Dziękujemy za zakup hybrydowego Systemu audio TAGA Harmony.
HTR-1500CD to hybrydowy System audio klasy premium, z wbudowanym tunerem FM/
DAB+, odtwarzaczem płyt CD i odtwarzaczem sieciowym, który umożliwia przesyłanie
cyfrowych treści muzycznych ze smartfonów, tabletów, bibliotek muzycznych na
komputerach lub pamięciach sieciowych, a także z najlepszych internetowych serwisów
muzycznych i
stacji radiowych.
Główne cechy:
• Hybrydowa konstrukcja z przedwzmacniaczem opartym o wysokiej jakości lampy
PSVANE ECC83 z serii Classic, zapewnia bardzo ciepłe, liniowe i żywe brzmienie
charakteryzujące się jednocześnie dużą dynamiką i świetną prezentacją sceny
muzycznej.
• Elegancki aluminiowy design przedniego panelu świetnie pasuje do każdego stylu
wnętrza.
• Wysoka moc - 120W na kanał pozwala na poprawne wysterowanie różnych typów
kolumn głośnikowych. Teraz Twoja muzyka zabrzmi głośniej, bardziej czysto i ze
zwiększoną dynamiką.
• Wi- i Bluetooth® do bezprzewodowego przesyłania muzyki ze smartfonów, tabletów,
komputerów, serwisów muzycznych online i radia internetowego. RJ45 Ethernet LAN
do podłączenia do sieci przewodowej.
• Obsługa różnorodnych internetowych serwisów muzycznych (w tym Spotify Connect i
Tidal Connect) oraz radia internetowego pozwala cieszyć się najlepszą muzyką i
audycjami z całego świata.
• Kompatybilność ze źródłami o wysokiej rozdzielczości do 24bit/192kHz (przez wi- i
LAN) – wysokiej jakości dźwięk wykorzystujący DAC MS4344.
• Obsługa szerokiej gamy formatów o wysokiej rozdzielczości, w tym bezstratnych FLAC
i APE oraz nieskompresowanego WAV, co pozwala uzyskać najbardziej naturalny i
szczegółowy dźwięk.
• Streaming za pośrednictwem bezpłatnych aplikacji (np. 4STREAM, WiiM Home)
dostępnych do pobrania w Apple App Store® i Google Play® Store.
• Wybrane aplikacje zapewniają funkcjonalność multiroom - możesz jednocześnie
słuchać muzyki na wielu odtwarzaczach sieciowych HTR-1500CD lub innych
kompatybilnych urządzeniach w różnych strefach i sterować nimi za pomocą jednego
interfejsu aplikacji.
• Tuner DAB+ (Digital Audio Broadcasting) - Twoje ulubione stacje radiowe w najlepszej
cyfrowej jakości. Ciesz się cyfrowym radiem w wysokiej rozdzielczości oraz czystym,
pozbawionym zniekształceń dźwiękiem.
• Wejście USB z ładowaniem - do szybkiego i łatwego odtwarzania muzyki z
przenośnych pamięci USB (wsparcie formatów AAC-LC, APE, FLAC, MP3, WAV, WMA)
i do ładowania Twoich urządzeń mobilnych.
• 4 wejścia analogowe wliczając w to wejście 3.5 mm na przednim panelu do szybkiego
podłączenia zewnętrznego urządzenia analogowego (smartfon, odtwarzacz MP3 itp.)
oraz wejście dla gramofonu (z wkładką MM), dzięki czemu jest możliwe słuchanie
muzyki z ulubionych płyt winylowych.
2
Wstęp
• 3 wejścia cyfrowe - umożliwia podłączenie szerokiego spektrum urządzeń
cyfrowych (np.odtwarzacz CD/DVD/Blu-ray, konsola do gier itp.).
• Wyjście subwooferowe – pozwala zapewnić dodatkowy bas poprzez dodanie
aktywnego subwoofera do Systemu.
• Wyjście słuchawkowe dla preferujących dyskretne odsłuchy.
• Terminale głośnikowe klasy High-end umożliwiają zastosowanie kabli do 10 AWG
oraz większość popularnych typów konektorów.
• Różnorodne funkcje kontroli dźwięku - aby idealnie dopasować brzmienie do
Twoich preferencji.
• Budzik i Funkcja Uśpienia - aby zapewnić pełną kontrolę nad Systemem.
• W pełni funkcjonalny pilot zdalnej kontroli.
Gniazdo zasilania IEC C14 i wymienny przewód zasilający Schuko-IEC C13 dają
możliwość upgrade’u Systemu o kabel jakości audiolskiej w dowolnym momencie.
Czyszczenie
Nie używaj silnych środków chemicznych. Użyj suchej, miękkiej ściereczki do
czyszczenia.
Specykacje i najnowsza edycja instrukcji obsługi
Pełne specykacje techniczne oraz najnowsza edycja instrukcji obsługi są dostępne
na stronie www.TagaHarmony.com oraz www.polpak.com.pl.
3
Spis treści
Instrukcje dot. bezpieczeństwa 5
Pilot zdalnej kontroli 9
Panel przedni i tylny 11
Podłączanie kabli głośnikowych 13
Konguracja Systemu audio 14
Obsługa 18
Tryby czuwania: Ekonomiczny (ECO) / Standardowy / Automatyczny 18
Ustawianie zegara 19
Wybór wejścia (INPUT) 20
Kontrola dźwięku 20
Podłączanie słuchawek 22
Funkcja jasności wyświetlacza (DIM) 22
Obsługa radia DAB 22
Obsługa radia FM 24
Obsługa CD 25
Odtwarzanie z pamięci USB 28
Odtwarzanie przez Bluetooth® 31
Odtwarzanie z sieci 33
Aplikacja Sterująca 36
Odtwarzanie z komputera 42
Ustawianie czasu uśpienia 43
Ustawianie budzika 43
Dodatkowe informacje 44
Zawartość opakowania 46
Specykacje 46
4
Instrukcje dot. bezpieczeństwa
WAŻNE!
PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGĄ URZĄDZENIA!
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM
NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OSŁONY OBUDOWY (LUB JEJ TYŁU).
W ŚRODKU NIE MA CZĘŚCI WYMAGAJĄCYCH SERWISU UŻYTKOWNIKA.
Symbol trójkąta z błyskawicą w środku ostrzega użytkownika przed możliwością
wystąpienia nieizolowanych niebezpiecznych napięć wewnątrz obudowy urządzenia,
które mogą powodować porażenie elektryczne człowieka.
Symbol trójkąta z wykrzyknikiem w środku ostrzega użytkownika o występowaniu
ważnych instrukcji obsługi i serwisowania w literaturze dołączonej do urządzenia.
Produkt laserowy klasy 1
• To urządzenie wykorzystuje laser. Używanie elementów sterowania, regulacji lub
wykonywanie procedur innych niż określone w niniejszej instrukcji może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
• Przed przeniesieniem urządzenia upewnij się, że taca na płytę CD jest pusta.
• Zawsze wyjmuj płytę, gdy urządzenie nie jest używane.
• Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi poważnym uszkodzeniem dysku
i urządzenia.
• Nie układaj urządzeń jedno na drugim - ciepło z innych urządzeń może wpłynąć na
działanie urządzenia.
UWAGA! ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO,
NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY LUB WILGOCI, ORAZ OBIEKTÓW
WYPEŁNIONYCH PŁYNAMI, TAKICH JAK WAZONY, KTÓRYCH NIE POWINNO UMIESZCZAĆ
SIĘ NA URZĄDZENIU.
OSTRZEŻENIE! ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM, DOKŁADNIE I DO KOŃCA WŁÓŻ
WTYCZKĘ PRZEWODU ZASILANIA DO GNIAZDA ZASILANIA, A ZŁĄCZE PRZEWODU
ZASILANIA DO GNIAZDA W URZĄDZENIU (JEŻELI TO URZĄDZENIE NIE JEST
WYPOSAŻONE W ZINTEGROWANY [NIEWYMIENNY] PRZEWÓD ZASILANIA).
OSTRZEŻENIE! DLA OCHRONY PRZED RYZYKIEM POŻARU, WYMIEŃ BEZPIECZNIK NA
NOWY O IDENTYCZNYCH PARAMETRACH JAK FABRYCZNIE PRZEWIDZIANO DLA TEGO
URZĄDZENIA (JEŻELI URZĄDZENIE WYPOSAŻONO W BEZPIECZNIK WYMIENNY PRZEZ
UŻYTKOWNIKA).
JEŻELI URZĄDZENIE NIE JEST W WYPOSAŻONE W BEZPIECZNIK WYMIENNY PRZEZ
UWAGA! URZĄDZENIE MOŻE BYĆ GORĄCE. ZAWSZE ZAPEWNIJ ODPOWIEDNIĄ
WENTYLACJĘ DLA PRAWIDŁOWEGO CHŁODZENIA. NIE USTAWIAJ URZĄDZENIA W
POBLIŻU ŹRÓDEŁ CIEPŁA LUB W MIEJSCACH NIE WENTYLOWANYCH.
PL_safety_08-20
5
HTR-1000CD v.2 v.1
Instrukcje dot. bezpieczeństwa
1. Przeczy taj instrukcję - wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa powinny być przeczytane przed obsługą.
2. Zachowaj instrukcję - instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
powinny zostać zachowane do wglądu.
3. Zastosowanie ostrzeżeń - wszystkie uwagi dotyczące bezpie czeństwa powinny być bezwzględnie stosowane.
4. Przestrzeganie instrukcji - wszystkie instrukcje dotyczące obsługi
i sposobu użycia powinny być przestrzegane.
5. Czyszczenie - odłącz urządzenie od gniazda zasilania przed
czyszczeniem. Nie używaj płynów lub aerozoli. Przetrzyj suchą,
miękką szmatką.
6. Woda i wilgoć - nie ustawiaj urządzenia w pobliżu wody – na
przykład blisko wanny, kabiny prysznicowej, kuchennego zlewu,
pralki, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu itp. Te środki
ostrożności dotyczą również kabla (przewodu) zasilania.
7. Akcesoria - nie umieszcz aj urządzenia na niestabilnej powierzchni stołu, stojaka lub innych powierzchni. Produkt może upaść,
powodując obrażenia dziecka lub dorosłego oraz poważne
uszkodzenia urządzenia. Używaj tylko ze stolikami, mocowaniami
dostarczanymi razem z urządzeniem lub zalecanymi przez producenta. Każdy sposób montażu urządzenia powinien być zgodny
z instrukcją i wykorzystywać akcesoria montażowe dostarczane
przez producenta.
8. Wentylacja – jeżeli urządzenie posiada otwory wentylacyjne
powinny one mieć zapewnioną odpowiednią przestrzeń
umożliwiając odpowiednie odprowadzanie ciepła. Otwory nie
powinny być blokowane przez umieszczanie urządzenia na łóżku,
kanapie, dywanie itp. Urządzenie nie powinno być instalowane
w miejscach nie zapewniających odpowiedniej instalacji takich
jak regał na książki - chyba, że zostanie zapewniona odpowiednia
wentylacja.
Dla produktów wyposażonych w oddzielny zasilacz należy
pozostawić co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni ze wszystkich
bocznych stron i górnej części zasilacza.
9. Źródła zasilania - urządzenie powinno być zasilane wyłącznie
ze źródeł o napięciu sieciowym wyszczególnionym na etykiecie
umieszczonej na produkcie i / lub, jeżeli jest na wyposażeniu, oddzielnym zasilaczu. Jeśli nie jesteś pewien źródła w swoim domu,
skonsultuj się z lokalnym dostawcą lub dealerem w salonie. Dla
urządzeń zasilanych z baterii lub innych źródeł zapoznaj się z
instrukcją obsługi.
10. Uziemienie i polaryzacja – niektóre urządzenia do prawidłowego
działania lub w celu wykorzystania pełni możliwości, mogą wymagać podłączenia do gniazda zasilania z uziemieniem – więcej
informacji znajdziesz w instrukcji.
Niektóre urządzenia mogą posiadać oznaczenia przewodu fazy
(L) i neutralnego (N) dla zasilania - w celu wykorzystania pełni
możliwości tych produktów, zalecane jest właściwe podłączenie
polaryzacji zgodnie z oznaczeniami na urządzeniu - więcej informacji znajdziesz w instrukcji. Podłączenie polaryzacji niezgodnie
z oznaczeniami nie ma wpływu na trwałość i niezawodność
urządzenia.
11. Zabezpieczenie kabla zasilania - kabel (przewód) zasilania
powinien zostać położony tak, aby nie był narażony na zdeptanie,
przebicie, należy zwrócić szczególną uwagę, aby kable nie
były zagięte przy wt yku gniazda zasilania oraz w miejscu gdzie
"wychodzą" z urządzenia.
