TAGA HARMONY HTR-1500CD User guide [pl]

HTR-1500CD
HYBRYDOWY SYSTEM AUDIO
Edycja 07-2023
Instrukcja obsługi
Wstęp
Dziękujemy za zakup hybrydowego Systemu audio TAGA Harmony.
HTR-1500CD to hybrydowy System audio klasy premium, z wbudowanym tunerem FM/ DAB+, odtwarzaczem płyt CD i odtwarzaczem sieciowym, który umożliwia przesyłanie cyfrowych treści muzycznych ze smartfonów, tabletów, bibliotek muzycznych na komputerach lub pamięciach sieciowych, a także z najlepszych internetowych serwisów muzycznych i stacji radiowych.
Główne cechy:
Hybrydowa konstrukcja z przedwzmacniaczem opartym o wysokiej jakości lampy PSVANE ECC83 z serii Classic, zapewnia bardzo ciepłe, liniowe i żywe brzmienie
charakteryzujące się jednocześnie dużą dynamiką i świetną prezentacją sceny muzycznej.
• Elegancki aluminiowy design przedniego panelu świetnie pasuje do każdego stylu wnętrza.
Wysoka moc - 120W na kanał pozwala na poprawne wysterowanie różnych typów kolumn głośnikowych. Teraz Twoja muzyka zabrzmi głośniej, bardziej czysto i ze zwiększoną dynamiką.
Wi- i Bluetooth® do bezprzewodowego przesyłania muzyki ze smartfonów, tabletów, komputerów, serwisów muzycznych online i radia internetowego. RJ45 Ethernet LAN do podłączenia do sieci przewodowej.
• Obsługa różnorodnych internetowych serwisów muzycznych (w tym Spotify Connect i Tidal Connect) oraz radia internetowego pozwala cieszyć się najlepszą muzyką i audycjami z całego świata.
• Kompatybilność ze źródłami o wysokiej rozdzielczości do 24bit/192kHz (przez wi- i LAN) – wysokiej jakości dźwięk wykorzystujący DAC MS4344.
• Obsługa szerokiej gamy formatów o wysokiej rozdzielczości, w tym bezstratnych FLAC i APE oraz nieskompresowanego WAV, co pozwala uzyskać najbardziej naturalny i szczegółowy dźwięk.
Streaming za pośrednictwem bezpłatnych aplikacji (np. 4STREAM, WiiM Home) dostępnych do pobrania w Apple App Store® i Google Play® Store.
• Wybrane aplikacje zapewniają funkcjonalność multiroom - możesz jednocześnie słuchać muzyki na wielu odtwarzaczach sieciowych HTR-1500CD lub innych kompatybilnych urządzeniach w różnych strefach i sterować nimi za pomocą jednego interfejsu aplikacji.
Tuner DAB+ (Digital Audio Broadcasting) - Twoje ulubione stacje radiowe w najlepszej cyfrowej jakości. Ciesz się cyfrowym radiem w wysokiej rozdzielczości oraz czystym, pozbawionym zniekształceń dźwiękiem.
Wejście USB z ładowaniem - do szybkiego i łatwego odtwarzania muzyki z przenośnych pamięci USB (wsparcie formatów AAC-LC, APE, FLAC, MP3, WAV, WMA) i do ładowania Twoich urządzeń mobilnych.
4 wejścia analogowe wliczając w to wejście 3.5 mm na przednim panelu do szybkiego podłączenia zewnętrznego urządzenia analogowego (smartfon, odtwarzacz MP3 itp.) oraz wejście dla gramofonu (z wkładką MM), dzięki czemu jest możliwe słuchanie muzyki z ulubionych płyt winylowych.
2
Wstęp
3 wejścia cyfrowe - umożliwia podłączenie szerokiego spektrum urządzeń cyfrowych (np.odtwarzacz CD/DVD/Blu-ray, konsola do gier itp.).
Wyjście subwooferowe – pozwala zapewnić dodatkowy bas poprzez dodanie aktywnego subwoofera do Systemu.
Wyjście słuchawkowe dla preferujących dyskretne odsłuchy.
Terminale głośnikowe klasy High-end umożliwiają zastosowanie kabli do 10 AWG
oraz większość popularnych typów konektorów.
Różnorodne funkcje kontroli dźwięku - aby idealnie dopasować brzmienie do Twoich preferencji.
Budzik i Funkcja Uśpienia - aby zapewnić pełną kontrolę nad Systemem.
• W pełni funkcjonalny pilot zdalnej kontroli.
Gniazdo zasilania IEC C14 i wymienny przewód zasilający Schuko-IEC C13 dają możliwość upgrade’u Systemu o kabel jakości audiolskiej w dowolnym momencie.
Czyszczenie
Nie używaj silnych środków chemicznych. Użyj suchej, miękkiej ściereczki do czyszczenia.
Specykacje i najnowsza edycja instrukcji obsługi
Pełne specykacje techniczne oraz najnowsza edycja instrukcji obsługi są dostępne na stronie www.TagaHarmony.com oraz www.polpak.com.pl.
3
Spis treści
Instrukcje dot. bezpieczeństwa 5
Pilot zdalnej kontroli 9
Panel przedni i tylny 11
Podłączanie kabli głośnikowych 13
Konguracja Systemu audio 14
Obsługa 18 Tryby czuwania: Ekonomiczny (ECO) / Standardowy / Automatyczny 18 Ustawianie zegara 19 Wybór wejścia (INPUT) 20 Kontrola dźwięku 20 Podłączanie słuchawek 22 Funkcja jasności wyświetlacza (DIM) 22 Obsługa radia DAB 22 Obsługa radia FM 24 Obsługa CD 25
Odtwarzanie z pamięci USB 28
Odtwarzanie przez Bluetooth® 31
Odtwarzanie z sieci 33
Aplikacja Sterująca 36
Odtwarzanie z komputera 42
Ustawianie czasu uśpienia 43
Ustawianie budzika 43
Dodatkowe informacje 44
Zawartość opakowania 46
Specykacje 46
4
Instrukcje dot. bezpieczeństwa
WAŻNE!
PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGĄ URZĄDZENIA!
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM
NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
NIGDY NIE ZDEJMUJ OSŁONY OBUDOWY (LUB JEJ TYŁU).
W ŚRODKU NIE MA CZĘŚCI WYMAGAJĄCYCH SERWISU UŻYTKOWNIKA.
POZOSTAW SERWISOWANIE WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Symbol trójkąta z błyskawicą w środku ostrzega użytkownika przed możliwością wystąpienia nieizolowanych niebezpiecznych napięć wewnątrz obudowy urządzenia, które mogą powodować porażenie elektryczne człowieka.
Symbol trójkąta z wykrzyknikiem w środku ostrzega użytkownika o występowaniu ważnych instrukcji obsługi i serwisowania w literaturze dołączonej do urządzenia.
Produkt laserowy klasy 1
To urządzenie wykorzystuje laser. Używanie elementów sterowania, regulacji lub wykonywanie procedur innych niż określone w niniejszej instrukcji może spow­odować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
Przed przeniesieniem urządzenia upewnij się, że taca na płytę CD jest pusta.
Zawsze wyjmuj płytę, gdy urządzenie nie jest używane.
Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi poważnym uszkodzeniem dysku
i urządzenia.
Nie układaj urządzeń jedno na drugim - ciepło z innych urządzeń może wpłynąć na działanie urządzenia.
UWAGA! ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY LUB WILGOCI, ORAZ OBIEKTÓW WYPEŁNIONYCH PŁYNAMI, TAKICH JAK WAZONY, KTÓRYCH NIE POWINNO UMIESZCZAĆ SIĘ NA URZĄDZENIU.
OSTRZEŻENIE! ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM, DOKŁADNIE I DO KOŃCA WŁÓŻ WTYCZKĘ PRZEWODU ZASILANIA DO GNIAZDA ZASILANIA, A ZŁĄCZE PRZEWODU ZASILANIA DO GNIAZDA W URZĄDZENIU (JEŻELI TO URZĄDZENIE NIE JEST WYPOSAŻONE W ZINTEGROWANY [NIEWYMIENNY] PRZEWÓD ZASILANIA).
OSTRZEŻENIE! DLA OCHRONY PRZED RYZYKIEM POŻARU, WYMIEŃ BEZPIECZNIK NA NOWY O IDENTYCZNYCH PARAMETRACH JAK FABRYCZNIE PRZEWIDZIANO DLA TEGO URZĄDZENIA (JEŻELI URZĄDZENIE WYPOSAŻONO W BEZPIECZNIK WYMIENNY PRZEZ UŻYTKOWNIKA). JEŻELI URZĄDZENIE NIE JEST W WYPOSAŻONE W BEZPIECZNIK WYMIENNY PRZEZ
UŻYTKOWNIKA POZOSTAW WYMIANĘ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
UWAGA! URZĄDZENIE MOŻE BYĆ GORĄCE. ZAWSZE ZAPEWNIJ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ DLA PRAWIDŁOWEGO CHŁODZENIA. NIE USTAWIAJ URZĄDZENIA W POBLIŻU ŹRÓDEŁ CIEPŁA LUB W MIEJSCACH NIE WENTYLOWANYCH.
PL_safety_08-20
5
HTR-1000CD v.2 v.1
Instrukcje dot. bezpieczeństwa
1. Przeczy taj instrukcję - wszystkie informacje dotyczące bezpie­czeństwa powinny być przeczytane przed obsługą.
2. Zachowaj instrukcję - instrukcje dotyczące bezpieczeństwa powinny zostać zachowane do wglądu.
3. Zastosowanie ostrzeżeń - wszystkie uwagi dotyczące bezpie czeń­stwa powinny być bezwzględnie stosowane.
4. Przestrzeganie instrukcji - wszystkie instrukcje dotyczące obsługi i sposobu użycia powinny być przestrzegane.
5. Czyszczenie - odłącz urządzenie od gniazda zasilania przed czyszczeniem. Nie używaj płynów lub aerozoli. Przetrzyj suchą, miękką szmatką.
6. Woda i wilgoć - nie ustawiaj urządzenia w pobliżu wody – na przykład blisko wanny, kabiny prysznicowej, kuchennego zlewu, pralki, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu itp. Te środki ostrożności dotyczą również kabla (przewodu) zasilania.
7. Akcesoria - nie umieszcz aj urządzenia na niestabilnej powierzch­ni stołu, stojaka lub innych powierzchni. Produkt może upaść, powodując obrażenia dziecka lub dorosłego oraz poważne uszkodzenia urządzenia. Używaj tylko ze stolikami, mocowaniami dostarczanymi razem z urządzeniem lub zalecanymi przez produ­centa. Każdy sposób montażu urządzenia powinien być zgodny z instrukcją i wykorzystywać akcesoria montażowe dostarczane przez producenta.
8. Wentylacja – jeżeli urządzenie posiada otwory wentylacyjne powinny one mieć zapewnioną odpowiednią przestrzeń umożliwiając odpowiednie odprowadzanie ciepła. Otwory nie powinny być blokowane przez umieszczanie urządzenia na łóżku, kanapie, dywanie itp. Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach nie zapewniających odpowiedniej instalacji takich jak regał na książki - chyba, że zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja. Dla produktów wyposażonych w oddzielny zasilacz należy pozostawić co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni ze wszystkich bocznych stron i górnej części zasilacza.
9. Źródła zasilania - urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł o napięciu sieciowym wyszczególnionym na etykiecie umieszczonej na produkcie i / lub, jeżeli jest na wyposażeniu, od­dzielnym zasilaczu. Jeśli nie jesteś pewien źródła w swoim domu, skonsultuj się z lokalnym dostawcą lub dealerem w salonie. Dla urządzeń zasilanych z baterii lub innych źródeł zapoznaj się z instrukcją obsługi.
10. Uziemienie i polaryzacja – niektóre urządzenia do prawidłowego działania lub w celu wykorzystania pełni możliwości, mogą wy­magać podłączenia do gniazda zasilania z uziemieniem – więcej informacji znajdziesz w instrukcji. Niektóre urządzenia mogą posiadać oznaczenia przewodu fazy (L) i neutralnego (N) dla zasilania - w celu wykorzystania pełni możliwości tych produktów, zalecane jest właściwe podłączenie polaryzacji zgodnie z oznaczeniami na urządzeniu - więcej infor­macji znajdziesz w instrukcji. Podłączenie polaryzacji niezgodnie z oznaczeniami nie ma wpływu na trwałość i niezawodność urządzenia.
11. Zabezpieczenie kabla zasilania - kabel (przewód) zasilania powinien zostać położony tak, aby nie był narażony na zdeptanie, przebicie, należy zwrócić szczególną uwagę, aby kable nie były zagięte przy wt yku gniazda zasilania oraz w miejscu gdzie "wychodzą" z urządzenia.
12. Burze - dla dodatkowej ochrony podczas burz lub gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres, odłącz je od gniazda zasilania oraz odłącz antenę i wszelkie kable. Zabezpieczy to urządzenie przed wyładowaniami atmosferycznymi oraz spięcia­mi linii elektrycznej.
PL_safety_09-22
13. Przeciążenia - nie należy przeciążać gniazd zasilania i dodat­kowych rozgałęziaczy. Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
14. Przedmioty i płyny - nigdy nie wpychaj żadnych przedmiotów poprzez otwory w tym urządzeniu do jego wnętr za. Mogą one spowodować zwarcie skutkując porażeniem elektrycznym lub pożarem. Nie narażaj urządzenia na zachlapanie oraz zadbaj, aby żadne obiekty wypełnione płynami jak wazony nie były umieszczane na urządzeniu.
