T3 SINGLEPASS LUXE User Manual

SINGLEPASS LUXE
User Guide / Guide de l’utilisateur / Benutzerhandbuch / Manual de usuario / Istruzioni per l’uso / Manual do Utilizador / Brugsvejledning / Instruktioner / Brukerveiledning / Instrukcja użytkownika
25 MM Straightening & styling iron / Fer plat et à coiffer de 25 mm/ 25 MM Glätt- und Stylingeisen / Plancha alisadora y moldeadora 25 MM / Piastra Lisciante & per Acconciatura da 25 MM / Ferro de alisar & modelar de 25 MM / 25 MM glattejern / 25 MM platt & stylingtång / 25 MM Rette- & stylingtang / Prostownica do stylizacji włosów 25 MM
Model No. / Modèle Nº / Modell Nr. / Modelo Nº / Modello Nr. / Nº do Modelo / Modelnr. / Modellnr. / Modell nr. / Model nr
76505-EU
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
English..............................................................................................3
Français.............................................................................................12
Deutsch..........................................................................................24
Español..........................................................................................34
Italiano.............................................................................................43
Português.....................................................................................52
Dansk............................................................................................61
Svenska..........................................................................................71
Norsk.....................................................................................80
Polski.............................................................................................89
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
DANGER
KEEP AWAY FROM WATER
Electricity and water are a dangerous combination and can cause death by electric shock. Do not allow electrical cords to come into contact with water or other liquids.
ELECTRICAL APPLIANCES ARE ELECTRICALLY LIVE WHEN
PLUGGED IN, EVEN IF TURNED OFF.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug the appliance immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a bath tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If the appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
ENGLISH
4 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never insert any object into the styling iron.
8. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
9. Do not use an extension cord with this appliance.
10. This styling iron is hot when in use. Do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.
11. Do not place the heated styling iron directly on any surface while the iron is hot or plugged in.
WARNING
WARNING
12. Do not use if the plug is loose in the outlet, as there may be risk of fire, electric shock, electrical shortage and burning.
13. Make sure to remove the plug from the wall outlet after use.
Do not use the appliance near a bath tub, washbasin or other vessel filled with water. Never place the appliance in water or any other liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
6 7
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SINGLEPASS LUXE
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SINGLEPASS LUXE
1. Your appliance is virtually maintenance free. It contains no
ENGLISH
user serviceable parts, and no lubrication is needed.
2. Keep heated surfaces clean and free of dust, dirt & hairspray.
3. If cleaning becomes necessary, disconnect the appliance from the power source and let it cool. Wipe the exterior with a damp cloth.
4. If any malfunction occurs, unplug the appliance, allow it to cool and return it to a service center to repair.
5. Never wrap the cord around the appliance since this will cause the cord to wear prematurely and break. If the cord becomes twisted, untwist it prior to use.
6. Handle the cord carefully for longer life and do not put any stress on the cord where it enters the handle. Avoid jerking, twisting or straining especially at the plug connections. It could cause the cord to fray and possibly break.
7. When not in use, your styling iron should be disconnected and stored in a safe, dry location, out of reach of children. Do not wrap the cord around the styling iron. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the styling iron.
8. Do not attempt to repair the appliance yourself.
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of earthing. No earthing means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for earthing be added to the appliance.
Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.
Replacement parts for double-insulated appliances must be identical to the parts they replace. A double-insulated appliance is marked with the words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED”. The symbol (square within a square) may also be marked on the appliance.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please contact the retailer where the product was purchased or your local authority to find out how this can be disposed of.
ENGLISH
8 9
OPERATING INSTRUCTIONS
SINGLEPASS LUXE
OPERATING INSTRUCTIONS
SINGLEPASS LUXE
ENGLISH
This appliance is intended for household use.
Use on Alternating Current (50/60 Hz).
WARNING
AUTO SHUT-OFF
After approximately one hour, the unit will automatically shut itself off. To reactivate the unit, press the Power & Temperature Adjustment Button.
AUTO WORLD VOLTAGE
This appliance contains a special electronic circuit that automatically converts it for worldwide usage from 100-240VAC, 50/60 Hz. Just plug it into the local power outlet and use it as normal; the styler will automatically adjust to the local current. You may need an adapter to allow the plug to fit into the local outlets.
