Taconova RF LOGIC User Manual

Betriebsart STOP:
Diese Betriebsart wird verwendet, wenn die Heizungsanlage abgeschaltet wird.
Das Gerät kann durch Drücken einer beliebigen Taste wieder eingeschaltet werden.
ACHTUNG: Wenn die Empfangseinheit ausgeschaltet ist, kann Ihre Heizungsanlage einfrieren!
Betriebsart FROSTSCHUTZ:
Schützt Ihre Heizungsanlage vor dem Einfrie­ren. Durch Drücken der Tasten (+) / (-) blinkt die Frostschutz-Temperatur und lässt sich einstel­len. Das Gerät hält die Temperatur in jedem Bereich über der eingestellten Frostschutz-Temperatur.
Betriebsart ABSENKUNG:
Zeitlich unbegrenzter Betrieb im Absenkmodus (für einige Stunden oder Tage, siehe Urlaubs­funktion).
Timerregulierung nach den am Thermostat eingestellten Temperaturen minus 4 °C.
Betriebsart AUTOMATISCH:
Automatischer Betrieb nach den gewählten Werks- oder Benutzerdefinierten Programmen.
= am Thermostat eingestellte Temperatur
= am Thermostat eingestellte Temperatur
minus 4 °C
Betriebsart KOMFORT:
Zeitlich unbegrenzter Betrieb im Normalmodus (für einige Stunden oder Tage, siehe Urlaubsfunk­tion).
Timerregulierung nach den am Thermostat eingestellten Temperaturen.
Menü PROGRAMM:
Durch Drücken der Tasten + oder - beginnt die Zonennummer zu blinken.
Wählen Sie eine Zone 01 bis 12 und drücken Sie (OK). Sie können anschließend ein Wochenpro­gramm für diese Zone auswählen.
Die Programm-Nummer blinkt.
Wenn Sie ein integriertes Programm P1“ bis “P9oder ein benutzerdefiniertes Programm U1“ bis U12 wählen und dann (OK) drücken, wird dieses Programm in der Betriebsart AUTOMATISCH bei
der/den zugeordneten Zone/n ausgeführt.
Beschreibung der werkseitig voreingestellten Programme
P1 Vormittag, Abend & Wochenende P6 Vormittag, Nachmittag & Wochenende P2 Vormittag, Mittag, Abend & Wochenende P7 7-19 Uhr (Büro) P3 Tag & Wochenende P8 8-19 Uhr, Samstag (Einkaufen) P4 Abend & Wochenende P9 Wochenende (Zweitwohnsitz) P5 Vormittag, Abend (Bad)
BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME
Mit den Tasten  können Sie den Cursor im Tagesprogramm bewegen und das Programm so leicht ändern. Prüfen Sie, ob der angezeigte Tag korrekt ist und drücken Sie auf (OK) um zum Folgetag zu wech­seln.
Durch Drücken von (OK) an Tag 7, gelangen Sie zurück zum Hauptmenü.
Wenn Sie dieses benutzerdefinierte Programm für eine Zone wählen und die Betriebsart einstellen, wird das Programm ausgeführt.
Menü UHRZEIT einstellen:
In diesem Menü stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Stellen Sie mit +/­die Minuten ein
Stellen Sie mit +/­die Stunden ein
Stellen Sie mit +/­den Wochentag ein
OK drücken
OK drücken
OK drücken
EIGENSCHAFTEN
BETRIEBSARTEN
ANZEIGE
NOVAMASTER RF LOGIC (TIMER – RF) BEDIENUNGSANLEITUNG
D
FUNK-Empfangseinheit mit ZEITSCHALTUHR
Mehrere Zonen kombinierbar:
6 oder 10 Zonen

Instruction RF Logic D_PPLIMW15040Ab

Funk- Kommunikation zwischen Funk-
Raumthermostat und aktiver Antenne der Funk-Empfangseinheit TIMER.
Reichweite in geschlossenen Räumen
ca. 50m
7-Tage-Programm 9 integrierte und 12 benutzerdefinierte
Programme
Grafische Programmanzeige Anzeige von Raumtemperatur und Zeit Automatischer oder manueller (Komfort,
Absenkung, Frostschutz) Betrieb
Urlaubsfunktion RESET-Funktion Unbegrenzter (nichtflüchtiger) Programm-
speicher
Drei Stunden Gangreserve der Uhr bei
Stromausfall
Installationsparameter:
- Programm
- Einfache Programmanzeige
- Akustischer -Alarm
- Pumpe/Bedienelemente
- Test, ITCS (Intelligentes Temperaturkontrollsystem)
Mit den Tasten lässt sich die Betriebsart im Menü ändern. Wenn Sie in den Betriebsarten , Auto oder die Taste (OK) drücken, können Sie die einge­stellte Raumtemperatur (5) und das aktuelle Tagesprogramm für die gewählte Zone (8) ansehen. Mit den Tasten (+) oder (-) können Sie andere Zonen anwählen. Die grün blinkende LED bewegt sich entsprechend als Positionsmarke am MASTER und/oder der SB Erweiterung.
Mit den Tasten können Sie die anderen Tage im Programm anzeigen.
Stellen Sie mit (+) oder (-) Programm anzeigen. die Zone oder ein benutzer­definiertes Programm ein (siehe benutzerdefinierte Programme).
Programm-Nummer
Tagesprogramm
Mit den Tasten können Sie die anderen Tage im Programm anzeigen.
Wählen sie das Programm mit (+) oder (-)
Tagesprogramm
Tag
Zeit der aktuellen Cursor Position
Mit der Taste (+) weisen Sie die Normal Temperatur
der aktuell blinkenden Tageszeit zu.
Mit der Taste (-) weisen Sie die Absenk Temperatur
der aktuell blinkenden Tageszeit zu.
URLAUBSFUNKTION:
Blättern Sie mit den Tasten zum Symbol
für die Urlaubsfunktion. Wählen Sie mit den
Tasten (+) oder (-) die Verzögerung in Stunden (H) bzw. Tagen (d). Wählen Sie die Betriebsart
,
oder
.
Das Symbol
ist eingeblendet, und die Anzahl der verbleibenden Stunden/Tage wird angezeigt,
bis das Gerät wieder in die Betriebsart
schaltet und die Zonenprogramme ausführt.
SONDERFUNKTIONEN
LED ANZEIGE BASIS/ERWEITERUNG
Grüne LEDs:
Eine grün leuchtende LED steht für einwandfreien Funkempfang der entsprechenden Zone. Eine grün blinkende LED steht für eine aktuell gewählte Zone bei der Initialisierung. Bei der Funk-Initialisierung werden die gewählten Zonen mit grüner LED zugewiesen (siehe Funk-Initialisierung ).
Rote LEDs:
Leuchtet die rote LED, wird in dieser Zone gerade geheizt (Ventil offen). Leuchtet die LED nicht, wird in dieser Zone nicht geheizt (Ventil geschlossen).
Alarm bei fehlender Thermostatbereitschaft:
Blinkt die rote LED (einmal pro Sekunde) auf dem Display von MASTER oder SB, befindet sich diese Zone in Funkbereitschafts-Alarm. Das Funksignal des Thermostats aus dieser Zone ist seit mehr als 15 Minuten unterbrochen.
Wurde der Installationsparameter „F.1 buZZ“ gewählt und ist der Funk-Kontakt des Thermostats für eine oder mehrere Zonen unterbrochen, gibt das Gerät einen Alarm-Ton aus.
1 Bereich wird geheizt 2 Urlaubsfunktion aktiv 3 Betriebsartenanzeige 4 Wochentag 5 Zeit bzw. eingestellte Temperatur 6 Grafische Anzeige des aktuellen Programms 7 10-stufige Anzeige für die aktuelle Raumtemperatur 8 Zone oder Raumtemperatur
Sie gelangen über das Menü Anlagen Parameter in den Initialisierungsmodus ( rf init) (siehe Abschnitt MENÜ ANLAGEN PARAMETER). Nachdem Sie die Taste (OK) betätigt haben, zeigt das Display "01 Init" (Abb. 1) und die erste LED
(Zone 01) blinkt grün.
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3
1. Sie können diese Zone mit der Taste (OK) aktivieren. Die LED blinkt schneller grün (= Zone wurde aktiviert). Mit den Tasten bei Bedarf eine weitere Zone auswählen. Die LED der vorher aktivierten Zone leuchtet dauerhaft grün. Mit (OK) wird die nun blinkende Zone zugeordnet. Wird (OK) ein weiteres mal gedrückt, wird die Zone abgewählt.
Bitte achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich die Tasten (+) oder (-) drücken. Dies kann unter Umständen die Programmierung beeinflussen!
2. Vorgang 1. so oft wiederholen, bis alle gewünschten Zonen ausgewählt sind.
3. Wenn alle Zonen gewählt sind, die einem Thermostat zugewiesen werden sollen, aktivieren Sie
die Funk-Initialisierung am Raumthermostat (siehe Bedienungsanleitung Funk-Raumthermostat unter FUNK KONFIGURATION)
4. Die LED der aktivierten Zone/n sollte/n erlöschen. Die LED der nächsten, nicht aktivierten Zone darf dabei trotzdem blinken. Im unteren Teil des Displays sollte eine Grafik mit doppelzeiligen Balken durchlaufen (= ein Funk-Raumthermostat hat ein Funkinitialisierungssignal gesendet, sie­he Abb. 2).
5. Wurde der Funk-Raumthermostat der/den gewählten Zone/n richtig zugewiesen, deaktivieren Sie die Funkinitialisierung am Raumthermostat (Thermostat ausschalten). Im unteren Teil des Dis­plays sollte eine Grafik mit einzeiligen Balken durchlaufen (= ein Funk-Raumthermostat hat ein Signal gesendet, siehe Abb. 3).
6. Erscheint während Schritt 4 oder 5 keine durchlaufende Balken Grafik, so hat der Funk­Empfänger kein Funk-Signal erkannt. Prüfen Sie, ob die Funk-Antenne angeschlossen ist und / oder wiederholen sie die Schritte 1 - 5.
7. Wiederholen Sie die Schritte 1 - 6, um weitere Funk- Raumthermostate den verbleibenden Zonen zuzuweisen.
8. Zum Verlassen des Funk-Initialisierungsmodus und speichern der Konfiguration drücken Sie bitte 5 Sekunden lang die Taste (OK). Das Display schaltet in den Automatik- bzw. Normalbetrieb zu­rück.
Sie können nun den Funk-Übertragungsbereich überprüfen:
1. Platzieren Sie den Funk-Raumthermostat in dem Raum, in dem Sie die Temperatur regeln möchten.
2. Schließen Sie die Türen, und gehen Sie zur Funk-Empfangseinheit.
3. Prüfen Sie, ob die grüne LED bei jedem empfangenen Funksignal blinkt. Sie können den Emp-
fang auch anhand der Anzeige prüfen. Eine Funksignal-Übertragung erfolgt ca. alle 3 Minuten.
4. Blinkt die LED der zugewiesenen Zone/n regelmäßig 4 Mal pro Sekunde, wurde die Installation von Funk-Raumthermostat und Funk-Empfänger korrekt ausgeführt.
5. Blinkt die LED unregelmäßig, befinden Sie sich im Grenzbereich der Funkübertragung. Installie­ren Sie in diesem Fall den Funk-Raumthermostat näher am Funk-Empfänger/Zeitschaltuhr.
6. Blinkt die LED INNERHALB VON 5 MINUTEN gar nicht, befinden Sie sich außerhalb des Be­reichs für die Funkübertragung. Installieren Sie in diesem Fall die Funk-Antenne auf jeden Fall in senkrechter Position. Es kann notwendig sein, die Antenne näher bzw. zentraler zu den Funk­Raumthermostaten zu installieren. Teilweise kann es ausreichend sein, die Antenne nicht in ei­nem metallischen Einbauschrank zu installieren.