15. Serwisowanie - nie podejmuj samodzielnych prób naprawy lub zdejmowania pokrywy, grozi to narażeniem na działanie wysokie­go napięcia oraz na inne zagrożenia. Pozostaw wszelkie naprawy wykwalifikowanemu personelowi.
16. Uszkodzenia wymagające serwisu - odłącz urządzenie od gniazda zasilania i przekaż je wykwalifikowanemu personelowi serwisu w poniższych przypadkach:
• jeśli uszkodzony jest kabel zasilania;
• jeśli wyleje się jakiś płyn lub wpadną do urządzenia inne obiekty;
• po narażeniu urządzenia na działanie wody;
• jeśli urządzenie nie działa zgodnie z instrukcją. Dopasuj ustawie­nia zgodnie z instrukcją obsługi, nieprawidłowe ustawienia mogą skutkować uszkodzeniem wymagającym ingerencji wykwalifiko­wanego personelu do przywrócenia prawidłowego działania;
• jeśli urządzenie upadło lub zostało uszkodzone w inny sposób;
• jeśli urządzenie wykazuje wyraźne zmiany w działaniu - koniecz­na jest interwencja serwisu.
1 7. Wymiana części - jeśli wymagana jest wymiana komponentów,
upewnij się, że technik użył części zalecanych przez producenta lub o podobnej charakterystyce jak or yginalne. Nieautoryzowane zamienniki mogą grozić pożarem, porażeniem elektrycznym lub innymi niebezpieczeństwami.
18. Test bezpieczeństwa - po każdej wizycie w serwisie lub naprawie, poproś serwisanta o sprawdzenie bezpieczeństwa użytkowania produktu i poprawności jego działania.
19. Ścienny lub sufitowy montaż - produkt pow inien być montowany na ścianie lub suficie wyłącznie zgodnie z zaleceniami produ­centa.
20. Ciepło - produkt powinien być umies zczony z dala od źródeł ciepła takich jak kaloryfer, piec lub inne (włącznie z innymi urzą­dzeniami generującymi ciepło takimi jak np. wzmacniacze).
21. [Dotycz y produktów wyposażonych w lampy próżniowe] Klatka lub osłona lamp - dla bezpieczeństwa uży tkowania i ochrony lamp urządzenie może być wyposażone w klatkę ochronną lub osłonę lamp. Nie zalecamy jej zdejmowania dopóki nie zachodzi konieczność wymiany lamp. Po zdjęciu klatki lub osłony - nie dotykaj lamp - mogą być gorące i spowodować bolesne oparzenia skóry.
22. Środowisko pracy - Temperatura i wilgotność otoczenia pracy urządzenia: od +5°C do +35°C; mniej niż 85% RH (otwory wenty­lacyjne nie są zablokowane).
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE OPAKOWANIA
Opakowanie może zawierać elementy takie jak plastik, które należy trzymać z dala od małych dzieci. Cienka folia lub małe elementy mogą przykleić się do nosa i ust lub zostać połknięte i uniemożliwić oddychanie.
6
Baterie- Instrukcje dot. bezpieczeństwa
WAŻNE
PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGĄ URZĄDZENIA!
Upewnij się, że wkładasz baterię, ustawiając właściwą biegu­nowość – dodatnie i ujemne końce powinny być skierowane we właściwym kierunku, zgodnie z oznaczeniem na urządzeniu. Nieprawidłowy montaż może spowodować wyciek lub w skrajnych przypadkach pożar, a nawet wybuch.
Zawsze wymieniaj cały zestaw baterii za jednym razem, uważając, aby nie mieszać starych i nowych baterii lub baterii różnych typów. Nieprawidłowy montaż może spowodować wyciek lub w skrajnych przypadkach pożar, a nawet wybuch.
Przechowuj nieużywane baterie w ich opakowaniach z dala od metalowych przedmiotów, które mogą spowodować zwarcie skutku­jące wyciekiem lub, w skrajnych przypadkach, pożarem lub nawet wybuchem.
Usuń rozładowane baterie ze sprzętu i wszystkie baterie ze sprzę­tu, gdy wiesz, że nie będziesz używać go przez dłuższy czas. W przeciwnym razie baterie mogą wyciekać i powodować uszkodze­nia.
PL_batteries_safety_08-22
7
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch. Prosimy o recykling rozładowanych baterii; nie wyrzu­cać wraz z normalnymi odpadami domowymi.
Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii, ani w ładowarce, ani przez podgrzanie ich. Mogą przeciekać, spowodować pożar, a nawet wybuchnąć. Dostępne są specjalne akumulatory, które są wyraźnie oznaczone.
Nadzoruj dzieci, jeśli same wymieniają baterie, aby zapewnić prze­strzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa.
Baterie- Instrukcje dot. bezpieczeństwa
Pamiętaj, że małe baterie guzikowe, takie jak używane w niektórych aparatach słuchowych, zabawkach, grach i innych urządzeniach, mogą być łatwo połknięte przez małe dzieci, co jest niebezpieczne.
Trzymaj luźne baterie z dala od małych dzieci.
Upewnij się, że komory baterii urządzenia są dobrze zamknięte.
Jeśli uważasz, że bateria została połknięta, zasięgnij pomocy medycznej.
PL_batteries_safety_08-22
8
Pilot zdalnej kontroli
Zawsze używaj baterii typu 2025, nie używaj akumulatorów.
Jeśli bateria ulegnie wyczerpaniu, wyjmij starą baterię i wymień ją na nową
w ciągu kilku minut.
Niewłaściwie umieszczone baterie mogą spowodować eksplozję.
Usuń baterię jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas.
Nie przechowuj baterii razem z metalowymi narzędziami.
TRZYMAĆ Z DALA OD DZIECI!
Pamiętaj, że płaskie baterie, takie jak używane w tym produkcie, mogą być łatwo połknięte przez małe dzieci i są niebezpieczne dla ich zdrowia.
Instalacja baterii
Pierwsze użycie pilota zdalnej kontroli
Aby aktywować baterię, zdejmij zabezpieczenie, które znajduje się w dolnej tylnej części pilota.
Wymiana baterii
Przygotuj baterię typu 2025.
1. Za pomocą śrubokręta poluzuj śrubę komory baterii, która znajduje się z tyłu pilota.
2. Wyciągnij komorę baterii i wyjmij starą baterię.
3. Włóż nową baterię do komory baterii, zachowując tę samą pozycję, co oryginalna bateria, aby zachować właściwą biegunowość.
4. Dokręć śrubę komory baterii.
1 2 3 4
Zasięg działania
Użyj pilota, kierując go na sensor pilota. Używaj pilota zdalnej kontroli w zasięgu 5 metrów od Systemu audio w zakresie 30 stopni od sensora na urządzeniu.
Uwaga! Narażenie sensora pilota na działanie promieni słonecznych może powodować nieprawidłowe działanie pilota.
Pilot zdalnej kontroli
9
5m
Sensor pilota
Pilot zdalnej kontroli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
27
28
29
30
17
19
21
23
24
25
26
1. Przycisk czuwania (standby) ( )
2. Przycisk funkcyjny CD / USB ( )
3. Przycisk funkcyjny FM / DAB ( )
4. Przycisk funkcyjny wejścia audio (AUDIO IN)
18
20
22
Przycisk funkcyjny wejścia koaksjalnego (COAXIAL)
5. Przycisk funkcyjny AUX 1,2 ( Przyisk funkcyjny PHONO (PHONO)
6. Przycisk korekcji charakterystyki dźwięku (LOUDNESS)
Przycisk Super Bass (S-BASS)
7. Przycisk korektora (P-EQ)
8. Przycisk zegara (CLOCK)
9. Przycisk wyboru: następny (►l) Przycisk pamięci: do góry (PRESET l)
10. Długie naciśnięcie: wyszukiwanie w tył (◄◄) Przycisk strojenia do niższej częstotliwości (◄◄)
11. Przycisk wyboru: poprzedni (l◄) Przycisk pamięci: w dół (PRESET l◄)
12. Przycisk wyboru: odtwarzanie/pauza (►ll) Przycisk trybu parowania (PAIRING)
13. Przycisk wyboru albumu: do góry (ALB+)
14. Przycisk wyboru albumu: w dół (ALB-)
15. Przycisk wyciszenia dźwięku (MUTE)
16. Przyciski numeryczne (0-9, 10+)
17. Przycisk otwórz/zamknij (
18. Przycisk funkcyjny wejścia optycznego 1,2 (
19. Przycisk funkcyjny Bluetooth
20. Przycisk funkcyjny sieć (NETWORK)
21. Przycisk trybu (MODE) Przycisk wyboru: stereo/mono (MODE)
22. Przycisk niskich tonów (BASS) Przycisk wysokich tonów (TREBLE)
23. Przycisk jasności wyświetlacza (DIM)
24. Przycisk uśpienia/budzika (SLEEP/TIMER)
25. Przycisk informacji (INFO) Przycisk informacji RDS (INFO)
26. Długie naciśnięcie: wyszukiwanie w przód (►►) Przycisk strojenia do wyższej częstotliwości (►►)
27. Przycisk Stop ( ) Przycisk resetujący połączenia sieciowe ( ) Przycisk skanowania (SCAN)
28. Przycisk zwiększenia głośności (VOL+)
29. Przycisk zmniejszenia głośności (VOL-)
30. Przycisk Program (PROG) Długie naciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie częstotliwości (PROG) Przycisk zapamiętywania (PROG)
)
)
®
( )
)
10
Panel przedni i tylny
3
1
2
9
8
4
13 15 1614 17111012
Panel przedni:
1. Przycisk czuwania ( standby)
2. Dioda LED trybu czuwania ECO
3. Tacka płyty
4. Przycisk otwórz/zamknij ( )
5. Okno lamp
6. Sensor pilota
7. Wyświetlacz
8. Wyjście słuchawkowe PHONES 6.5 mm (1/4’)
9. Wejście stereo AUDIO IN 3.5 mm (1/8’)
10. Port USB
11. Przycisk odtwarzanie/pauza ( )
12. Przycisk stop ( )
13. Przycisk poprzedni ( ) Przycisk wyszukiwania w tył ( ) Przycisk strojenia niższej częstotliwości ( )
14. Przycisk następny ( ) Przycisk wyszukiwania w przód ( ) Przycisk strojenia wyższej częstotliwości ( )
15. Selektor wejść ( )
16. Regulator niskich tonów ( )
17. Regulator wysokich tonów ( )
18. Regulator głośności ( )
5
6
7
18
11
Panel przedni i tylny
20 21
19
22 23
24 25
27 28 29
26
Panel tylny:
19. Uziemienie gniazda gramofonu - GND
20. Wejście cyfrowe KOAKSJALNE - COAXIAL
21. Gniazdo anteny Sieci Bezprzewodowej (wi- i Bluetooth®) - WIRELESS ANT
22. Gniazdo kabla zasilania
23. Wyjście prawego i lewego kanału głośnikowego (terminale głośnikowe)
- SPEAKERS OUT
24. Wyjście subwooferowe RCA - SUB OUT
25. Wejście analogowe stereo RCA PHONO (MM)
26. Wejścia cyfrowe OPTYCZNE 1,2 - OPTICAL 1 / OPTICAL 2
27. Wejścia analogowe stereo AUX 1,2 - AUX 1 / AUX 2
28. Połączenie przewodowe do lokalnego urządzenia sieciowego - LAN
29. Gniazdo anteny DAB/FM - DAB / FM
12
Podłączanie kabli głośnikowych
1
Terminale głośnikowe akceptują przewody głośnikowe do 10 AWG jak również większość popularnych typów konektorów (bananowe, itp.). Rekomendujemy pozostawienie około 150 cm luźnego kabla od strony wzmacniacza, ułatwi to instalację i odpowiednie ustawienie. Nie używaj zszywek, gwoździ, ostrych narzędzi itp. do zabezpieczenia kabli. Najlepsze efekty uzyskasz utrzymując kable głośnikowe z dala od innych przewodów elektrycznych.
Zwróć uwagę na odpowiednią polaryzację połączeń wzmacniacza z terminalami głośników (CZERWONY + z CZERWONYM +, CZARNY - z CZARNYM -).
Przed połączeniem kolumn głośnikowych upewnij się, że wzmacniacz jest wyłączony. Nie pozwól, aby nieizolowane przewody głośnikowe stykały się ze sobą lub jakąkolwiek metalową częścią urządzenia, może to spowodować uszkodzenie wzmacniacza i / lub kolumn. Może to być powodem do nieuznania gwarancji.
Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi kolumn głośnikowych.
Podłączanie kabli głośnikowych bez wtyków
Kable głośnikowe mają 2 przewody. Każdy przewód powinien być podłączony do osobnego terminala głośnikowego - pamiętaj o polaryzacji podczas podłączania. Dla każdego przewodnika:
1. Zdejmij około 1 cm izolacji z końca przewodu. Skręć mocno odizolowane żyłki przewodu ze sobą.
2. Poluzuj terminal głośnikowy.
3. Włóż odizolowaną część przewodu w szczelinę w terminalu głośnikowym.
4. Dokręć terminal głośnikowy.
1
-
L
3
+
2
4
Podłączanie za pomocą wtyków bananowych
Pamiętaj o polaryzacji podczas łączenia.
Uwaga! Terminale głośnikowe na wtyki bananowe mogą być zabezpieczone plastykową zatyczką - przed włożeniem wtyków bananowych należy usunąć zabezpieczenie.
1. Dokręć terminal głośnikowy.
2. Włóż wtyk bananowy do odpowiedniego terminalu.
Wtyk bananowy
13
2
Konguracja Systemu audio
Prawy głośnik Lewy głośnik
Interkonekt subwooferowy
RCA-RCA
Aktywny
subwoofer
Kable
głośnikowe
Odtwarzacz DVD /
Blu-ray itd.