12. Burze - dla dodatkowej ochrony podczas burz lub gdy urządzenie
nie jest używane przez dłuższy okres, odłącz je od gniazda
zasilania oraz odłącz antenę i wszelkie kable. Zabezpieczy to
urządzenie przed wyładowaniami atmosferycznymi oraz spięciami linii elektrycznej.
PL_safety_09-22
13. Przeciążenia - nie należy przeciążać gniazd zasilania i dodatkowych rozgałęziaczy. Może to spowodować porażenie prądem
lub pożar.
14. Przedmioty i płyny - nigdy nie wpychaj żadnych przedmiotów
poprzez otwory w tym urządzeniu do jego wnętr za. Mogą one
spowodować zwarcie skutkując porażeniem elektrycznym lub
pożarem. Nie narażaj urządzenia na zachlapanie oraz zadbaj,
aby żadne obiekty wypełnione płynami jak wazony nie były
umieszczane na urządzeniu.
15. Serwisowanie - nie podejmuj samodzielnych prób naprawy lub
zdejmowania pokrywy, grozi to narażeniem na działanie wysokiego napięcia oraz na inne zagrożenia. Pozostaw wszelkie naprawy
wykwalifikowanemu personelowi.
16. Uszkodzenia wymagające serwisu - odłącz urządzenie od gniazda
zasilania i przekaż je wykwalifikowanemu personelowi serwisu
w poniższych przypadkach:
• jeśli uszkodzony jest kabel zasilania;
• jeśli wyleje się jakiś płyn lub wpadną do urządzenia inne obiekty;
• po narażeniu urządzenia na działanie wody;
• jeśli urządzenie nie działa zgodnie z instrukcją. Dopasuj ustawienia zgodnie z instrukcją obsługi, nieprawidłowe ustawienia mogą
skutkować uszkodzeniem wymagającym ingerencji wykwalifikowanego personelu do przywrócenia prawidłowego działania;
• jeśli urządzenie upadło lub zostało uszkodzone w inny sposób;
• jeśli urządzenie wykazuje wyraźne zmiany w działaniu - konieczna jest interwencja serwisu.
1 7. Wymiana części - jeśli wymagana jest wymiana komponentów,
upewnij się, że technik użył części zalecanych przez producenta
lub o podobnej charakterystyce jak or yginalne. Nieautoryzowane
zamienniki mogą grozić pożarem, porażeniem elektrycznym lub
innymi niebezpieczeństwami.
18. Test bezpieczeństwa - po każdej wizycie w serwisie lub naprawie,
poproś serwisanta o sprawdzenie bezpieczeństwa użytkowania
produktu i poprawności jego działania.
19. Ścienny lub sufitowy montaż - produkt pow inien być montowany
na ścianie lub suficie wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta.
20. Ciepło - produkt powinien być umies zczony z dala od źródeł
ciepła takich jak kaloryfer, piec lub inne (włącznie z innymi urządzeniami generującymi ciepło takimi jak np. wzmacniacze).
21. [Dotycz y produktów wyposażonych w lampy próżniowe]
Klatka lub osłona lamp - dla bezpieczeństwa uży tkowania
i ochrony lamp urządzenie może być wyposażone w klatkę
ochronną lub osłonę lamp. Nie zalecamy jej zdejmowania dopóki
nie zachodzi konieczność wymiany lamp.
Po zdjęciu klatki lub osłony - nie dotykaj lamp - mogą być gorące
i spowodować bolesne oparzenia skóry.
22. Środowisko pracy - Temperatura i wilgotność otoczenia pracy
urządzenia: od +5°C do +35°C; mniej niż 85% RH (otwory wentylacyjne nie są zablokowane).
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE
OPAKOWANIA
Opakowanie może zawierać elementy takie
jak plastik, które należy trzymać z dala od małych dzieci.
Cienka folia lub małe elementy mogą
przykleić się do nosa i ust lub zostać
połknięte i uniemożliwić oddychanie.
6
Baterie- Instrukcje dot. bezpieczeństwa
WAŻNE
PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGĄ URZĄDZENIA!
Upewnij się, że wkładasz baterię, ustawiając właściwą biegunowość – dodatnie i ujemne końce powinny być skierowane we
właściwym kierunku, zgodnie z oznaczeniem na urządzeniu.
Nieprawidłowy montaż może spowodować wyciek lub w skrajnych
przypadkach pożar, a nawet wybuch.
Zawsze wymieniaj cały zestaw baterii za jednym razem, uważając,
aby nie mieszać starych i nowych baterii lub baterii różnych typów.
Nieprawidłowy montaż może spowodować wyciek lub w skrajnych
przypadkach pożar, a nawet wybuch.
Przechowuj nieużywane baterie w ich opakowaniach z dala od
metalowych przedmiotów, które mogą spowodować zwarcie skutkujące wyciekiem lub, w skrajnych przypadkach, pożarem lub nawet
wybuchem.
Usuń rozładowane baterie ze sprzętu i wszystkie baterie ze sprzętu, gdy wiesz, że nie będziesz używać go przez dłuższy czas. W
przeciwnym razie baterie mogą wyciekać i powodować uszkodzenia.
PL_batteries_safety_08-22
7
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ może to spowodować
ich wybuch. Prosimy o recykling rozładowanych baterii; nie wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi.
Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii, ani w ładowarce, ani
przez podgrzanie ich. Mogą przeciekać, spowodować pożar, a
nawet wybuchnąć. Dostępne są specjalne akumulatory, które są
wyraźnie oznaczone.
Nadzoruj dzieci, jeśli same wymieniają baterie, aby zapewnić przestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa.
Baterie- Instrukcje dot. bezpieczeństwa
Pamiętaj, że małe baterie guzikowe, takie jak używane w niektórych
aparatach słuchowych, zabawkach, grach i innych urządzeniach,
mogą być łatwo połknięte przez małe dzieci, co jest niebezpieczne.
Trzymaj luźne baterie z dala od małych dzieci.
Upewnij się, że komory baterii urządzenia są dobrze zamknięte.
Jeśli uważasz, że bateria została połknięta, zasięgnij pomocy
medycznej.
PL_batteries_safety_08-22
8
Pilot zdalnej kontroli
• Zawsze używaj baterii typu 2025, nie używaj akumulatorów.
• Jeśli bateria ulegnie wyczerpaniu, wyjmij starą baterię i wymień ją na nową
w ciągu kilku minut.
• Niewłaściwie umieszczone baterie mogą spowodować eksplozję.
• Usuń baterię jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas.
• Nie przechowuj baterii razem z metalowymi narzędziami.
• TRZYMAĆ Z DALA OD DZIECI!
Pamiętaj, że płaskie baterie, takie jak używane w tym produkcie, mogą być
łatwo połknięte przez małe dzieci i są niebezpieczne dla ich zdrowia.
Instalacja baterii
Pierwsze użycie pilota zdalnej kontroli
Aby aktywować baterię, zdejmij zabezpieczenie, które znajduje
się w dolnej tylnej części pilota.
Wymiana baterii
Przygotuj baterię typu 2025.
1. Za pomocą śrubokręta poluzuj śrubę komory baterii, która znajduje się z tyłu pilota.
2. Wyciągnij komorę baterii i wyjmij starą baterię.
3. Włóż nową baterię do komory baterii, zachowując tę samą pozycję, co oryginalna bateria,
aby zachować właściwą biegunowość.
4. Dokręć śrubę komory baterii.
1234
Zasięg działania
Użyj pilota, kierując go na sensor pilota.
Używaj pilota zdalnej kontroli w zasięgu 5 metrów od Systemu audio w zakresie 30 stopni
od sensora na urządzeniu.
Uwaga! Narażenie sensora pilota na działanie promieni słonecznych
może powodować nieprawidłowe działanie pilota.
Pilot zdalnej kontroli
9
5m
Sensor pilota
Pilot zdalnej kontroli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
27
28
29
30
17
19
21
23
24
25
26
1. Przycisk czuwania (standby) ( )
2. Przycisk funkcyjny CD / USB ()
3. Przycisk funkcyjny FM / DAB ()
4. Przycisk funkcyjny wejścia audio (AUDIO IN)
18
20
22
Przycisk funkcyjny wejścia koaksjalnego (COAXIAL)
5. Przycisk funkcyjny AUX 1,2 (
Przyisk funkcyjny PHONO (PHONO)
27. Wejścia analogowe stereo AUX 1,2 - AUX 1 / AUX 2
28. Połączenie przewodowe do lokalnego urządzenia sieciowego - LAN
29. Gniazdo anteny DAB/FM - DAB / FM
12
Podłączanie kabli głośnikowych
1
Terminale głośnikowe akceptują przewody głośnikowe do 10 AWG jak również
większość popularnych typów konektorów (bananowe, itp.). Rekomendujemy
pozostawienie około 150 cm luźnego kabla od strony wzmacniacza, ułatwi to instalację
i odpowiednie ustawienie. Nie używaj zszywek, gwoździ, ostrych narzędzi itp.
do zabezpieczenia kabli. Najlepsze efekty uzyskasz utrzymując kable głośnikowe
z dala od innych przewodów elektrycznych.
Zwróć uwagę na odpowiednią polaryzację połączeń wzmacniacza z terminalami
głośników (CZERWONY + z CZERWONYM +, CZARNY - z CZARNYM -).
Przed połączeniem kolumn głośnikowych upewnij się, że wzmacniacz
jest wyłączony. Nie pozwól, aby nieizolowane przewody głośnikowe
stykały się ze sobą lub jakąkolwiek metalową częścią urządzenia,
może to spowodować uszkodzenie wzmacniacza i / lub kolumn.
Może to być powodem do nieuznania gwarancji.
Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi kolumn głośnikowych.
Podłączanie kabli głośnikowych bez wtyków
Kable głośnikowe mają 2 przewody. Każdy przewód powinien być podłączony
do osobnego terminala głośnikowego - pamiętaj o polaryzacji podczas podłączania.
Dla każdego przewodnika:
1. Zdejmij około 1 cm izolacji
z końca przewodu.
Skręć mocno odizolowane żyłki
przewodu ze sobą.
2. Poluzuj terminal głośnikowy.
3. Włóż odizolowaną część
przewodu w szczelinę
w terminalu głośnikowym.
4. Dokręć terminal głośnikowy.
1
-
L
3
+
2
4
Podłączanie za pomocą wtyków bananowych
Pamiętaj o polaryzacji podczas łączenia.
Uwaga! Terminale głośnikowe na wtyki bananowe mogą być zabezpieczone
plastykową zatyczką - przed włożeniem wtyków bananowych należy usunąć
zabezpieczenie.
1. Dokręć terminal głośnikowy.
2. Włóż wtyk bananowy do odpowiedniego terminalu.
Wtyk bananowy
13
2
Konguracja Systemu audio
Prawy głośnik Lewy głośnik
Interkonekt
subwooferowy
RCA-RCA
Aktywny
subwoofer
Kable
głośnikowe
Odtwarzacz DVD /
Blu-ray itd.
Cyfrowy
kabel
koaksjalny
Cyfrowy
kabel optyczny
Telewizor itd.
Interkonekt
RCA-RCA
gramofonowy
Kabel uziemiający
Gramofon (MM)
Interkonekt
RCA-RCA
Odtwarzacz sieciowy
Cyfrowy
kabel optyczny
Przetwornik
cyfrowo-analogowy
itd.
itd.
Internet
Bezprzewodowa
Router
Interkonekt
RCA-RCA
Sieć
(wi-)
Internet
Wzmacniacz,
amplituner, aktywne
głośniki itd.
Smartfon,
tablet,
komputer, itd.
Antena
DAB/FM
Kabel sieciowy
RJ45
Router
Sieć
Przewodowa
(LAN)
Słuchawki
Smartfon,
tablet, itd.
interkonekt
3.5 mm
mini jack mini jack
Pamięć USB
14
Konguracja Systemu audio
Uwaga! Upewnij się, że System audio jest wyłączony, a kabel zasilający jest odłączony
od gniazda zasilania.
Uwaga! Upewnij się, czy zewnętrzne urządzenia, które mają być podłączone do tego
Systemu audio, są wyłączone.
Podłączanie anteny bezprzewodowej
Wymagane do podłączenia sieci bezprzewodowej (wi-) oraz Bluetooth
®
Wkręć antenę do gniazda antenowego sieci
bezprzewodowej.
