głośnika blisko rogu, wzmocni bas, ale może
skutkować „buczącym” lub „zamulonym” dźwiękiem.
Umieszczenie głośników w głębi pomieszczenia spowoduje
zmniejszenie basu, ale może skutkować poprawą czystości
dźwięku.
Umieść głośniki przynajmniej 60cm od narożnika i innych powierzchni mogących interferować
lub odbijać dźwięk (np.: mebli).
Aby dodać dodatkowy bas do Twojego systemu audio zalecamy użycie jednego z tradycyjnych
bądź ściennych subwooferów TAGA Harmony.
Rozmieszczenie dla krytycznych odsłuchów w systemie stereo (1 set)
ŚcienneSutowe
Umieść przedni lewy i prawy głośnik w równej odległości od
swojej pozycji odsłuchowej, na poziomie uszu siedzącego
słuchacza.
Jeśli głośniki zainstalowano na ścianie w odległości około
300cm od pozycji słuchacza, umieść je w odległości nie
większej niż 300cm od siebie i nie mniejszej niż 150cm
Narożne umieszczenie blisko
ściany zapewnia dobrą dokładność i zrównoważenie basu.
Umieść przedni lewy i prawy
głośnik w równej odległości
od swojej pozycji odsłuchowej.
Skieruj przetworniki wysokotonowe ku słuchaczowi (jeśli mają
taką funkcję).
Umieść głośniki w odległości nie
większej niż 300cm od siebie i
nie mniejszej niż 150cm.
Rozmieszczenie w systemach rozrywki lub dla muzyki w tle (1 lub więcej setów)
ŚcienneSutowe
W prostokątnych mniejszych pomieszczeniach (poniżej 30m kwadratowych) zazwyczaj 1 set
powinien zapewnić odpowiedni dźwięk. Umieść głośniki blisko przeciwległych rogów.
W nieregularnych lub dużych pomieszczeniach użyj więcej
niż 2 setów, rozmieść je równomiernie na całej powierzchni
dla dobrej dyspersji dźwięku.
Umieść głośniki w odległości nie
większej niż 300cm od siebie i
nie mniejszej niż 150cm.
Uwaga! Jeśli używasz więcej niż 1 setu w 1 pokoju, połącz wszystkie sety w połączeniu
łańcuchowym, aby uniknąć problemów z połączeniem i działaniem Bluetooth®.
13
Obrotowy przetwornik wysokotonowy - w zależności od głównej pozycji odsłuchowej, akustyki pomieszczenia, wysokości sutu lub własnych preferencji, możesz sprawić, że dźwięk będzie przyjemniejszy kierując przetwornik wysokotonowy w wybranym
przez siebie kierunku. Jeżeli chcesz osiągnąć mocniejsze brzmienie wysokich tonów w
głównej pozycji odsłuchowej, skieruj przetwornik w jej kierunku; w przeciwnym wypadku skieruj przetwornik w innym kierunku.
Delikatnie wciśnij krawędź przetwornika, aby skierować go w wybranym przez siebie
kierunku.
Montaż głośników
Poniższa procedura montażu ma zastosowanie do ścian / sutów kartonowo gipsowych, sutów podwieszanych itp.
Niezbędne będzie wycięcie otworu w ścianie lub sucie. Wykorzystanie odpowiednich
narzędzi, oraz dbałość o szczegóły i odpowiednie przygotowanie sprawią, że instalacja
będzie łatwa i szybka.
Twój system jest dostarczany z szablonem, który ma kształt otworu, który musi zostać
wycięty, aby zainstalować każdy głośnik.
• Upewnij się, że zasilacz jest odłączony od gniazda elektrycznego.
• Umieść szablon w miejscu gdzie chcesz zamontować głośnik, odrysuj na ścianie
lub sucie linię zaznaczającą kształt szablonu.
• Wytnij otwór w ścianie / sucie. Staraj się zachować w miarę gładkie brzegi
wyciętego otworu jednak pamiętaj, że ramka głośnika jest nieco szersza i przykryje
wszelkie niedoskonałości.
• Przeprowadź wszystkie kable do głośnika - sprawdź „Konguracja i podłączanie
systemu”.
• Zdejmij maskownicę.
• Po zdjęciu maskownicy umieść głośnik w otworze montażowym.
• Przy pomocy śrubokręta przekręć śruby zaciskowe powoli zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
• Krawędź otworu montażowego zostanie zaciśnięta między uchwyty montażowe a
ramkę głośnika.