Heating Plate
Guide des températures
210ºC 199ºC 177ºC 149ºC 127ºC
Normal to thick hair
Fine, damage d or chemically treated hair
Main Body
Operating Display
Power & Temperature Switch
Cord
ATTENTION
Do not let the heated plates touch your skin
as you may get burnt.
ENGLISH
Plug
10 11
Power & Temperature Switch
OPERATING INSTRUCTIONS
SINGLEPASS LUXE
T3 LIMITED WARRANTY
TERMS & CONDITIONS
SINGLEPASS LUXE
ENGLISH
Press the Power & Temperature
1
Switch to turn the iron on. Lights will cascade up, then stay on when the unit is ready to use.
To change the temperature*,
2
double click the Power & Temperature Switch until the lights flash. Then continue to click to cycle through the temperature settings.
Release the Power &
3
Temperature Switch after reaching your desired temperature. The selected temperature light(s) will flash, and all lights will cascade up or down to your selected temperature. Wait for the lights to stay on before using the iron
To turn off the iron, press and
4
hold the Power & Temperature Switch until the lights turn off.
Glide iron through in the
5
direction of hair growth at a speed slower than when brushing hair. Repeat steps 2 and 3 until hair is fully styled.
Power & Temperature Switch
Power & Temperature Switch
Power & Temperature Switch
T3 Micro, Inc. of Venice, CA, USA offers a 2 year limited guarantee to our customers in most markets. All T3 products come with a guarantee covering any manufacturer defect­related problems resulting from the everyday use of the product. T3 will repair or replace at our discretion. The guarantee does not cover damage resulting from use with a voltage converter. Voltage converters or plug adapters do not guarantee voltage compatibility. This guarantee does not affect your statutory warranty rights as a consumer in relation to the products, including where the products are faulty or misdescribed. To make a claim under this guarantee please visit www.t3micro.com/warranty and follow the online instructions to complete your warranty claim. You may transfer our guarantee to a person who has acquired your T3 product, though we may require that person to provide reasonable evidence that they are now the owner of the product, for example by providing proof of purchase. This guarantee only applies to genuine T3 Micro, Inc. products purchased through T3 authorized retailers and does not cover products repaired or serviced by anyone other than T3 representatives.
Only genuine T3 products are eligible for warranty. In order to be eligible for our warranty, please check for the silver T3 serial number sticker. If the silver T3 serial number sticker is missing or damaged in any way, please do not purchase this item or return this item for a refund as it may not be genuine. Warranties can only be given for genuine products.
If you have questions or concerns about your product please visit www.t3micro.com/customersupport for more information.
ENGLISH
*See Temperature Guide in Operating Instructions for recommended settings.
12 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À L’APPAREIL
AVANT DE L’UTILISER
FRANÇAIS
Il convient toujours de prendre des mesures de sécurité
élémentaires lorsqu’on fait usage d’appareils électriques, surtout
en présence d’enfants. En voici quelques-unes :
DANGER
ÉVITER TOUT CONTACT AVEC L’EAU
L’électricité et l’eau ne font pas bon ménage, et leur association peut entraîner la mort par électrocution. Ne pas laisser les cordons d’alimentation entrer en contact avec l’eau ou tout autre liquide.
LES APPAREILS ÉLECTRIQUES CONTIENNENT DES
COMPOSANTS QUI DEMEURENT SOUS TENSION MÊME SI
L’APPAREIL EST ÉTEINT.
Pour réduire les risques de décès par électrocution:
1. Toujours débrancher l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé.
2. Ne pas l’utiliser en prenant son bain.
3. Éviter de déposer ou d’entreposer l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo.
4. Ne pas immerger ou plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau, le débrancher immédiatement. Ne pas mettre les mains dans l’eau pour le récupérer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures:
1. Ne jamais laisser un appareil sans surveillance s’il est branché.
2. Une étroite supervision est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé sur des enfants ou près d’enfants ou de personnes handicapées.
3. Cet appareil ne doit servir qu’aux fins prévues, décrites dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
4. Ne jamais faire fonctionner cet appareil si sa fiche ou son cordon d’alimentation est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou dans l’eau ou s’il est endommagé. Confier l’appareil à un centre d’entretien pour inspection et réparation.
5. Tenir le cordon d’alimentation à l’écart des sources de chaleur. Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
6. Ne jamais laisser fonctionner l’appareil pendant le sommeil.
7. Ne jamais insérer d’objet dans le fer à coiffer.
8. Ne jamais utiliser à l’extérieur ou faire fonctionner dans des milieux exposés à des produits aérosols (vaporisateurs) ou à de l’oxygène sous pression.