Uwaga! Upewnij się, że antena jest bezpiecznie i
solidnie zainstalowana - w przeciwnym razie połączenie z wi- lub Bluetooth® może nie zostać
nawiązane lub może być niestabilne.
dołączonej do zestawu anteny wewnętrznej DAB/FM może być zabezpieczony
plastikową nakładką - zdemontuj ją przed
podłączeniem anteny. W przeciwnym
razie antena może ulec uszkodzeniu.
Podłącz dołączoną do zestawu wewnętrzną antenę DAB/FM do gniazda
anteny DAB/FM.
Aby uzyskać lepszy odbiór DAB/FM,
zalecamy użycie zewnętrznej anteny
DAB/FM.
Uwaga! Upewnij się, że antena jest solidnie zamocowana - w przeciwnym razie
odbiór sygnału może być niestabilny.
Aby uniknąć szumów i zniekształceń
umieść antenę z dala od innych kabli.
Podłączanie do sieci przewodowej (LAN)
Używając kabla sieciowego RJ45 podłącz
System audio do lokalnego urządzenia
sieciowego (router itd.).
Uwaga! Upewnij się, że używasz ekranowanego kabla sieciowego.
Podłączanie pamięci USB
Jeśli chcesz odtwarzać muzykę z plików cyfrowych,
podłącz przenośną pamięć USB do portu pamięci USB.
Upewnij się, że System audio obsługuje format plików,
które chcesz odtwarzać.
15
Konguracja Systemu audio
Podłączenie słuchawek
Jeśli chcesz odtwarzać muzykę przez
słuchawki:
podłącz słuchawki do wyjścia słuchawkowego
używając kabla zakończonego wtykiem jack
6.35 mm (1/4’) .
Podłączanie głośników
Używając kabli głośnikowych podłącz kolumny do wyjścia SPEAKERS OUT.
Sprawdź „Podłączanie kabli głośnikowych”, aby uzyskać więcej informacji.
Do Systemu audio mogą być podłączone wyłącznie kolumny głośnikowe z
zakresu impedancji 4 - 8Ω.
Podłączenie kolumn spoza tego zakresu może spowodować uszkodzenie
Systemu audio i / lub kolumn.
Może to być podstawą nie uznania gwarancji.
Podłączanie aktywnego subwoofera
Jeśli chcesz podłączyć aktywny subwoofer do Systemu audio: używając interkonektu
subwooferowego RCA-RCA lub typu Y, połącz subwoofer z wyjściem subwooferowym
SUB OUT.
Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi subwoofera.
Podłączanie urządzeń audio wyposażonych w wyjście analogowe
Jeśli chcesz odtwarzać muzykę ze źródeł audio wyposażonych w wyjście analogowe
(odtwarzacz CD, tuner satelitarny, Odtwarzacz sieciowy, Odtwarzacz muzyczny,
Smartfon, Laptop itp.): wybierz odpowiednie kable połączeniowe i podłącz urządzenia
do wejść analogowych (AUDIO IN, AUX 1, AUX 2).
Sprawdź „Opcje podłączenia zewnętrznych urządzeń audio”, aby uzyskać więcej
informacji.
Podłączanie gramofonu
Jeśli chcesz słuchać muzyki odtwarzanej z gramofonu: przy użyciu interkonektu
gramofonowego RCA-RCA podłącz gramofon do wejścia PHONO.
Przykręć kabel uziemienia gramofonu do uziemienia gniazda gramofonu Phono (GND).
Wejście PHONO jest kompatybilne tylko z gramofonami wyposażonymi we wkładkę
MM.
Podłączanie urządzeń audio wyposażonych w wyjście cyfrowe
Jeśli chcesz odtwarzać muzykę z cyfrowych źródeł dźwięku (Telewizor, odtwarzacz
CD/DVD/Blu-ray, konsola do gier itp.) w zależności od wyjścia cyfrowego, w które
wyposażone jest Twoje źródło dźwięku, podłącz je do jednego z wejść cyfrowych
OPTYCZNEGO (OPTICAL 1, OPTICAL 2) lub KOAKSJALNEGO (COAXIAL).
Użyj cyfrowy kabel optyczny dla wejścia OPTYCZNEGO i cyfrowy kabel koaksjalny dla
wejścia KOAKSJALNEGO.
interkonekt 3.5 mm
mini jack - mini jack
(1 sztuka zestawie)
interkonekt 3.5 mm mini jack -
RCA
(brak w zestawie)
Interkonekt gramofonowy
RCA-RCA
(brak w zestawie)
Kabel uziemiający
(brak w zestawie)
Interkonekt subwooferowy
RCA-RCA
(brak w zestawie)
Wyjście SUB OUT
CyfrowyWejście OPTICALWyjście złącze
Wejście COAXIALWyjście złącze
17
lub
L/R
optyczne
koaksjalne
Interkonekt subwooferowy typu Y
(brak w zestawie)
Kabel optyczny
(brak w zestawie)
Kabel koaksjalny
(brak w zestawie)
Przedstawione złącza w urządzeniach zewnętrznych i możliwości połączeń mogą się różnic w zależności od urządzenia.
Obsługa
Podłączanie do gniazda zasilania
Podłącz kabel zasilający do Systemu audio i do
gniazda zasilania.
Twój System audio jest gotowy do obsługi.
Uwaga! Sprawdź “Dodatkowe informacje”, aby uzyskać inne przydatne informacje.
Wyświetlacz
W odniesieniu do funkcji i obsługi Systemu audio, o ile nie zaznaczono inaczej, nawiasy kwadratowe [ ] oznaczają, że zawarte w nich informacje będą pokazywane na
wyświetlaczu.
Po pierwszym podłączeniu Systemu audio do gniazda zasilania oraz po uruchomieniu
po braku zasilania, przejdzie on w tryb czuwania - wyświetli się [----:----].
• Naciśnij przycisk Standby lub wybierz dowolne wejście na pilocie zdalnego
sterowania, aby włączyć System audio.
Wyświetli się [TAGA HARMONY].
• Wyświetli się [PREHEAT] i rozpocznie się odliczanie 10 sekund w celu rozgrzania
Systemu audio.
Następnie System audio rozpocznie pracę przechodząc do ostatnio wybranego
wejścia.
• Naciśnij przycisk Standby, aby przełączyć System audio w tryb czuwania
(standby).
Wyświetli się [BYE BYE].
Przełączanie między trybami ekonomicznym a standardowym
Gdy System audio jest w jednym z trybów czuwania ECO Power Standby
(ekonomicznym) lub Normal Standby (standardowym) naciśnij i przytrzymaj przycisk
Standby przez 2 sekundy lub dłużej, aby przełączać pomiędzy tymi trybami.
• Tryb ekonomiczny (ECO Power Standby)
Po uruchomieniu tego trybu, wyświetli się [ECO POWER] i zaświeci się dioda LED
trybu czuwania ECO.
Następnie wyświetlacz zostanie wyłączony. Zegar nie będzie wyświetlany.
Naciśnij przycisk CLOCK, aby wyświetlić aktualną godzinę (jeśli została ustawiona) na
wyświetlaczu przez krótki okres czasu.
• Tryb standardowy (Normal Standby)
Po uruchomieniu tego trybu, dioda LED trybu czuwania ECO nie będzie się świecić i
wyświetli się: [----:----] - jeżeli nie został ustawiony zegar.
Czas [godzina:minuta] - jeżeli został ustawiony zegar.
18
Obsługa
Po pewnym czasie, wyświetlacz wyłączy się, a System audio automatycznie przełączy
się do trybu ekonomicznego.
Uwaga! Zużycie energii w trybie standardowym jest wyższe niż w trybie ekonomicznym
– sprawdź „Specykacje”, aby uzyskać więcej informacji.
Uwaga! Po wyłączeniu, System audio przełączy się do trybu czuwania, który został
uruchomiony przed włączeniem.
Automatyczny tryb czuwania
W celu oszczędzania energii, System audio automatycznie przełączy się w tryb normalnego czuwania, a następnie po pewnym czasie w tryb ekonomicznego czuwania, jeżeli:
- w ciągu około 15 minut po zatrzymaniu odtwarzania nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk.
- na około 15 minut zostanie włączone wyciszenie dźwięku wyjściowego (MUTE) lub
ustawiony poziom głośności na minimum (VOL MIN).
Uwaga! W niektórych przypadkach ta funkcja może nie zostać aktywowana.
Ustawianie zegara
Ręczne ustawianie zegara
Uwaga! Zegar można ustawić tylko w standardowym trybie czuwania (Normal Standby).
1. W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK, aby aktywować ustawienia
zegara.
Wyświetli się [CLOCK SET], a następnie zacznie pulsować format czasu [24] lub [12].
2. Ustaw format godziny 12/24 posługując się przyciskami VOL +/-, ►l, l◄ na pilocie zdal-
nej kontroli, lub regulatorem głośności VOLUME, ►►l, l◄◄ na przednim panelu.
3. Naciśnij przycisk CLOCK - wskaźnik godziny zacznie pulsować.
4. Ustaw godzinę posługując się przyciskami VOL +/-, ►l, l◄ na pilocie zdalnej kontroli, lub
regulatorem głośności VOLUME, ►►l, l◄◄ na przednim panelu.
• Aby opuścić ustawianie zegara bez zapisu, naciśnij przycisk
• Jeśli w czasie 10 sekund nie zostanie wciśnięty żaden z przycisków, System audio
automatycznie opuści tryb ustawień.
• W przypadku braku zasilania lub jeśli System audio zostanie od niego odłączony, ustawienia zegara nie zostaną zapisane.
Automatyczne ustawianie zegara
Podczas odbioru stacji DAB/RDS, jeśli zegar nie został wcześniej ustawiony, System
audio może automatycznie zsynchronizować zegar z danymi przekazanymi od nadawcy
DAB/RDS (z informacją CT) podczas pierwszego połączenia.
Następnie, naciśnij przycisk INFO przez ponad 2 sekundy:
◦ Wyświetli się [CT SYNC], a System audio odczyta czas z DAB/RDS i urządzenie
zsynchronizuje zegar.
◦ Jeśli nadawca nie udostępnia informacji o czasie, wyświętli się [NO CT].
19
.
Obsługa
Wyświetlanie aktualnego czasu
W trybie dowolnego wejścia, po wciśnięciu przycisku CLOCK czas wyświetli się na kilka sekund.
Wybór wejścia (INPUT)
Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu lub za pomocą przycisków funkcyjnych na pilocie
zdalnej kontroli wybierz wejście (źródło) audio, z którego chcesz odtwarzać.
Kolejność zmian za pomocą pokrętła INPUT: DAB → TUNER → BT MODE→ DISC → USB → AUDIO
IN → AUX1 → AUX2 → PHONO → OPTICAL1 → OPTICAL2 → COAXIAL → NETWORK MODE
Przyciski multifunkcyjne na pilocie zdalnej kontroli (, , , / PHONO, AUDIO IN
/ COAXIAL) - kilkakrotnie naciskaj przycisk, aż zostanie wybrane żądane wejście.
Uwaga! Dla niektórych wejść, jeśli połączenie sieciowe jest skongurowane i aktywne, odtworzenie
zawartości audio z podłączonego urządzenia źródłowego audio automatycznie przełączy System
audio z aktywnego wejścia na wejście NETWORK MODE.
Niektóre wejścia mogą być również wybrane z Aplikacji Sterującej - sprawdź „Aplikacja Sterująca”, aby
uzyskać więcej informacji.
Nazwa wybranego wejścia pojawi się na wyświetlaczu.
Upewnij się, że źródło audio jest prawidłowo skongurowane i podłączone.
Kontrola dźwięku
Regulacja głośności (VOLUME):
Za pomocą regulatora głośności VOLUME na przednim panelu lub za pomocą przycisków
VOL + i VOL - umieszczonych na pilocie zdalnej kontroli można regulować głośność od minimum
do maksimum.
Uwaga! W trakcie regulacji głośności może być słyszalny dźwięk towarzyszący zmianie poziomu
dźwięku (w kolumnach głośnikowych, słuchawkach lub przez wyjście SUB OUT), jest to normalne
zjawisko.
Przy zbyt wysokim poziomie głośności może nastąpić pogorszenie jakości
dźwięku i wystąpienie zniekształceń, co w efekcie może spowodować
uszkodzenie Systemu audio i / lub kolumn - może być to powodem do
nieuznania gwarancji. Jeżeli usłyszysz zniekształcenia lub zauważysz, że
kolumny nie pracują normalnie, natychmiast zmniejsz poziom głośności.
Wyciszanie dźwięku wyjściowego (MUTE):
Podczas odtwarzania naciśnij MUTE, aby wyciszyć dźwięk wyjściowy z Systemu audio (żaden
dźwięk nie będzie słyszalny poprzez kolumny głośnikowe, słuchawki lub wyjście SUB OUT) - wyświetli się pulsujący [MUTING].