• Powtórz całą operację dla drugiego głośnika.
14
Obsługa - pilot zdalnej kontroli
Podłącz kabel zasilający do gniazdka elektrycznego.
System włączy się - dioda LED CZERWONA zgaśnie.
Dioda LED ŻÓŁTA (wejście liniowe) zacznie świecić się, a dioda LED NIEBIESKA
(Bluetooth®) zacznie migać.
Włączanie i wyłączanie systemu
WYŁĄCZ system, naciskając przycisk Power OFF - zaświeci się dioda LED
CZERWONA.
Włącz system, naciskając przycisk Power ON - dioda LED CZERWONA zgaśnie.
Dioda LED ŻÓŁTA (wejście liniowe) zaświeci się, a dioda LED NIEBIESKA
(Bluetooth®) zacznie migać.
Uwaga! Gdy system znajduje się w trybie gotowości, wszystkie diody są wyłączone
- po wykryciu sygnału na wejściu LINE (wejście liniowe) lub po wciśnięciu przycisku
Power ON system przełączy się z trybu gotowości do trybu Power ON - zaświeci się
dioda LED ŻÓŁTA (wejście liniowe).
Priorytet Bluetooth® i wybór wejścia
Naciśnij przycisk Bluetooth BT Priority ON, aby włączyć funkcję autowyboru
Bluetooth - wejście Bluetooth zostanie wybrane automatycznie po sparowaniu urządzenia Bluetooth.
Naciśnij przycisk Bluetooth BT Priority OFF, aby wyłączyć tę funkcję - wtedy wejście
należy wybrać ręcznie.
Gdy priorytet Bluetooth jest włączony, naciśnij przycisk BT, a połączenie Bluetooth®
zostanie sparowane w ciągu kilku sekund i zostanie wybrane wejście Bluetooth®.
Naciśnij przycisk LINE, aby wybrać to wejście (wejście liniowe) - jeśli wybrane jest
LINE upewnij się, że źródło dźwięku jest prawidłowo podłączone do wejścia LINE IN
na tylnym panelu głośnika głównego - włącz źródło dźwięku i rozpocznij odtwarzanie.
Zapali się dioda LED ŻÓŁTA (wejście liniowe).
Jeśli dioda LED ŻÓŁTA (wejście liniowe) nie świeci się - wybrano wejście Bluetooth®.
Aby uzyskać informacje o obsłudze i połączeniu Bluetooth®, sprawdź rozdział „Połączenie Bluetooth®”, aby uzyskać więcej informacji.
Uwaga! W trybie Priorytet Bluetooth BT i gdy urządzenie Bluetooth nie jest sparowane,
przycisk BT nie będzie działał, a wejście liniowe zostanie wybrane automatycznie.
Regulacja głośności
Możesz dostosować poziom głośności w dół ▼ i górę ▲, naciskając przyciski regulacji
głośności.
Uwaga! Zniekształcenia i pogorszenie jakości dźwięku może wystąpić, gdy poziom
głośności jest zbyt wysoki - gdy to usłyszysz, natychmiast zmniejsz poziom głośności, gdyż może to spowodować uszkodzenie systemu - może to spowodować utratę
gwarancji.
Regulacja tonów
Bass
Możesz dostosować poziom basów.
Naciśnij przycisk Bass -, aby zmniejszyć poziom niskich częstotliwości o -1 dB.
Naciśnij przycisk Bass +, aby zwiększyć poziom niskich częstotliwości o + 1dB.
15
Treble
Możesz dostosować poziom wysokich tonów.
Naciśnij przycisk Treble -, aby zmniejszyć ilość wysokich częstotliwości o -1 dB.
Naciśnij przycisk Treble +, aby zwiększyć poziom wysokich częstotliwości o + 1dB.
Reset do ustawień fabrycznych
Naciśnij przycisk RESET, aby zresetować basy i tony wysokie (BASS i TREBLE) do
ustawień fabrycznych (0).
Uwaga! Zwiększenie ilości basów / wysokich tonów przy wysokich poziomach głośności może uszkodzić ten system. Może to spowodować utratę gwarancji.
MUTE
Podczas odtwarzania naciśnij ten przycisk, aby wyciszyć wyjście audio (nie będzie słychać dźwięku) - dioda LED CZERWONA będzie migać powoli. Naciśnij go ponownie,
aby przywrócić wyjście sygnału audio - dioda LED CZERWONA wyłączy się.