Cyfrowy kabel koaksjalny
Cyfrowy kabel optyczny
Telewizor itd.
Interkonekt
RCA-RCA
gramofonowy
Kabel uziemiający
Gramofon (MM)
Interkonekt
RCA-RCA
Odtwarzacz sieciowy
Cyfrowy
kabel optyczny
Przetwornik
cyfrowo-analogowy
itd.
itd.
Internet
Bezprzewodowa
Router
Interkonekt
RCA-RCA
Sieć
(wi-)
Internet
Wzmacniacz,
amplituner, aktywne
głośniki itd.
Smartfon, tablet, komputer, itd.
Antena DAB/FM
Kabel sieciowy RJ45
Router
Sieć
Przewodowa
(LAN)
Słuchawki
Smartfon, tablet, itd.
interkonekt
3.5 mm mini jack ­mini jack
Pamięć USB
14
Konguracja Systemu audio
Uwaga! Upewnij się, że System audio jest wyłączony, a kabel zasilający jest odłączony
od gniazda zasilania. Uwaga! Upewnij się, czy zewnętrzne urządzenia, które mają być podłączone do tego Systemu audio, są wyłączone.
Podłączanie anteny DAB/FM Uwaga! Środkowy bolec konektora
lub
Zewnętrzna
antena DAB/FM
Wewnętrzna antena DAB/FM
Podłączanie anteny bezprzewodowej Wymagane do podłączenia sieci bezprzewo­dowej (wi-) oraz Bluetooth
®
Wkręć antenę do gniazda antenowego sieci bezprzewodowej. Uwaga! Upewnij się, że antena jest bezpiecznie i solidnie zainstalowana - w przeciwnym razie po­łączenie z wi- lub Bluetooth® może nie zostać nawiązane lub może być niestabilne.
dołączonej do zestawu anteny wewnętrz­nej DAB/FM może być zabezpieczony plastikową nakładką - zdemontuj ją przed podłączeniem anteny. W przeciwnym razie antena może ulec uszkodzeniu.
Podłącz dołączoną do zestawu we­wnętrzną antenę DAB/FM do gniazda anteny DAB/FM. Aby uzyskać lepszy odbiór DAB/FM, zalecamy użycie zewnętrznej anteny DAB/FM. Uwaga! Upewnij się, że antena jest so­lidnie zamocowana - w przeciwnym razie odbiór sygnału może być niestabilny. Aby uniknąć szumów i zniekształceń umieść antenę z dala od innych kabli.
Podłączanie do sieci przewodowej (LAN)
Używając kabla sieciowego RJ45 podłącz System audio do lokalnego urządzenia sieciowego (router itd.). Uwaga! Upewnij się, że używasz ekranowa­nego kabla sieciowego.
Podłączanie pamięci USB
Jeśli chcesz odtwarzać muzykę z plików cyfrowych, podłącz przenośną pamięć USB do portu pamięci USB. Upewnij się, że System audio obsługuje format plików, które chcesz odtwarzać.
15
Konguracja Systemu audio
Podłączenie słuchawek
Jeśli chcesz odtwarzać muzykę przez słuchawki: podłącz słuchawki do wyjścia słuchawkowego używając kabla zakończonego wtykiem jack
6.35 mm (1/4’) .
Podłączanie głośników
Używając kabli głośnikowych podłącz kolumny do wyjścia SPEAKERS OUT. Sprawdź „Podłączanie kabli głośnikowych”, aby uzyskać więcej informacji.
Do Systemu audio mogą być podłączone wyłącznie kolumny głośnikowe z zakresu impedancji 4 - 8Ω. Podłączenie kolumn spoza tego zakresu może spowodować uszkodzenie Systemu audio i / lub kolumn. Może to być podstawą nie uznania gwarancji.
Podłączanie aktywnego subwoofera
Jeśli chcesz podłączyć aktywny subwoofer do Systemu audio: używając interkonektu subwooferowego RCA-RCA lub typu Y, połącz subwoofer z wyjściem subwooferowym SUB OUT. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi subwoofera.
Podłączanie urządzeń audio wyposażonych w wyjście analogowe
Jeśli chcesz odtwarzać muzykę ze źródeł audio wyposażonych w wyjście analogowe (odtwarzacz CD, tuner satelitarny, Odtwarzacz sieciowy, Odtwarzacz muzyczny, Smartfon, Laptop itp.): wybierz odpowiednie kable połączeniowe i podłącz urządzenia do wejść analogowych (AUDIO IN, AUX 1, AUX 2). Sprawdź „Opcje podłączenia zewnętrznych urządzeń audio”, aby uzyskać więcej informacji.
Podłączanie gramofonu
Jeśli chcesz słuchać muzyki odtwarzanej z gramofonu: przy użyciu interkonektu gramofonowego RCA-RCA podłącz gramofon do wejścia PHONO. Przykręć kabel uziemienia gramofonu do uziemienia gniazda gramofonu Phono (GND). Wejście PHONO jest kompatybilne tylko z gramofonami wyposażonymi we wkładkę MM.
Podłączanie urządzeń audio wyposażonych w wyjście cyfrowe
Jeśli chcesz odtwarzać muzykę z cyfrowych źródeł dźwięku (Telewizor, odtwarzacz CD/DVD/Blu-ray, konsola do gier itp.) w zależności od wyjścia cyfrowego, w które wyposażone jest Twoje źródło dźwięku, podłącz je do jednego z wejść cyfrowych OPTYCZNEGO (OPTICAL 1, OPTICAL 2) lub KOAKSJALNEGO (COAXIAL). Użyj cyfrowy kabel optyczny dla wejścia OPTYCZNEGO i cyfrowy kabel koaksjalny dla wejścia KOAKSJALNEGO.
16
Opcje podłączenia zewnętrznych urządzeń audio:
Sygnał Wejście / Wyjście
HTR-1500CD
Analogowy Wejście AUX1, AUX2 Wyjście – złącza RCA Interkonekt RCA-RCA
Wejście / Wyjście
urządzenia zewnętrzne
Kabel połączeniowy
(1 para w zestawie)
Wejście AUDIO IN
Wejście
PHONO (MM)
Uziemienie gniazda
gramofonu
Wyjścia:
złącze 3.5 mm (1/8’)
lub złącza RCA
Wyjście gramofonowe
złącza RCA
Gramofon (MM)
Uziemienie gramofonu
wejścia subwooferowe:
SUB
interkonekt 3.5 mm mini jack - mini jack (1 sztuka zestawie)
interkonekt 3.5 mm mini jack -
RCA
(brak w zestawie)
Interkonekt gramofonowy
RCA-RCA
(brak w zestawie)
Kabel uziemiający
(brak w zestawie)
Interkonekt subwooferowy
RCA-RCA
(brak w zestawie)
Wyjście SUB OUT
Cyfrowy Wejście OPTICAL Wyjście złącze
Wejście COAXIAL Wyjście złącze
17
lub
L/R
optyczne
koaksjalne
Interkonekt subwooferowy typu Y
(brak w zestawie)
Kabel optyczny
(brak w zestawie)
Kabel koaksjalny
(brak w zestawie)
Przedstawione złącza w urządzeniach zewnętrznych i możliwości połączeń mogą się różnic w zależności od urządzenia.
Obsługa
Podłączanie do gniazda zasilania
Podłącz kabel zasilający do Systemu audio i do gniazda zasilania.
Twój System audio jest gotowy do obsługi.
Uwaga! Sprawdź “Dodatkowe informacje”, aby uzyskać inne przydatne informacje.
Wyświetlacz
W odniesieniu do funkcji i obsługi Systemu audio, o ile nie zaznaczono inaczej, na­wiasy kwadratowe [ ] oznaczają, że zawarte w nich informacje będą pokazywane na wyświetlaczu.
Tryby czuwania: Ekonomiczny (ECO) / Standardowy / Automatyczny
Przełączanie WŁĄCZONY / WYŁĄCZONY (ON / OFF)
Po pierwszym podłączeniu Systemu audio do gniazda zasilania oraz po uruchomieniu po braku zasilania, przejdzie on w tryb czuwania - wyświetli się [----:----].
• Naciśnij przycisk Standby lub wybierz dowolne wejście na pilocie zdalnego sterowania, aby włączyć System audio. Wyświetli się [TAGA HARMONY].
• Wyświetli się [PREHEAT] i rozpocznie się odliczanie 10 sekund w celu rozgrzania Systemu audio. Następnie System audio rozpocznie pracę przechodząc do ostatnio wybranego wejścia.
• Naciśnij przycisk Standby, aby przełączyć System audio w tryb czuwania (standby). Wyświetli się [BYE BYE].
Przełączanie między trybami ekonomicznym a standardowym
Gdy System audio jest w jednym z trybów czuwania ECO Power Standby (ekonomicznym) lub Normal Standby (standardowym) naciśnij i przytrzymaj przycisk Standby przez 2 sekundy lub dłużej, aby przełączać pomiędzy tymi trybami.
Tryb ekonomiczny (ECO Power Standby)
Po uruchomieniu tego trybu, wyświetli się [ECO POWER] i zaświeci się dioda LED trybu czuwania ECO. Następnie wyświetlacz zostanie wyłączony. Zegar nie będzie wyświetlany. Naciśnij przycisk CLOCK, aby wyświetlić aktualną godzinę (jeśli została ustawiona) na wyświetlaczu przez krótki okres czasu.
Tryb standardowy (Normal Standby)
Po uruchomieniu tego trybu, dioda LED trybu czuwania ECO nie będzie się świecić i wyświetli się: [----:----] - jeżeli nie został ustawiony zegar. Czas [godzina:minuta] - jeżeli został ustawiony zegar.
18
Obsługa
Po pewnym czasie, wyświetlacz wyłączy się, a System audio automatycznie przełączy się do trybu ekonomicznego. Uwaga! Zużycie energii w trybie standardowym jest wyższe niż w trybie ekonomicznym – sprawdź „Specykacje”, aby uzyskać więcej informacji. Uwaga! Po wyłączeniu, System audio przełączy się do trybu czuwania, który został uruchomiony przed włączeniem.
Automatyczny tryb czuwania
W celu oszczędzania energii, System audio automatycznie przełączy się w tryb normal­nego czuwania, a następnie po pewnym czasie w tryb ekonomicznego czuwania, jeżeli:
- w ciągu około 15 minut po zatrzymaniu odtwarzania nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
- na około 15 minut zostanie włączone wyciszenie dźwięku wyjściowego (MUTE) lub ustawiony poziom głośności na minimum (VOL MIN).
Uwaga! W niektórych przypadkach ta funkcja może nie zostać aktywowana.
Ustawianie zegara
Ręczne ustawianie zegara Uwaga! Zegar można ustawić tylko w standardowym trybie czuwania (Normal Standby).
1. W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK, aby aktywować ustawienia
zegara. Wyświetli się [CLOCK SET], a następnie zacznie pulsować format czasu [24] lub [12].
2. Ustaw format godziny 12/24 posługując się przyciskami VOL +/-, ►l, l◄ na pilocie zdal- nej kontroli, lub regulatorem głośności VOLUME, ►►l, l◄◄ na przednim panelu.
3. Naciśnij przycisk CLOCK - wskaźnik godziny zacznie pulsować.
4. Ustaw godzinę posługując się przyciskami VOL +/-, ►l, l◄ na pilocie zdalnej kontroli, lub regulatorem głośności VOLUME, ►►l, l◄◄ na przednim panelu.
5. Naciśnij przycisk CLOCK, wskaźnik minutnika zacznie pulsować.
6. Ustaw minuty posługując się przyciskami VOL +/-, ►l, l◄ na pilocie zdalnej kontroli, lub regulatorem głośności VOLUME, ►►l, l◄◄ na przednim panelu.
7. Naciśnij przycisk CLOCK, wbudowany zegar zacznie odmierzać czas.
Uwaga!
Aby opuścić ustawianie zegara bez zapisu, naciśnij przycisk
Jeśli w czasie 10 sekund nie zostanie wciśnięty żaden z przycisków, System audio
automatycznie opuści tryb ustawień.
W przypadku braku zasilania lub jeśli System audio zostanie od niego odłączony, usta­wienia zegara nie zostaną zapisane.
Automatyczne ustawianie zegara
Podczas odbioru stacji DAB/RDS, jeśli zegar nie został wcześniej ustawiony, System audio może automatycznie zsynchronizować zegar z danymi przekazanymi od nadawcy DAB/RDS (z informacją CT) podczas pierwszego połączenia. Następnie, naciśnij przycisk INFO przez ponad 2 sekundy:
◦ Wyświetli się [CT SYNC], a System audio odczyta czas z DAB/RDS i urządzenie
zsynchronizuje zegar.
◦ Jeśli nadawca nie udostępnia informacji o czasie, wyświętli się [NO CT].
19
.
Obsługa
Wyświetlanie aktualnego czasu
W trybie dowolnego wejścia, po wciśnięciu przycisku CLOCK czas wyświetli się na kilka sekund.
Wybór wejścia (INPUT)
Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu lub za pomocą przycisków funkcyjnych na pilocie zdalnej kontroli wybierz wejście (źródło) audio, z którego chcesz odtwarzać.
Kolejność zmian za pomocą pokrętła INPUT: DAB → TUNER → BT MODE→ DISC → USB → AUDIO IN → AUX1 → AUX2 → PHONO → OPTICAL1 → OPTICAL2 → COAXIAL → NETWORK MODE
Przyciski multifunkcyjne na pilocie zdalnej kontroli ( , , , / PHONO, AUDIO IN / COAXIAL) - kilkakrotnie naciskaj przycisk, aż zostanie wybrane żądane wejście.