Naciśnij przycisk ponownie lub użyj regulacji głośności, aby powrócić do wcześniej ustawionego
poziomu głośności.
Funkcja korektora dźwięku (P-EQ):
Możesz dostosować dźwięk wybierając jedno z 5 ustawień korektora dźwięku.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk P-EQ, aby wybrać jedno z ustawień.
Każde naciśnięcie spowoduje wybranie kolejnego ustawienia z niżej wymienionych:
[FLAT] (bez korekcji)
[POP] (pop)
Uwaga! Funkcja P-EQ wyłącza ustawienia regulacji BASS / TREBLE lub aktualnie wybraną
funkcję kontroli dźwięku (LOUDNESS lub S-BASS).
Aby wyłączyć funkcję P-EQ, wybierz jedną z funkcji kontroli dźwięku (LOUDNESS lub S-BASS) lub
użyj regulacji BASS / TREBLE.
Regulacja niskich tonów (BASS):
Możesz regulować niskie tony (bass) Systemu audio w zakresie -05 do +05. Domyślnie: 0.
Panel przedni
Obróć pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (-), aby zmniejszyć ilość niskich
częstotliwości.
Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara (+), aby zwiększyć ilość niskich częstotliwości.
Pilot zdalnej kontroli
Naciśnij przycisk BASS / TREBLE, aby wybrać regulację.
Użyj przycisków ►l, l◄ lub regulacji głośności, aby ustawić żądaną wartość niskich częstotliwości.
Aktualne ustawienie pojawi się na wyświetlaczu.
Uwaga! W przypadku wybrania jednej z funkcji kontroli dźwięku (P-EQ, LOUDNESS lub S-BASS)
bieżące ustawienie regulacji BASS zostanie wyłączone.
Obróć pokrętło lub naciśnij przycisk BASS i użyj przycisków ►l, l◄ lub regulacji głośności na pilocie
zdalnej kontroli, aby wyłączyć wybraną funkcję kontroli dźwięku i powrócić do regulacji BASS.
Regulacja wysokich tonów (TREBLE):
Możesz regulować wysokie tony (treble) Systemu audio w zakresie -05 do +05. Domyślnie: 0.
Panel przedni
Obróć pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (-), aby zmniejszyć ilość wysokich
częstotliwości.
Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara (+), aby zwiększyć ilość wysokich
częstotliwości.
Pilot zdalnej kontroli
Naciśnij przycisk BASS / TREBLE, aby wybrać regulację.
Użyj przycisków ►l, l◄ lub regulacji głośności, aby ustawić żądaną wartość wysokich częstotliwości.
Aktualne ustawienie pojawi się na wyświetlaczu.
Uwaga! W przypadku wybrania jednej z funkcji kontroli dźwięku (P-EQ, LOUDNESS lub S-BASS)
bieżące ustawienie regulacji TREBLE zostanie wyłączone.
Obróć pokrętło lub naciśnij przycisk TREBLE i użyj przycisków ►l, l◄ lub regulacji głośności na pilocie zdalnej kontroli, aby wyłączyć wybraną funkcję kontroli dźwięku i powrócić do regulacji TREBLE.
Funkcja Loudness zwiększa poziom wysokich i niskich częstotliwości - powinna być wykorzystywana
wyłącznie przy niskich poziomach głośności.
Funkcją steruje się za pomocą przycisku LOUDNESS.
LOUDNESS WŁĄCZONY - wyświetli się [LOUDNESS ON].
Naciskaj przycisk aż wyświetli się [OFF], aby wyłączyć funkcję.
Uwaga! Funkcja LOUDNESS wyłącza ustawienia regulacji BASS / TREBLE lub aktualnie wybraną
funkcję kontroli dźwięku (P-EQ lub S-BASS).
21
Obsługa
Funkcja wzmocnienia niskich tonów (S-BASS):
Funkcja S-BASS wzmacnia jakość i siłę niskich częstotliwości (basu) - powinna być wykorzystywana wyłącznie przy niskich poziomach głośności.
Funkcją steruje się za pomocą przycisku S-BASS.
S-BASS WŁĄCZONY - wyświetli się [S-BASS ON].
Naciskaj przycisk aż wyświetli się [OFF], aby wyłączyć funkcję.
Uwaga! Funkcja S-BASS wyłącza ustawienia regulacji BASS / TREBLE lub aktualnie wybraną
funkcję kontroli dźwięku (P-EQ lub LOUDNESS).
Używanie regulacji/funkcji P-EQ / BASS / TREBLE / LOUDNESS / S-BASS
przy wysokich poziomach głośności może spowodować uszkodzenie Systemu
audio i / lub kolumn. Może być to powodem do nieuznania gwarancji.
Podłączanie słuchawek
Podłączanie słuchawek (PHONES):
Gdy słuchawki są podłączone do wyjścia słuchawkowego (PHONES), transmisja dźwięku do
kolumn i subwoofera jest wyłączona.
Kolumny i subwoofer są ponownie aktywne po odłączeniu słuchawek.
Głośność słuchawek jest kontrolowana przez regulację głośności (VOLUME).
Wszystkie regulacje/funkcje (P-EQ / BASS / TREBLE / LOUDNESS / S-BASS) wpływają na
dźwięk przesyłany do słuchawek.
Słuchanie na wysokich poziomach głośności może uszkodzić słuch.
Funkcja jasności wyświetlacza (DIM)
Funkcja DIMMER służy do zmiany jasności wyświetlacza.
Funkcją steruje się za pomocą przycisku DIM.
Naciśnij kilkukrotnie przycisk DIM, aby ustawić jasność wyświetlacza.
Obsługa radia DAB
Uwaga!
• Upewnij się, że antena została poprawnie podłączona i ustawiona.
• System audio umożliwia zapisanie do 30 ulubionych stacji radiowych DAB.
• Litery narodowe zawierające znaki diakrytyczne mogą nie być wyświetlane poprawnie.
Strojenie stacji
1. Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu lub naciskając przycisk na pilocie zdal-
nej kontroli, wybierz wejście DAB. Wyświetli się [DAB].
Po pierwszym włączeniu Systemu audio, wyświetli się [SCANNING] i rozpocznie się wyszuki wanie pierwszej dostępnej stacji.
W przypadku braku sygnału, wyświetli się [NO DAB].
2. Wybierz stację używając jednej z poniższych metod:
• Ręczne strojenie
Naciśnij kilkukrotnie przyciski ►►l / l◄◄ na przednim panelu lub przyciski ◄◄ / ►► na pilo cie zdalnej kontroli, aby znaleźć pożądaną częstotliwość stacji radiowej.
22
Obsługa
• Wybór zaprogramowanej stacji DAB z pamięci (dostępne tylko po zaprogramowaniu
pamięci)
◦ Naciśnij przyciski 0-9, 10+, PRESET ►l / l◄, aby wyświetlić żądany numer pamięci stacji.
Urządzenie automatycznie dostroi się do wybranej stacji.
◦ Jeśli numer pamięci jest mniejszy niż 10, naciśnij przyciski 1-9.
◦ Jeśli numer pamięci jest równy lub większy 10, naciśnij przycisk 10+ i jeden z przycisków
numerycznych 0-9.
◦ Jeśli numer pamięci jest równy lub większy 20,, naciśnij dwukrotnie przycisk 10+ i jeden z
przycisków numerycznych 0-9.
◦ Jeśli numer pamięci wynosi 30, naciśnij trzykrotnie przycisk 10+ i 0.
Programowanie pamięci stacji radiowych DAB
• Automatycznie
Naciśnij przycisk SCAN, aby aktywować tryb automatycznego programowania pamięci.
◦ Zacznie pulsować [SCANNING].
◦ Wszystkie dostępne stacje zostaną zapisane w pamięci.
◦ Pierwsza zaprogramowana stacja radiowa zostanie odtworzona automatycznie.
• Ręcznie
1. Dostrój częstotliwość stacji.
2. Naciśnij przycisk PROG, aby aktywować programowanie pamięci.
Numer pamięci stacji do zaprogramowania zacznie pulsować.
3. Naciśnij przyciski PRESET ►l / l◄, aby wybrać numer pod którym chcesz zaprogramować
stację.
Uwaga! Jeśli wybierzesz liczbę większą niż 30, numer pamięci zostanie automatycznie
zmieniony na „1”.
4. Naciśnij ponownie przycisk PROG, aby zaprogramować stację – wyświetli się [SAVED].
5. Powtórz kroki 1-4 dla każdej stacji, którą chcesz zaprogramować pod wybranym numerem
pamięci.
Uwaga! Jeśli zabraknie zasilania lub System audio zostanie od niego odłączony, zapisane stacje
nie zostaną usunięte.
Wyświetlanie informacji DAB
W zależności od wybranej stacji radiowej DAB niektóre informacje mogą być niedostępne.
Naciśnij przycisk INFO kilkukrotnie, by uzyskać pożądaną informację.
• Station Name
Po odebraniu stacji DAB zostanie wyświetlona nazwa tej stacji.
• Ensemble Name
Multipleks jest kolekcją stacji radiowych transmitowanych w jednym paśmie częstotliwości.
Istnieją krajowe i lokalne multipleksy. Lokalne zawierają stacje specyczne dla danego obszaru.
Uwaga! DAB – w przeciwieństwie do tradycyjnego radia, grupuje razem kilka stacji radiowych
i przesyła je na jednej wspólnej częstotliwości.
• Clock
Wyświetla aktualny czas dostarczany automatycznie przez nadawcę.
• Date
Wyświetla aktualną datę dostarczaną automatycznie przez nadawcę.
• DLS (Dynamic Label Segment)
Wiadomość dynamiczna to dowolna informacja, którą nadawca może dołączyć do swoich transmisji. Zazwyczaj zawiera informacje o aktualnej audycji, programie itp.
• Signal Strength
Wyświetlony zostaje numer z zakresu od 0 do 100 wskazujący siłę sygnału, przykładowo 15, 80
lub 100. Im wyższy numer tym silniejszy sygnał.
• Program Type
Wskazuje na typ nadawanego programu lub kategorię muzyczną.
23
Obsługa
• Frequency
Wyświetlona zostaje częstotliwość aktualnej nadającej stacji.
• Audio Bit Rate
Wyświetlony zostanie aktualnie odbierany bit rate (częstotliwość próbkowania).
• Stereo/Mono
Wyświetlona zostanie informacja o typie odbieranego sygnału mono/stereo.
Obsługa radia FM
Uwaga!
• Upewnij się, że prawidłowo podłączyłeś i ustawiłeś antenę DAB/FM.
• System audio umożliwia zapisanie do 20 ulubionych stacji radiowych FM.
• Litery narodowe zawierające znaki diakrytyczne mogą nie być wyświetlane poprawnie.
Strojenie stacji
1. Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu lub naciskając przycisk na pilocie zdalnej kontroli, wybierz wejście TUNER. Wyświetli się [TUNER].
2. Wybierz stację używając jednej z poniższych metod:
• Automatyczne strojenie
Naciśnij i przytrzymaj przez około sekundę, a potem puść przyciski ►►l / l◄◄ na przednim
panelu lub przyciski ◄◄ / ►► na pilocie zdalnej kontroli, częstotliwość zmieni się w górę lub
w dół automatycznie dostrajając pierwszą możliwą stację.
• Ręczne strojenie
Naciśnij kilkukrotnie przyciski ►►l / l◄◄ na przednim panelu lub przyciski ◄◄ / ►►
na pilocie zdalnej kontroli, aby znaleźć pożądaną częstotliwość stacji radiowej.
• Wybór zaprogramowanej stacji FM z pamięci (dostępne tylko po zaprogramowaniu
pamięci)
Naciśnij przyciski 0-9, 10+, PRESET ►l / l◄, aby wyświetlić żądany numer pamięci stacji.
System audio automatycznie dostroi się do wybranej stacji.
◦ Jeśli numer pamięci jest mniejszy niż 10, naciśnij przyciski 1-9.
◦ Jeśli numer pamięci jest równy lub większy 10, naciśnij przycisk 10+ i jeden z przycisków
numerycznych 0-9.
◦ Jeśli numer pamięci wynosi 20, naciśnij dwukrotnie przycisk 10+ i 0.
Programowanie pamięci stacji radiowych FM
• Automatycznie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG przez 2 sekundy lub dłużej, aby włączyć automatyczny
tryb programowania pamięci.
◦ Wyświetli się [AUTO Program].◦ Wszystkie dostępne stacje zostaną zapisane w pamięci.◦ Pierwsza zaprogramowana stacja radiowa zostanie odtworzona automatycznie.