Sie können alternativ den Alarm bei fehlender Thermostatbereitschaft verwenden (siehe MENÜ ANLAGEN PARAMETER unter F.1 Alarm). Aktivieren Sie dazu „F.1 buZZ“ im Menü Anlagen Pa­rameter. Lassen Sie die Installation mindestens 30 Minuten laufen. Ertönt kein Alarmsignal, ist die Installation korrekt.
FUNK-INITIALISIERUNG (Zonenzuweisung der Thermostate)
Regelverhalten
Proportionale Integralregelung: Zyklus: 15 Minuten / 8 Minuten Ein/Ausschaltverzögerung: 3 Minuten aus, 2 Minuten ein Proportionale Bandbreite: 2°K / 1.2°K
Betriebstemperatur
0 - 50 °C
Empfangseinheit für modulare Zonenaufteilung
Alle Installationen müssen über eine Zeitschaltung mit aktiver Antenne und einer Basis Empfangseinheit verfügen (Erweiterung = optional)
Funk-Basis 6 Zonen Funk-Erweiterung 4 Zonen
Mögliche Kombinationen mit 6, 10 (max. 12 Zonen)
Zonen Aus­gang
5 A/250 VAC Relais Hinweis: bei einem 24 VAC System mit einem 60 V/A Trafo können maximal 18 Stück Stellantriebe angeschlossen werden.
Anschluss
Schraubenklemmen bei Basis / Erweiterung
Funkfrequenz
868 MHz, <10 mW 180 m Reichweite im offenen Gelände Reichweite von ca. 50 m in geschlossenen Räumen
Zulassung
CE. EN 300220-1, EN 301489-1 (Funk-Zulassung)
Netzspannung
230VAC -10 % (oder 24VAC -10 %, Achtung: andere TIMER Version)
Software Version
2.0x
MENÜ ANLAGEN PARAMETER
TECHNISCHE DATEN
Blättern Sie mit den Tasten zum Symbol
der Betriebsartenanzeige. Halten Sie die Taste
(OK) gedrückt, und drücken Sie die Taste . Sie gelangen in das Menü Anlagen Parameter. Wählen Sie mit den Tasten (+) oder (-) den Parameter, den Sie ändern möchten. Mit (OK) können Sie
die Parameterwerte ändern. Erfolgt innerhalb von 30 Sekunden keine Eingabe, schaltet das Display in den Automatik- bzw. Normalbetrieb zurück.
F.0 Betriebsart PrOG / EASY
Wählen Sie PROG für die Anzeige des gesamten Wochenprogramms. Wählen Sie EASY für die einfache Anzeige (nur Betriebsarten
,
,
und
).
F.1 Alarm buZZ / no
Wählen Sie buZZ, um den Alarm zu aktivieren, wenn der Funkkontakt für eine Zone unter­brochen ist.
F.2 Stellantrieb Type NC / NO
Wählen Sie NC, um das System mit Stellantrieben stromlos geschlossen zu betreiben. Wählen Sie NO, um das System mit Stellantrieben stromlos offen zu betreiben.
F.3 Ventil Festsitzschutz ACtU / no
Wählen Sie ACtU, um einen 5-minütigen Testlauf der Stellantriebe jeweils um 12:00 Uhr für die Zonen durchzuführen, die 24 Stunden nicht geheizt wurden. Achtung: Die Zonen können dadurch auch außerhalb der Heizperiode durch den 5 Minuten Betrieb warm werden.
J.0 Temperaturanzeige in °C oder °F
J.1 Zeitanzeige in 12 oder 24 Stunden
J.2 Regelzyklus in Minuten --:15 / --:8
Wählen Sie --:8 Minuten nur dann, wenn Ihre Heizungsanlage auf schnelle Temperatur­veränderungen ausgelegt ist.
J.3 Proportionale Regelbandbreite 2.0°K / 1.2°K
Wählen Sie 1.2°K für erhöhte Genauigkeit nur dann, wenn Ihre Heizungsanlage auf schnelle Temperaturveränderungen ausgelegt ist. Beim Wählen von 1.2°K kann es u.U. zu Schwankungen bei der Temperaturregelung kommen, wenn die Geschwindigkeitskonstante des Systems zu langsam ist (Temperatur schwankt dauerhaft um mehr als 1.2°K).
J.5 Pumpen Festsitzschutz PUMP / no
Wählen Sie PUMP, um einen 2-minütigen Pumpentestlauf jeweils um 12:00 Uhr durchzu­führen, wenn das Pumpenrelais 24 Stunden nicht aktiviert war.
J.6 Intelligentes Temperaturkontrollsystem ItCS / no
Wählen Sie ItCS, um das intelligente Temperaturkontrollsystem zu aktivieren. Das Gerät wird im Lernmodus betrieben und startet das Heizen der Zonen frühzeitig, damit die ge­wünschte Raumtemperatur zur programmierten Zeit bereits erreicht ist.
rF Init Funk-Initialisierungsmodus
Drücken Sie (OK), um in den Funk-Initialisierungsmodus zu wechseln (siehe FUNKINITIALISIERUNG).
MASTER RF 6 ZONES + RF SLAVEBOX 4 ZONES + TIMER RF
SCHALTPLAN
Anschlussbeispiel für 1 NOVAMASTER RF LOGIC
NOVASTAT RF BASIC
NOVASTAT RF DIGITAL
NOVASTAT RF WEEK
RF SLAVEBOX
INSTALLATION DES SYSTEMS
Um maximale Funkleistung zu gewährleisten, muss die aktive Antenne in einem Mindestabstand von 0,50 cm von metallischen Oberflächen (Schalt­kasten) oder vertikalen Metallrohren platziert werden.
Montieren Sie die Antenne senkrecht in einem Abstand von 50cm vom Verteiler­schrank.
X
!
X
!
!
Abstand
Aktiv-Antenne
Funk-System
Funk-System
Funk-System
Funk-System
Verteilerschrank
Verteilerschrank
Verteilerschrank
Verteilerschrank
Montieren Sie die Antenne nach Möglich­keit nicht an einem metallischen Verteiler­schrank. Die Empfangsleistung kann sich dadurch reduzieren.
X
Montieren Sie die Antenne nach Mög­lichkeit nicht im Verteilerschrank. Die Empfangsleistung kann sich dadurch reduzieren.
Montieren Sie die Antenne nach Möglich­keit nicht waagerecht. Die Empfangsleistung kann sich dadurch reduzieren.
Set CLOCK Menu:
Use this menu to adjust the clock to the actual time.
use
/
to
adjust minutes Press
use
/
to
adjust hours Press
Use
/
to
adjust day Press
COMFORT operating mode:
Force comfort temperature operation indefinitely (for a few hours or days, see holiday function).
The RF TIMER regulation will now follow the thermostat set temperatures.
AUTOMATIC operating mode:
RF TIMER will follow automatically the zone programs according to the actual time
= Thermostat set temperature
= Thermostat set temperature - 4°C
REDUCED operating mode:
Force reduced temperature operation indefi­nitely (for a few hours or days, see holiday function).
The RF TIMER regulation will now follow the thermostat set temperature -4°C.
ANTI FREEZE operating mode:
Prevent your installation from freezing. By pressing
/
keys the anti freeze temperature starts to blink and can be adjust­ed.
Now the TIMER RF will keep the temperature
above freezing in each zone.
OFF mode :
Use this mode if your Heating installation needs to be turned OFF.
The RF TIMER will switch off the installation and then switch itself OFF (blank screen). User programs are saved in room volatile memory, time is kept running for a few hours.
Press any key to wake up the RF TIMER.
Danger: In this mode you installation can freeze Because the TIMER-RF is stopped.
PROGRAM menu :
By pressing
/
keys the zone number starts to blink,
If you select a zone number 01 to 12 and press
, you can then select a weekly program to be
followed for this zone.
The program number: start to blink
If you select a built in program “P1” to “P9 or a user program “U1” to “U4”, and press
, then this
program will be followed in
mode.
Built-in programs description: P1: Morning, Evening & Week-end P6: Morning, Afternoon & Week-end
P2: Morning, Midday, Evening & Week-end P7: 7h - 19h (Office) P3: Day & Week-end P8: 8h - 19h, Saturday (Shop) P4: Evening & Week-end P9: Week-end (Secondary House) P5: Morning, Evening (bathroom)
USER PROGRAM EDITION
Use
&
keys to slide the blinking cursor position in the day and modify or correct easily the program.
When the displayed day is correct press
to jump to the following day.
When you press
on day 7 you return to the top menu.
Now your user program will be followed if you select this user program for a zone and put the RF TIMER in
operating mode.
CHARACTERISTICS
MODES DESCRIPTION
TIMER RECEIVER DISPLAY
NOVAMASTER RF LOGIC (TIMER-RF) USER GUIDE
GB
RF TIMER & RF CONNECTING BOXES
Possibility to combine 6 or 10 zones.

Instruction RF Logic GB_PPLIMW15041Ab

Wireless communication by radio signal
from the RF thermostat to the active an­tenna and to the RF Timer. Range of approximately 50m in residen­tial environment.
7 day program 9 Built-in programs and 12 User pro-
grams
Program graphic display Room temperature and time display Auto or Manual (Comfort / Reduced /
Anti-freeze) operation
Holiday function  Reset function  program memory infinite (non volatile)  Time kept during 3 hours without power  Installation parameters: Prog/easy pro-
gram, Buzzer Alarm, Pump/actu Exercise, ITCS function (Intelligent Temperature Control System), etc…
Use
&
keys to change the mode in the operating mode menu.
In , , or modes, by pressing
you can see the room set temperature and actual
day program of the displayed zone. Use
/
to change the displayed zone and move the green blinking cursor on Master/SB
display.
Use
&
to see the
other days in the program
Then use
/
to Programm anzeigen. Select the zone or an user program (see user program edition).
Program number
Shows the daily program
Use
&
to see the
other days in the program.
Use
/
to select a
program number.
Shows the daily
program.
Day
Hour at the cursor position
The
key sets
temperature at the current blinking
program hour
The
key sets
temperature at the current blinking
program hour
HOLIDAY Function:
With
&
keys, go to
function. Then select with
/
keys the delay in hours (H) if
below 24h then in days (d). Then select a mode
or
or
.
The
logo is active and the number of hours/days left is displayed until the RF TIMER returns in
mode and continues to follow the zone programs.
SPECIAL FUNCTIONS
MASTER and SB LED INDICATIONS
Green LED:
A green shining LED indicates a correct radio reception on the zone. A green blinking cursor can also appear to show the current zone selected. In RF Initialization the zones selected with a green LED will be assigned (See RF Initialization section)
Red LED:
When RED is lit up, the zone is currently heating (actuator open). When extinct, the zone is not heating (actuator closed).
Lost Thermostat Reception Alarm:
When a RED light blinks (1 blink/second) on the MASTER / SB display, indicates that this zone is in radio reception alarm. The RF Thermostat radio signal from this zone has been lost since more than 15 minutes. If the installation parameter F.1 Buzzer alarm’ is selected and if one or more zones are disconnected, there is an alarm tone.
1 : Zone Heating 2 : Holiday function activated 3 : Operating mode menu 4 : Day of the week 5 : Time or set temperature 6 : Current day graphic program 7 : If lit-up 10 display the current room temperature 8 : Zone number or room temperature
RF INITIALIZATION (assign RF thermostat to zones)
To enter in RF init mode, you must enter in the INSTALLATION PARAMETER MENU (see above)
With
or
keys choose the rf init parameter. Now press
key, then “01 init” (fig 1) is
displayed and the first zone LED blinks in green.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
1. You can activate this zone with the
key. The LED blinks very fast green (zone activated).
Use
&
keys to change and add further zones.