Uwaga! Dla niektórych wejść, jeśli połączenie sieciowe jest skongurowane i aktywne, odtworzenie zawartości audio z podłączonego urządzenia źródłowego audio automatycznie przełączy System audio z aktywnego wejścia na wejście NETWORK MODE.
Niektóre wejścia mogą być również wybrane z Aplikacji Sterującej - sprawdź „Aplikacja Sterująca”, aby uzyskać więcej informacji.
Nazwa wybranego wejścia pojawi się na wyświetlaczu. Upewnij się, że źródło audio jest prawidłowo skongurowane i podłączone.
Kontrola dźwięku
Regulacja głośności (VOLUME): Za pomocą regulatora głośności VOLUME na przednim panelu lub za pomocą przycisków VOL + i VOL - umieszczonych na pilocie zdalnej kontroli można regulować głośność od minimum
do maksimum.
Uwaga! W trakcie regulacji głośności może być słyszalny dźwięk towarzyszący zmianie poziomu dźwięku (w kolumnach głośnikowych, słuchawkach lub przez wyjście SUB OUT), jest to normalne zjawisko.
Przy zbyt wysokim poziomie głośności może nastąpić pogorszenie jakości dźwięku i wystąpienie zniekształceń, co w efekcie może spowodować uszkodzenie Systemu audio i / lub kolumn - może być to powodem do nieuznania gwarancji. Jeżeli usłyszysz zniekształcenia lub zauważysz, że kolumny nie pracują normalnie, natychmiast zmniejsz poziom głośności.
Wyciszanie dźwięku wyjściowego (MUTE):
Podczas odtwarzania naciśnij MUTE, aby wyciszyć dźwięk wyjściowy z Systemu audio (żaden dźwięk nie będzie słyszalny poprzez kolumny głośnikowe, słuchawki lub wyjście SUB OUT) - wy­świetli się pulsujący [MUTING]. Naciśnij przycisk ponownie lub użyj regulacji głośności, aby powrócić do wcześniej ustawionego poziomu głośności.
Funkcja korektora dźwięku (P-EQ):
Możesz dostosować dźwięk wybierając jedno z 5 ustawień korektora dźwięku. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk P-EQ, aby wybrać jedno z ustawień. Każde naciśnięcie spowoduje wybranie kolejnego ustawienia z niżej wymienionych: [FLAT] (bez korekcji) [POP] (pop)
20
Obsługa
[JAZZ] (jazz) [ROCK] (rock) [CLASSIC] (muzyka klasyczna)
Uwaga! Funkcja P-EQ wyłącza ustawienia regulacji BASS / TREBLE lub aktualnie wybraną funkcję kontroli dźwięku (LOUDNESS lub S-BASS). Aby wyłączyć funkcję P-EQ, wybierz jedną z funkcji kontroli dźwięku (LOUDNESS lub S-BASS) lub
użyj regulacji BASS / TREBLE.
Regulacja niskich tonów (BASS):
Możesz regulować niskie tony (bass) Systemu audio w zakresie -05 do +05. Domyślnie: 0.
Panel przedni
Obróć pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (-), aby zmniejszyć ilość niskich częstotliwości. Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara (+), aby zwiększyć ilość niskich częstotliwości.
Pilot zdalnej kontroli
Naciśnij przycisk BASS / TREBLE, aby wybrać regulację. Użyj przycisków ►l, l◄ lub regulacji głośności, aby ustawić żądaną wartość niskich częstotliwości.
Aktualne ustawienie pojawi się na wyświetlaczu.
Uwaga! W przypadku wybrania jednej z funkcji kontroli dźwięku (P-EQ, LOUDNESS lub S-BASS) bieżące ustawienie regulacji BASS zostanie wyłączone. Obróć pokrętło lub naciśnij przycisk BASS i użyj przycisków ►l, l◄ lub regulacji głośności na pilocie zdalnej kontroli, aby wyłączyć wybraną funkcję kontroli dźwięku i powrócić do regulacji BASS.
Regulacja wysokich tonów (TREBLE):
Możesz regulować wysokie tony (treble) Systemu audio w zakresie -05 do +05. Domyślnie: 0.
Panel przedni
Obróć pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (-), aby zmniejszyć ilość wysokich częstotliwości. Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara (+), aby zwiększyć ilość wysokich częstotliwości.
Pilot zdalnej kontroli
Naciśnij przycisk BASS / TREBLE, aby wybrać regulację. Użyj przycisków ►l, l◄ lub regulacji głośności, aby ustawić żądaną wartość wysokich częstotliwości.
Aktualne ustawienie pojawi się na wyświetlaczu.
Uwaga! W przypadku wybrania jednej z funkcji kontroli dźwięku (P-EQ, LOUDNESS lub S-BASS) bieżące ustawienie regulacji TREBLE zostanie wyłączone. Obróć pokrętło lub naciśnij przycisk TREBLE i użyj przycisków ►l, l◄ lub regulacji głośności na pilo­cie zdalnej kontroli, aby wyłączyć wybraną funkcję kontroli dźwięku i powrócić do regulacji TREBLE.
Funkcja korekcji charakterystyki dźwięku (LOUDNESS):
Funkcja Loudness zwiększa poziom wysokich i niskich częstotliwości - powinna być wykorzystywana wyłącznie przy niskich poziomach głośności. Funkcją steruje się za pomocą przycisku LOUDNESS. LOUDNESS WŁĄCZONY - wyświetli się [LOUDNESS ON]. Naciskaj przycisk aż wyświetli się [OFF], aby wyłączyć funkcję. Uwaga! Funkcja LOUDNESS wyłącza ustawienia regulacji BASS / TREBLE lub aktualnie wybraną funkcję kontroli dźwięku (P-EQ lub S-BASS).
21
Obsługa
Funkcja wzmocnienia niskich tonów (S-BASS):
Funkcja S-BASS wzmacnia jakość i siłę niskich częstotliwości (basu) - powinna być wykorzysty­wana wyłącznie przy niskich poziomach głośności. Funkcją steruje się za pomocą przycisku S-BASS. S-BASS WŁĄCZONY - wyświetli się [S-BASS ON]. Naciskaj przycisk aż wyświetli się [OFF], aby wyłączyć funkcję. Uwaga! Funkcja S-BASS wyłącza ustawienia regulacji BASS / TREBLE lub aktualnie wybraną funkcję kontroli dźwięku (P-EQ lub LOUDNESS).
Używanie regulacji/funkcji P-EQ / BASS / TREBLE / LOUDNESS / S-BASS przy wysokich poziomach głośności może spowodować uszkodzenie Systemu audio i / lub kolumn. Może być to powodem do nieuznania gwarancji.
Podłączanie słuchawek
Podłączanie słuchawek (PHONES):
Gdy słuchawki są podłączone do wyjścia słuchawkowego (PHONES), transmisja dźwięku do kolumn i subwoofera jest wyłączona. Kolumny i subwoofer są ponownie aktywne po odłączeniu słuchawek. Głośność słuchawek jest kontrolowana przez regulację głośności (VOLUME). Wszystkie regulacje/funkcje (P-EQ / BASS / TREBLE / LOUDNESS / S-BASS) wpływają na dźwięk przesyłany do słuchawek.
Słuchanie na wysokich poziomach głośności może uszkodzić słuch.
Funkcja jasności wyświetlacza (DIM)
Funkcja DIMMER służy do zmiany jasności wyświetlacza. Funkcją steruje się za pomocą przycisku DIM. Naciśnij kilkukrotnie przycisk DIM, aby ustawić jasność wyświetlacza.
Obsługa radia DAB
Uwaga!
Upewnij się, że antena została poprawnie podłączona i ustawiona.
System audio umożliwia zapisanie do 30 ulubionych stacji radiowych DAB.
Litery narodowe zawierające znaki diakrytyczne mogą nie być wyświetlane poprawnie.
Strojenie stacji
1. Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu lub naciskając przycisk na pilocie zdal-
nej kontroli, wybierz wejście DAB. Wyświetli się [DAB]. Po pierwszym włączeniu Systemu audio, wyświetli się [SCANNING] i rozpocznie się wyszuki­ wanie pierwszej dostępnej stacji. W przypadku braku sygnału, wyświetli się [NO DAB].
2. Wybierz stację używając jednej z poniższych metod:
Ręczne strojenie
Naciśnij kilkukrotnie przyciski ►►l / l◄◄ na przednim panelu lub przyciski ◄◄ / ►► na pilo­ cie zdalnej kontroli, aby znaleźć pożądaną częstotliwość stacji radiowej.
22
Obsługa
Wybór zaprogramowanej stacji DAB z pamięci (dostępne tylko po zaprogramowaniu
pamięci)
◦ Naciśnij przyciski 0-9, 10+, PRESET ►l / l◄, aby wyświetlić żądany numer pamięci stacji. Urządzenie automatycznie dostroi się do wybranej stacji. ◦ Jeśli numer pamięci jest mniejszy niż 10, naciśnij przyciski 1-9. ◦ Jeśli numer pamięci jest równy lub większy 10, naciśnij przycisk 10+ i jeden z przycisków numerycznych 0-9. ◦ Jeśli numer pamięci jest równy lub większy 20,, naciśnij dwukrotnie przycisk 10+ i jeden z przycisków numerycznych 0-9. ◦ Jeśli numer pamięci wynosi 30, naciśnij trzykrotnie przycisk 10+ i 0.
Programowanie pamięci stacji radiowych DAB
Automatycznie
Naciśnij przycisk SCAN, aby aktywować tryb automatycznego programowania pamięci. ◦ Zacznie pulsować [SCANNING]. ◦ Wszystkie dostępne stacje zostaną zapisane w pamięci. ◦ Pierwsza zaprogramowana stacja radiowa zostanie odtworzona automatycznie.
Ręcznie
1. Dostrój częstotliwość stacji.
2. Naciśnij przycisk PROG, aby aktywować programowanie pamięci.
Numer pamięci stacji do zaprogramowania zacznie pulsować.
3. Naciśnij przyciski PRESET ►l / l◄, aby wybrać numer pod którym chcesz zaprogramować
stację. Uwaga! Jeśli wybierzesz liczbę większą niż 30, numer pamięci zostanie automatycznie zmieniony na „1”.
4. Naciśnij ponownie przycisk PROG, aby zaprogramować stację – wyświetli się [SAVED].
5. Powtórz kroki 1-4 dla każdej stacji, którą chcesz zaprogramować pod wybranym numerem
pamięci. Uwaga! Jeśli zabraknie zasilania lub System audio zostanie od niego odłączony, zapisane stacje nie zostaną usunięte.
Wyświetlanie informacji DAB
W zależności od wybranej stacji radiowej DAB niektóre informacje mogą być niedostępne. Naciśnij przycisk INFO kilkukrotnie, by uzyskać pożądaną informację.
• Station Name
Po odebraniu stacji DAB zostanie wyświetlona nazwa tej stacji.
• Ensemble Name
Multipleks jest kolekcją stacji radiowych transmitowanych w jednym paśmie częstotliwości. Istnieją krajowe i lokalne multipleksy. Lokalne zawierają stacje specyczne dla danego obszaru. Uwaga! DAB – w przeciwieństwie do tradycyjnego radia, grupuje razem kilka stacji radiowych i przesyła je na jednej wspólnej częstotliwości.
• Clock
Wyświetla aktualny czas dostarczany automatycznie przez nadawcę.
• Date
Wyświetla aktualną datę dostarczaną automatycznie przez nadawcę.
• DLS (Dynamic Label Segment)
Wiadomość dynamiczna to dowolna informacja, którą nadawca może dołączyć do swoich trans­misji. Zazwyczaj zawiera informacje o aktualnej audycji, programie itp.
• Signal Strength
Wyświetlony zostaje numer z zakresu od 0 do 100 wskazujący siłę sygnału, przykładowo 15, 80 lub 100. Im wyższy numer tym silniejszy sygnał.
• Program Type
Wskazuje na typ nadawanego programu lub kategorię muzyczną.
23
Obsługa
• Frequency
Wyświetlona zostaje częstotliwość aktualnej nadającej stacji.
• Audio Bit Rate
Wyświetlony zostanie aktualnie odbierany bit rate (częstotliwość próbkowania).
• Stereo/Mono
Wyświetlona zostanie informacja o typie odbieranego sygnału mono/stereo.
Obsługa radia FM
Uwaga!
Upewnij się, że prawidłowo podłączyłeś i ustawiłeś antenę DAB/FM.
System audio umożliwia zapisanie do 20 ulubionych stacji radiowych FM.
Litery narodowe zawierające znaki diakrytyczne mogą nie być wyświetlane poprawnie.
Strojenie stacji
1. Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu lub naciskając przycisk na pilocie zdal­nej kontroli, wybierz wejście TUNER. Wyświetli się [TUNER].
2. Wybierz stację używając jednej z poniższych metod:
• Automatyczne strojenie
Naciśnij i przytrzymaj przez około sekundę, a potem puść przyciski ►►l / l◄◄ na przednim panelu lub przyciski ◄◄ / ►► na pilocie zdalnej kontroli, częstotliwość zmieni się w górę lub w dół automatycznie dostrajając pierwszą możliwą stację.
• Ręczne strojenie
Naciśnij kilkukrotnie przyciski ►►l / l◄◄ na przednim panelu lub przyciski ◄◄ / ►► na pilocie zdalnej kontroli, aby znaleźć pożądaną częstotliwość stacji radiowej.
• Wybór zaprogramowanej stacji FM z pamięci (dostępne tylko po zaprogramowaniu
pamięci)
Naciśnij przyciski 0-9, 10+, PRESETl / l◄, aby wyświetlić żądany numer pamięci stacji. System audio automatycznie dostroi się do wybranej stacji. ◦ Jeśli numer pamięci jest mniejszy niż 10, naciśnij przyciski 1-9. ◦ Jeśli numer pamięci jest równy lub większy 10, naciśnij przycisk 10+ i jeden z przycisków numerycznych 0-9.
◦ Jeśli numer pamięci wynosi 20, naciśnij dwukrotnie przycisk 10+ i 0.
Programowanie pamięci stacji radiowych FM
• Automatycznie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG przez 2 sekundy lub dłużej, aby włączyć automatyczny tryb programowania pamięci.
◦ Wyświetli się [AUTO Program]. ◦ Wszystkie dostępne stacje zostaną zapisane w pamięci. ◦ Pierwsza zaprogramowana stacja radiowa zostanie odtworzona automatycznie.
• Ręcznie
1. Dostrój częstotliwość stacji.
2. Naciśnij przycisk PROG, aby aktywować programowanie pamięci. Numer pamięci stacji do zaprogramowania zacznie pulsować.
3. Naciśnij przyciski PRESETl / l◄, aby wybrać numer pod którym chcesz zaprogramować stację. Uwaga! Jeśli wybierzesz liczbę większą niż 20, numer pamięci zostanie automatycznie zmieniony na „1”.
4. Naciśnij ponownie przycisk PROG, aby zaprogramować stację.
5. Powtórz kroki 1-4 dla każdej stacji, którą chcesz zaprogramować pod wybranym numerem pamięci. Uwaga! Jeśli zabraknie zasilania lub System audio zostanie od niego odłączony, zapisane stacje nie zostaną usunięte.
24
Obsługa
Odbiór RDS (Radio Data System)
Wiele stacji radiowych FM nadaje dodatkowe dane zgodne z RDS (Radio Data System). Kilkukrotnie naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić wybrane informacje.
• Station Name
Po odebraniu stacji RDS, zostanie wyświetlona jej nazwa.
• PTY (Program Type)
Opisuje styl lub gatunek nadawanej muzyki, np. „rock” lub „classical”.
• Clock
Wyświetla aktualny czas dostarczany automatycznie przez nadawcę korzystając z Systemu RDS CLOCK. System RDS CLOCK może nie działać prawidłowo na obszarach, na których ta usługa nie jest dostępna. Gdy usługa RDS CLOCK będzie dostępna, RDS CLOCK uruchomi się.
• Text
Nadawca może przekazywać informacje o aktualnie nadawanym programie.
• Frequency
Zostanie wyświetlona częstotliwość nadawanej stacji.
Obsługa CD
Pamięć odtwarzania
System audio zapamiętuje ostatnio odtwarzaną pozycję na płycie CD i odtwarzanie będzie konty­nuowane od tego miejsca. Aby skasować pamięć odtwarzania - zatrzymaj odtwarzanie przyci­skiem STOP lub użyj innej płyty CD.
Odtwarzanie płyt
1. Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu lub naciskając przycisk nej kontroli, wybierz wejście DISC. Wyświetli się [DISC].
2. Naciśnij przycisk , aby wysunąć tackę płyty i umieść płytę CD na tacce (nadrukiem do góry). Uwaga! Jeżeli tacka nie zostanie zamknięta ręcznie w ciągu około 60 sekund, zamknie się samoczynnie.
3. Naciśnij przycisk , aby zamknąć tackę płyty, odtwarzacz odczyta płytę i odtworzy ją automa­tycznie. Uwaga! W trybie zatrzymanego odtwarzania, naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie.
4. Naciśnij przycisk ►ll, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie. Ponowne wciśnięcie, spowoduje rozpoczęcie odtwarzania.
5. Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie.
na pilocie zdal-
Informacje o CD AUDIO
Wyświetlane są następujące informacje:
• Podczas odtwarzania - bieżący numer ścieżki i czas, jaki upłynął od początku jej odtwarzania.
Użyj przycisku INFO, aby wyświetlić aktualny lub pozostały czas ścieżki oraz pozostały lub bieżący czas całkowity płyty.
• W trybie zatrzymanego odtwarzania - całkowita ilość ścieżek i czas płyty.
• W trybie pauzy - wybrany czas, będzie migać.
Przewijanie lub szukanie innej ścieżki
Naciśnij raz lub kilkukrotnie przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski ►l / l na pilocie zdalnej kontroli, aby przejść do poprzedniej/następnej ścieżki na dysku lub użyj przycisków numerycznych 0-9. Aby wybrać ścieżkę numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.
• Naciśnij i przytrzymaj przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski ►► / ◄◄ na pilocie zdalnej kontroli, aby wyszukać miejsce na ścieżce, od którego chcesz rozpocząć odtwarzanie. Puść przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie.
25
Obsługa
Programowanie odtwarzania
Możesz zaprogramować do 20 ścieżek w celu ich odtworzenia w zapisanej kolejności. Odtwarzacz musi być w trybie zatrzymanego odtwarzania z płytą CD w środku.
1. Włóż płytę CD i naciśnij przycisk , jeśli rozpoczęło się odtwarzanie.
2. Naciśnij przycisk PROG, wyświetli się [001 P--01].
3. Naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać folder.
4. Naciśnij przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski 0-9,l / l◄ na pilocie zdalnej kontroli, aby wybrać żądany numer ścieżki.
Aby wybrać ścieżkę numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.
5. Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić numer ścieżki do zaprogramowania.
6. Powtórz powyższe kroki, aby wybrać wszystkie ścieżki do zaprogramowania.
7. Naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności.
8. Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie. Naciśnij przycisk dwa razy, aby wyczyścić listę, wyświetli się [PRG CLR].
Odtwarzanie z powtarzaniem i losowe (płyta CD)
Podczas odtwarzania, powtarzanie pojedyncze (ONE) oraz całkowite (ALL) lub odtwarzanie losowe (SHUF) może zostać włączone przez naciśnięcie przycisku MODE.
◦ Pierwsze naciśnięcie: powtórzenie tej samej ścieżki, wyświetli się [RPT ONE]. ◦ Drugie naciśnięcie: powtórzenie wszystkich ścieżek, wyświetli się [RPT ALL]. ◦ Trzecie naciśnięcie: odtwarzanie losowe wszystkich ścieżek, wyświetli się [SHUF ON]. ◦ Czwarte naciśnięcie: anulowanie powtarzania lub odtwarzania losowego, wyświetli się [RPT
OFF].
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA Uwaga! Prawidłowe odtwarzanie plików MP3/WMA z płyty jest zależne od typu i formatu płyty oraz
kondycji poszczególnych nagrań. Jeśli zauważysz problem z konkretną płytą, zalecamy wykorzysta­nie wejścia USB zamiast płyty z MP3/WMA.
1. Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu lub naciskając przycisk na pilocie zdalnej kontroli, wybierz wejście DISC. Wyświetli się [DISC].
2. Naciśnij przycisk , aby wysunąć tackę płyty i umieść płytę z plikami MP3/WMA na tacce (nadrukiem do góry). Uwaga! Jeżeli tacka nie zostanie zamknięta ręcznie w ciągu około 60 sekund, zamknie się samo­czynnie.
3. Naciśnij przycisk , aby zamknąć tackę płyty, odtwarzacz odczyta płytę i odtworzy ją automatycz­nie. Uwaga! W trybie zatrzymanego odtwarzania, naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie.
4. Naciśnij przycisk ►ll, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie. Ponowne wciśnięcie spowoduje rozpoczęcie odtwarzania.
5. Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie.
Informacje o CD MP3/WMA
Wyświetlane są następujące informacje:
• Podczas odtwarzania - numer bieżącego pliku i czas, jaki upłynął od początku jego odtwarzania.
Użyj przycisku INFO, aby wyświetlić tytuł, wykonawcę i nazwę albumu (jeśli są dostępne).
• W trybie zatrzymanego odtwarzania - całkowita liczba folderów i plików.
• W trybie pauzy - czas, który upłynął, będzie migać.
Uwaga! W przypadku niektórych treści informacje mogą być niedostępne lub niedokładne.
Przewijanie lub szukanie innego pliku
• Naciśnij raz lub kilkukrotnie przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski ►l / l◄ na pilo-
cie zdalnej kontroli, aby przejść do poprzedniego/następnego pliku na dysku lub użyj przycisków numerycznych 0-9. Aby wybrać plik numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.
26
Obsługa
Naciśnij i przytrzymaj przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski ►► / ◄◄ na
pilocie zdalnej kontroli, aby wyszukać miejsce od którego chcesz rozpocząć odtwarzanie. Puść przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie.
Programowanie odtwarzania
Możesz zaprogramować do 20 plików w celu ich odtworzenia w zapisanej kolejności. Odtwarzacz musi być w trybie zatrzymanego odtwarzania z płytą CD w środku.
1. Włóż płytę CD i naciśnij przycisk , jeśli rozpoczęło się odtwarzanie.
2. Naciśnij przycisk PROG, wyświetli się [001 P--01].
3. Naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać folder.
4. Naciśnij przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski 0-9,l / l◄ na pilocie zdalnej kontroli, aby wybrać żądany numer pliku.
Aby wybrać plik numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.
5. Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić numer pliku do zaprogramowania.
6. Powtórz powyższe kroki, aby wybrać wszystkie pliki do zaprogramowania.
7. Naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności.
8. Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie. Naciśnij przycisk dwa razy, aby wyczyścić listę, wyświetli się [PRG CLR].
Dostęp do folderu
• Podczas odtwarzania naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać żądany folder.
• W trybie zatrzymania naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać żądany folder i naciśnij przyciski
l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub naciśnij przycisk ►l / l◄ na pilocie zdalnej kontroli, aby wybrać plik oraz naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie.
Odtwarzanie z powtarzaniem i losowe (płyta MP3/WMA)
Podczas odtwarzania, powtarzanie pojedyncze (ONE) oraz całkowite (ALL) lub odtwarzanie losowe (SHUF) może zostać włączone przez naciśnięcie przycisku MODE.
◦ Pierwsze naciśnięcie: powtórzenie tego samego pliku, wyświetli się [RPT ONE]. ◦ Drugie naciśnięcie: powtarzanie wszystkich plików płyty, wyświetli się [RPT ALL]. ◦ Trzecie naciśnięcie: powtórzenie folderu, wyświetli się [RPT ALB]. ◦ Czwarte naciśnięcie: odtwarzanie losowe wszystkich plików, wyświetli się [SHUF ON]. ◦ Piąte naciśnięcie: anulowanie powtarzania lub odtwarzania losowego, wyświetli się [RPT
OFF].
27
Odtwarzanie z pamięci USB
Maksymalna wspierana pojemność pamięci USB to 64GB. Nie wszystkie pamięci mogą być kompatybilne i wspierane.
Pamięć odtwarzania
System audio zapamiętuje ostatnio odtwarzaną pozycję na pamięci USB i odtwarzanie będzie kontynuowane od tego miejsca. Aby skasować pamięć odtwarzania - zatrzymaj odtwarzanie przyciskiem lub użyj inną pamięć USB.
1. Umieść pamięć USB w porcie USB.
2. Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu lub naciskając przycisk na pilo­cie zdalnej kontroli, wybierz wejście USB. Wyświetli się [USB], a potem [READING].
3. Jeżeli zostaną znalezione wspierane formaty plików, odtwarzanie rozpocznie się auto­matycznie.
4. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk ►ll, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk ponownie, aby kontynuować odtwarzanie.
5. Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie. Naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie.
Informacje o pamięci USB
Wyświetlane są następujące informacje:
• Podczas odtwarzania - nazwa pliku, numer bieżącego pliku i czas, jaki upłynął od po-
czątku jego odtwarzania. Użyj przycisku INFO, aby wyświetlić tytuł, wykonawcę i nazwę albumu (jeśli są dostęp­ ne).
• W trybie zatrzymanego odtwarzania - całkowita liczba folderów i plików.
• W trybie pauzy - czas, który upłynął, będzie migać.
Uwaga! W przypadku niektórych treści informacje mogą być niedostępne lub niedokład­ne.
Przewijanie lub szukanie innego pliku
• Naciśnij raz lub kilkukrotnie przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski ►l / l◄
na pilocie zdalnej kontroli, aby przejść do poprzedniego/następnego pliku na dysku lub użyj przycisków numerycznych 0-9. Aby wybrać plik numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.
• Naciśnij i przytrzymaj przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski ►► / ◄◄
na pilocie zdalnej kontroli, aby wyszukać miejsce od którego chcesz rozpocząć odtwarza­ nie. Puść przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie.
Programowanie odtwarzania
Możesz zaprogramować do 20 plików w celu ich odtworzenia w zapisanej kolejności. Pamięć USB musi być umieszczona w porcie USB.
1. Włóż pamięć USB i naciśnij przycisk , jeśli rozpoczęło się odtwarzanie.
2. Naciśnij przycisk PROG, wyświetli się [001 P--01].
3. Naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać folder.
4. Naciśnij przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub przyciski 0-9,l / l◄ na pilocie zdalnej kontroli, aby wybrać żądany numer pliku.
Aby wybrać plik numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.
5. Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić numer pliku do zaprogramowania.
6. Powtórz powyższe kroki, aby wybrać wszystkie pliki do zaprogramowania.
28
Odtwarzanie z pamięci USB
7. Naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności.
8. Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie. Naciśnij przycisk dwa razy, aby wyczyścić listę, wyświetli się [PRG CLR].
Dostęp do folderu
Podczas odtwarzania naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać żądany folder.
W trybie zatrzymania naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać żądany folder i naciśnij
przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub naciśnij przycisk ►l / l◄ na pilocie zdalnej kontroli, aby wybrać plik oraz naciśnij przycisk ►ll, aby rozpocząć odtwarza­nie.
Odtwarzanie z powtarzaniem i losowe
• Powtarzanie pojedyncze (ONE) oraz całkowite (ALL) lub odtwarzanie losowe (SHUF)
może zostać włączone przez naciśnięcie przycisku MODE. ◦ Pierwsze naciśnięcie: powtórzenie tego samego pliku, wyświetli się [RPT ONE] . ◦ Drugie naciśnięcie: powtarzanie wszystkich plików, wyświetli się [RPT ALL]. ◦ Trzecie naciśnięcie: powtórzenie folderu, wyświetli się [RPT ALB]. ◦ Czwarte naciśnięcie: odtwarzanie losowe wszystkich plików, wyświetli się [SHUF ON]. ◦ Piąte naciśnięcie: anulowanie powtarzania lub odtwarzania losowego, wyświetli się [RPT OFF].
W zależności od typu pamięci USB, formatu, liczby lub aranżacji folderów i plików muzycznych, kolejność odtwarzania może się różnić, jak również pliki mogą być nierozpoznane przez System audio.
29
Rekomendujemy zmianę wejścia z USB na inne przed wyjęciem pamięci USB.
Odtwarzanie z pamięci USB
Wspierane formaty plików
System audio może odtwarzać tylko pliki w formatach AAC-LC, APE, FLAC, MP3, WAV, WMA. Uwaga! W zależności od częstotliwości próbkowania (kHz), szybkości transmisji (kbps) i innych parametrów, niektóre pliki w wymienionych formatach mogą nie być odtwarzane ­więcej informacji można znaleźć na stronie produktu na www.TagaHarmony.com lub www.polpak.com.pl. Jeśli pamięć USB zawiera niewspierane pliki, może to utrudnić działanie Systemu audio - pamiętaj, aby usunąć takie pliki.
Ładowanie urządzenia mobilnego przez USB
Aby naładować urządzenie mobilne, użyj kabla USB i podłącz go do portu USB.
Ładowanie jest dostępne również w obydwóch trybach czuwania.
Uwaga! Ładowanie w trybie czuwania zwiększa zużycie energii przez System audio.
Maksymalny prąd ładowania przez USB wynosi 5.0V 1.0A.
Niektóre urządzenia mobilne mogą nie być ładowane.
30
Odtwarzanie przez Bluetooth
Obróć pokrętło INPUT na przednim panelu lub naciśnij przycisk na pilocie zdalnej kon­troli, aby wybrać wejście BT. Wyświetli się [BT MODE] i po pewnym czasie [BT].
NAZWA URZĄDZENIA
Nazwa urządzenia Bluetooth® dla Systemu audio to “HTR-1500CD ####”, w której #### to 4 ostatnie znaki jego unikalnego adresu MAC. Adres MAC Systemu audio można znaleźć w Aplikacji Sterującej: Settings → Speaker Info.
PAROWANIE URZĄDZEŃ
1. Dopóki to samo źródło dźwięku jest używane z Systemem audio, parowanie wystar-
czy wykonać tylko raz.
2. Jeśli żadne źródło dźwięku nie jest sparowane z Systemem audio, wówczas będzie
pulsować [BT].
- [BT] szybkie pulsowanie : System audio jest w trybie parowania.
- [BT] wolne pulsowanie : naciśnij przycisk PAIRING (►ll) na pilocie zdalnej kontroli
przez 2 sekundy lub dłużej, aby wejść w tryb parowania. W głośnikach lub słuchaw­ kach będzie słychać komunikat głosowy.
3. Wybierz Bluetooth® na źródle audio (smartfon, laptop itd.) i rozpocznij wyszukiwanie
dostępnych urządzeń Bluetooth®.
4. Po krótkim czasie “HTR-1500CD ####” pojawi się na wyświetlaczu źródła.
5. Wybierz „Parowanie” na źródle, aby połączyć się z Systemem audio.
Po pomyślnym połączeniu [BT] przestanie pulsować.
Uwaga! Dla starszych urządzeń może być wymagane podanie kodu parowania “0000”. Uwaga! Niektóre źródła dźwięku mogą nie być kompatybilne.
6. System audio będzie teraz gotowy do bezprzewodowego odtwarzania muzyki w
zasięgu około 5 metrów. Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu źródłowym audio.
®
STEROWANIE Z SYSTEMU AUDIO
Możesz sterować odtwarzaniem za pomocą źródła audio lub przez System audio. Uwaga! Nie wszystkie źródła audio mogą być sterowane przez System audio.
• Aby wstrzymać/wznowić odtwarzanie, naciśnij ►ll.
• Aby przejść do utworu naciśnij przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub naciśnij
przyciski ►l / l◄ na pilocie zdalnego sterowania.
CZYSZCZENIE HISTORII PAROWANIA
Wybierz wejście sieci Network. Wyświetli się [NETWORK MODE]. W trybie [NETWORK MODE] naciśnij przycisk przez 8 sekund lub dłużej, aby wyczy­ścić historię połączeń sieciowych (wi-) i parowań Bluetooth® - wyświetli się [RESET] i % postępu operacji. W głośnikach lub słuchawkach będzie słychać komunikat głosowy. Uwaga! Resetowane są wszystkie dane połączeń oraz logowania do internetowych serwisów i stacji radiowych, przywracana jest domyślna nazwa urządzenia.
Uwaga! Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat obsługi połączenia Bluetooth®, zapoznaj się z instrukcją źródła dźwięku. Działanie i nazwy poszczególnych funkcji mogą się różnić na różnych urządzeniach.
31
Odtwarzanie przez Bluetooth
®
Ważne uwagi - Połączenie Bluetooth
1. Jeżeli chcesz użyć innego źródła Bluetooth® niż aktualnie połączone, musisz prze-
rwać obecne połączenie i rozpocząć procedurę parowania Bluetooth®.
2. Upewnij się, że antena jest bezpiecznie i solidnie zainstalowana oraz że między źró-
dłem dźwięku, a Systemem audio nie ma żadnych przedmiotów zasłaniających sygnał Bluetooth®, co może spowodować niestabilność lub brak połączenia.
3. Ten System audio obsługuje prol A2DP (Advanced Audio Distribution).
Uwaga! Wyżej wymieniona funkcjonalność może się różnić w zależności od różnych źródeł dźwięku Bluetooth® (smartfonów, komputerów lub innych kompatybilnych urzą­dzeń).
W przypadku niektórych urządzeń źródłowych czas ponownego połączenia do Syste­mu audio może być różny (raz krótszy, raz dłuższy), a nawet może wymagać powtó­rzenia procedury parowania za każdym razem, gdy połączenie Bluetooth® zostanie utracone.
Uwaga! Jeżeli źródło dźwięku Bluetooth® nie może znaleźć urządzenia “HTR-1500CD ####” lub się z nim połączyć, wyłącz System audio, wyczyść historię parowania i powtórz procedurę parowania.
®
32
Odtwarzanie z sieci
NAZWA URZĄDZENIA
Nazwa urządzenia sieciowego dla Systemu audio to “HTR-1500CD ####”, w której #### to 4 ostatnie znaki jego unikalnego adresu MAC. Adres MAC Systemu audio można znaleźć w Aplikacji Sterującej: Settings → Speaker Info.
STATUS SIECI
STATUS POKAZANE NA WYŚWIETLACZU
Brak połączenia z siecią NO NET Połączony z siecią BEZPRZEWODOWĄ (wi-) WIFI Połączony z siecią PRZEWODOWĄ (LAN) LAN
PRZED ROZPOCZĘCIEM
1. Pobierz Aplikację Sterującą na urządzenia mobilne - sprawdź „Aplikacja Sterująca”,
aby uzyskać więcej informacji.
2. Upewnij się, że Twoje lokalne urządzenie sieciowe (router, punkt dostępu itd.) jest
podłączone do internetu.
3. Podłącz System audio do pracy z lokalnym urządzeniem sieciowym.
Sprawdź „Podłączanie anteny bezprzewodowej”, aby uzyskać więcej informacji. Sprawdź „Podłączanie do sieci przewodowej (LAN)”, aby uzyskać więcej informacji. Uwaga! System audio pracuje wyłącznie w sieciach bezprzewodowych 2.4 GHz.
4. Upewnij się, aby aktywować poniższe opcje na źródłowym urządzeniu audio
(urządzenia mobilne i komputery):
Wi- GPS Bluetooth
Urządzenie
mobilne
Komputer
(nie wymagane dla LAN)
(wymagane do konfiguracji)
®
5. Upewnij się, czy źródłowe urządzenie audio i System audio, a dla urządzeń
mobilnych także Aplikacja Sterująca, znajdują się w tej samej sieci.
6. Włącz System audio i przekręć pokrętło INPUT na przednim panelu lub naciśnij
przycisk NETWORK na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać wejście sieć (NETWORK MODE). Wyświetli się [NETWORK MODE]. Jeśli nie ma połączenia sieciowego, wyświetli się [NO NET].
33
Odtwarzanie z sieci
KONFIGURACJA POŁĄCZENIA WI-FI I. POŁĄCZENIE DO SIECI BEZPRZEWODOWEJ (wi-) (na urządzeniach mobilnych)
1. Jeżeli System audio nie znajduje się na wejściu sieć - wybierz je
(sprawdź punkt 6 w „PRZED ROZPOCZĘCIEM”). Wbudowany bezprzewodowy odbiornik jest gotowy do skongurowania.
2. Otwórz Aplikację Sterującą - system poprosi Cię o pozwolenie na dostęp do biblioteki
multimediów i plików, do znajdowania urządzeń w sieci lokalnej i łączenia się z nimi, używania Twojego położenia (GPS), używania Bluetooth® - zaakceptuj, aby kontynuować. Uwaga! Zezwolenie na korzystanie z GPS jest wymagane do konguracji – po zakończeniu konguracji, możesz wyłączyć tę opcję w ustawieniach urządzenia.
3. Aplikacja Sterująca rozpocznie wyszukiwanie
kompatybilnych urządzeń i po ich znalezieniu wyświetli listę wszystkich urządzeń dostępnych do konguracji – wybierz System audio, z którym chcesz się połączyć.
4. Aplikacja Sterująca wyświetli listę wszystkich dostępnych
sieci – wybierz tą, z którą chcesz się połączyć.
5. Wprowadź hasło do wybranej sieci.
6. Po nawiązaniu połączenia, Aplikacja Sterująca
automatycznie sprawdzi nowe aktualizacje.
7. Możesz zmienić nazwę urządzenia, wybierając ją z listy
lub wpisując własną.
8. Nazwa urządzenia zostanie wyświetlona na liście dodanych urządzeń w Aplikacji
Sterującej.
9. Możesz rozpocząć strumieniowe przesyłanie muzyki.
Ia. Jeżeli Aplikacja Sterująca nie znajduje kompatybilnego urządzenia automatycznie
1. Stuknij Dodaj Urządzenie (Add Device)
2. Wyświetlony zostanie ekran konguracji urządzenia, a w aplikacji będzie widoczny
Wskaźnik Pulsuje (indicator is blinking). Naciśnij przycisk ■ przez 2 sekundy lub dłużej, aby ponownie wejść do konguracji połączenia sieciowego, stuknij Wskaźnik Pulsuje (indicator is blinking).
3. Aplikacja Sterująca wyświetli listę wszystkich urządzeń dostępnych do konguracji
– wybierz System audio, który chcesz skongurować i stuknij Konguruj to Urządzenie (Setup this device).
4. Kontynuuj czynności opisane w „POŁĄCZENIE DO SIECI BEZPRZEWODOWEJ (wi-)
(na urządzeniach mobilnych)”, zaczynając od punktu 4.
34
Odtwarzanie z sieci
Uwaga!
- Obsługa i interfejs użytkownika mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia
mobilnego, jego systemu operacyjnego i wersji aplikacji.
- Twoje urządzenie mobilne może poprosić o zezwolenie Aplikacji Sterującej na dostęp
do różnych zasobów urządzenia mobilnego. Upewnij się, że wybierasz właściwe opcje, aby uniknąć problemów z konguracją.
- Jeśli zmienisz hasło sieciowe dla lokalnego urządzenia sieciowego (routera itp.), to
musisz zresetować bieżące połączenie i skongurować je ponownie.
- Upewnij się, że antena sieci bezprzewodowej jest bezpiecznie i solidnie zainstalo-
wana oraz że pomiędzy lokalnym urządzeniem sieciowym a Systemem audio nie ma żadnych przedmiotów zasłaniających sygnał, co może spowodować niestabilność lub brak połączenia.
- Upewnij się, że prędkość łącza internetowego jest wystarczająca - zbyt wolny transfer
może spowodować przerwy w odtwarzaniu niektórych treści.
II. POŁĄCZENIE DO SIECI PRZEWODOWEJ (LAN) (na urządzeniach mobilnych)
1. Jeżeli System audio nie znajduje się na wejściu sieć - wybierz je
(sprawdź punkt 6 w „PRZED ROZPOCZĘCIEM”).
2. Otwórz Aplikację Sterującą - system poprosi Cię o pozwolenie na dostęp do biblioteki
multimediów i plików, do znajdowania urządzeń w sieci lokalnej i łączenia się z nimi, używania Twojego położenia (GPS), używania Bluetooth® - zaakceptuj, aby kontynuować. Uwaga! Zezwolenie na korzystanie z GPS jest wymagane do konguracji – po zakończeniu konguracji, możesz wyłączyć tę opcję w ustawieniach urządzenia.
3. Po nawiązaniu połączenia, Aplikacja Sterująca automatycznie sprawdzi nowe
aktualizacje.
4. Możesz zmienić nazwę urządzenia, wybierając ją z listy lub wpisując własną.
5. Nazwa urządzenia zostanie wyświetlona na liście dodanych urządzeń w Aplikacji
Sterującej.
6. Możesz rozpocząć strumieniowe przesyłanie muzyki.
DIODA LAN AKTYWNOŚĆ DIODA LAN INTERNET
Status Dane Status Internet
Nie świeci Brak Nie świeci Brak
Żółty (Pulsuje)Żółty (Pulsuje) Aktywne ZielonyZielony Aktywne
LAN
Uwaga!
- Obsługa i interfejs użytkownika mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia
mobilnego, jego systemu operacyjnego i wersji aplikacji.
- Twoje urządzenie mobilne może poprosić o zezwolenie Aplikacji Sterującej na dostęp
do różnych zasobów urządzenia mobilnego. Upewnij się, że wybierasz właściwe opcje, aby uniknąć problemów z konguracją.
- Połączenie LAN ma priorytet nad połączeniem Bezprzewodowym (wi-).
- Upewnij się, że prędkość łącza internetowego jest wystarczająca - zbyt wolny transfer
może spowodować przerwy w odtwarzaniu niektórych treści.
35
Odtwarzanie z sieci
STEROWANIE Z SYSTEMU AUDIO
Możesz sterować odtwarzaniem w Aplikacji Sterującej i podstawowymi funkcjami z Systemu audio. Uwaga! Odtwarzanie z niektórych serwisów muzyznych lub bibliotek multimediów może być nie kontrolowane przez System audio.
• Aby wstrzymać/wznowić odtwarzanie, naciśnij ►ll.
• Aby przejść do utworu naciśnij przyciski l◄◄ / ►►l na przednim panelu lub naciśnij przyciski ►l / l◄ na pilocie zdalnego sterowania.
PONOWNA KONFIGURACJA POŁĄCZENIA SIECIOWEGO [TYLKO DLA WIFI]
W trybie [NETWORK MODE] naciśnij przycisk przez 2 sekundy lub dłużej, aby pono­wić kongurację połączenia sieciowego. Komunikat głosowy będzie słyszalny w głośnikach lub słuchawkach.
RESETOWANIE POŁĄCZENIA SIECIOWEGO
W trybie [NETWORK MODE] naciśnij przycisk przez 8 sekund lub dłużej, aby wyczy­ścić historię połączeń sieciowych (wi-) i parowań Bluetooth®- wyświetli się [RESET] i % postępu operacji. W głośnikach lub słuchawkach będzie słychać komunikat głosowy. Uwaga! Resetowane są wszystkie dane połączeń oraz logowania do internetowych serwisów i stacji radiowych, przywracana jest domyślna nazwa urządzenia.
Aplikacja Sterująca
Ten System audio może być sterowany z urządzenia mobilnego przez aplikacje innych rm, takie jak np. 4STREAM lub WiiM Home, które są dostępne do pobrania w Apple App Store® oraz Google Play® Store.
4STREAM
WiiM Home
36
Aplikacja Sterująca
OPCJE APLIKACJI Uwaga!
- Ustawienia, opcje i operacje opisane w tej instrukcji są przedstawione w oparciu o
aplikację 4STREAM.
- Obsługa i interfejs użytkownika mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia
mobilnego, jego systemu operacyjnego, Aplikacji Sterującej i jej wersji.
- Aplikacja może nie być dostępna w języku polskim lub część opcji i opisów może nie
być przetłumaczona lub przetłumaczona błędnie na język polski.
- Nazwy opcji oparte na wersji aplikacji w języku angielskim.
Widok po uruchomieniu Aplikacji Sterującej
Po starcie Aplikacja Sterująca uruchomi się w opcji Urządzenie (Device).
Odtwarzaj / Wstrzymaj Wszystkie
Wybrane Urządzenie
HTR-1500CD Salon
HTR-1500CD Kuchnia
Dodaj Urządzenie
Lista dodanych Urządzeń
Pasek Wybranego Urządzenia
HTR-1500CD Salon
Opcje Główne
OPCJA GŁÓWNA - URZĄDZENIE (DEVICE)
Górny pasek
Odtwarzaj / Wstrzymaj Wszystkie (Play / Pause All)
Kontrola odtwarzania dla wszystkich urządzeń.
Dodaj Urządzenie
Dodawanie nowego urządzenia do listy.
Dodając nowe urządzenie postępuj zgodnie z instrukcjami połączeń do Sieci
Bezprzewodowej (wi-) lub Przewodowej (LAN) zawartymi w „Odtwarzanie z sieci”.
37
Aplikacja Sterująca
Lista dodanych Urządzeń (Devices)
Lista wszystkich dodanych urządzeń.
HTR-1500CD Salon
Dodaj / Usuń Urządzenie do systemu Multiroom
Możesz grupować różne urządzenia w wiele pomieszczeń lub stref. Na przykład Twój system składa się z 4 urządzeń. Możesz zgrupować urządzenia 1, 2 i 3, aby jednocześnie odtwarzać w nich tę samą muzykę, lub zgrupować urządze­nia 1 i 2 jako strefę A oraz urządzenia 3 i 4 jako strefę B, i odtwarzać w nich inną muzykę.
Dodawanie / Usuwanie Urządzenia do systemu Multiroom Dodawanie:
- Stuknij na ikonę
- Pojawi się lista dostępnych urządzeń i możesz wybrać urządzenie, które chcesz dodać
jako urządzenie Podrzędne (Slave).
- Stuknij Zapisz (Done), aby potwierdzić.
urządzenia, które ma być Głównym urządzeniem (Master).
Szara ikona zaznaczenia reprezentuje urządzenie Główne (Master), a zielona urządzenie Podrzędne (Slave).
Usuwanie:
- Stuknij ponownie ikonę
aby wyświetlić listę urządzeń, i usuń zaznaczenia urządzeń
Podrzędnych (Slave), które chcesz usunąć.
- Stuknij Zapisz (Done), aby potwierdzić.
Uwaga! Jeśli wszystkie urządzenia Podrzędne (Slave) zostaną usunięte, funkcja Multiroom zostanie wyłączona.
HTR-1500CD Salon HTR-1500CD Kuchnia
HTR-1500CD Taras
HTR-1500CD Salon
HTR-1500CD Kuchnia
HTR-1500CD Salon
HTR-1500CD Kuchnia
HTR-1500CD Taras
Główny
(Master)
Podrzędny
HTR-1500CD Taras
HTR-1500CD Sypialnia
(Slave)
38
Aplikacja Sterująca
Poziom Głośności Urządzenia
HTR-1500CD Salon
Lewy i Prawy Kanał
Możesz skongurować odtwarzanie zgodnie z poniższymi opcjami:
LR - Stereo L - Tylko lewy kanał źródłowego urządzenia audio
jest odtwarzany na dwóch kolumnach głośnikowych R - Tylko prawy kanał źródłowego urządzenia audio jest odtwarzany na dwóch kolumnach głośnikowych
Przy zbyt wysokim poziomie głośności mogą pojawić się zniekształcenia i nastąpić pogorszenie jakości dźwięku, co może spowodować uszkodzenie sprzętu audio. Może to być powodem do nieuznania gwarancji. Kiedy słyszysz zniekształcenia - zmniejsz poziom głośności.
Ustawienia
Zmiana nazwy:
Zmień nazwę urządzenia.
EQ:
Funkcja korektora
- dostępność i funkcjonal­ność różni się w zależności od Aplikacji Sterujacej.
Zegary Alarmów:
Skonguruj do 4 różnych budzików z wybraną muzyką. Uwaga! Budzik jest nieak­tywny, gdy System audio jest wyłączony i nie znajduje się na wejściu sieć [NETWORK MODE].
When you hear distortion - lower the volume level.
HTR-1500CD Settings
Lista Presetów:
10 programowalnych przycisków z zawartością muzyczną.
Pasek obsługi Wybranego Urządzenia (dostępny we wszystkich widokach opcji głównych)
Stuknij, aby otworzyć ekran z informacjami o odtwarzaniu i dostępnymi funkcjami obsługi podczas odtwarzania. Uwaga! Niektóre funkcje mogą być inne lub niedostępne dla wybranych serwisów.
Ustawienia
Konguracja:
Wyświetl informacje o urządzeniu, takie jak nazwa sie­ci, moc sygnału, adres IP i MAC, SSID, wersja rmware (oprogra­mowania układowego)
oraz reset do ustawień fabrycznych [resetuje wszystkie
dane połączeń oraz logowania do internetowych serwisów i stacji radiowych, przywraca domyślną nazwę urządzenia itd.] itp.
39
Okładka (jeśli dostępna)
HTR-1500CD Salon
Nazwa Urządzenia i Odtwarzana Treść
Odtwarzaj / Wstrzymaj
Aplikacja Sterująca
Dodaj do Presetów (Preset)
Postęp Odtwarzania
Informacje
Poziom Głośności
Powtarzaj Wszystko
Powtarzaj Utwór
Odtwarzaj Losowo
Przewiń w Tył / Przód
Dodaj / Usuń z Ulubionych (Add / Remove from favorites)
Dodaj do Listy Odtwarzania (Add to playlist)
Zegary Alarmów (Alarm)
Zegar Uśpienia (Sleep Timer)
odliczanie czasu do wyłączenia odtwarzania
Korektor (EQ)
Korekcja dźwięku. Dostępność i funkcjonalność różni się w zależności od Aplikacji Sterujacej.
Odtwórz / Wstrzymaj
Zatrzymaj
Poprzedni / Kolejny Utwór
Bieżąca Lista Odtwarzania (Current)
40
Aplikacja Sterująca
OPCJA GŁÓWNA - PRZEGLĄDAJ (BROWSE)
Presety (Preset)
Lista Presetów (Preset Content)
10 programowalnych przycisków z zwartością muzyczną.
Moja biblioteka (My library)
Ulubione (Favorites)
Szybki dostęp do ulubionych list odtwarzania (playlisty) na urządzeniu mobilnym. W aplikacji można zaprogramować do 10 ulubionych list odtwarzania, aby mieć do nich łatwy dostęp.
Moja muzyka (My Music)
Odtwarzanie muzyki zapisanej na urządzeniu mobilnym (Phone). Odtwarzanie muzyki przechowywanej na dysku NAS w Twojej sieci (Home Music Share). Moje Playlisty (My Playlists). Ostatnio odtwarzane (Recently Played).
Uwaga!
- Obsługiwane są tylko dyski NAS z DLNA.
- Niektóre treści mogą być chronione, co uniemożliwi ich odtwarzanie.
HTR-1500CD
Serwisy muzyczne (Music service)
Lista dodanych internetowych serwisów muzycznych i radiowych Uwaga!
- Może być wymagane zarejestrowanie konta na platformie dostawcy usługi w celu korzystania z tej usługi.
- Niektóre usługi mogą wymagać płatnej subskrypcji.
- Niektóre usługi mogą nie być dostępne w Twoim kraju.
- Wymagany jest dostęp do Internetu.
Spotify connect Użyj telefonu, tabletu lub komputera jako pilota do Spotify.
Wejdź na spotify.com/connect, aby dowiedzieć się, jak to zrobić.
41
Aplikacja Sterująca
Zarządzanie serwisami (Manage Music services)
Dodaj lub usuń wybrane serwisy muzyczne i radiowe z listy.
Wybór Wejścia (Źródła) (Select source on device)
Aplikacja Sterująca umożliwia wybór jednego z wejść (żródeł) Systemu audio : WiFi (Network Mode), Bluetooth (BT Mode), Line-IN (AUX1), Radio (Tuner), AUX (AUX2), Optical (Optical1), CO-AXIAL (Coaxial), Phono, Optical2. Dostępny może być również wybór innych wejść (źródeł). Jednak Aplikacja Sterująca jest uniwersalna i obsługuje różne urządzenia, dlatego nazwy wejść w Aplikacji Sterują­cej mogą nie pokrywać się z tymi dostępnymi w Systemie audio. Zalecamy wybór wejść bezpośrednio z Systemu audio lub z pilota.
OPCJA GŁÓWNA – USTAWIENIA (SETTINGS)
Wersja Aplikacji Sterującej oraz przesyłanie opinii do dewelopera aplikacji.
Aktualizacja Firmware (Firmware Update)
Gdy nowe oprogramowanie układowe będzie dostępne, zostaniesz o tym powiadomio­ny ikoną strzałki pokazaną za nazwą urządzenia w Aplikacji Sterującej. Stuknij na ikonę, aby zainstalować oprogramowanie. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania za każdym razem, gdy jest dostępne. Uwaga! Aktualizacja dotyczy tylko funkcjonalności sieciowej Systemu audio.
HTR-1500CD Salon
Odtwarzanie z komputera
Jest kilka metod i programów komputerowych kompatybilnych z tym produktem, które pozwalają na odtwarzanie muzyki z lokalnej pamięci, biblioteki multimediów i serwisów internetowych. Upewnij się, że System audio jest podłączony do Internetu i połączenie sieciowe jest skongurowane - sprawdź „Odtwarzanie z sieci”, aby uzyskać więcej informacji.
Możesz użyć darmowego odtwarzacza muzyki dla systemu operacyjnego Windows®, aby odtwarzać pliki za pomocą protokołu UPnP, na przykład „foobar2000”.
1. Pobierz „foobar2000” z https://www.foobar2000.org/ i zainstaluj go.
2. Zainstaluj komponent UPnP w Preferences → Components
Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji.
3. Po ponownym uruchomieniu Foobar2000, wybierz ten System audio w
Preferences → Playback → Output → Device
42
Ustawianie czasu uśpienia
Kiedy System audio jest włączony, wciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby wybrać czas (w minutach), po którym urządzenie się wyłączy: 120, 90, 60, 45, 30, 15. Kiedy funkcja jest włączona, czas uśpienia będzie wyświetlany przez 3 sekundy. Uwaga! Podczas gdy czas uśpienia jest włączony, naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby wyświetlić czas.
Dezaktywacja funkcji uśpienia Naciśnij kilkukrotnie przycisk SLEEP/TIMER aż wyświetli się [SLEEP OFF].
Ustawianie budzika
To urządzenie może być używane jako budzik dla następujących wejść: DISC, USB, TUNER i DAB.
Uwaga!
* Ustawianie budzika jest dostępne wyłącznie w standardowym trybie czuwania (Normal Standby). * Upewnij się, że wyświetlana godzina jest prawidłowa.
1. W standardowym trybie czuwania (Normal Standby), naciśnij i przytrzymaj przycisk
SLEEP/TIMER aż do momentu wyświetlenia [TIMER SET] DISC
2. Użyj przycisków VOL +/-, ►l, l◄ na pilocie zdalnej kontroli, lub regulatora głośności VOLUME, ►►l, l◄◄ na przednim panelu, aby wybrać wejście.
3. Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, wskaźnik godziny zacznie pulsować.
4. Uwaga! Po uruchomieniu Systemu audio przez funkcję budzika, poziom głośności narasta stopniowo aż do osiągnięcia ustawionego poziomu. Ręczna regulacja głośności spowoduje zatrzymanie narastania.
.
Powtórz kroki 2-3, aby ustawić godzinę, minutę oraz poziom głośności
oraz nazwy wejścia np.
.
Uwaga!
• Aby opuścić tryb ustawiania budzika bez zapisu, naciśnij przycisk .
Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty w ciągu 10 sekund, System audio automatycznie wyjdzie z trybu ustawiania budzika.
• Jeśli wybrane jest wejście CD / USB, a nie jest włożony żaden nośnik albo wykryto niekompatybilny format, zostanie aktywowane automatycznie wejście TUNER.
Aby wyłączyć lub ponownie włączyć budzik
W trybie czuwania, naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby aktywować lub dezaktywować budzik.
• Jeśli budzik jest aktywny wyświetli się [ALM] i czas.
• Jeśli budzik jest dezaktywowany wyświetli się [ALM OFF].
43
Dodatkowe informacje
Wygrzewanie
System audio TAGA Harmony będzie brzmiał świetnie od razu po wyjęciu z opakowania, ale wszystkie urządzenia hybrydowe wymagają wstępnego „wygrzania” w celu osiągnięcia pełni swoich możliwości. Podczas „wygrzewania” zalecamy działanie Systemu audio przy średnich poziomach głośności. Wstępne wygrzewanie następuje po około 10 godzinach odtwarzania. Pełne możliwości soniczne stabilizują się w czasie od 40 do 60 godzin odtwarzania. W czasie wstępnego wygrzewania Systemu audio należy unikać krótkotrwałych okresów pracy. Powinien on pozostawać włączony przez około 1-2 godzin po każdym uruchomieniu.
Wyłączanie Systemu audio
Jeżeli System audio był wyłączony przez krótki czas, odczekaj przynajmniej 2 minuty przed ponownym jego włączeniem. Nie włączaj / wyłączaj Systemu audio w krótkich odstępach czasu.
Stosuj się do tych wskazówek za każdym razem gdy wyłączasz / włączasz System audio. Pozwoli to zminimalizować przeciążenia (pochodzące od wysokich napięć) którym poddawane są wewnętrzne komponenty.
Szum tła i zakłócenia
To normalne zjawisko, że System audio wyposażony w lampy próżniowe wytwarza znaczne ilości szumów (zwanych szumami tła lub szumami własnymi), które mogą być słyszalne w kolumnach i słuchawkach (w jednym lub dwóch kanałach). Urządzenia wyposażone w lampy próżniowe są bardziej podatne na różnego rodzaju zakłócenia generowane przez znajdujący się w pobliżu sprzęt elektroniczny - spróbuj wyeliminować taki problem, odsuwając ten produkt od źródła zakłóceń lub próbując zasilić go z innej linii zasilającej niż pozostałe sprzęty (np. z gniazdka w innym pomieszczeniu).
Wymiana lamp
Czas życia lamp może się różnić i zależy od czasu ich używania, temperatury, poziomu głośności odtwarzania i ilości cyklów włączania / wyłączania. Dodatkowe lampy do wymiany nie są dołączone do zestawu.
Czas trwania gwarancji lamp jest krótszy niż innych komponentów - więcej informacji w warunkach gwarancji lub u lokalnego sprzedawcy.
Lampy są zainstalowane wewnątrz urządzenia i powinny być wymieniane tylko przez wykwalikowany serwis.
Transformator sieciowy - ltry i kondycjonery zasilania
To normalne zjawisko, że transformator sieciowy urządzenia może generować pewną ilość sły­szalnych szumów. Bardzo głośna praca transformatora sieciowego może być spowodowana niską jakością zasila­nia (wahania napięcia itp.). W takim przypadku sugerujemy zastosowanie ltra lub kondycjonera zasilania, można też spróbować zasilić to urządzenie z innej linii zasilającej niż pozostałe sprzęty (np. z gniazdka w innym pomieszczeniu).
44
Dodatkowe informacje
Postępowanie z płytami CD
Strona odtwarzania
Nie dotykaj strony płyty z nagraniem.
Nie umieszczaj żadnych naklejek na płycie.
Czyszczenie płyt
Odciski palców oraz kurz pozostawione na płycie mogą powodować zniekształcenia dźwięku. Wytrzyj płytę zaczynając od środka kierując się do zewnątrz za pomocą miękkiej ściereczki. Zawsze utrzymuj płyty w czystości.
Jeśli nie jesteś w stanie usunąć zabrudzenia przy pomocy miękkiej ściereczki użyj lekko zwilżonej i następnie wytrzyj używając suchej.
Nie używaj rozpuszczalników, benzyny, dostępnych środków czyszczących lub sprayów antystatycznych. Mogą one uszkodzić płytę.
Przechowywanie płyt
Nie przechowuj płyt w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła.
Nie przechowuj płyt w miejscach narażonych na działanie wilgoci lub pyłów, takich jak łazienki lub w pobliżu nawilżaczy powietrza.
Przechowywanie płyt pionowo w opakowaniu lub stawianie na płytach innych obiektów kiedy znajdują się poza opakowaniem może spowodować ich uszkodzenia.
45
Znaki Towarowe i Programy - Informacje
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe użyte w tej instrukcji są znakami towarowymi i nazwami handlowymi ich odpowiednich właścicieli.
Bluetooth® jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Bluetooth SIG, Inc.
Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Oprogramowanie Spotify podlega licencjom stron trzecich, które można znaleźć
tutaj: https://www.spotify.com/connect/third- party-licenses
TIDAL i logo TIDAL są zastrzeżonymi znakami towarowymi Aspiro AB w Unii
Europejskiej i innych krajach.
Apple Store® jest znakiem towarowym rmy Apple Inc., zarejestrowanym w
Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach i regionach.
Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi rmy Google LLC.
Aplikacje i oprogramowanie rm zewnętrznych polecane w tej instrukcji przedstawiono wyłącznie dla wygody użytkownika i należy ich używać na własne ryzyko. TAGA Harmony nie zapewnia pomocy technicznej dla oprogramowania rm zewnętrz­nych i nie gwarantuje ich prawidłowego działania.
Zawartość opakowania:
Hybrydowy System audio 1 szt. Pilot zdalnej kontroli (zawierający 1 baterię) 1 szt. Antena DAB/FM 1 szt. Antena bezprzewodowa 1 szt. Kabel zasilania 1 szt. Interkonekt RCA-RCA 1 para Interkonekt 3.5 mm mini jack - mini jack 1 szt. Instrukcja obsługi 1 szt.
Specykacje
Zalecamy kontakt z profesjonalnym instalatorem lub dealerem w celu instalacji produktów TAGA Harmony. Rekomendujemy użycie wysokiej jakości kabli i innych akcesoriów instalacyj­nych TAGA Harmony.
46
Specykacje
Lampy 2 x ECC83 PSVANE Classic Series Moc wyjściowa /
impedancja
Przetwornik Cyfrowo-Analogowy
2 x 60W RMS 8ohm 2 x 120W RMS 4ohm
MS4344 [dekodowanie audio: do 192kHz/24bit] - dla sieci AP1064 [dekodowanie audio: do 192kHz/16bit oraz do 96kHz/24bit] - dla optycznych i koaksjalnych wejść cyfrowych.
Wi-Fi 802.11 b/g/n 2.4GHz RJ45 Ethernet
Funkcje sieciowe
Internetowe serwisy muzyczne
Radio Internetowe Ta k Multiroom Do 10 stref (urządzeń) przez aplikację mobilną
Aplikacje sterujące i oprogramowanie
Kompatybilne formaty CD
Sekcja radia
Łączność bezprzewodowa
Wsparcie DLNA, UPnP
Obsługiwane formaty audio: AAC, APE, FLAC, MP3, WAV, WMA
Spotify Connect, Tidal Connect
Dostępne w Apple App Store 4STREAM, WiiM Home
Dla komputerów: Foobar2000 i inne programy wspierające DLNA i UPnP.
CD-Audio, CD-R/RW (pliki MP3, WMA)
Tuner: FM (87.5 - 108MHz) RDS DAB+ (174.928 - 239.200 MHz)
Pamięć stacji: 20 FM / 30 DAB+
Impedancja anteny DAB/FM: 75ohm
Bluetooth
Zakres częstotliwości: 2402 -2480 MHz Maks. EIRP: 4.6dBm
Wi-Fi
Zakres częstotliwości: 2412 - 2472MHz Maks EIRP przesyłana moc: 18.30dBm
®
5.1 (kodek SBC)
®
oraz Google Play® Store:
Wejścia cyfrowe
47
Antena
Dipolowa Maksymalny zysk anteny: 1.7dBi
USB (AAC-LC, APE, FLAC, MP3, WAV, WMA)* * parametry kompatybilnych formatów dostępne na stronie inter-
netowej produktu
Optyczne 1, Optyczne 2, Koaksjalne
Specykacje
AUX 1, AUX 2 Stereo Jack 3.5mm (panel przedni)
Wejścia analogowe
Wyjścia analogowe Subwoofer (pasmo: 20 - 300Hz) Wyjście
słuchawkowe Pasmo przenoszenia 30Hz - 20KHz (>-6dB) Całkowite
zniekształcenia harmoniczne
Stosunek sygnał-szum
Zasilanie / zużycie energii
Ładowanie Przez port USB: max. 5.0V 1.0A Wymiary (W x S x G) 11.9 x 43 x 35.3 cm Waga 9.2 kg / szt.
Phono (MM):
• Impedancja wejściowa: 47kohm / 47pF
• Wzmocnienie: 60dB
• Czułość wejściowa: 100mV
• THD: <0.1% (wyjście 1K 1W)
• SNR: 70dB (wyjście)
Impedancja: 32ohm Moc wyjściowa: <10mW, 32ohm
≤1% (1K, 1W)
>50dB
230V~50Hz Zużycie energii: 75W Zużycie energii Tryb ekonomiczny: <0.5W Zużycie energii Tryb standardowy: <4W
Praca (max): 315W
Rezerwujemy sobie prawo do zmiany szczegółów specykacji bez powiadomienia w celu poprawy parametrów technicznych.
48
Deklaracja zgodności UE
Utylizacja produktu
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie RF
To urządzenie jest zgodne z limitami narażenia na promieniowanie określonymi
dla niekontrolowanego środowiska. To urządzenie powinno być instalowane
i obsługiwane w odległości co najmniej 20 cm między promiennikiem a
Produkt jest oznaczony symbolem widocznym z lewej strony.
Jako jego producent, niniejszym oświadczamy, że ten produkt jest zgodny z
Ten symbol na produkcie lub dokumentacji i opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu
Odpowiednie zagospodarowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających
Ten symbol umieszczony na baterii lub na opakowaniu oznacza, że bateria
dostarczona z tym produktem nie może być traktowana jako odpad komunalny.
W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje
się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004 % ołowiu.
Odpowiednie zagospodarowanie zużytych baterii zapobiega potencjalnym
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z odpadami tego rodzaju. Recykling
materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność da­nych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć
produkt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozosta-
łych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych infor-
macji na temat recyklingu tej baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
następującym dyrektywami i rozporządzeniami UE:
2014/35/EU (LVD) & 2014/53/EU (RED) & 1275/2008/EC (ErP) &
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny u producenta.
Pozbywanie się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne.
produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.
jakąkolwiek częścią ciała.
2015/863/EU (RoHS)
stosujących własne systemy zbiórki)
recyklingu.
lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
własne systemy zbiórki)
TAGA EUROPA
POLPAK POLAND Sp. z o.o.
AL. JEROZOLIMSKIE 331A
05-816 REGUŁY k/WARSZAWY, POLAND
Email: biuro@polpak.com.pl Internet: www.polpak.com.pl
www.TagaHarmony.com
Loading...