• Ręcznie
1. Dostrój częstotliwość stacji.
2. Naciśnij przycisk PROG, aby aktywować programowanie pamięci.
Numer pamięci stacji do zaprogramowania zacznie pulsować.
3. Naciśnij przyciski PRESET ►l / l◄, aby wybrać numer pod którym chcesz zaprogramować
stację.
Uwaga! Jeśli wybierzesz liczbę większą niż 20, numer pamięci zostanie automatycznie
zmieniony na „1”.
4. Naciśnij ponownie przycisk PROG, aby zaprogramować stację.
5. Powtórz kroki 1-4 dla każdej stacji, którą chcesz zaprogramować pod wybranym numerem
pamięci.
Uwaga! Jeśli zabraknie zasilania lub System audio zostanie od niego odłączony, zapisane
stacje nie zostaną usunięte.
24
Obsługa
Odbiór RDS (Radio Data System)
Wiele stacji radiowych FM nadaje dodatkowe dane zgodne z RDS (Radio Data System).
Kilkukrotnie naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić wybrane informacje.
• Station Name
Po odebraniu stacji RDS, zostanie wyświetlona jej nazwa.
• PTY (Program Type)
Opisuje styl lub gatunek nadawanej muzyki, np. „rock” lub „classical”.
• Clock
Wyświetla aktualny czas dostarczany automatycznie przez nadawcę korzystając z Systemu
RDS CLOCK. System RDS CLOCK może nie działać prawidłowo na obszarach, na których ta
usługa
nie jest dostępna. Gdy usługa RDS CLOCK będzie dostępna, RDS CLOCK uruchomi się.
• Text
Nadawca może przekazywać informacje o aktualnie nadawanym programie.
• Frequency
Zostanie wyświetlona częstotliwość nadawanej stacji.
Obsługa CD
Pamięć odtwarzania
System audio zapamiętuje ostatnio odtwarzaną pozycję na płycie CD i odtwarzanie będzie kontynuowane od tego miejsca. Aby skasować pamięć odtwarzania - zatrzymaj odtwarzanie przyciskiem STOP lub użyj innej płyty CD.
Odtwarzanie płyt
1. Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu lub naciskając przycisk
nej kontroli, wybierz wejście DISC. Wyświetli się [DISC].
2. Naciśnij przycisk , aby wysunąć tackę płyty i umieść płytę CD na tacce (nadrukiem do góry).
Uwaga! Jeżeli tacka nie zostanie zamknięta ręcznie w ciągu około 60 sekund, zamknie się
samoczynnie.
3. Naciśnij przycisk , aby zamknąć tackę płyty, odtwarzacz odczyta płytę i odtworzy ją automatycznie.
Uwaga! W trybie zatrzymanego odtwarzania, naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie.
• Podczas odtwarzania - bieżący numer ścieżki i czas, jaki upłynął od początku jej odtwarzania.
Użyj przycisku INFO, aby wyświetlić aktualny lub pozostały czas ścieżki oraz pozostały lub
bieżący czas całkowity płyty.
• W trybie zatrzymanego odtwarzania - całkowita ilość ścieżek i czas płyty.
• W trybie pauzy - wybrany czas, będzie migać.
Przewijanie lub szukanie innej ścieżki
• Naciśnij raz lub kilkukrotnie przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski ►l / l◄
na pilocie zdalnej kontroli, aby przejść do poprzedniej/następnej ścieżki na dysku lub użyj
przycisków numerycznych 0-9. Aby wybrać ścieżkę numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski
1, 2 itd.
• Naciśnij i przytrzymaj przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski ►► / ◄◄
na pilocie zdalnej kontroli, aby wyszukać miejsce na ścieżce, od którego chcesz rozpocząć
odtwarzanie. Puść przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie.
25
Obsługa
Programowanie odtwarzania
Możesz zaprogramować do 20 ścieżek w celu ich odtworzenia w zapisanej kolejności.
Odtwarzacz musi być w trybie zatrzymanego odtwarzania z płytą CD w środku.
1. Włóż płytę CD i naciśnij przycisk , jeśli rozpoczęło się odtwarzanie.
2. Naciśnij przycisk PROG, wyświetli się [001 P--01].
3. Naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać folder.
4. Naciśnij przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski 0-9, ►l / l◄ na pilocie zdalnej
kontroli, aby wybrać żądany numer ścieżki.
• Aby wybrać ścieżkę numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.
5. Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić numer ścieżki do zaprogramowania.
6. Powtórz powyższe kroki, aby wybrać wszystkie ścieżki do zaprogramowania.
7. Naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności.
8. Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie.
Naciśnij przycisk dwa razy, aby wyczyścić listę, wyświetli się [PRG CLR].
Odtwarzanie z powtarzaniem i losowe (płyta CD)
• Podczas odtwarzania, powtarzanie pojedyncze (ONE) oraz całkowite (ALL) lub odtwarzanie losowe
(SHUF) może zostać włączone przez naciśnięcie przycisku MODE.
◦ Pierwsze naciśnięcie: powtórzenie tej samej ścieżki, wyświetli się [RPT ONE].◦ Drugie naciśnięcie: powtórzenie wszystkich ścieżek, wyświetli się [RPT ALL].◦ Trzecie naciśnięcie: odtwarzanie losowe wszystkich ścieżek, wyświetli się [SHUF ON].◦ Czwarte naciśnięcie: anulowanie powtarzania lub odtwarzania losowego, wyświetli się [RPT
OFF].
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA
Uwaga! Prawidłowe odtwarzanie plików MP3/WMA z płyty jest zależne od typu i formatu płyty oraz
kondycji poszczególnych nagrań. Jeśli zauważysz problem z konkretną płytą, zalecamy wykorzystanie wejścia USB zamiast płyty z MP3/WMA.
1. Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu lub naciskając przycisk na pilocie zdalnej
kontroli, wybierz wejście DISC. Wyświetli się [DISC].
2. Naciśnij przycisk , aby wysunąć tackę płyty i umieść płytę z plikami MP3/WMA na tacce
(nadrukiem do góry).
Uwaga! Jeżeli tacka nie zostanie zamknięta ręcznie w ciągu około 60 sekund, zamknie się samoczynnie.
3. Naciśnij przycisk , aby zamknąć tackę płyty, odtwarzacz odczyta płytę i odtworzy ją automatycznie.
Uwaga! W trybie zatrzymanego odtwarzania, naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie.
• Podczas odtwarzania - numer bieżącego pliku i czas, jaki upłynął od początku jego odtwarzania.
Użyj przycisku INFO, aby wyświetlić tytuł, wykonawcę i nazwę albumu (jeśli są dostępne).
• W trybie zatrzymanego odtwarzania - całkowita liczba folderów i plików.
• W trybie pauzy - czas, który upłynął, będzie migać.
Uwaga! W przypadku niektórych treści informacje mogą być niedostępne lub niedokładne.
Przewijanie lub szukanie innego pliku
• Naciśnij raz lub kilkukrotnie przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski ►l / l◄ na pilo-
cie zdalnej kontroli, aby przejść do poprzedniego/następnego pliku na dysku lub użyj przycisków
numerycznych 0-9. Aby wybrać plik numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.
26
Obsługa
• Naciśnij i przytrzymaj przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski ►► / ◄◄ na
pilocie zdalnej kontroli, aby wyszukać miejsce od którego chcesz rozpocząć odtwarzanie. Puść
przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie.
Programowanie odtwarzania
Możesz zaprogramować do 20 plików w celu ich odtworzenia w zapisanej kolejności.
Odtwarzacz musi być w trybie zatrzymanego odtwarzania z płytą CD w środku.
1. Włóż płytę CD i naciśnij przycisk , jeśli rozpoczęło się odtwarzanie.
2. Naciśnij przycisk PROG, wyświetli się [001 P--01].
3. Naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać folder.
4. Naciśnij przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski 0-9, ►l / l◄ na pilocie zdalnej
kontroli, aby wybrać żądany numer pliku.
• Aby wybrać plik numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.
5. Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić numer pliku do zaprogramowania.
6. Powtórz powyższe kroki, aby wybrać wszystkie pliki do zaprogramowania.
7. Naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności.
8. Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie.
Naciśnij przycisk dwa razy, aby wyczyścić listę, wyświetli się [PRG CLR].
Dostęp do folderu
• Podczas odtwarzania naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać żądany folder.
• W trybie zatrzymania naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać żądany folder i naciśnij przyciski
l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub naciśnij przycisk ►l / l◄ na pilocie zdalnej kontroli, aby
wybrać plik oraz naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie.
Odtwarzanie z powtarzaniem i losowe (płyta MP3/WMA)
• Podczas odtwarzania, powtarzanie pojedyncze (ONE) oraz całkowite (ALL) lub odtwarzanie
losowe (SHUF) może zostać włączone przez naciśnięcie przycisku MODE.
◦ Pierwsze naciśnięcie: powtórzenie tego samego pliku, wyświetli się [RPT ONE].◦ Drugie naciśnięcie: powtarzanie wszystkich plików płyty, wyświetli się [RPT ALL].◦ Trzecie naciśnięcie: powtórzenie folderu, wyświetli się [RPT ALB].◦ Czwarte naciśnięcie: odtwarzanie losowe wszystkich plików, wyświetli się [SHUF ON].◦ Piąte naciśnięcie: anulowanie powtarzania lub odtwarzania losowego, wyświetli się [RPT
OFF].
27
Odtwarzanie z pamięci USB
Maksymalna wspierana pojemność pamięci USB to 64GB.
Nie wszystkie pamięci mogą być kompatybilne i wspierane.
Pamięć odtwarzania
System audio zapamiętuje ostatnio odtwarzaną pozycję na pamięci USB i odtwarzanie
będzie kontynuowane od tego miejsca. Aby skasować pamięć odtwarzania - zatrzymaj
odtwarzanie przyciskiem lub użyj inną pamięć USB.
1. Umieść pamięć USB w porcie USB.
2. Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu lub naciskając przycisk na pilocie zdalnej kontroli, wybierz wejście USB. Wyświetli się [USB], a potem [READING].
3. Jeżeli zostaną znalezione wspierane formaty plików, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
4. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk ►ll, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie,
naciśnij przycisk ponownie, aby kontynuować odtwarzanie.
5. Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie.
Naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie.
Informacje o pamięci USB
Wyświetlane są następujące informacje:
• Podczas odtwarzania - nazwa pliku, numer bieżącego pliku i czas, jaki upłynął od po-
czątku jego odtwarzania.
Użyj przycisku INFO, aby wyświetlić tytuł, wykonawcę i nazwę albumu (jeśli są dostęp ne).
• W trybie zatrzymanego odtwarzania - całkowita liczba folderów i plików.
• W trybie pauzy - czas, który upłynął, będzie migać.
Uwaga! W przypadku niektórych treści informacje mogą być niedostępne lub niedokładne.
Przewijanie lub szukanie innego pliku
• Naciśnij raz lub kilkukrotnie przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski ►l / l◄
na pilocie zdalnej kontroli, aby przejść do poprzedniego/następnego pliku na dysku lub użyj
przycisków numerycznych 0-9. Aby wybrać plik numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski
1, 2 itd.
• Naciśnij i przytrzymaj przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski ►► / ◄◄
na pilocie zdalnej kontroli, aby wyszukać miejsce od którego chcesz rozpocząć odtwarza nie. Puść przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie.
Programowanie odtwarzania
Możesz zaprogramować do 20 plików w celu ich odtworzenia w zapisanej kolejności.
Pamięć USB musi być umieszczona w porcie USB.
1. Włóż pamięć USB i naciśnij przycisk , jeśli rozpoczęło się odtwarzanie.
2. Naciśnij przycisk PROG, wyświetli się [001 P--01].
3. Naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać folder.
4. Naciśnij przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski 0-9, ►l / l◄ na pilocie zdalnej
kontroli, aby wybrać żądany numer pliku.
• Aby wybrać plik numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.
5. Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić numer pliku do zaprogramowania.
6. Powtórz powyższe kroki, aby wybrać wszystkie pliki do zaprogramowania.
28
Odtwarzanie z pamięci USB
7. Naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności.
8. Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie.
Naciśnij przycisk dwa razy, aby wyczyścić listę, wyświetli się [PRG CLR].
Dostęp do folderu
• Podczas odtwarzania naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać żądany folder.
• W trybie zatrzymania naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać żądany folder i naciśnij
przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub naciśnij przycisk ►l / l◄ na pilocie
zdalnej kontroli, aby wybrać plik oraz naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie.