9. Ne jamais utiliser de fil de rallonge avec cet appareil.
10. Ce fer à coiffer devient chaud pendant son utilisation. Tenir les surfaces chaudes loin des yeux et de la peau.
FRANÇAIS
14 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
11. Ne pas déposer le fer à coiffer directement sur une surface lorsqu’il est chaud ou branché.
12. Ne pas utiliser l’appareil si la fiche est lâche dans la prise afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de court­circuit et de brûlures.
13. Veiller à retirer la fiche d’alimentation de la prise après l’utilisation.
Ne pas utiliser l’appareil près d’une baignoire, d’un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l’eau. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
WARNING
1. L’appareil n’exige presque aucun entretien. Il ne comporte
2. Garder les surfaces chaudes exemptes de poussière, de
3. Si l’appareil a besoin d’être nettoyé, le débrancher de la
4. En cas de fonctionnement inhabituel, débrancher l’appareil,
5. Pour éviter l’usure précoce ou la rupture du cordon, ne jamais
6. Manipuler le cordon avec précaution pour qu’il dure
7. Lorsqu’il n’est pas utilisé, le fer à coiffer doit être débranché
8. Ne pas essayer de réparer l’appareil.
CONSIGNES D’ENTRETIEN
SINGLEPASS LUXE
aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur, et aucune lubrification n’est nécessaire.
saleté et de fixatif.
source d’alimentation et le laisser refroidir. Essuyer l’appareil avec un linge humide.
le laisser refroidir, puis le confier à un centre d’entretien pour réparation.
l’enrouler autour de l’appareil. Si le cordon s’entortille, le détortiller avant de l’utiliser.
longtemps et n’exercer aucune pression à l’endroit où il entre dans le manche. Éviter de tirer brusquement sur le cordon, d’exercer une pression sur celui-ci ou de le tordre, surtout près de la fiche de raccordement. Le cordon pourrait s’user, voire se rompre.
et rangé dans un endroit sûr, sec et hors de la portée des enfants. Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour du fer à coiffer. Laisser pendre le cordon à partir de son point d’entrée dans le sèche-cheveux.
CONSERVER LES PRÉSENTES
CONSIGNES
FRANÇAIS
16 17
CONSIGNES D’ENTRETIEN
SINGLEPASS LUXE
CONSIGNES D’ENTRETIEN
SINGLEPASS LUXE
ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE ISOLATION
Les appareils à double isolation sont dotés de deux systèmes au
FRANÇAIS
lieu d’une mise à la masse. Aucune mise à la masse n’est fournie sur un appareil à double isolation, et aucune ne doit être ajoutée à l’appareil.
La réparation d’un appareil à double isolation requiert un soin particulier et une bonne connaissance du système, et ne doit être confiée qu’à du personnel qualifié.
Les pièces de rechange des appareils à double isolation doivent être identiques aux pièces qu’elles remplacent. Un appareil à double isolation porte la mention « DOUBLE ISOLATION ». Un carré double peut également figurer sur l’étiquette de l’appareil.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DU PRODUIT
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets sur l'environnement et la santé humaine. La prévention de la production de déchets électriques et électroniques est ainsi une priorité. C'est pourquoi vous ne devez pas vous en débarrasser avec les déchets municipaux non triés. C'est également la raison pour laquelle nous mettons à votre disposition un système de collecte spécifique dans les conditions détaillées ci-dessous.
Conformément à l'article R543-180 du Code de l'environnement et à l'arrêté du 8 octobre 2014 relatif aux conditions de mise en œuvre des obligations de reprise par les distributeurs des équipements électriques et électroniques usagés, vous disposez d'un droit de reprise des équipements électriques et électroniques usagés dans la limite de la quantité et du type d'équipement acquis lors de la commande. En d'autres termes, vous bénéficiez de la reprise gratuite d’un appareil électronique ou électrique usagé lors de l’achat d’un produit neuf du même type.
Vous pouvez bénéficier de votre droit de reprise en vous connectant sur votre compte, dans la rubrique "Mes commandes". Vous pouvez dès lors imprimer le formulaire "Reprendre un produit électrique ou électronique" et l'apposer sur le colis de livraison de votre achat, afin de renvoyer gratuitement l'équipement usagé.
Les équipements électriques et électroniques concernés par cette obligation de reprise sont alimentés par des piles ou des accumulateurs ou sont reliés au secteur par des prises électriques et sont identifiés par le symbole suivant.