Uwaga! Następujące funkcje nie są aktywne w trybie MUTE: Regulacja głośności,
Regulacja barwy (Treble / Bass), Przywrócenie ustawień fabrycznych.
AUTO STANDBY
Naciśnij przycisk Auto Standby ON, aby włączyć tryb gotowości - system zostanie przełączony w tryb gotowości po około 15 minutach bezczynności. Naciśnij przycisk Auto
Standby OFF, aby wyłączyć tę funkcję.
Uwaga! Gdy system znajduje się w trybie gotowości, wszystkie diody LED są wyłączone.
System przełączy się z trybu gotowości do trybu Power ON (włączenia zasilania):
- po wykryciu sygnału na wejściu LINE
lub
- po naciśnięciu przycisku Power ON
Dioda LED ŻÓŁTA (wejście liniowe) wskazuje, że system jest włączony.
Potwierdzenie otrzymania polecenia od pilota zdalnej kontroli
Za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie dowolny przycisk na pilocie zdalnej kontroli,
a komenda zostanie poprawnie odebrana przez system - dioda statusu
LED CZERWONA mignie raz - jeżeli przycisk zostanie trzymany wciśnięty dioda
LED CZEWONA będzie szybko migać.
Uwaga! Nie dotyczy to przycisków ON / OFF, BT, LINE i MUTE.
PAMIĘĆ
Po podłączeniu zasilania RB-1650BT automatycznie włącza się z wcześniej ustawionymi poziomami głośności i regulacji tonów. Przywracanie zasilania automatycznie
włącza głośnik.
Połączenie Bluetooth®
1. Po włączeniu systemu wbudowany odbiornik Bluetooth® czeka na sparowanie ze
źródłem Bluetooth®. Dioda LED NIEBIESKA (Bluetooth) miga.
Uwaga! Jeśli żadne urządzenie nie zostanie sparowane w ciągu kilku minut, dioda
LED NIEBIESKA (Bluetooth) wyłączy się.
2. Wybierz opcję Bluetooth® na źródle dźwięku (smartfon, laptop itp.) i rozpocznij skanowanie w poszukiwaniu dostępnych urządzeń Bluetooth®.
16
Po krótkim czasie na ekranie twojego źródła audio pojawi się „TAGA RB-1650BT”.
3. Wybierz „Paruj” na swoim źródle audio, aby połączyć się z systemem. Po zakończeniu operacji dioda LED NIEBIESKA (Bluetooth) będzie świecić światłem ciągłym.
4. RB-1650BT będzie teraz gotowy do bezprzewodowego odtwarzania muzyki w zasięgu około 7 metrów.
5. Rozpocznij odtwarzanie w swoim źródle audio. Możesz regulować poziom głośności
bezpośrednio na źródle dźwięku (do maksymalnego poziomu ustawionego w systemie).
Uwaga! Szczegółowe informacje na temat obsługi Bluetooth® znajdują się w instrukcji
konkretnego produktu, z którego korzystasz.
Obsługa i nazwy konkretnych funkcji mogą się różnić w zależności od różnych urządzeń.
Ważne uwagi! Połączenie Bluetooth®
• Gdy odejdziesz od zasięgu działania odbiornika Bluetooth® RB-1650BT, połączenie
Bluetooth® może zostać utracone i będziesz musiał powtórzyć procedurę
parowania.
• Jeśli chcesz użyć innego źródła dźwięku Bluetooth® niż aktualnie aktywne, musisz
odłączyć aktywne połączenie i rozpocząć procedurę połączenia Bluetooth®.
!
Malowanie
Maskownicę można pomalować tak, aby pasowała do wystroju pomieszczenia.
Podczas malowania maskownicy zachowaj ostrożność, aby nie „zatkać” otworów
maskownicy farbą. Drugą warstwę farby należy położyć po wyschnięciu pierwszej.
Uwaga! Przed malowaniem należy usunąć materiał, który jest zamontowany po wewnętrznej stronie maskownicy i zamocować go po wyschnięciu farby.
Montaż maskownicy
Przed zamontowaniem maskownicy, włącz wzmacniacz i upewnij się, czy nie
występują żadne wibracje podczas odtwarzania przez głośniki. Jeśli je słyszysz
przyczyną prawdopodobnie są niedokręcone śruby montażowe - dokręć je. Nie
umieszczaj żadnych przedmiotów między maskownicą, a ramką głośnika za pomocą
zamontowanych magnesów.
Zamontuj maskownice i ciesz się dźwiękiem!
• Technologia Bluetooth® nie zawsze jest prawidłowo zaimplementowana na
komputerach osobistych i może nie działać prawidłowo.
• Należy unikać przeszkód między źródłem dźwięku a systemem - może to
pogorszyć lub przerwać transmisję dźwięku.
Zalecamy kontakt z profesjonalnym instalatorem lub dealerem w celu instalacji
produktów TAGA Harmony.
Rekomendujemy użycie wysokiej jakości kabli i innych akcesoriów instalacyjnych TAGA Harmony.
17
RS-232 kody kontrolne
Polecenie składa się z 95 oraz dwukrotnie powtórzonego kodu,
np. włącz zasilanie, wyślij 95, a następnie wyślij 11 dwa razy.
Każda część kodu powinna być poprzedzona “0x” np. 0x95 0x11 0x11.
Konguracja komunikacji RS-232: Prędkość transmisji 9600 ; Bit stopu 1 ;
Brak bitu parzystości ; Interwał transmisji większy niż 80 ms.
Kod HEXPILOT ZDALNEJ
95 11 11WŁĄCZ ZASILANIE
95 15 15WYŁĄCZ ZASILANIE
95 05 05WYCISZ
95 01 01BLUETOOTH
95 09 09LINE IN
95 08 08TREBLE +
95 0D 0DTREBLE -
95 0C 0CBASS +
95 12 12BASS -
95 10 10RESET
95 07 07GŁOŚNOŚĆ+
95 0B 0BGŁOŚNOŚĆ-
95 02 02BT PRIORITY ON
95 04 04BT PRIORITY OFF
95 00 00AUTO STANDBY ON
95 5C 5CAUTO STANDBY OFF
95 A0 A0Poziom głośności 0 min.
95 A1 A1Poziom głośności 1
95 A2 A2Poziom głośności 2
95 A3 A3 Poziom głośności 3
95 A4 A4Poziom głośności 4
95 A5 A5Poziom głośności 5
95 A6 A6Poziom głośności 6
95 A7 A7Poziom głośności 7
95 A8 A8 Poziom głośności 8
95 A9 A9Poziom głośności 9
95 AA AAPoziom głośności 10
95 AB ABPoziom głośności 11
95 AC ACPoziom głośności 12
95 AD ADPoziom głośności 13
95 AE AEPoziom głośności 14
95 AF AFPoziom głośności 15
95 B0 B0Poziom głośności 16
18
KONTROLI
95 B1 B1Poziom głośności 17
95 B2 B2Poziom głośności 18
95 B3 B3Poziom głośności 19
95 B4 B4Poziom głośności 20
95 B5 B5Poziom głośności 21
95 B6 B6Poziom głośności 22
95 B7 B7Poziom głośności 23
95 B8 B8 Poziom głośności 24
95 B9 B9Poziom głośności 25
95 BA BAPoziom głośności 26
95 BB BBPoziom głośności 27
95 BC BCPoziom głośności 28
95 BD BDPoziom głośności 29
95 BE BEPoziom głośności 30
95 BF BFPoziom głośności 31
95 C0 C0Poziom głośności 32
95 C1 C1Poziom głośności 33
95 C2 C2Poziom głośności 34
95 C3 C3Poziom głośności 35
RS-232 kody informacji zwrotnych
Konguracja komunikacji RS-232: Prędkość transmisji 9600 ; Bit stopu 1 ; Brak bitu
parzystości ; Interwał transmisji większy niż 80 ms.
Aby zażądać aktualnego statusu każdego parametru głośnika, wyślij polecenia jak
pokazano w poniższej tabeli.
KODY
RS-232
95 d0 d0STANDBYStatus pracy głośnika01
95 d1 d1MUTEStatus wyciszenia Mute01
95 d2 d2PT2314E_SELECTWybór źródła01
95 d3 d3PT2314E_GAIN_GETPoziom głośności036
95 d4 d4PT2314E_B_GAIN_GET Poziom podpicia basu014Łącznie 14 progów podbicia basu
95 d5 d5PT2314E_T_GAIN_GET Poziom podbicia trebli014Łącznie 14 progów podbicia trebli