Odtwarzanie z powtarzaniem i losowe
• Powtarzanie pojedyncze (ONE) oraz całkowite (ALL) lub odtwarzanie losowe (SHUF)
może zostać włączone przez naciśnięcie przycisku MODE.
◦ Pierwsze naciśnięcie: powtórzenie tego samego pliku, wyświetli się [RPT ONE] .
◦ Drugie naciśnięcie: powtarzanie wszystkich plików, wyświetli się [RPT ALL].
◦ Trzecie naciśnięcie: powtórzenie folderu, wyświetli się [RPT ALB].
◦ Czwarte naciśnięcie: odtwarzanie losowe wszystkich plików, wyświetli się [SHUF ON].
◦ Piąte naciśnięcie: anulowanie powtarzania lub odtwarzania losowego, wyświetli się
[RPT OFF].
W zależności od typu pamięci USB, formatu, liczby lub aranżacji folderów
i plików muzycznych, kolejność odtwarzania może się różnić, jak również pliki
mogą być nierozpoznane przez System audio.
29
Rekomendujemy zmianę wejścia z USB na inne przed wyjęciem pamięci USB.
Odtwarzanie z pamięci USB
Wspierane formaty plików
System audio może odtwarzać tylko pliki w formatach AAC-LC, APE, FLAC, MP3, WAV,
WMA.
Uwaga! W zależności od częstotliwości próbkowania (kHz), szybkości transmisji (kbps) i
innych parametrów, niektóre pliki w wymienionych formatach mogą nie być odtwarzane więcej informacji można znaleźć na stronie produktu na www.TagaHarmony.com lub www.polpak.com.pl. Jeśli pamięć USB zawiera niewspierane pliki, może to utrudnić
działanie Systemu audio - pamiętaj, aby usunąć takie pliki.
Ładowanie urządzenia mobilnego przez USB
Aby naładować urządzenie mobilne, użyj kabla USB i podłącz go do portu USB.
Ładowanie jest dostępne również w obydwóch trybach czuwania.
Uwaga! Ładowanie w trybie czuwania zwiększa zużycie energii przez System audio.
Maksymalny prąd ładowania przez USB wynosi 5.0V 1.0A.
Niektóre urządzenia mobilne mogą nie być ładowane.
30
Odtwarzanie przez Bluetooth
Obróć pokrętło INPUT na przednim panelu lub naciśnij przycisk na pilocie zdalnej kontroli, aby wybrać wejście BT.
Wyświetli się [BT MODE] i po pewnym czasie [BT].
NAZWA URZĄDZENIA
Nazwa urządzenia Bluetooth® dla Systemu audio to “HTR-1500CD ####”, w której ####
to 4 ostatnie znaki jego unikalnego adresu MAC.
Adres MAC Systemu audio można znaleźć w Aplikacji Sterującej: Settings →
Speaker Info.
PAROWANIE URZĄDZEŃ
1. Dopóki to samo źródło dźwięku jest używane z Systemem audio, parowanie wystar-
czy wykonać tylko raz.
2. Jeśli żadne źródło dźwięku nie jest sparowane z Systemem audio, wówczas będzie
pulsować [BT].
- [BT] szybkie pulsowanie : System audio jest w trybie parowania.
- [BT] wolne pulsowanie : naciśnij przycisk PAIRING (►ll) na pilocie zdalnej kontroli
przez 2 sekundy lub dłużej, aby wejść w tryb parowania. W głośnikach lub słuchaw kach będzie słychać komunikat głosowy.
3. Wybierz Bluetooth® na źródle audio (smartfon, laptop itd.) i rozpocznij wyszukiwanie
dostępnych urządzeń Bluetooth®.
4. Po krótkim czasie “HTR-1500CD ####” pojawi się na wyświetlaczu źródła.
5. Wybierz „Parowanie” na źródle, aby połączyć się z Systemem audio.
Po pomyślnym połączeniu [BT] przestanie pulsować.
Uwaga! Dla starszych urządzeń może być wymagane podanie kodu parowania “0000”.
Uwaga! Niektóre źródła dźwięku mogą nie być kompatybilne.
6. System audio będzie teraz gotowy do bezprzewodowego odtwarzania muzyki w
zasięgu około 5 metrów. Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu źródłowym audio.
®
STEROWANIE Z SYSTEMU AUDIO
Możesz sterować odtwarzaniem za pomocą źródła audio lub przez System audio.
Uwaga! Nie wszystkie źródła audio mogą być sterowane przez System audio.
• Aby wstrzymać/wznowić odtwarzanie, naciśnij ►ll.
• Aby przejść do utworu naciśnij przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub naciśnij
przyciski ►l / l◄ na pilocie zdalnego sterowania.
CZYSZCZENIE HISTORII PAROWANIA
Wybierz wejście sieci Network. Wyświetli się [NETWORK MODE].
W trybie [NETWORK MODE] naciśnij przycisk przez 8 sekund lub dłużej, aby wyczyścić historię połączeń sieciowych (wi-) i parowań Bluetooth® - wyświetli się [RESET] i
% postępu operacji. W głośnikach lub słuchawkach będzie słychać komunikat głosowy.
Uwaga! Resetowane są wszystkie dane połączeń oraz logowania do internetowych
serwisów i stacji radiowych, przywracana jest domyślna nazwa urządzenia.
Uwaga! Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat obsługi połączenia Bluetooth®,
zapoznaj się z instrukcją źródła dźwięku.
Działanie i nazwy poszczególnych funkcji mogą się różnić na różnych urządzeniach.
31
Odtwarzanie przez Bluetooth
®
Ważne uwagi - PołączenieBluetooth
1. Jeżeli chcesz użyć innego źródła Bluetooth® niż aktualnie połączone, musisz prze-
rwać obecne połączenie i rozpocząć procedurę parowania Bluetooth®.
2. Upewnij się, że antena jest bezpiecznie i solidnie zainstalowana oraz że między źró-
dłem dźwięku, a Systemem audio nie ma żadnych przedmiotów zasłaniających
sygnał Bluetooth®, co może spowodować niestabilność lub brak połączenia.
3. Ten System audio obsługuje prol A2DP (Advanced Audio Distribution).
Uwaga! Wyżej wymieniona funkcjonalność może się różnić w zależności od różnych
źródeł dźwięku Bluetooth® (smartfonów, komputerów lub innych kompatybilnych urządzeń).
W przypadku niektórych urządzeń źródłowych czas ponownego połączenia do Systemu audio może być różny (raz krótszy, raz dłuższy), a nawet może wymagać powtórzenia procedury parowania za każdym razem, gdy połączenie Bluetooth® zostanie
utracone.
Uwaga! Jeżeli źródło dźwięku Bluetooth® nie może znaleźć urządzenia
“HTR-1500CD ####” lub się z nim połączyć, wyłącz System audio, wyczyść historię
parowania i powtórz procedurę parowania.
®
32
Odtwarzanie z sieci
NAZWA URZĄDZENIA
Nazwa urządzenia sieciowego dla Systemu audio to “HTR-1500CD ####”, w której
#### to 4 ostatnie znaki jego unikalnego adresu MAC.
Adres MAC Systemu audio można znaleźć w Aplikacji Sterującej: Settings →
Speaker Info.
STATUS SIECI
STATUSPOKAZANE NA WYŚWIETLACZU
Brak połączenia z sieciąNO NET
Połączony z siecią BEZPRZEWODOWĄ (wi-) WIFI
Połączony z siecią PRZEWODOWĄ (LAN)LAN
PRZED ROZPOCZĘCIEM
1. Pobierz Aplikację Sterującą na urządzenia mobilne - sprawdź „Aplikacja Sterująca”,
aby uzyskać więcej informacji.
2. Upewnij się, że Twoje lokalne urządzenie sieciowe (router, punkt dostępu itd.) jest
podłączone do internetu.
3. Podłącz System audio do pracy z lokalnym urządzeniem sieciowym.
Sprawdź „Podłączanie anteny bezprzewodowej”, aby uzyskać więcej informacji.
Sprawdź „Podłączanie do sieci przewodowej (LAN)”, aby uzyskać więcej informacji.
Uwaga! System audio pracuje wyłącznie w sieciach bezprzewodowych 2.4 GHz.
4. Upewnij się, aby aktywować poniższe opcje na źródłowym urządzeniu audio
(urządzenia mobilne i komputery):
Wi-GPSBluetooth
Urządzenie
mobilne
Komputer
(nie wymagane dla LAN)
√√
(wymagane do konfiguracji)
√
√
√
®
5. Upewnij się, czy źródłowe urządzenie audio i System audio, a dla urządzeń
mobilnych także Aplikacja Sterująca, znajdują się w tej samej sieci.
6. Włącz System audio i przekręć pokrętło INPUT na przednim panelu lub naciśnij
przycisk NETWORK na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać wejście sieć
(NETWORK MODE).
Wyświetli się [NETWORK MODE].
Jeśli nie ma połączenia sieciowego, wyświetli się [NO NET].
33
Odtwarzanie z sieci
KONFIGURACJA POŁĄCZENIA WI-FI
I. POŁĄCZENIE DO SIECI BEZPRZEWODOWEJ (wi-)
(na urządzeniach mobilnych)
1. Jeżeli System audio nie znajduje się na wejściu sieć - wybierz je
(sprawdź punkt 6 w „PRZED ROZPOCZĘCIEM”).
Wbudowany bezprzewodowy odbiornik jest gotowy do skongurowania.
2. Otwórz Aplikację Sterującą - system poprosi Cię o pozwolenie na dostęp do biblioteki
multimediów i plików, do znajdowania urządzeń w sieci lokalnej i łączenia się z nimi,
używania Twojego położenia (GPS), używania Bluetooth® - zaakceptuj, aby
kontynuować.
Uwaga! Zezwolenie na korzystanie z GPS jest wymagane do konguracji – po
zakończeniu konguracji, możesz wyłączyć tę opcję w ustawieniach urządzenia.
3. Aplikacja Sterująca rozpocznie wyszukiwanie
kompatybilnych urządzeń i po ich znalezieniu wyświetli
listę wszystkich urządzeń dostępnych do konguracji
– wybierz System audio, z którym chcesz się połączyć.
4. Aplikacja Sterująca wyświetli listę wszystkich dostępnych
sieci – wybierz tą, z którą chcesz się połączyć.
5. Wprowadź hasło do wybranej sieci.
6. Po nawiązaniu połączenia, Aplikacja Sterująca
automatycznie sprawdzi nowe aktualizacje.
7. Możesz zmienić nazwę urządzenia, wybierając ją z listy
lub wpisując własną.
8. Nazwa urządzenia zostanie wyświetlona na liście dodanych urządzeń w Aplikacji
Ia. Jeżeli Aplikacja Sterująca nie znajduje kompatybilnego urządzenia automatycznie
1. Stuknij Dodaj Urządzenie (Add Device)
2. Wyświetlony zostanie ekran konguracji urządzenia, a w aplikacji będzie widoczny
Wskaźnik Pulsuje (indicator is blinking). Naciśnij przycisk ■ przez 2 sekundy lub
dłużej, aby ponownie wejść do konguracji połączenia sieciowego, stuknij Wskaźnik Pulsuje (indicator is blinking).
3. Aplikacja Sterująca wyświetli listę wszystkich urządzeń dostępnych do konguracji
– wybierz System audio, który chcesz skongurować i stuknij Konguruj to Urządzenie (Setup this device).
4. Kontynuuj czynności opisane w „POŁĄCZENIE DO SIECI BEZPRZEWODOWEJ (wi-)
(na urządzeniach mobilnych)”, zaczynając od punktu 4.
34
Odtwarzanie z sieci
Uwaga!
- Obsługa i interfejs użytkownika mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia
mobilnego, jego systemu operacyjnego i wersji aplikacji.
- Twoje urządzenie mobilne może poprosić o zezwolenie Aplikacji Sterującej na dostęp
do różnych zasobów urządzenia mobilnego. Upewnij się, że wybierasz właściwe opcje,
aby uniknąć problemów z konguracją.
- Jeśli zmienisz hasło sieciowe dla lokalnego urządzenia sieciowego (routera itp.), to
musisz zresetować bieżące połączenie i skongurować je ponownie.
- Upewnij się, że antena sieci bezprzewodowej jest bezpiecznie i solidnie zainstalo-
wana oraz że pomiędzy lokalnym urządzeniem sieciowym a Systemem audio nie ma
żadnych przedmiotów zasłaniających sygnał, co może spowodować niestabilność lub
brak połączenia.