The LED of the activated zone before stops blinking and shines green.
With
key you assign the blinking zone.
If you press
a second time the zone is deselected.
Please keep in mind, that you don’t press the
or minus
keys. It can influence your pro-
gramming.
2. Repeat step 1 till all wanted zones are choosen.
3. When you have correctly selected the zones to be assigned to an RF thermostat, go to the
thermostat and activate its RF initialization (see RF user manual)
4. The LED of the activated zone/s should go out. The LED of the next, not activated zone can blink
nevertheless. During the thermostat RF transmission you can see on the display 2 lines of squares running. (see Fig. 2)
5. If the RF thermostat has been assigned correctly to the zone/s, deactivate the RF initialization of
the thermostat ( switch it off). During the thermostat RF transmission you can see on the display 1 line of squares running. (see Fig. 3)
6. If you don’t see any squares running, during step 4 or 5, the RF receiver could not identify a RF
signal. Check if the antenna has been connected correctly and / or repeat the steps 1 – 5.
7. Repeat the Step 1 to 6 to assign the others thermostats to the remaining zones.
8. To exit and save the configuration of the rf init mode and come back to the main menu press
key during 5 seconds.
You can now perform a radio range verification:
1. Place your RF thermostat in the room where you need to regulate the temperature.
2. Close the door and come back to the TIMER RF.
3. Check if the green LED, of the assigned zone, blinks at each radio transmission. A transmission
happens every 3 minutes.
4. If the LED, of the assigned zone, blinks 4 times a second the installation is correct.
5. If the LED blinks irregulary, you are at the range limit. Install the thermostat closer to the receiver.
6. If the LED doesn’t blink at all within 5 min, you are out of range. In this case the antenna has to be
installed vertical. It might be essential to install the antenna closer to the thermostat. It some cas­es it helps to install the antenna closer out of the metal distribution box.
As an alternative you can use the alarm for a missing radio transmission signal (see INSTALLATION PARAMETERS MENU, F.1). If the alarm is activated, let installation run for mini­mum 30 min. If there is no alarm signal the installation is correct..
INSTALLATION PARAMETERS MENU
TECHNICAL CHARACTERISTICS
With
&
keys, go to
mode. Then press
continuously and press
at the same time. You will enter in the installation parameters menu ( ). With
/
select the desired parameter to change. Press
to toggle the parameters.
After 30sec the TIMER will come back automatically in the main menu.
F.O Operation mode PROG/ EASY
select PROG for complete weekly programmable interface select EASY for simple interface (only
,
,
and
modes)
F.1 Alarm BUZZ/no
select bUZZ for enabling the alarm sound if a zone is in Lost Thermostat Reception Alarm.
F.2 Type of actuator NC/NO
select NC to use the system with Normally Closed actuator valves select NO to use the system with Normally Open actuator valves
F.3 Valve protection ACtU/no,
select ACtU to perform a 5 minute actuator exercise each 12h00 only on the zones that have not been heating since 24 Hours.
J.O Temperature display °C/°F Select °C for a temperature display in Celcius.
Select °F for a temperature display in Fahreneit.
J.1 Time display 12h/24h Select 12H for AM/PM clock display.
Select 12H for 24H clock display.
J.2 Minutes regulation cycle --:15 / --:8
select --:8 minutes only if your installation as fast thermal reacting behavior
J.3 Proportional band for regulation 2.0°K/ 1.2°K
select 1.2°K for more precision only if your installation has fast thermal reacting behav­ior. Beware because selecting 1.2°K can result in a oscillating temperature regulation if the system speed constant is to slow (temperature will constantly oscillate more than
1.2°K)
J.5 PUMP protection PUMP/no,
select PUMP to perform a 2 minute pump exercise each 12h00 only if the PUMP Relay has not been activated since 24 Hours.
J.6 Intelligent Temperature Control System ItCS/no,
select ItCS to activate the Intelligent Temperature Control System. The Timer RF will learn and start in advance the heating of the zones to assure that the desired tempera­ture is already reached when following the program.
.Pr Clr Master Reset
Press
during 5sec to reset your system: All parameter are reloaded with default values. All RF configurations (Thermostat / Receiver) are erased.
rF Init
to enter RF INITIALISATION MODE
(see the RF INITIALISATION part )
*NB: Default factory parameters are underlined
MASTER RF 6 ZONES + RF SLAVEBOX 4 ZONES + TIMER RF
Operating temperature
0 - 50 °C
Regulation characteristics
Proportional Integral regulation (adjustable see installation menu) Cycle: 15 min / 8 min Anti-short cycle: 3min in OFF, 2min in ON.
Outputs: Zone:
Relay 5A 250VAC. Information: If a 24 VAC system with a 60 V/A trafo is used it’s possible to connect max. 18 actuators.
RF TIMER and connecting boxes
All installations have to be equipped with a TIMER and a MASTER box. (Extension module SB optional, max 12 zones)
Radio frequency
868 MHz, <10 mW Range of approximately 180 meters in open space. Range of approximately 50 meters in residential environ­ment.
Certifications
CE. EN 300220-1, EN 301489-1 (Radio frequencies certifications)
Power Supply
230VAC -10 % (or 24VAC –10%, attention: different Timer)
Software Version
2.0x
NOVASTAT RF BASIC
NOVASTAT RF DIGITAL
NOVASTAT RF WEEK
RF SLAVEBOX
Wiring example for 1 NOVAMASTER RF LOGIC
INSTALLATION OF THE RF SYSTEM
For maximum radio sensibility, the active antenna must be placed at a minimum of 0.50 cm of any metallic surfaces (Electrical Box) or vertical metallic pipes.
The active antenna must be mounted vertically.
X
!
X
!
!
Distance
Active antenna
RF System
RF System
RF System
RF System
Metallic Box
Metallic Box
Metallic Box
Metallic Box
The active antenna must not be mounted on the metallic box.
X
The active antenna must not be placed inside the metallic box.
The active antenna sensitivity will be reduced if mounted in horizontal position.
Active antenna
Active antenna
Active antenna
How to connect correctly your RF SYSTEM
Menu HORLOGE:
Utililiser ce mode pour régler l’heure et le jours de
votre TIMER RF.
Avec
/
ajustez
Les minutes appuyez sur
Avec
/
ajustez
les heures appuyez sur
Avec
/
ajustez
le jour. appuyez sur
Mode CONFORT:
Force indéfiniment une température de confort sur toutes les zones. Les zones suivront la température ajustée sur leur thermostat.
Mode AUTOMATIC:
Les zones suivront une température de et de en accordance avec le programme qui leur est attribuée.
= suit la température du thermostat.
= Temperature du thermostat - 4°C
Mode REDUIT:
Force indéfiniment une température réduite sur toutes les zones.
Les zones suivront la température ajustée sur leur thermostat – 4°C.
Mode HORS GEL:
Utiliser ce mode pour mettre toute votre installation en hors gel. Avec
/
vous pouvez ajuster la tempé-
rature de hors gel.
Mode OFF :
Utilisez ce mode pour arrêter votre installation. L’écran du TIMER RF s’éteindra après avoir
affichée la version du soft. Appuyer sur une touché pour rallumer le
TIMER RF. ATTENTION:
Dans ce mode de fonctionnement votre installation n’est pas protégée contre le gel.
Menu PROGRAMME :
En pressant
le numéro de la zone clignote.,
Après avoir choisie une zone 01 à 12 appuyez sur
, vous pouvez maintenant choisir un pro-
gramme qui sera suivi par cette zone .
Le numéro de la zone clignote:
Si vous sélectionner un programme usine “P1” à “P9” ou un programme utili sateur “U1” à “U12”, en
appuyant sur
ce programme sera suivi par la zone concernée en mode
.
Description des programmes usine: P1: Matin, Soir & Week-end P6: Matin, après midi & Week-end
P2: Matin, Midi, Soir & Week-end P7: 7h - 19h (Bureau) P3: Journée & Week-end P8: 8h - 19h, et Samedi (Magasin) P4: Soir & Week-end P9: Week-end (Maison secondaire) P5: Matin, Soir (Salle de bain)
EDITION d’un PROGRAMME UTILISATEUR:
Utiliser les touches
/
pour afficher le programme utilisateur à créer ou modifier « Uxx » sur
la partie gauche de l’afficheur.
Avec
&
déplacez le curseur clignotant dans la journée et modifiez ou corrigez le programme avec
/
. Quand la journée est correcte appuyez sur
pour la valider et passer au jour suivant, en
validant le jour 7 vous retournerez au menu précédent. Votre programme utilisateur est prêt à être attribué sur la zone ou le groupe de zone de votre choix. Il vous
faudra mettre votre TIMER RF en mode
pour que se programme soit suivi.
CHARACTERISTIQUES
DESCRIPTION des MODES
AFFICHEUR
NOVAMASTER RF LOGIC (TIMER – RF) GUIDE D’UTILISATION
F
TIMER & MODULES DE CONNEXIONS RF
Combinaison possibles 6 ou 10 zones.

Instruction RF Logic F_PPLIMW15042Ab

Communication sans fil par radio fré-
quences (868Mhz) du thermostat RF au Timer RF. Porté d’environ 50M en mi­lieu résidentiel.
Programmation hebdomadaire. 9 programmes usine et 12 programmes
utilisateurs.
Affichage graphique du programme. Affichage de l’heure et de la tempéra-
ture ambiante et consigne de chaque pièce.
Fonctionnement automatique ou ma-
nuel. (Confort, Reduit, Hors Gel)
Fonction vacances  Fonction Reset  Mémoire imperdable.  Sauvegarde de l’heure pendant 3 heures
en cas de coupure de courant.
Menu installateur (plusieurs paramètres
disponibles PROG, Anti-grippage de pompe et vannes, ITCS….)
Utilisez les touches
&
pour changer de mode de fonctionnement.
A tout moment en mode , ou , si vous appuyez sur
vous pouvez visualisez la
température ambiante ainsi que la consigne de la zone sélectionner. Avec les touches
/
vous pouvez changer la zone affichée. (Les zones groupées
s’allument ensemble en vert sur le MASTER ou le SLAVE)
Utiliser
&
pour voir les
autres jours du programme.
Sélectionner la zone à programmer avec
/
ou pour choisir un pro­gramme.
Numéro de programme.
Visualisation du programme de la journée
Utiliser
&
pour voir les
autres jours du programme.
Numéro de programme.
programme de la
journée.
Jour
Heure à la position du curseur
La touche
choisie une température de
à l’heure du
curseur.
La touche
choisie une température de
à l’heure du
curseur.
Fonction VACANCES:
Déplacer vous sur la droite avec la touche
, une fois sur le mode , appuyer encore une fois
sur
, le logo
vacances s’affiche.
Vous pouvez maintenant choisir la durée de votre absence avec les touches
/
, en heure « H » jusqu’à 24H et en jours « d » après 24 heures. Une fois la durée choisie vous pouvez choisir un mode de fonctionnement pour cette période
(par défaut), ou . (Vous pouvez ajuster la température du mode)
Le logo
est affiché avec le nombre d’heures ou de jourrs restant jusqu’à la fin de la période.
Le TIMER RF basculera automatiquement en mode à la fin de la période.
FONCTION SPECIALE
LED d’indication sur MASTER et SLAVE
LED verte:
Un flash rapide indique une réception RF. Un clignotement lent indique la voie ou un groupe de zone sélectionnée à l’afficheur. (En mode RF initialisation les voies allumées fixes sont prêtes à être configurées).
LED rouge:
Si allumée la voie est en chauffe (Vanne ouverte circulation de l’eau dans cette zone) Si éteinte la voie est arrêtée (Vanne fermée pas de circulation de l’eau dans cette zone)
ALARME (perte d’un thermostat):
Un clignotement rouge accompagné d’un Bip (Si paramètre ‘F.1 Buzz activé) indique que la zone concernée est en alarme. Aucun ordre du thermostat n’a été reçu durant les 15 dernières minutes.
1 : Indication de chauffe. 2 : Indicateur du mode vacances. 3 : Mode de fonctionnement. 4 : Jours de la semaine. 5 : Heure ou consigne de température de la zone. 6 : Graphique du programme. 7 : Si affiché 8 indique la température ambiante et 5 la
consigne de la zone
8 : Numéro de la zone.
CONFIGURATION RF (configuration d’un thermostat sur une zone)
Pour rentrer en mode configuration RF vous devez tout d’abord rentrer dans les paramètres d’installations (voir chapitre précédent)
Sélectionner le paramètre “rf initavec
/
et appuyer sur
le texte «01 init» (fig.1)
apparaît sur l’afficheur et la LED correspondante à la zone 1 clignote en vert..
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
1. Le nombre devant le texte “init” correspond au numéro de la voie.
Utiliser les touches
ou
pour changer de zones (01 à xx), la LED correspondante à la
zone affichée clignote)
Avec la touche
vous pouvez sélectionner ou désélectionner la ou les zones à paramétrer
avec un thermostat. Avec la touche
vous pouvez sélectionner la zone et passer directement à la suivante. (quand
une zone est sélectionner la LED reste allumée en vert fixe). Avec la touche
vous pouvez désélectionnée la zone et passer directement à la suivante.
(quand une zone est désélectionnée la LED reste éteinte).
2. Une fois que les voies à configurer avec un thermostat correctement sélectionnées, vous pouvez
mettre votre thermostat en mode configuration RF (Pour ce reportez vous à la notice d’utilisation du thermostat)
3. L’extinction des LED de zones sélectionnées signifie que le signal de configuration RF à été
correctement reçus. (seule la dernière zone sélectionnée reste clignotante) Vous pouvez verifier la réception du signal RF sur le graphique en bas de l’afficheur.
- 2 carrés l’un au dessus de l’autre (Fig 2) qui se déplace de droite à gauche indique la réception d’une trame de configuration RF correcte.
4. Vous pouvez maintenant mettre votre thermostat en OFF (Pour éviter toutes interférences avec
les prochaines configurations RF).
- 1 carré qui se déplace de droite à gauche (Fig 3) indique un signal RF standard (ther­mostat en fonctionnement normal, dans le cas présent un ordre d’extinction est reçu)
5. Si durant l’étape 4 vous ne recevez aucun signal de type configuration RF, vérifiez le branche-
ment de l’antenne ainsi que sa position. (durant l’étape 4 seul le thermostat à configurer doit être
en marche)
6. Répétez les étapes 1 à 4 pour configurer d’autres thermostats sur d’autres zones.
7. Une fois la configuration RF terminée vous pouvez sortir du mode « r finit » en pressant la touche
5sec (ou alors attendez 30 secondes le TIMER RF sortira du mode configuration RF tout
seul).
Vous pouvez maintenant vérifier votre installation:
1. Tout d’abord placez le thermostat dans la pièce à réguler.
2. Fermer la porte de la pièce et retourner au TIMER RF.
3. Vérifier la réception du signal radio sur la LED de la ou les zones concernées. Une transmission
radio à lieu environ toutes les 3 minutes.
4. Si la ou les LED des zones concernées clignote régulièrement à chaque réception l’installation est
correcte.
5. Si la ou les LED des zones concernées ne clignote pas régulièrement à chaque réception essayer
d’installer le thermostat plus près du récepteur.
6. Si la ou les LEDS concernées n’ont pas flasher durant 5 minutes, votre thermostat est hors de
porter (Vérifier le montage du système RF, distance d’utilisation, installation de l’antenne essayer de la rapprochée des thermostat).
Vous avez comme alternative pour vérifier votre installation d’activer l’alarme (Voir le chapitre PARAMETRES d’INSTALLATION n° F.1) Si l’alarme ne c’est pas mise en route dans les 30 mi- nutes qui suit l’installation fonctionne correctement.
Températue de fonctionnement
0 - 50 °C (o 32°F – 122°F)
Caractéristique de régulation
Bande proportionnelle intégrale (ajustable voir ci-dessus) Anti-court cycle: 3min en OFF et 2min en ON.
TIMER RF et boîte de con­nexions
Toutes les installations doivent être équipées d'un TIMER et d’un MASTER. (Module d’extension SB, avec un maximum de 12 zones)
Sorties: Pompe: Zones:
Relais 16A 250VAC (2 contacts sec de 8A). Relais 5A 250VAC. Important : Si vous utilisez le transformateur 60VA avec un système 24VAC le nombre d’électrovannes max est 18.
Fréquence radio
868 MHz, <10 mW Réception en champ libre ~ 180m Réception en environnement résidentiel ~ 50m
Certifications
CE. EN 300220-1, EN 301489-1 (Certifications radio)
Alimentation
230 VAC +/-10% 50Hz (or 24VAC +/-10% Attention TIMER different)
Software Version
2.0x
PARAMETRES d’ INSTALLATION
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Déplacer le curseur de mode sur avec les touches
ou
. Une fois le mode sélectionner
maintenez la touche
enfoncée tout en appuyant sur
, le logo s’affiche sur la gauche de
l’afficheur.
Utiliser les touches
/
pour sélectionner le paramètre à ajuster.
Si vous n’actionner pas de touches pendant 30 secondes sur le TIMER RF retourne automatiquement en mode .
F.O PROG/ EASY
Choisissez PROG pour avoir accès aux fonctions de programmation. Choisissez EASYpour une interface simple (seul les modes
,
,
et
sont actif )
F.1 BUZZ/no
Choisissez BUZZ pour que l’alarme sonore soit activée en cas de pertes d’un thermostat..
F.2 NC/NO (Vannes)
Choisissez NC si votre système utilise des vannes normalement fermées. Choisissez NO si votre système utilise des vannes normalement ouvertes.
F.3 ACtU/no, (anti grippage des vannes)
Choisissez ACTU pour que les vannes soit commander pendant 5 minutes à 12H00 si elle
n’a pas été activées durant les dernières 24H.
J.O °C/°F (Type de ° à l’affichage) Choisissez °C si vous voulez une température en degré Celcius.
Choisissez °F si vous voulez une température en degré Fahreneit.
J.1 12h/24h (Format horaire) Choisissez 12H pour un affichage en de l’heure sur 12H (AM/PM).
Choisissez 24H pour un affichage de l’heure sur 24H.
J.2 --:15 / --:8 (durée de la bande de régulation en minutes)
Choisissez --:8 minutes seulement si votre installation à un temps de réponse rapide.
J.3 2.0°K/ 1.2°K (Valeur de la bande de régulation en°C)
Sélectionner 1.2°K seulement si votre installation à un temps de réponse rapide. Si vous sé­lectionner 1.2°K alors que votre système est trop lent la température dans la pièce oscillera de plus de 1.2°K.
J.5 PUMP/no, (Anti-grippage de la pompe)
Choisissez PUMP pour que la pompe soit activée pendant 2 minutes à 12H00 si elle n’a pas été activée durant les dernières 24H.
J.6 ItCS/no, Intelligent Temperature Control System
Choisissez ItCS pour activer le système de contrôle intelligent de la température. Cette fonction permet d’avoir la température souhaitée à l’heure désirée tout en suivant le pro­gramme hebdomadaire.
.Pr Clr Master Reset
Appuyez sur
pendant 5sec pour remettre votre système à la configuration usine: Tous les paramètres seront remis aux valeurs usine. Toutes les configurations RF seront perdues (Thermostat / Récepteur).
rF Init Appuyez sur la touche
pour rentrer dans le mode de « d’initialisation RF »
(Voir chapitre Configuration RF)
*NB: Les paramètres souligner, sont ceux réglés en usine.
MASTER RF 6 ZONES + RF SLAVEBOX 4 ZONES + TIMER RF
NOVASTAT RF BASIC
NOVASTAT RF DIGITAL
NOVASTAT RF WEEK
RF SLAVEBOX
Exemple de câblage pour 1 NOVAMASTER RF LOGIC
INSTALLATION DU SYSTEME RF
Pour un maximum de sensibilité l’antenne RF doit être placée en position verticale et doit être à 50 cm de toutes parties métalliques (tuyauteries…).
L’antenne RF doit être installée verticale­ment à 50 cm de toutes parties métallique.
X
!
X
!
!
Antenne active
Système RF
Système RF Système RF
Système RF
Coffret métallique
Coffret métallique
Coffret métallique
Coffret métallique
L’antenne RF ne doit pas être fixée sur une partie métallique.
X
L’antenne RF ne doit pas être instal­lée dans un coffret métallique.
L’intallation de l’antenne RF en posi­tion horizontale réduit la puissance de réception.
Antenne active
Antenne active
Antenne active
Comment installer correctement votre système RF
Menú ajuste de RELOJ:
Utilice este menú para ajustar el reloj a la hora actual. Use
/
para
ajustar los minutos Pulse Use
/
para
ajustar las horas Pulse Use
/
para
ajustar el día Pulse
Modo CONFORT:
Fuerza un funcionamiento en modo confort indefinidamente (para unas pocas horas al día, consulte la función holiday (vacaciones)).
La regulación del TIMER RF obedecerá las temperaturas ajustadas en el termostato.
Modo AUTOMÁTICO:
El TIMER RF seguirá automáticamente los programas de zona según la hora actual
= Temperatura ajustada en el termostato
= Temperatura ajustada en el termostato - 4°C
Modo REDUCIDO:
Fuerza un funcionamiento con temperatura reducida de forma indefinida (para unas pocas horas o días, consulte el funcionamiento en modo holiday (vacaciones)).
El TIMER RF seguirá ahora la temperatura ajustada en el termostato -4°C.
Modo ANTI-CONGELACIÓN:
Impida que su instalación se congele. Al pulsar las teclas
/
la temperatura anti­congelación empezará a parpadear y podrá ser ajustada.
Ahora el TIMER RF mantendrá la temperatura por encima del punto de congelación en cada zona.
Modo APAGADO:
Utilice este modo si necesita apagar su calefac­ción.
El TIMER RF apagará la instalación y luego se apagará él mismo (pantalla en blando). Los programas de usuario se guardan en una memoria volátil, mientras que la hora se mantiene durante algún tiempo (varias horas).
Pulse cualquier tecla para reactivar el TIMER RF.
CUIDADO: Si su TIMER RF se detiene, podría CONGELARSE SU INSTALACIÓN.
Menú PROGRAMA:
Al pulsar las teclas
/
comienza a parpadear el número de zona,
Si selecciona un número de zona entre 01 y 12 y pulsa
, podrá elegir un programa semanal
para esta zona.
El número de programa empieza a parpadear
Si selecciona un programa preajustado P1a P9” o un programa de usuario U1a U4”, y pulsa
, este programa se seguirá en modo
.
Descripción de los programas preajustados: P1: Mañana, noche y fin de semana P6: Mañana, tarde y fin de semana
P2: Mañana, mediodía, tarde y f. semana P7: 7h - 19h (oficina) P3: Día y fin de semana P8: 8h - 19h, sábado (comercio) P4: Noche y fin de semana P9: Fin de semana (2ª residencia) P5: Mañana, noche (cuarto de baño)
EDICIÓN PROGRAMA DE USUARIO
Utilice las teclas
&
para desplazar la posición del cursor parpadeante en el día y modificar o
corregir fácilmente el programa. Cuando el días sea correcto, pulse
para pasar el siguiente día.
Al validar el día 7, volverá automáticamente al menú. Si selecciona un programa de usuario para una zona y sitúa el TIMER RF en modo , se ejecutará
este programa seleccionado.
CARACTERÍSTICAS
DESCRIPCIÓN DE MODOS
DISPLAY DEL TIMER
NOVAMASTER RF LOGIC (TIMER-RF) MANUAL DE USUARIO
ES
TIMER RF & CAJAS DE CONEXIÓN RF
Posibilidad de combinar 6 ó 10 zonas.

Instruction RF Logic ES_PPLIMW15043Ab

Comunicación inalámbrica mediante señal
de radio entre el termostato RF y la antena active y el temporizador RF. Alcance aproximado de 50m en un entorno residencia.
Programación de 7 días 9 programas preajustados y 12 programas
de usuario
Visualización gráfica del programa Temperatura ambiente y visualiz. de hora Funcionamiento auto o manual (Confort /
Reducido / Anti-congelación)
Función Holiday (vacaciones)  Función Reset
Memoria de programación infinita (no
volátil)
Hora mantenida durante 3 horas sin alimen-
tación
Parámetros de instalación: Programación
prog/easy, Alarma zumbador, Ensayo bom­ba/actu, función ITCS (Sist. control de tem­peratura inteligente), etc…
Utilice las teclas
&
para cambiar de modo en el menú Modo de funcionamiento.
En los modos , , o , al pulsar
podrá ver la temperatura ambiente ajustada y el
programa diario actual de la zona mostrada. Use
/
para cambiar la zona mostrada y para desplazar el cursor parpadeante en verde de
la visualización Master/Slave.
Use
&
para ver el
resto de días del programa
Utilice
/
para seleccionar la zona o un programa de usuario (véase Edición de programas de usuario).
Número de programa
Muestra el programa diario
Use
&
para ver el
resto de días del programa.
Use
/
para seleccio-
nar un número de programa.
Muestra el programa
diario
Día
Hora en la posición del cursor
La tecla
ajusta una temperatura
en la hora del
programa parpadeando
La tecla
ajusta una temperatura
en la hora del
programa parpadeando
Función HOLIDAY (Vacaciones):
Con las teclas
&
, vaya a la función
. Utilice las teclas
/
para seleccionar el
retardo en horas (H) si éste es inferior a 1 día, y luego los días (d). Posteriormente seleccione el modo
o
o
.
Se activa el logo
y aparece el número de horas/días restantes, hasta que el TIMER RF vuelve al
modo
y sigue ejecutando los programas de zona.
FUNCIONES ESPECIALES
INDICACIONES LED DE MASTER y SLAVE
LED verde:
Un parpadeo en verde indica una correcta recepción de radio en la zona. Puede aparecer también un cursor parpadeando en verde para mostrar la zona actualmente seleccio­nada. En la inicialización RF, se asignarán las zonas seleccionadas con un LED verde (véase la sección Inicialización RF)
LED roja:
Cuando se enciende una LED roja, esto indica que la zona está siendo calefaccionada en ese momento (actuador abierto). Cuando se apaga, indica que la zona ya no recibe calor (actuador cerrado).
Alarma de pérdida de recepción del termostato:
Cuando parpadea una LED roja (1 parpadeo por segundo) en el display MASTER / SLAVE, ello indica que esa zona se encuentra en estado de alarma de recepción de radio. Se ha perdido la señal de radio del termostato RF de esta zona desde hace más de 15 minutos. Si se selecciona el parámetro de instalación F.1 Buzzer alarmy si una o más zonas se encuentran en estado “Termostato perdido”
1 : Calefacción de zona 2 : Función Holiday activada 3 : Menú Modo de funcionamiento 4 : Día de la semana 5 : Hora o temperatura ajustada 6 : Gráfico del programa actual 7 : Si está encendido, muestra la temperatura ambiente actual 8 : Número de zona o temperatura ambiente
INICIALIZACIÓN RF (asignar termostato RF a zona)
Para entrar en modo RF init, primero debe entrar en el MENÚ PARÁMETROS DE INSTALACIÓN (véase apartado anterior)
Con las teclas
o
, seleccione el parámetro rf init. Ahora pulse la tecla
, aparecerá
01 init” (fig. 1) y el LED de la primera zona parpadeará en verde.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
1. El número que aparece delante del texto initcorresponde a la zona seleccionada.
Use las teclas
&
para cambiar la zona (01 a xx), el cursor parpadeante se desplazará
con el número de zona.
Con la tecla
podrá seleccionar o deseleccionar la zona a asignar a un termostato.
Con la tecla
podrá elegir una zona y pasar a la siguiente (cuando se seleccione la zona el
LED dejará de parpadear y lucirá en verde). Con la tecla
podrá deseleccionar una zona y pasar a la siguiente (cuando se deseleccione la
zona el LED se apagará).
2. Cuando haya seleccionado correctamente las zonas a asignar a un termostato RF, vaya al
termostato y active su inicialización RF (véase el manual de usuario del mismo).
3. El LED de la zona seleccionada tiene que apagarse cuando finalice la configuración (el cursor
parpadeante permanece en la última zona seleccionada). Durante la transmisión del termostato RF podrá ver la correcta señal RF en el display del receptor.
- 2 cuadrados se desplazan por el gráfico (Fig 2), indicado una señal correcta rf init
4. Cuando el termostato haya sido asignado correctamente, apáguelo.
- 1 cuadrado se desplaza por el gráfico (Fig 3)
5. Si durante los pasos 4 y 5 no ve un gráfico correcto, compruebe si la antena está correctamente
conectada. (cuando la haya comprobado, repita los pasos 1 a 5)
6. Repita los pasos 1 a 4 para asignar el resto de zonas.
7. Para salir del modo “rf init” y volver al menú principal, pulse la tecla
durante 5 segundos.
Ahora puede realizar una verificación del alcance de radio:
1. Ubique el termostato RF en el lugar / ambiente donde va a regular la temperatura.
2. Cierre la puerta y vaya al PROGRAMADOR / RECEPTOR RF.
3. Verifique que el LED verde, que corresponde a la zona asignada, parpadea con cada recepción
de señal. La transmission de señal desde el termostato ocurre cada 3 minutos.
4. Si el LED, de la zona asignada, parpadea 4 veces por Segundo la instalación es correcta.
5. Si el LED parpadea irregularmente, el termostato se encuentra en el alcance límite. Instale el
termosto más cerca del receptor.
6. Si el LED no parpadea durante un período de 5 minutos, el termostato se encuentra fuera de
alcance. En este caso la antenna debe montarse en posición vertical. Intente instalar la antena lo más cerca possible del termostato. En ciertos casos, ayuda alejar la antena de la caja metálica.
Como alternativa usted puede utilizar la función de alarma por pédida de recepción del temrostato (ver MENÚ DE PARÁMETROS DE INSTALACIÓN, F.1). Una vez activada la alarma, deje funcionar la instalación durante 30 min. Si no hay señal de alarma, la instalación es correcta.
MENÚ DE PARÁMETROS DE INSTALACIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Con las teclas
&
, pase al modo
. Luego pulse
y
al mismo tiempo. Entrará en el menú de parámetros de instalación ( ). Con las teclas
/
seleccione el parámetro a modificar. Pulse
para alternar los paráme­tros. Después de 30 segundos, el TEMPORIZADOR volverá automáticamente al menú principal.
F.O PROG/ EASY
Seleccione PROG para visualizar una interfaz programable semanal completa Seleccione EASY para una interfaz sencilla (modos
,
,
y
)
F.1 BUZZ/no
Seleccione bUZZ para habilitar el sonido de la alarma si una zona se encuentra en Alarma de pérdida de recepción del termostato.
F.2 NC/NO Actuator (Actuador NC/NO)
Seleccione NC para usar el sistema con válvulas de accionador normalmente cerradas Seleccione NO para usar el sistema con válvulas de accionador normalmente abiertas
F.3 ACtU/no, Actuator Exercise (Ensayo actuadores ACtU/no)
Seleccione ACtU para llevar a cabo un ensayo de actuadores de 5 minutos a las 12h00, sólo en las zonas que no han sido calentadas desde hace 24 horas.
J.O °C/°F temperature display (Visualización de temperatura °C/°F) Seleccione °C para una visualización de la temperatura en grados Celcius.
Seleccione °F para una visualización de la temperatura en grados Fahreneit.
J.1 12h/24h time display (Visualización de la hora en modo 12h/24h) Seleccione 12H para una visualización de la hora en formato AM/PM.
Seleccione 24H para una visualización de la hora en formato 24H.
J.2 --:15 / --:8 minutes regulation cycle (Ciclo de regulación de --:15 / --:8 minutos)
Seleccione --:8 minutos sólo si su instalación tiene una respuesta térmica rápida
J.3 2.0°K/ 1.2°K proportional band for regulation (Banda proporcional 2.0°K/ 1.2°K de
regulación)
Seleccione 1.2°K para más precisión, sólo si su instalación tiene una respuesta térmica rápida. Tenga cuidado, ya que la selección de 1.2°K puede conllevar una regulación de tempera­tura oscilante si la velocidad del sistema es demasiado lenta (la temperatura oscilará constantemente más de 1.2°K)
J.5 PUMP/no, PUMP exercise (Ensayo de bomba, PUMP/no)
Seleccione PUMP para llevar a cabo un ensayo de bomba de 2 minutos a las 12h00, sólo si el relé PUMP no ha sido activado desde hace 24 horas.
J.6 ItCS/no, Intelligent Temperature Control System (Sist. inteligente control temp., ItCS/no)
Seleccione ItCS para activar el Sistema inteligente de control de temperatura. El Tempori­zador RF aprenderá y se iniciará antes del calefaccionado de las zonas para garantizar que ya se habrá alcanzado la temperatura deseada cuando ejecute el programa.
.Pr Clr Master Reset
Pulse la tecla
durante 5 segundos para volver a la configuración de fábrica: Todo el parámetro es recargado con valores de fábrica. Todas las configuraciones de RF (el Termostato / el Receptor) son borradas.
rF Init Pulse
para entrar en MODO INICIALIZACIÓN RF (véase la parte INICIALIZACIÓN RF)
*Nota: Los parámetros predefinidos de fábrica están subrayados
MASTER RF 6 ZONAS + RF SLAVEBOX 4 ZONAS + TIMER RF
Temperatura de funcionamiento
0 - 50 °C
Características de regulación
Regulación proporcional íntegra (ajustable, véase menú de instalación) Ciclo anti-corto: 3min en OFF, 2min en ON.
Salidas
Bomba: Relé 16A 250VAC (2 contactos 8ª). Zona: Relé 5A 250VAC. Información: Si un 24VAC el sistema con 60 VA trafo es usado es posible conectar 18 actuadores máximos.
TIMER RF & CAJAS de CONEXIÓN RF
Todas las instalaciones tienen que ser equipadas con un TIMER y una caja MASTER(Módulo de extensión SB opcional, máximo 12 zonas)
Frecuencia de radio
868 MHz, <10 mW Alcance de aprox. 180 metros en espacio abierto. Alcance de aprox. 50 metros en entorno residencia.
Certificaciones
CE. EN 300220-1, EN 301489-1 (Certificaciones de radiofrecuencia)
Alimentación
230 VAC -10% (or 24VAC -10% atención: TIMER diferente)
Versión de software
2.0x
NOVASTAT RF BASIC
NOVASTAT RF DIGITAL
NOVASTAT RF WEEK
RF SLAVEBOX
Ejemplo de cableado 1 NOVAMASTER RF LOGIC
INSTALACIÓN DEL SISTEMA RF
Para una sensibilidad de radio máxima, la antena activa debe situarse a una distancia mínima de 50 cm de cualquier superficie metálica (cuadro eléctrico) o tubo metálico vertical.
La antena activa debe montarse en posición vertical.
X
!
X
!
!
Distancia
Antena activa
Sistema RF
Sistema RF
RF System
Sistema RF
Caja metálica
Caja metálica
Caja metálica
Caja metálica
La antena activa no debe mon­tarse sobre la caja metálica.
X
La antena activa no debe situarse dentro de la caja metálica
La sensibilidad de la antena activa se verá reducida si se monta en posi­ción horizontal.
Antena activa
Antena activa Antena activa
Cómo conectar correctamente su SISTEMA RF
Menü Ustawianie GODZINY:
W tym menü ustawić aktualną godzinę. Ustawianie minut
/
nacisnąć
Ustawianie godzin
/
nacisnąć
Ustawić dzień tygodnia
/
Nacisnąć
Tryb pracy KOMFORT:
Czasowo nieograniczona praca w trybie nor­malnym (na kilka godzin lub dni,, patrz funkcja Urlop).
Regulacja timera według temperatur na
stawionych na termostacie.
Tryb pracy AUTOMATYCZNY:
Tryb automatyczny zgodnie z wybranymi progra­mami zdefiniowanym fabrycznie lub przez użytkownika
= temperatura nastawiana na termostacie
= temperatura nastawiana na termostacie
minus 4 °C
Tryb pracy OBNIŻANIE:
Czasowo nieograniczona praca w trybie ob­niżającym (na kilka godzin lub dni,, patrz funkcja Urlop). Regulacja timera zgodnie z temperaturami ustawionymi na termostacie minus 4 °C.
Tryb pracy OCHRONA PRZED
MROZEM:
Chroni instalację grzewczą przed zamarzaniem. Poprzez naciśniecie klawiszy
/
mruga
temperatura ochrony przed zamarzaniem i można
ją nastawić. Urządzenie utrzymuje temperaturę w każdym zakresie powyżej nastawionej temperatury
ochrony przed mrozem..
Tryb pracy STOP
Ten tryb pracy stosuje się, jeżeli instalacja grzewcza zostanie wyłączona
Urządzenie wyłącza najpierw ogrzewanie i potem samo gaśnie (pusty wskaźnik). Programy definiowane przez użytkownika przechowywane są w pamięci trwałej, wskaźnik
czasu pracuje dalej kilka godzin.
Urządzenie może zostać znów włączone poprzez naciśnięcie dowolnego klawisza.
UWAGA: Jeżeli jednostka odbiorcza jest wyłączona, instalacja grzewcza może zamarznąć!
Menú PROGRAMA:
Poprzez naciśnięcie klawiszy
/
zaczyna mrugać numer strefy.
Wybrać strefę "01" do "12" i nacisnąć
, Następnie można wybrać program tygodniowy dla tej
strefy.. Mruga numer programu
Jeżeli wybierze się zintegrowany program "P1" do "P9" lub program zdefiniowany przez użytkownika "U1" do "U12", a potem naciśnie się
, program ten wykonany zostaje w trybie pracy
AUTOMATYCZNEJ w przyporządkowanej strefie/ strefach.
Opis nastawionych wstępnie programów: P1: przedpołudnie, wieczór & weekend P6: Przedpołudnie, popołudnie & weekend
P2: przedpołudnie, południe, wieczór & weekend P7: godz. 7-19 (biuro) P3: dzień & weekend P8: godz. 8-19, sobota (zakupy) P4: wieczór & weekend P9: weekend (drugie mieszkanie) P5: przedpołudnie, wieczór (łazienka)
PROGRAMY ZDEFINIOWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA U1 - U12
Klawiszami
&
można poruszyć kursorem w programie dziennym i w ten sposób łatwo zmienić
program
Sprawdzić, czy wskazany dzień jest prawidłowy i nacisnąć na
aby zmienić na kolejny dzień.
Poprzez naciśniecie
na dzień 7, powrócić z powrotem do głównego menü.
Jeżeli nastąpi wybór tego programu zdefiniowanego przez użytkownika dla jednej strefy i ustawienie rodzaju
, pracy, to program zostaje wykonany.
WŁAŚCIWOŚCI
TRYBY PRACY
WSKAŹNIK
NOVAMASTER RF LOGIC (TIMER-RF) INSTRUKCJA
PL
RADIOWY MODUŁ STERUJĄCY Z PROGRAMATOREM
Możliwość kombinacji wielu
stref: 6 lub 10 stref

Instruction RF Logic PL_PPLIMW15079Ab

Komunikacja radiowa między
Termostat pokojowy radiowy i aktywna antena radiowego modułu sterującego TIMER.
Zasięg w zamkniętych pomieszczeniach ok.
50m
Program 7-dniowy 9 zintegrowanych i 12 definiowanych przez
użytkownika programów
Graficzny wskaźnik programu
Wskaźnik temperatury pomieszczenia i czasu Tryb automatyczny lub ręczny (komfort, tryb obniżający, ochrona przed mrozem)
 Funkcja Urlop  Funkcja RESET  Nieograniczona (trwała) pamięć programu  Trzy godziny rezerwy działania zegara w
przypadku zaniku prądu
Parametry instalacyjne:
- Program
- Prosty wskaźnik programowy
- Alarm akustyczny
- Pompa/ Elementy obsługi
-Test, ITCS (Inteligentny system kontroli temperatury)
Za pomocą klawiszy
&
można zmienić tryb pracy w menü
Jeżeli naciśnie się w trybach pracy , , lub , klawisz
można zobaczyć nastawioną
temperaturę pomieszczenia (5) i aktualny program dzienny dla wybranej strefy (8). Za pomocą
klawiszy + lub – można wybrać inne strefy. Zielona mrugająca dioda LED porusza się odpo-
wiednio jako znacznik pozycji na MASTERze i/lub rozszerzeniu SB.
Za pomocą klawiszy
&
mogą zostać pokazane inne dni w programie.
Ustawić strefę
/
lub program zdefiniowany przez użytkownika (patrz progra­my definiowane przez użytkownika).
Numer programu
Program dzienny
Za pomocą klawiszy
&
mogą zostać pokazane inne dni
w programie.
Wybrać program za pomocą
/
Muestra el programa
diario
Tag
Czas aktualnej pozycji kursora
Za pomocą klawisza
przydzielić temperaturę nor-
malną
Mrugającej pory dnia
Klawiszem
przydziel
temperature obniżającą do
aktualnie mrugającej pory dnia.
FUNKCJA URLOPU:
Za pom,ocą klawiszy przejść
&
, do symbolu
. funkcji urlopu. Wybrać klawiszami
/
opóźnienie w godzinach (H) bądź w dniach (d). Wybrać rodzaj pracy
lub
lub
.
Symbol
jest podświetlony i zostaje pokazana ilość pozostających godzin/ dni, aż urządzenie
przełączy się znów na tryb
I wykona programy strefy.
FUNKCJE SPECJALNE
WSKAŹNIK LED BAZOWY/ ROZSZERZENIE
LED verde:
Un parpadeo en verde indica una correcta recepción de radio en la zona. Puede aparecer también un cursor parpadeando en verde para mostrar la zona actualmente seleccio­nada. En la inicialización RF, se asignarán las zonas seleccionadas con un LED verde (véase la sección Inicialización RF)
LED roja:
Jeżeli świeci się czerwona dioda LED, tot a strefa jest właśnie ogrzewana (zawór otwarty). Jeżeli dioda LED się nie świeci, to w tej strefie ogrzewanie nie ma miejsca (zawór zamknięty).
Alarm w przypadku brakującej gotowości termostatu:
Jeżeli mruga czerwona dioda LED (raz na sekundę) na wyświetlaczu MASTERa lub SB, strefa ta znajduje się w stanie alarmu gotowości radiowej. Sygnał radiowy termostatu z tej strefy jest ponad 15 minut przerwany. Jeżeli został wybrany parametr instalacyjny „F.1 buZZ" i styk radiowy termostatu jest przerwany dla jednej lub wielu stref, urządzenie wydaje dźwięk alarmowy.
1: Strefa jest ogrzewana 2: Funkcja urlopu aktywna 3: Wskaźnik trybów pracy 4: Dzień tygodnia
5: Czas bądź nastawiona temperatura 6: Wskaźnik graficzny aktualnego programu 7: Wskaźnik 10-stopniowy dla aktualnej temperatury pomieszczenia 8: Strefa lub temperatura pomieszczenia
INICJALIZACJA RADIOWA (Przydzielanie stref do termostatów)
Należy przejść poprzez menü Urządzenia Parametry do trybu inicjalizacji " rf init" (patrz rozdział MENÜ URZĄDZENIA PARAMETRY).
Po uruchomieniu klawisza
, wyświetlacz pokazuje "01 Init" (rys. 1) i pierwsza dioda LED (strefa
01) mruga na zielono.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
1. Tą strefę można aktywować klawiszem
Dioda LED mruga szybciej na zielono (= strefa jest
aktywowana).
Klawiszami
&
w razie potrzeby wybrać dalszą strefę.
Dioda LED wcześniej aktywowanej strefy świeci się stale na zielono.
Klawiszem
Zostaje przyporządkowana mrugająca strefa
Klawiszem
nacisnąć kolejny raz, strefa zostaje wyłaczona.
Prosimy zwrócić uwagę na to, żeby przez pomyłkę nie nacisnąć klawisza
/
Może to wpłynąć
na programowanie!.
2. Proces 1. tak często powtarzać, aż wybrane zostaną wszystkie wymagane strefy.
3. Jeżeli wybrane są wszystkie strefy, które mają zostać przydzielone do termostatu, aktywować
inicjalizację radiową na termostacie pokojowym (patrz instrukcja obsługi termostatu pokojowego radiowego w KONFIGURACJA RADIA)
4. Diody LED aktywowanej strefy/ stref powinny zgasnąć. Dioda LED kolejnej, nie aktywowanej strefy
5. Jeżeli termostat pokojowy radiowy zostanie prawidłowo przydzielony do wybranej strefy/ stref,
deaktywować inicjalizację radiową na termostacie pokojowym (wyłączyć termostat). W dolnej części wyświetlacza powinna przebiegać grafika z belką jednorzędową (= termostat pokojowy radiowy wysłał sygnał, patrz rys. 3).
6. Jeżeli podczas kroku 4 lub 5 nie pojawia się przebiegająca grafika z belką, to odbiornik radiowy nie
rozpoznał sygnału radiowego. Sprawdzić, czy antena radiowa jest podłączona i / lub powtórzyć
kroki 1 - 5.
7. Powtórzyć kroki 1 - 6, aby przydzielić dalsze termostaty pokojowe radiowe do pozostałych stref.
8. Celem opuszczenia trybu inicjalizacji radiowej i zapisania konfiguracji nacisnąć przez. 5 sekund
klawisz
Wyświetlacz przełacza się z powrotem na tryb automatyczny lub normalny
Można teraz sprawdzić zakres transmisji radiowej:
1. Umieścić termostat pokojowy radiowy w pomieszczeniu, w którym chcemy wyregulować tempera-
turę.
2. Zamknąć drzwi i przejść do radiowej jednostki odbiorczej.
3. Sprawdzić, czy zielona dioda LED mruga przy każdym odebranym sygnale radiowym. Odbiór
można sprawdzić również na podstawie wskaźnika. Transmisja sygnału radiowego następuje co ok. 3 minuty.
4. Jeżeli dioda LED przydzielonej strefy/ stref mruga regularnie 4 razy na sekundę, to instalacja
termostatu pokojowego radiowego i odbiornik radiowy zostały prawidłowo wykonane.
5. Jeżeli dioda LED mruga nieregularnie, to znajdujecie się Państwo w zakresie granicznym transmis-
ji radiowej.
6. Jeżeli dioda LED W CIĄGU 5 MINUT wcale nie mruga, to znajdujecie się Państwo poza zakresem
transmisji radiowej. W takim przypadku zainstalować antenę radiową w każdym przypadku w pozycji pionowej. Może być konieczne zainstalowanie anteny bliżej bądź bardziej centralnie w sto- sunku do termostatów pokojowych radiowych. Częściowo może być wystarczające, aby nie insta- lować anteny w metalowej szafie wbudowywanej.