BELGIQUE
Union européenne – Informations sur l'élimination des déchets
Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ou sa batterie séparément des déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte approprié pour le recyclage, tel que désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s'assurer qu'il est recyclé de manière à protéger a santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre commune, votre service d'enlèvement des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
FRANÇAIS
18 19
MODE D’EMPLOI
SINGLEPASS LUXE
MODE D’EMPLOI
SINGLEPASS LUXE
Cet appareil est conçu pour des particuliers.
FRANÇAIS
Utiliser sur du courant alternatif (50/60 Hz).
Corps
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
ARRÊT AUTOMATIQUE
Après environ une heure de fonctionnement continu, l’appareil s’éteint automatiquement. Pour le rallumer, appuyer sur l’interrupteur-sélecteur de température.
COMPATIBILITÉ INTERNATIONALE AUTOMATIQUE
Cet appareil contient un circuit électronique qui convertit automatiquement la tension de 100-240VAC, 50/60 Hz. Il suffit de le brancher dans la prise de courant et de l’utiliser comme d’habitude. Il s’ajustera automatiquement au courant distribué. Un adaptateur peut s’avérer nécessaire pour brancher la fiche dans la prise.
Plaque chauffante
Cordon d’alimentation
Guide des températures
210ºC 199ºC 177ºC 149ºC 127ºC
Cheveux normaux à épais
Cheveux fins, endommagés ou traités chimiquement
Affichage
Interrupteur-sélecteur de température
Fiche d’alimentation
MISE EN GARDE
Les plaques chauffantes ne doivent jamais
toucher la peau afin d’éviter les brûlures.
20 21
MODE D’EMPLOI
SINGLEPASS LUXE
CONDITIONS DE LA GARANTIE
LIMITÉE DE T3
SINGLEPASS LUXE
Appuyer sur l’interrupteur­sélecteur de température pour
1
FRANÇAIS
mettre le fer en marche. Les voyants s’allument à tour de rôle, puis cessent de clignoter lorsque le fer est prêt à être utilisé.
Pour modifier la température*, double-cliquer sur l’interrupteur-
2
sélecteur de température jusqu’à ce que les voyants clignotent. Continuer de cliquer pour accéder aux différents réglages de chaleur.
Relâcher l’interrupteur-sélecteur de température pour sélectionner
3
le degré de chaleur désiré. Les voyants clignotent à tour de rôle jusqu’à la température sélectionnée. Attendre que les voyants cessent de clignoter avant d’utiliser le fer.
Pour éteindre le fer, appuyer sur l’interrupteur-sélecteur de
4
température jusqu’à ce que les voyants s’éteignent.
Glisser le fer le long de la mèche, en le déplaçant plus lentement
5
qu’une brosse à cheveux. Répéter les étapes 2 et 3 pour toutes les mèches.
*Consulter le guide des températures du mode d’emploi pour connaître les réglages de chaleur recommandés.
Interrupteur­sélecteur de température
Interrupteur­sélecteur de température
Interrupteur­sélecteur de température
Interrupteur­sélecteur de température
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
T3 Micro, Inc. de Venice, CA, (Californie, États-Unis) situé au est heureuse d’ offrir une garantie commerciale d’une durée limitée de deux ans à ses clients résidant République Française. Tous les produits T3 sont garantis contre les défauts de fabrication apparus lors de l’usage quotidien du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages étant la conséquence de l’utilisation d’un convertisseur de tension électrique. Les convertisseurs de tension ou adaptateurs pour prises ne garantissent pas une tension électrique compatible. La présente garantie est gratuite.
La présente garantie est sans préjudice de vos droits légaux au titre de la garantie de conformité mentionnée aux articles L. 217­4 à L.217-12 du code de la consommation et de la garantie des vices cachés mentionnée aux articles 1641 à 1648 du code civil.
Article L217-4 du code de la consommation: Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L.217-5 du code de la consommation: Le bien est conforme au contrat:
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant:
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle;
- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment
FRANÇAIS
22 23
FRANÇAIS
CONDITIONS DE LA GARANTIE
LIMITÉE DE T3
SINGLEPASS LUXE
dans la publicité ou l’étiquetage; 2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun
accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L.217-12 du code de la consommation: L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L.217-16 du code de la consommation: Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention.
Article 1641 du code civil: Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 du code civil: L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
BELGIQUE
T3 Micro, Inc. de Venice (Californie, États-Unis) offre une garantie limitée de 2ans à ses clients de la plupart des pays. Tous les produitsT3 sont couverts par une garantie en cas de problèmes liés à un défaut de fabrication et découlant d’un usage quotidien. T3 réparera ou remplacera le produit, à sa
CONDITIONS DE LA GARANTIE
LIMITÉE DE T3
SINGLEPASS LUXE
discrétion. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation d’un convertisseur d’énergie électrique. Ces convertisseurs ou les adaptateurs ne garantissent pas la compatibilité internationale. La présente garantie n’a pas d’effet sur les droits de garantie légaux du consommateur applicables aux produits, y compris aux produits défectueux ou mal décrits. Pour soumettre une réclamation au titre de cette garantie, visitez www.t3micro.com/warranty et suivez les directives en ligne. Vous pouvez transférer notre garantie à toute personne ayant acquis votre produit T3. Nous pouvons cependant exiger dudit acquéreur qu’il nous fournisse une preuve raisonnable de ce qu’il est désormais le propriétaire du produit, par exemple en fournissant une preuve d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement aux produits T3Micro, Inc. authentiques achetés auprès d’un détaillant autorisé par T3. Elle ne couvre pas les produits réparés ou entretenus par toute autre personne qu’un représentant de T3. Seuls les produitsT3 authentiques portant l’autocollantT3 argenté avec le numéro de série sont couverts par la garantie. Si cet autocollant est manquant ou endommagé, veuillez ne pas acheter cet article ou le retourner pour remboursement puisqu’il pourrait ne pas être authentique. La garantie ne s’applique qu’aux produits authentiques.
Pour toute question ou préoccupation concernant votre produit, visitez www.t3micro.com/customersupport.
FRANÇAIS
24 25
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG LESEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind insbesondere
in Anwesenheit von Kindern grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen, u.a.:
GEFAHR
VON WASSER ENTFERNT HALTEN
Strom und Wasser sind eine gefährliche Kombination, die zum Tod durch Stromschlag führen kann. Stromkabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen lassen.
ELEKTRISCHE GERÄTE STEHEN UNTER SPANNUNG,
WENN DER NETZSTECKER GESTECKT IST, AUCH IM
ABGESCHALTETEN ZUSTAND.
Um die Gefahr von Tod durch Stromschlag zu vermeiden:
1. Den Netzstecker des Geräts sofort nach dem Gebrauch ziehen.
2. Nicht beim Baden benutzen.
3. Das Gerät nicht an Orten lagern, an denen es herunterfallen oder in eine Badewanne oder ein Waschbecken gezogen werden kann.
4. Nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit stellen, nicht übergießen.
5. Fällt das Gerät in Wasser, sofort den Netzstecker ziehen. Nicht in das Wasser fassen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Zur Verringerung der Gefahr von Verbrennungen, Stromschlägen, Bränden oder Personenschäden:
1. Geräte mit eingestecktem Stecker nicht unbeaufsichtigt lassen.
2. Wenn das Gerät für Kinder oder in der Nähe von Kindern bzw. Personen mit bestimmten Behinderungen benutzt wird, ist eine sorgfältige Beaufsichtigung erforderlich.
3. Das Gerät nur für die vorgesehene, im vorliegenden Handbuch beschriebene Verwendung benutzen. Nur vom Hersteller empfohlene Aufsätze benutzen.
4. Das Gerät nie mit beschädigtem Stromkabel oder Stecker benutzen, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, beschädigt wurde herunter oder in Wasser gefallen ist. Das Gerät zum Zwecke der Untersuchung und Instandsetzung in ein Kundendienstcenter einschicken.
5. Das Stromkabel von heißen Oberflächen entfernt halten. Das Stromkabel nicht um das Gerät wickeln.
6. Nie während des Schlafs benutzen.
7. Keine Gegenstände in das Stylingeisen stecken.
8. Nicht im Freien benutzen oder wenn Aerosole (Sprays) eingesetzt werden oder in Umgebungen mit Sauerstoffzufuhr.
9. Das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel benutzen.
10. Das Stylingeisen erwärmt sich während des Gebrauchs. Heiße Oberflächen von Augen und bloßer Haut entfernt halten.
11. Das Stylingeisen nicht direkt auf Oberflächen stellen, wenn es heiß ist oder der Stecker steckt.
DEUTSCH
26 27
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
12. Nicht benutzen, wenn der Stecker lose sitzt, es besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen, Kurzschlüssen und Verbrennungen.
13. Sicherstellen, dass der Stecker nach dem Gebrauch aus der Wandsteckdose gezogen wird.
Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder sonstigen mit Wasser gefüllten Gefäßen benutzen. Das Gerät nie in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
DIESE HINWEISE AUFBEWAHREN
1. Ihr Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Er enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile und erfordert keine Schmierung.
2. Die Heizoberflächen sauber und frei von Staub, Verunreinigungen und Haarspray halten.
3. Wenn eine Reinigung erforderlich ist, das Gerät von der Spannungsversorgung trennen und abkühlen lassen. Die Außenflächen mit einem feuchten Tuch abwischen.
4. Bei Fehlfunktionen, den Netzstecker des Geräts ziehen, abkühlen lassen und zur Reparatur in ein Kundendienstcenter einschicken.
5. Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, dies führt zu vorzeitigem Verschleiß und Beschädigungen des Kabels. Wenn das Kabel sich verdreht hat, vor dem Gebrauch entwirren.
6. Das Stromkabel vorsichtig behandeln, um die Lebensdauer zu verlängern und es am Übergang zum Griff nicht belasten. Nicht Zerren, Verdrehen oder Spannen, vor allem nicht an den Steckeranschlüssen. Dies führt zum Abnutzen und etwaigen Beschädigungen.
7. Bei Nichtgebrauch den Netzstecker des Stylingeisens ziehen und das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außer Reichweite von Kindern auewahren. Das Stromkabel nicht um das Stylingeisen wickeln. Das Kabel locker hängen oder liegen lassen. Es sollte am Übergang zum Stylingeisen nicht gebogen werden.
8. Nicht versuchen, das Gerät selber zu reparieren.
WARTUNGSHINWEISE
SINGLEPASS LUXE
DEUTSCH
28 29
WARTUNGSHINWEISE
SINGLEPASS LUXE
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
SINGLEPASS LUXE
WARTUNG VON GERÄTEN MIT DOPPELTER ISOLIERUNG
In Geräten mit doppelter Isolierung ersetzen zwei Isolierungen
DEUTSCH
die Erdung. In Geräten mit Doppelisolierung ist keine Erdung vorhanden und darf keine Erdung hinzugefügt werden.
Die Wartung eines Geräts mit doppelter Isolierung erfordert extreme Umsicht und eine fundierte Systemkenntnis. Sie darf nur von qualifizierten Wartungstechnikern vorgenommen werden.
Teile von doppelt isolierten Geräten dürfen nur durch baugleiche Teile ersetzt werden. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit den Worten „DOUBLE INSULATION“ oder „DOUBLE INSULATED“ gekennzeichnet. Das Symbol (Quadrat in einem Quadrat) kann
auch auf dem Gerät angebracht sein.
KORREKT BORTSKAFFELSE AF DETTE PRODUKT
ÖSTERREICH
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
DEUTSCHLAND
Sie dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. Sie müssen die Altgeräte an einer Erfassungsstelle abgeben. Vor der Abgabe haben Sie Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht mit dem Altgerät fest verbunden und/oder von diesem umschlossen sind, von diesem zu trennen. Ihre Altgeräte können Sie kostenlos an folgenden Erfassungsstellen abgeben:
T3 Micro, Inc. Smakterweg 100, 5804 AM Venray, Netherlands
Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht in den Hausmüll gehören.
Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass Ihre personenbezogenen Daten von den zu entsorgenden Altgeräten gelöscht sind.
Das Gerät ist für den Hausgebrauch vorgesehen.
Mit Wechselstrom betreiben (50/60 Hz).
WARNUNG
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
Nach circa 1 Stunde schaltet das Gerät automatisch ab. Das Gerät durch Druck auf den Leistungs- und Temperaturschalter wieder einschalten.
AUTOMATISCHE WELTWEITE SPANNUNGSANPASSUNG
Das Gerät besitzt einen speziellen Elektronikkreislauf, der es von 100-240VAC, 50/60 Hz für eine weltweite Nutzung automatisch umstellt. Einfach an eine Steckdose anschließen und wie gewohnt verwenden. Der Styler passt sich automatisch an die örtliche Stromversorgung an. Es kann ein Adapter erforderlich sein, um den Stecker an die Steckdose anschließen zu können.
DEUTSCH
Loading...
+ 35 hidden pages