- Upewnij się, że prędkość łącza internetowego jest wystarczająca - zbyt wolny transfer
może spowodować przerwy w odtwarzaniu niektórych treści.
II. POŁĄCZENIE DO SIECI PRZEWODOWEJ (LAN)
(na urządzeniach mobilnych)
1. Jeżeli System audio nie znajduje się na wejściu sieć - wybierz je
(sprawdź punkt 6 w „PRZED ROZPOCZĘCIEM”).
2. Otwórz Aplikację Sterującą - system poprosi Cię o pozwolenie na dostęp do biblioteki
multimediów i plików, do znajdowania urządzeń w sieci lokalnej i łączenia się z nimi,
używania Twojego położenia (GPS), używania Bluetooth® - zaakceptuj, aby
kontynuować.
Uwaga! Zezwolenie na korzystanie z GPS jest wymagane do konguracji – po
zakończeniu konguracji, możesz wyłączyć tę opcję w ustawieniach urządzenia.
3. Po nawiązaniu połączenia, Aplikacja Sterująca automatycznie sprawdzi nowe
aktualizacje.
4. Możesz zmienić nazwę urządzenia, wybierając ją z listy lub wpisując własną.
5. Nazwa urządzenia zostanie wyświetlona na liście dodanych urządzeń w Aplikacji
- Obsługa i interfejs użytkownika mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia
mobilnego, jego systemu operacyjnego i wersji aplikacji.
- Twoje urządzenie mobilne może poprosić o zezwolenie Aplikacji Sterującej na dostęp
do różnych zasobów urządzenia mobilnego.
Upewnij się, że wybierasz właściwe opcje, aby uniknąć problemów z konguracją.
- Połączenie LAN ma priorytet nad połączeniem Bezprzewodowym (wi-).
- Upewnij się, że prędkość łącza internetowego jest wystarczająca - zbyt wolny transfer
może spowodować przerwy w odtwarzaniu niektórych treści.
35
Odtwarzanie z sieci
STEROWANIE Z SYSTEMU AUDIO
Możesz sterować odtwarzaniem w Aplikacji Sterującej i podstawowymi funkcjami z
Systemu audio.
Uwaga! Odtwarzanie z niektórych serwisów muzyznych lub bibliotek multimediów
może być nie kontrolowane przez System audio.
• Aby wstrzymać/wznowić odtwarzanie, naciśnij ►ll.
• Aby przejść do utworu naciśnij przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub naciśnij
przyciski ►l / l◄ na pilocie zdalnego sterowania.
PONOWNA KONFIGURACJA POŁĄCZENIA SIECIOWEGO [TYLKO DLA WIFI]
W trybie [NETWORK MODE] naciśnij przycisk przez 2 sekundy lub dłużej, aby ponowić kongurację połączenia sieciowego.
Komunikat głosowy będzie słyszalny w głośnikach lub słuchawkach.
RESETOWANIE POŁĄCZENIA SIECIOWEGO
W trybie [NETWORK MODE] naciśnij przycisk przez 8 sekund lub dłużej, aby wyczyścić historię połączeń sieciowych (wi-) i parowań Bluetooth®- wyświetli się [RESET] i
% postępu operacji. W głośnikach lub słuchawkach będzie słychać komunikat głosowy.
Uwaga! Resetowane są wszystkie dane połączeń oraz logowania do internetowych
serwisów i stacji radiowych, przywracana jest domyślna nazwa urządzenia.
Aplikacja Sterująca
Ten System audio może być sterowany z urządzenia mobilnego przez aplikacje innych
rm, takie jak np. 4STREAM lub WiiM Home, które są dostępne do pobrania w
Apple App Store® oraz Google Play® Store.
4STREAM
WiiM Home
36
Aplikacja Sterująca
OPCJE APLIKACJI
Uwaga!
- Ustawienia, opcje i operacje opisane w tej instrukcji są przedstawione w oparciu o
aplikację 4STREAM.
- Obsługa i interfejs użytkownika mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia
mobilnego, jego systemu operacyjnego, Aplikacji Sterującej i jej wersji.
- Aplikacja może nie być dostępna w języku polskim lub część opcji i opisów może nie
być przetłumaczona lub przetłumaczona błędnie na język polski.
- Nazwy opcji oparte na wersji aplikacji w języku angielskim.
Widok po uruchomieniu Aplikacji Sterującej
Po starcie Aplikacja Sterująca uruchomi się w opcji Urządzenie (Device).
Odtwarzaj /
Wstrzymaj
Wszystkie
Wybrane
Urządzenie
HTR-1500CD Salon
HTR-1500CD Kuchnia
Dodaj Urządzenie
Lista dodanych
Urządzeń
Pasek
Wybranego
Urządzenia
HTR-1500CD Salon
Opcje Główne
OPCJA GŁÓWNA - URZĄDZENIE (DEVICE)
Górny pasek
Odtwarzaj / Wstrzymaj Wszystkie
(Play / Pause All)
Kontrola odtwarzania
dla wszystkich urządzeń.
Dodaj Urządzenie
Dodawanie nowego
urządzenia do listy.
Dodając nowe urządzenie postępuj zgodnie z instrukcjami połączeń do Sieci
Bezprzewodowej (wi-) lub Przewodowej (LAN) zawartymi w „Odtwarzanie z sieci”.
37
Aplikacja Sterująca
Lista dodanych Urządzeń (Devices)
Lista wszystkich dodanych urządzeń.
HTR-1500CD Salon
Dodaj / Usuń Urządzenie do systemu Multiroom
Możesz grupować różne urządzenia w wiele pomieszczeń
lub stref.
Na przykład Twój system składa się z 4 urządzeń.
Możesz zgrupować urządzenia 1, 2 i 3, aby jednocześnie
odtwarzać w nich tę samą muzykę, lub zgrupować urządzenia 1 i 2 jako strefę A oraz urządzenia 3 i 4 jako strefę B, i
odtwarzać w nich inną muzykę.
Dodawanie / Usuwanie Urządzenia do systemu Multiroom
Dodawanie:
- Stuknij na ikonę
- Pojawi się lista dostępnych urządzeń i możesz wybrać urządzenie, które chcesz dodać
jako urządzenie Podrzędne (Slave).
- Stuknij Zapisz (Done), aby potwierdzić.
urządzenia, które ma być Głównym urządzeniem (Master).
Szara ikona zaznaczenia reprezentuje urządzenie Główne (Master), a zielona urządzenie
Podrzędne (Slave).
Usuwanie:
- Stuknij ponownie ikonę
aby wyświetlić listę urządzeń, i usuń zaznaczenia urządzeń
Podrzędnych (Slave), które chcesz usunąć.
- Stuknij Zapisz (Done), aby potwierdzić.
Uwaga! Jeśli wszystkie urządzenia Podrzędne (Slave) zostaną usunięte, funkcja
Multiroom zostanie wyłączona.
HTR-1500CD Salon
HTR-1500CD Kuchnia
HTR-1500CD Taras
HTR-1500CD Salon
HTR-1500CD Kuchnia
HTR-1500CD Salon
HTR-1500CD Kuchnia
HTR-1500CD Taras
Główny
(Master)
Podrzędny
HTR-1500CD Taras
HTR-1500CD Sypialnia
(Slave)
38
Aplikacja Sterująca
Poziom Głośności
Urządzenia
HTR-1500CD Salon
Lewy i Prawy Kanał
Możesz skongurować odtwarzanie zgodnie z
poniższymi opcjami:
LR - Stereo
L - Tylko lewy kanał źródłowego urządzenia audio
jest odtwarzany na dwóch kolumnach głośnikowych
R - Tylko prawy kanał źródłowego urządzenia audio
jest odtwarzany na dwóch kolumnach głośnikowych
Przy zbyt wysokim poziomie głośności mogą pojawić się zniekształcenia i
nastąpić pogorszenie jakości dźwięku, co może spowodować uszkodzenie
sprzętu audio.
Może to być powodem do nieuznania gwarancji.
Kiedy słyszysz zniekształcenia - zmniejsz poziom głośności.
Ustawienia
Zmiana nazwy:
Zmień nazwę urządzenia.
EQ:
Funkcja korektora
- dostępność i funkcjonalność różni się w zależności
od Aplikacji Sterujacej.
Zegary Alarmów:
Skonguruj do 4 różnych
budzików z wybraną muzyką.
Uwaga! Budzik jest nieaktywny, gdy System audio jest
wyłączony i nie znajduje się
na wejściu sieć [NETWORK
MODE].
When you hear distortion - lower the volume level.
HTR-1500CD Settings
Lista Presetów:
10 programowalnych przycisków
z zawartością muzyczną.
Pasek obsługi Wybranego Urządzenia
(dostępny we wszystkich widokach opcji głównych)
Stuknij, aby otworzyć ekran z informacjami o odtwarzaniu
i dostępnymi funkcjami obsługi podczas odtwarzania.
Uwaga! Niektóre funkcje mogą być inne lub niedostępne
dla wybranych serwisów.
Ustawienia
Konguracja:
Wyświetl informacje o
urządzeniu, takie jak nazwa sieci, moc sygnału, adres IP i MAC,
SSID, wersja rmware (oprogramowania układowego)
oraz reset do ustawień
fabrycznych [resetuje wszystkie
dane połączeń oraz logowania
do internetowych serwisów i
stacji radiowych, przywraca
domyślną nazwę urządzenia
itd.] itp.
39
Okładka
(jeśli dostępna)
HTR-1500CD Salon
Nazwa Urządzenia i Odtwarzana Treść
Odtwarzaj /
Wstrzymaj
Aplikacja Sterująca
Dodaj do Presetów (Preset)
Postęp
Odtwarzania
Informacje
Poziom
Głośności
Powtarzaj Wszystko
Powtarzaj Utwór
Odtwarzaj Losowo
Przewiń w Tył / Przód
Dodaj / Usuń z Ulubionych
(Add / Remove from favorites)
Dodaj do Listy Odtwarzania
(Add to playlist)
Zegary Alarmów (Alarm)
Zegar Uśpienia (Sleep Timer)
odliczanie czasu do
wyłączenia odtwarzania
Korektor (EQ)
Korekcja dźwięku.
Dostępność i funkcjonalność
różni się w zależności od
Aplikacji Sterujacej.
Odtwórz / Wstrzymaj
Zatrzymaj
Poprzedni / Kolejny Utwór
Bieżąca Lista
Odtwarzania (Current)
40
Aplikacja Sterująca
OPCJA GŁÓWNA - PRZEGLĄDAJ (BROWSE)
Presety (Preset)
Lista Presetów (Preset Content)
10 programowalnych przycisków z zwartością
muzyczną.
Moja biblioteka (My library)
Ulubione (Favorites)
Szybki dostęp do ulubionych list odtwarzania
(playlisty) na urządzeniu mobilnym.
W aplikacji można zaprogramować do 10 ulubionych
list odtwarzania, aby mieć do nich łatwy dostęp.
Moja muzyka (My Music)
Odtwarzanie muzyki zapisanej na urządzeniu
mobilnym (Phone).
Odtwarzanie muzyki przechowywanej na dysku
NAS w Twojej sieci (Home Music Share).
Moje Playlisty (My Playlists).
Ostatnio odtwarzane (Recently Played).
Uwaga!
- Obsługiwane są tylko dyski NAS z DLNA.
- Niektóre treści mogą być chronione, co
uniemożliwi ich odtwarzanie.
HTR-1500CD
Serwisy muzyczne (Music service)
Lista dodanych internetowych serwisów muzycznych
i radiowych
Uwaga!
- Może być wymagane zarejestrowanie konta na platformie
dostawcy usługi w celu korzystania z tej usługi.
- Niektóre usługi mogą wymagać płatnej subskrypcji.
- Niektóre usługi mogą nie być dostępne w Twoim kraju.
- Wymagany jest dostęp do Internetu.
Spotify connect
Użyj telefonu, tabletu lub komputera jako pilota do Spotify.
Wejdź na spotify.com/connect, aby dowiedzieć się, jak to zrobić.
41
Aplikacja Sterująca
Zarządzanie serwisami (Manage Music services)
Dodaj lub usuń wybrane serwisy muzyczne i radiowe z
listy.
Wybór Wejścia (Źródła) (Select source on device)
Aplikacja Sterująca umożliwia wybór jednego z wejść (żródeł) Systemu audio : WiFi
(Network Mode), Bluetooth (BT Mode), Line-IN (AUX1), Radio (Tuner), AUX (AUX2),
Optical (Optical1), CO-AXIAL (Coaxial), Phono, Optical2.