Alternatywnie można użyć alarmu w przypadku brakującej gotowości termostatu (patrz MENÜ URZĄDZENIA PARAMETRY w F.1 Alarm). W tym celu aktywować „F.1 buZZ" w menü Urządzenia Parametry. Instalacja powinna pracować minimum 30 minut. Jeżeli nie zabrzmi sygnał alarmowy, to
instalacja jest prawidłowa. Como alternativa usted puede utilizar la función de alarma por pédida de recepción del temrostato (ver MENÚ DE PARÁMETROS DE INSTALACIÓN, F.1). Una vez activada la alarma, deje funcionar la instalación durante 30 min. Si no hay señal de alarma, la instalación es correcta.
MENU PARAMETRY INSTALACJI
DANE TECHNICZNE
Przejść klawiszami
&
, do symbolu
. wskaźnika trybu pracy. Trzymać naciśnięty przy-
cisk
i nacisnąć przycisk
Przechodzimy do menü Urządzenia Parameter
Wybrać klawiszami
/
parametr, który chcielibyśmy zmienić. Za pomocą
można zmienić
wartości parametrów. Jeżeli w ciągu 30 sekund nie nastąpi wprowadzenie danych, wyświetlacz przełącza się z powrotem na tryb automatyczny bądź normalny.
F.O Tryb pracy PrOG / EASY Wybrać PROG celem wskazania całego programu tygodniowego
Wybrać EASY dla pojedynczego wskaźnika (tylko tryby pracy
,
,
y
)
F.1 Alarm buZZ / no Wybrać buZZ, aby aktywować alarm, jeżeli styk radiowy dla jednej strefy jest przerwany.
F.2 Siłownik Typ NC / NO Wybrać NC, aby eksploatować system z siłownikami bezprądowo zamkniętymi. Wybrać NO, aby eksploatować system z siłownikami bezprądowo otwartymi.
F.3 Zawór Ochrona stałego gniazda ACtU / no
12:00 dla stref, które nie były ogrzewane 24 godziny.
Uwaga : Strefy mogą poprzez to również poza okresem grzewczym być ciepłe przez pracę 5-
minutową.
J.O Wskaźnik temperatury w °C lub °F J.1 Wskaźnik czasu 12- lub 24- godzinny
Seleccione 12H para una visualización de la hora en formato AM/PM.
Seleccione 24H para una visualización de la hora en formato 24H. J.2 Cykl regulacyjny w minutach --:15 / --:8
Wybrać --:8 minut tylko wtedy, gdy instalacja grzewcza, zaprojektowana jest na szybkie zmiany temperatury.
J.3 Proporcjonalna szerokość pasma regulacyjnego 2.0°K / 1.2°K
Wybrać 1.2°K dla zwiększonej dokładności tylko wtedy, gdy instalacja grzewcza zaprojektowana
jest na szybkie zmiany temperatury.
Podczas wyboru 1.2°K może m.in. dojść do odchyleń w regulacji temperatury ,jeżeli stała prędkości systemu jest za wolna (temperatura waha się stale o ponad 1.2°K).
J.5 Pompa ochrona stałego gniazda PUMP / no Wybrać PUMP, aby przeprowadzić 2-minutową pracę testową pompy każdorazowo o godz. 12:00, jeżeli przekaźnik pompy nie był aktywowany 24 godziny.
J.6 Inteligentny system kontroli temperatury ItCS / no
Wybrać ItCS, aby aktywować inteligentny system kontroli temperatury. Urządzenie eksploatowane jest w trybie uczenia i uruchamia ogrzewanie stref wcześniej, żeby już była osiągnięta wymagana temperatura pomieszczenia w zaprogramowanym czasie.
Pr Clr MASTER/TIMER Reset
Nacisnąć
podczas 5 sekund, aby zresetować system: Wszystkie parametry zostaja zresetowane do ustawienia wstępnego. Wszystkie ustawienia radiowe (termostat/ odbiornik) zostają skasowane..
rF Init Tryb inicjalizacji radiowej Nacisnąć
aby zmienić na tryb inicjalizacji radiowej (patrz INICJALIZACJA RADIOWA).
MASTER RF 6 ZONES + RF SLAVEBOX 4 ZONES + TIMER RF
Temperatura robocza
0 – 50°C
Charakterysty­ka regulacyjna
Proporcjonalna regulacja integralna:
Jednostka odbiorcza
dla modułowego podziału stref
Wszystkie instalacje muszą dysponować sterowaniem czasowym z aktywną anteną i podstawową jednostką odbiorczą (rozszerzenie = opcjonalne)
Radio- Baza 6 stref Radio- rozszerzenie 4 strefy Możliwe kombinacje z 6, 10 (max. 12 strefami)
Wyjścia stref
Przekaźnik 5 A/250 VAC Wskazówka: w przypadku systemu 24 VAC z transformato-
rem 60 V/A może zostać podłączonych maksymalnie 18 sztuk siłowników.
Częstotliwość
radiowa
868 MHz, <10 mW zasięg180 m na otwartym terenie zasięg ok. 50 m w zamkniętych pomieszczeniach
Dopuszczenie
CE. EN 300220-1, EN 301489-1 (dopuszczenie radiowe)
Napięcie
sieciowe
230 VAC -10% (or 24VAC -10% Uwaga: inna wersja TIMERa)
Wersja oprogramo­wania
2.0x
Przykład podłączenia dla NOVAMASTER RF LOGIC
2 st y k i b e z po t e nc j a ło w e M a x 8 A m p s na s ty k , d l a p o mp y lu b k ot ł a .
NOVASTAT RF BASIC
NOVASTAT RF DIGITAL
NOVASTAT RF WEEK
RF SLAVEBOX
INSTALACJA SYSTEMU
Aby zagwarantować maksymalną wydajność radiową, aktywna antena musi zostać umieszczona w minimalnej odległości 0,50 cm od powierzchni metalowych (szafki rozdzielczej) lub pionowych rur metalowych.
Zamontować antenę pionowo w odległości 50cm od szafki rozdzielczej.
X
!
X
!
!
odległośćmín.
Aktywna antena
Sistema RF
Sistema RF
RF System
Sistema RF
Szafka rozdzielacza
Szafka rozdzielacza
Szafka rozdzielacza
Szafka rozdzielacza
Nie montować anteny w miarę możliwości w szafce rozdzielczej. Może się poprzez to zredu-
kować moc odbiorcza.
X
Nie montować anteny w miarę możliwości w
szafce rozdzielczej.
Może się poprzez to zredukować moc odbiorcza.
Nie montować anteny w miarę możliwości
poziomo. Może się poprzez to zredukować moc odbiorcza.
Aktywna antena
Aktywna antena
Aktywna antena
Menu HODINY - nastavení:
V tomto menu nastavíte aktuální čas. Nastavte minuty
/
stlačte
Nastavte hodiny
/
stlačte
Nastavte den
/
stlačte
Provoz KOMFORT:
Časově neomezený provoz v normálním módu (několik hodin nebo dnů, viz. funkce Dovolená)
Regulace tTIMEREM dle teploty nastavené na termostatech.
Modo AUTOMÁTICO:
Automatický provoz podle z výroby nastavených či uživatelem definovaných programů.
= na terostatu nastavené teploty
= na terostatu nastavené teploty minus 4 °C
Provoz POKLES:
Časově neomezený provoz v módu pokles (pro několik hodin či dnů, viz. funkce
Dovolená). Časová regulace podle teploty nastavené
na termostatu - minus 4 °C.
Provoz OCHRANA PŘED MRAZEM:
Ochraňuje Vaše zařízení před mrazem. Stlačením tlačítek
/
bliká teplota ochrany proti mrazu a nechá se nastavit. Zařízení udržuje teplotu v každé části nad nastavenou ochrannou teploto
Provoz STOP:
Tento provoz je používán v případě vypnu­tí/odpojení systému. Zařízení nejdříve odpojí topení a poté se vypne (prázdný ukazatel). Uživatelské programy
zůstanou uloženy v paměti. Ukazatel času je dále v činnosti ještě několik
hodin.
Zařízení může být znovu aktivováno libovolným tlačítkem
POZOR: Pokud je přijímací jednotka vypnuta, může dojít k zamrznutí vašeho topného zařízení!
PROGRAMOVÉ menu:
pomocí
zvolit a
potvrdit.,
Stlačením tlačítek
/
začne blikat číslo zóny.
Zvolte zónu “01“ až “12“ a stiskněte
, Následně můžete zvolit týdenní program pro tuto zónu.
Číslo programu bliká
Pokud zvolíte integrovaný program “P1“ až “P9“ nebo zvolíte definovaný uživatelský program “U1“ až “U12“ a poté stlačíte pak se tento program u přiřazené/ných zón provede
automaticky; v režimu AUTOMATICK. Ý
.
Popis přednastavených programů:
P1 dopoledne,večer & víkend P6 dopoledne,odpoledne & víkend P2 dopoledne, poledne, večer & víkend P7 7-19 hodin (kancelář)
P3 den & víkend P8 8-19 hodin, sobota (nákup)
P4 večer & víkend P9 víkend (přechodné bydlení) P5 dopoledne, večer (koupelna)
UŽIVATELSKY DEFINOVANÉ PROGRAMY U1 – U12 Tl.
na P a tl.
potvrdit. Číslo 01 (vlevo) bliká. Tlačítko
zmáčknout a U12
bliká. Tl.
zvolit požadovaný U a tl.
potvrdit.
Tl.
snížení (4K) nebo
zvolit.
Tl.
na další den. Poté tlačítke
potvrdit nebo
či
změnit.
Tlačítky
&
můžete pohybovat kursorem v denním programu a snadno tak měnit program.
Překontrolujte, zda zobrazený den je správný a zmáčkněte tl.
a přejdete na následující den.
Stisknutím tlačítka
na den 7, se dostanete zpět do hlavního menu.
Pokud zvolíte tento uživatelsky definovaný program pro jednu zónu a nastavíte provoz , dojde k
provedení programu
CHARAKTERISTIKY
PROVOZNÍ REŽIMY
UKAZATEL
NOVAMASTER RF LOGIC NÁVOD K POUŽITÍ (TIMER-RF)
CZ
FUNK-přijímač s ČASOVÝM SPÍNAČEM-HODINAMI
Kombinovatelný pro více zón: 6 nebo 10 zón

Instruction RF Logic CZ_PPLIMW15080Ab

Comunicación inalámbrica mediante señal
de radio entre el termostato RF y la antena active y el temporizador RF. Alcance aproximado de 50m en un entorno residencia.
Programación de 7 días 9 programas preajustados y 12 programas
de usuario
Visualización gráfica del programa Temperatura ambiente y visualiz. de hora Funcionamiento auto o manual (Confort /
Reducido / Anti-congelación)
Función Holiday (vacaciones)  Función Reset
Memoria de programación infinita (no
volátil)
Hora mantenida durante 3 horas sin alimen-
tación
Parámetros de instalación: Programación
prog/easy, Alarma zumbador, Ensayo bom­ba/actu, función ITCS (Sist. control de tem­peratura inteligente), etc…
Tlačítky
&
lse nechá měnit režim provozu.
Pokud v režimech , nebo , tlačítko
stlačíte, můžete se podívat na nastavenou
teplotu místnosti (5) a aktuální denní program pro zvolenou zónu (8)
Tlačítky
/
můžete navolit jinou zónu. Zeleně svítící kontrolka LED se pohybuje odpovídají-
cím způsobem jako poziční označení na MASTERu a/nebo SB rozšiř. modulu
Tlačítky
&
můžete
zobrazit další dny v programu.
Pomocí
/
nastavte zónu nebo uživatelsky definovaný program (viz.definované
uživatelské programy)
Číslo programu
Denní program
Tlačítky
&
můžete
zobrazit další dny v programu
Zvolte program stlačením
/
Muestra el programa
diario
den
Čas aktuální pozice kursoru
Tlačítkem
přiřadíte normální teplotu
aktuálně
blikajícímu dennímu času
Tlačítkem
přiřadíte Nižší teplotu
aktuálně
blikajícímu dennímu času
Dovolená:
Listujte tlačítky
&
, na symbol
. funkce dovolená. Zvolte Talčítke
/
zpoždění v
hodinách (H) příp. dnech (d). Zvolte provozní režim
nebo
nebo
.
Symbol
nasvícený, a počet zbývajících hodin/dnů je zobrazen dokud zařízení opět nepřepne do
režimu
a provede zńové programy..
ZVLÁŠTNÍ FUNKCE
LED ZOBRAZENÍ ZÁKLAD/ROZŠÍŘENÍ
Zelená LED:
Zeleně svítící LED ukazuje nerušen ýrádiový příjem odpovídající zón.y Zeleně blikající LED ukazuje aktuálně navolenou zónu při instalaci. Při instalaci rádiové komunikace jsou přiřazovány zvolené zóny zeleně svítící LED
(viz.instalace-Funk ).
Červená LED:
LPokud svítí červená LED, daná zóna právě topí (ventil je otevřen). Pokud kontrolka LED nesvítí, zóna není natápěna (ventil je uzavřen).
Alarm při výpadku termostatu:
BPokud bliká červená LED kontrolka (jedenkrát za sekundu) na display MASTER nebo SB, nachází se tato zóna ve stavu - rádiový přenos - Alarm. Rádiový signál termostatu této zóny je více než 15 minuten přerušen. Byl-li zvolen instalační parametr „F.1 buZZ“ a rádiový signál termostatu jedné nebo více zón byl přerušen, zařízení vydává tón - alarm.
1: Okruj je ohříván 2: Funkce dovolená aktivní 3: Druh provozu 4: Den 5: Čas př.nastavanená teplota 6: Grafický ukazatel aktuálního programu 7: 10-stupňový ukazatel aktuální teploty prostoru 8: Zóna nebo teplota prostoru
INICIALIZACE RÁDIOVÉHO PŘENOSU (zónové přiřazení termostatů)
Přes Menu Zařízení Parametry se dostanete do inicializačního módu " rf init " (viz. Část. MENU PARAMETRY ZAŘÍZENÍ).
Po zmáčknutí tl. (zóna 01)
, ukazuje display "01 Init" (Zobr.1) a první LED bliká zeleně
Zobr.. 1 Zobr.. 2 Zobr.. 3
1. Tuto zónu můžete aktivovat tlačítkem
LED bliká rychle zeleně
Tlačítky
&
, dle potřeby zvolit další zóny. LED předtím aktivované zóny bliká trvale zeleně.
Tl.
bude přiřazena nyní blikající zóna
Pkud
stlačíte ještě jednout, dojde k odvolání zóny.
Pozor dbejte na to, abyste neopatrností nestlačili tlačítko
nebo
stlačit. Toto by
mohlo ovlivnit programování!
2. Postup 1. opakovat, až navolíte všechny požadované zóny.
3. Pokud jsou všechny zóny navoleny,tedy ty, které mají být přiřazeny jednomu termostatu,
aktivujte rádiový pořenos na termostatu. (viz. Návod k obsluze Rádiový termostat pod částí
RÁDIOVÁ KONFIGURACE)
4. LED aktiviovaných zón by měla zhasnout. LED dalších, neaktivovaných zón mohou přesto
blikat.Ve spodní části displaye by měla probíhat grafika s dvouřádkovou lištou (= jeden rádiový termostat vyslal inicializační signál viz. Zobr. 2).
5. Pokud byl termostat správně přiřazen jednotlivým zónám, deaktivujte inicializaci na prostorovém
termostatu (termostat vypnout). Ve spodní části displaye by měla probíhat grafika s je- dnořádkovou lištou (= jeden rádiový termostat vyslal inicializační signál viz. Zobr. 3)
6. Pokud se v kroku 4 nebo 5 nezobrazí žádná probíhající lištová grafika, pak přijímač nerozpoznal
žádný rádiový signál. Přezkoušejte, zda je anténa připojena a/ nebo opakujte kroky 1 - 5.
7. Opakujte kroky 1 - 6 tak, abyste přiřadili jednotlivé termostaty zbývajícím zónám
8. Pro opuštění módu inicializace a k uložení konfigurace stiskněte tlačítko
na dobu 5 s
Display se přepne do Automatického resp. Normálního provozu.
Můžete přezkoušet rozsah přenosu:
1. Umístěte bezdrátový termostat do místnosti, ve které chcete regulovat teplotu.
2. Uzavřete dveře a jděte k přijímací rádiové jednotce
3. Prověřte, zda zelená LED kontrolka při každém přijatém signálu bliká. Příjem můžete prověřit také
na základě ukazatele. Přenos signálu se uksutečňuje ca. každé 3 minuty.
4. Pokud LED přiřazené zóny bliká pravidelně 4x/sekundu, proběhla instalace bezdrátového termosta- tu a přijímače správně.
5. Pokud LED bliká nepravidelně, nacházíte se v hraničním pásmu přenosu. V tomto případě instalujte termostat blíže k přijímači/časovači.
6. Pokud kontrolka BĚHEM 5-TI MINUT nezabliká vůbec, nacházíte se mimo dosah rádiového signálu. V tomto případě instalujte anténu v každém případě ve svislé poloze. Může vzniknout potřeba instalovat anténu blíže resp. do středu vzdálenosti termostatů. Může pomoci také anténu neinstalovat v zabudované kovové skříni.
Alternativně můžete použít Alarm při chybějící reakci termostatů (viz. MENU PARAMETRY ZAŘÍZENÍ pod b.1 Alarm). Za tímto účelem aktivujte „F.1 buZZ“ v Menu Zařízení Parametry. Nechte instalaci nejméně 30 minut běžet. Pokud se neozve signál Alarmu, je instalace správná.
MENU PARAMETRY ZAŘÍZENÍ
TECHNI CKÁ DATA
Listujte tlačítky
&
, na symbol
. ukazatele provozu. Přidržte. Dostanete Tl.
stlačeno a
stlačte tlačítko
se do menu Parametry zařízení
Tlačítkem
/
zvolte parametr, který chcete měnit.Tlačítkem
můžete měnit hodnoty parame-
trů. Neproběhne-li volba během 30 sekund, přepne display zpět do Automatického resp.Normálního
provozu. F.O Druh provozu PrOG / EASY
Zvolte PROG pro zobrazení celkového týdenního programu. Zvolte EASY pro jednoduché
zobrazení (pouze režimy:
,
,
y
)
F.1 Alarm BUZZ/no
Zvolte buZZ, pro aktivaci alarmu, pro případ přerušení rádiového kontaktu jednotlivé zóny.
F.2 Elektrotermický pohon typ NC / NO
Zvolte NC, pro provoz systému s ventily bez proudu uzavřeno.
Zvolte NO, pro provoz systému s ventily bez proudu otevřeno. F.3 Ochrana těsnosti ventilů ACtU / no
Zvolte ACtU, pro 5-ti minutový testovací provoz pohonů vždy po 12:00 hodinách pro-
váděný u ventilů, které nebyly nahřívány 24 hodin.
Pozor : Ventily mohou být zahřáty v testovacím provozu po dobu 5 minut i mimo stan-
dardní dobu topení.
J.O Ukazatel teploty °C nebo °F J.1 Ukazatel času 12 nebo 24 hodin J.2 Regulační cyklus v minutách --:15 / --:8
Zvolte --:8 minut pouze tehdy, pokud je Vaše zařízení projektováno na náhlou změnu te­ploty
J.3 2Proporcionální regulační rozsah 2.0°K / 1.2°K
Zvolte 1.2°K pro zvýšenou přesnost,pouze tehdy, pokud je Vaše zařízení projektováno na náhlou změnu teploty. Při zvolení 1.2°K může dojít ke kolísání regulace teploty, v případě, že rychlostní/ reakční konstanta systému je příliš malá (teplota kosílá trvale o více než
1.2°K).
J.5 Těsnost čerpadla PUMP / no Zvolte PUMP, pro spuštění 2-minutového testovacího provozu čerpadla vždy po 12:00 hodinách prováděný u čerpadla, u kterého nebylo relé během 24 h odin aktivováno.
J.6 Inteligentní systém kontroly teploty ItCS / no
Zvolte ItCS, pro kativaci inteligentního systému kontroly teploty. Zařízení bude pracovat v "učícím se" módu a zapne topení zón s předstihem tak, aby došlo k dosažení požadované teploty místností přesně k naprogramovanému času.
.Pr Clr MASTER/TIMER Reset
Stlačte
po dobu 5-ti sekund pro restart systému: Všechny parametry budou vráceny
zpět k přednastavení. Všechna bezdrátová nastavení (Termostat/ Přijímač) budou
ynulována.
rF Init Rádiový přenos inicializace - modus Stlačte
pro změnu inicializace rádiového modusu (viz. INICIALIZACE RÁDIOVÉHO
PŘENOSU).
MASTER RF 6 ZONAS + RF SLAVEBOX 4 ZONAS + TIMER RF
Provozní teplota
0 - 50 °C
Regulace
Proporcionální integrované řízení: Cyklus: 15 minut / 8 minut Zap./Vyp. prodleva: 3 minuty Vyp., 2 minuty Zap. Proporcionální rozsah: 2°K / 1.2°K.
Zóny Výstup
pumpa: 16A 250VAC relé (2 kontakty 8ª). území: 5 A/250 VAC relé
Upozornění: u 24 VAC systému s 60 V/A trafem může být zapojeno maximálně 18 kusů termopohonů.
Přijímací jednotka pro modulární členění zón
Veškeré instalace musí být vybaveny časovým pínáním s aktivní anténou a základní přijímací jednotkou (rozšíření =
volitelné) Rádio-báze 6 zón
Rádiové rozšíření 4 zóny Možné kombinace se 6, 10 (max. 12 zón)
Rádiová frekvence
868 MHz, <10 mW
180 m dosah v otevřených prostorách Dosah ca. 50 m v uzavřených prostorách
Normy
CE. EN 300220-1, EN 301489-1 (Schválení) Síťové napětí 230VAC -10 % (nebo 24VAC -10 %, Pozor: jiné TIMER verze)
krmení
230 VAC -10% (nebo 24VAC -10% POZOR: různé TIMER)
Software verze
2.0x
PLÁN ZAPOJENÍ - příklad pro 1 NOVAMASTER RF LOGIC
2 suché kontakty 8A kontakt Max čerpadlo a hořák
NOVASTAT RF BASIC
NOVASTAT RF DIGITAL
NOVASTAT RF WEEK
RF SLAVEBOX
INSTALACE SYSTÉMU
K zaručení maximálního výkonu přenosu, musí být aktivní anténa umístěna ve vzdálenosti minimálně 0,50 m od kovových ploch nebo kovových potrubí a vedení
Namontujte anténu svisle ve vzdálenosti min. 0,50 m od skříně rozdělovače.
X
!
X
!
!
Vzdálenost
Aktivní-Anténa
Funk-System
Funk-System
Funk-System
Funk-System
Skříň
Skříň
Skříň
Skříň
Nemontujte anténu pokud možno na skříně rozdělovače. Příjem se tím může narušit.
X
Nemontujte anténu pokud možno do skříně rozdělovače. Příjem se tím může narušit.
Nemontujte anténu pokud možno do vodo­rovné polohy. Příjem se tím může narušit.
Aktivní-Anténa
Aktivní-Anténa
Aktivní-Anténa
Loading...