Dostępny może być również wybór innych wejść (źródeł). Jednak Aplikacja Sterująca
jest uniwersalna i obsługuje różne urządzenia, dlatego nazwy wejść w Aplikacji Sterującej mogą nie pokrywać się z tymi dostępnymi w Systemie audio.
Zalecamy wybór wejść bezpośrednio z Systemu audio lub z pilota.
OPCJA GŁÓWNA – USTAWIENIA (SETTINGS)
Wersja Aplikacji Sterującej oraz przesyłanie opinii do dewelopera aplikacji.
Aktualizacja Firmware (Firmware Update)
Gdy nowe oprogramowanie układowe będzie dostępne, zostaniesz o tym powiadomiony ikoną strzałki pokazaną za nazwą urządzenia w Aplikacji Sterującej.
Stuknij na ikonę, aby zainstalować oprogramowanie.
Zaleca się aktualizowanie oprogramowania za każdym razem, gdy jest dostępne.
Uwaga! Aktualizacja dotyczy tylko funkcjonalności sieciowej Systemu audio.
HTR-1500CD Salon
Odtwarzanie z komputera
Jest kilka metod i programów komputerowych kompatybilnych z tym produktem, które
pozwalają na odtwarzanie muzyki z lokalnej pamięci, biblioteki multimediów i serwisów
internetowych.
Upewnij się, że System audio jest podłączony do Internetu i połączenie sieciowe jest
skongurowane - sprawdź „Odtwarzanie z sieci”, aby uzyskać więcej informacji.
Możesz użyć darmowego odtwarzacza muzyki dla systemu operacyjnego Windows®,
aby odtwarzać pliki za pomocą protokołu UPnP, na przykład „foobar2000”.
1. Pobierz „foobar2000” z https://www.foobar2000.org/ i zainstaluj go.
2. Zainstaluj komponent UPnP w Preferences → Components
Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji.
3. Po ponownym uruchomieniu Foobar2000, wybierz ten System audio w
Preferences → Playback → Output → Device
42
Ustawianie czasu uśpienia
Kiedy System audio jest włączony, wciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby wybrać czas (w
minutach), po którym urządzenie się wyłączy: 120, 90, 60, 45, 30, 15.
Kiedy funkcja jest włączona, czas uśpienia będzie wyświetlany przez 3 sekundy.
Uwaga! Podczas gdy czas uśpienia jest włączony, naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
wyświetlić czas.
Dezaktywacja funkcji uśpienia
Naciśnij kilkukrotnie przycisk SLEEP/TIMER aż wyświetli się [SLEEP OFF].
Ustawianie budzika
To urządzenie może być używane jako budzik dla następujących wejść: DISC, USB,
TUNER i DAB.
Uwaga!
* Ustawianie budzika jest dostępne wyłącznie w standardowym trybie czuwania
(Normal Standby).
* Upewnij się, że wyświetlana godzina jest prawidłowa.
1. W standardowym trybie czuwania (Normal Standby), naciśnij i przytrzymaj przycisk
SLEEP/TIMER aż do momentu wyświetlenia [TIMER SET]
DISC
2. Użyj przycisków VOL +/-, ►l, l◄ na pilocie zdalnej kontroli, lub regulatora głośności VOLUME, ►►l, l◄◄ na przednim panelu, aby wybrać wejście.
3. Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, wskaźnik godziny zacznie pulsować.
4.
Uwaga! Po uruchomieniu Systemu audio przez funkcję budzika, poziom głośności
narasta stopniowo aż do osiągnięcia ustawionego poziomu.
Ręczna regulacja głośności spowoduje zatrzymanie narastania.
.
Powtórz kroki 2-3, aby ustawić godzinę, minutę oraz poziom głośności
oraz nazwy wejścia np.
.
Uwaga!
• Aby opuścić tryb ustawiania budzika bez zapisu, naciśnij przycisk .
• Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty w ciągu 10 sekund, System audio
automatycznie wyjdzie z trybu ustawiania budzika.
• Jeśli wybrane jest wejście CD / USB, a nie jest włożony żaden nośnik albo wykryto
niekompatybilny format, zostanie aktywowane automatycznie wejście TUNER.
Aby wyłączyć lub ponownie włączyć budzik
W trybie czuwania, naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby aktywować lub dezaktywować
budzik.
• Jeśli budzik jest aktywny wyświetli się [ALM] i czas.
• Jeśli budzik jest dezaktywowany wyświetli się [ALM OFF].
43
Dodatkowe informacje
Wygrzewanie
System audio TAGA Harmony będzie brzmiał świetnie od razu po wyjęciu z opakowania, ale
wszystkie urządzenia hybrydowe wymagają wstępnego „wygrzania” w celu osiągnięcia pełni
swoich możliwości.
Podczas „wygrzewania” zalecamy działanie Systemu audio przy średnich poziomach głośności.
Wstępne wygrzewanie następuje po około 10 godzinach odtwarzania.
Pełne możliwości soniczne stabilizują się w czasie od 40 do 60 godzin odtwarzania.
W czasie wstępnego wygrzewania Systemu audio należy unikać krótkotrwałych okresów pracy.
Powinien on pozostawać włączony przez około 1-2 godzin po każdym uruchomieniu.
Wyłączanie Systemu audio
Jeżeli System audio był wyłączony przez krótki czas, odczekaj przynajmniej
2 minuty przed ponownym jego włączeniem.
Nie włączaj / wyłączaj Systemu audio w krótkich odstępach czasu.
Stosuj się do tych wskazówek za każdym razem gdy wyłączasz / włączasz System audio.
Pozwoli to zminimalizować przeciążenia (pochodzące od wysokich napięć) którym poddawane są
wewnętrzne komponenty.
Szum tła i zakłócenia
To normalne zjawisko, że System audio wyposażony w lampy próżniowe wytwarza znaczne ilości
szumów (zwanych szumami tła lub szumami własnymi), które mogą być słyszalne w kolumnach i
słuchawkach (w jednym lub dwóch kanałach).
Urządzenia wyposażone w lampy próżniowe są bardziej podatne na różnego rodzaju zakłócenia
generowane przez znajdujący się w pobliżu sprzęt elektroniczny - spróbuj wyeliminować taki
problem, odsuwając ten produkt od źródła zakłóceń lub próbując zasilić go z innej linii zasilającej
niż pozostałe sprzęty (np. z gniazdka w innym pomieszczeniu).
Wymiana lamp
Czas życia lamp może się różnić i zależy od czasu ich używania, temperatury, poziomu głośności
odtwarzania i ilości cyklów włączania / wyłączania.
Dodatkowe lampy do wymiany nie są dołączone do zestawu.
Czas trwania gwarancji lamp jest krótszy niż innych komponentów - więcej
informacji w warunkach gwarancji lub u lokalnego sprzedawcy.
Lampy są zainstalowane wewnątrz urządzenia i powinny być wymieniane tylko
przez wykwalikowany serwis.
Transformator sieciowy - ltry i kondycjonery zasilania
To normalne zjawisko, że transformator sieciowy urządzenia może generować pewną ilość słyszalnych szumów.
Bardzo głośna praca transformatora sieciowego może być spowodowana niską jakością zasilania (wahania napięcia itp.). W takim przypadku sugerujemy zastosowanie ltra lub kondycjonera
zasilania, można też spróbować zasilić to urządzenie z innej linii zasilającej niż pozostałe sprzęty
(np. z gniazdka w innym pomieszczeniu).
44
Dodatkowe informacje
Postępowanie z płytami CD
Strona odtwarzania
• Nie dotykaj strony płyty z nagraniem.
• Nie umieszczaj żadnych naklejek na płycie.
Czyszczenie płyt
• Odciski palców oraz kurz pozostawione na płycie mogą powodować zniekształcenia dźwięku.
Wytrzyj płytę zaczynając od środka kierując się do zewnątrz za pomocą miękkiej ściereczki.
Zawsze utrzymuj płyty w czystości.
• Jeśli nie jesteś w stanie usunąć zabrudzenia przy pomocy miękkiej ściereczki użyj lekko
zwilżonej i następnie wytrzyj używając suchej.
• Nie używaj rozpuszczalników, benzyny, dostępnych środków czyszczących lub sprayów
antystatycznych. Mogą one uszkodzić płytę.
Przechowywanie płyt
• Nie przechowuj płyt w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
lub w pobliżu źródeł ciepła.
• Nie przechowuj płyt w miejscach narażonych na działanie wilgoci lub pyłów, takich jak łazienki
lub w pobliżu nawilżaczy powietrza.
• Przechowywanie płyt pionowo w opakowaniu lub stawianie na płytach innych obiektów kiedy
znajdują się poza opakowaniem może spowodować ich uszkodzenia.
45
Znaki Towarowe i Programy - Informacje
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe użyte w tej instrukcji są znakami
towarowymi i nazwami handlowymi ich odpowiednich właścicieli.
• Bluetooth® jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Bluetooth SIG, Inc.
• Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Oprogramowanie Spotify podlega licencjom stron trzecich, które można znaleźć
• TIDAL i logo TIDAL są zastrzeżonymi znakami towarowymi Aspiro AB w Unii
Europejskiej i innych krajach.
• Apple Store® jest znakiem towarowym rmy Apple Inc., zarejestrowanym w
Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach i regionach.
• Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi rmy Google LLC.
Aplikacje i oprogramowanie rm zewnętrznych polecane w tej instrukcji przedstawiono
wyłącznie dla wygody użytkownika i należy ich używać na własne ryzyko.
TAGA Harmony nie zapewnia pomocy technicznej dla oprogramowania rm zewnętrznych i nie gwarantuje ich prawidłowego działania.
Zawartość opakowania:
Hybrydowy System audio 1 szt.
Pilot zdalnej kontroli (zawierający 1 baterię) 1 szt.
Antena DAB/FM 1 szt.
Antena bezprzewodowa 1 szt.
Kabel zasilania 1 szt.
Interkonekt RCA-RCA 1 para
Interkonekt 3.5 mm mini jack - mini jack 1 szt.
Instrukcja obsługi 1 szt.
Specykacje
Zalecamy kontakt z profesjonalnym instalatorem lub dealerem w celu instalacji
produktów TAGA Harmony.
Rekomendujemy użycie wysokiej jakości kabli i innych akcesoriów instalacyjnych TAGA Harmony.
46
Specykacje
Lampy2 x ECC83 PSVANE Classic Series
Moc wyjściowa /
impedancja
Przetwornik
Cyfrowo-Analogowy
2 x 60W RMS 8ohm
2 x 120W RMS 4ohm
MS4344 [dekodowanie audio: do 192kHz/24bit] - dla sieci
AP1064 [dekodowanie audio: do 192kHz/16bit oraz do
96kHz/24bit] - dla optycznych i koaksjalnych wejść cyfrowych.
Wi-Fi 802.11 b/g/n 2.4GHz
RJ45 Ethernet
Funkcje sieciowe
Internetowe serwisy
muzyczne
Radio InternetoweTa k
MultiroomDo 10 stref (urządzeń) przez aplikację mobilną
ŁadowaniePrzez port USB: max. 5.0V 1.0A
Wymiary (W x S x G)11.9 x 43 x 35.3 cm
Waga9.2 kg / szt.
Phono (MM):
• Impedancja wejściowa: 47kohm / 47pF
• Wzmocnienie: 60dB
• Czułość wejściowa: 100mV
• THD: <0.1% (wyjście 1K 1W)
• SNR: 70dB (wyjście)
Impedancja: 32ohm
Moc wyjściowa: <10mW, 32ohm
≤1% (1K, 1W)
>50dB
230V~50Hz
Zużycie energii: 75W
Zużycie energii Tryb ekonomiczny: <0.5W
Zużycie energii Tryb standardowy: <4W
Praca (max): 315W
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany szczegółów specykacji bez powiadomienia w
celu poprawy parametrów technicznych.
48
Deklaracja zgodności UE
Utylizacja produktu
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie RF
To urządzenie jest zgodne z limitami narażenia na promieniowanie określonymi
dla niekontrolowanego środowiska. To urządzenie powinno być instalowane
i obsługiwane w odległości co najmniej 20 cm między promiennikiem a
Produkt jest oznaczony symbolem widocznym z lewej strony.
Jako jego producent, niniejszym oświadczamy, że ten produkt jest zgodny z
Ten symbol na produkcie lub dokumentacji i opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć
do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu
Odpowiednie zagospodarowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających
Ten symbol umieszczony na baterii lub na opakowaniu oznacza, że bateria
dostarczona z tym produktem nie może być traktowana jako odpad komunalny.
W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje
się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004 % ołowiu.
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z odpadami tego rodzaju. Recykling
materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w
których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć
produkt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozosta-
łych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych infor-
macji na temat recyklingu tej baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem