User Guide / Guide de l’utilisateur / Benutzerhandbuch / Manual de
usuario / Istruzioni per l’uso / Manual do Utilizador / Brugsvejledning /
Instruktioner / Brukerveiledning / Instrukcja użytkownika
25 MM Straightening & styling iron / Fer plat et à coiffer de 25 mm/ 25
MM Glätt- und Stylingeisen / Plancha alisadora y moldeadora 25 MM /
Piastra Lisciante & per Acconciatura da 25 MM / Ferro de alisar &
modelar de 25 MM / 25 MM glattejern / 25 MM platt & stylingtång / 25 MM
Rette- & stylingtang / Prostownica do stylizacji włosów 25 MM
Model No. / Modèle Nº / Modell Nr. / Modelo Nº / Modello Nr. / Nº do
Modelo / Modelnr. / Modellnr. / Modell nr. / Model nr
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
DANGER
KEEP AWAY FROM WATER
Electricity and water are a dangerous combination and can
cause death by electric shock. Do not allow electrical cords to
come into contact with water or other liquids.
ELECTRICAL APPLIANCES ARE ELECTRICALLY LIVE WHEN
PLUGGED IN, EVEN IF TURNED OFF.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug the appliance immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store the appliance where it can fall or be
pulled into a bath tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If the appliance falls into water, unplug it immediately. Do not
reach into the water.
ENGLISH
45
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to
persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used
on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended by
the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, or if it has been dropped,
damaged, or dropped into water. Return the appliance to a
service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the
cord around the appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never insert any object into the styling iron.
8. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being
administered.
9. Do not use an extension cord with this appliance.
10. This styling iron is hot when in use. Do not let eyes and bare
skin touch heated surfaces.
11. Do not place the heated styling iron directly on any surface
while the iron is hot or plugged in.
WARNING
WARNING
12. Do not use if the plug is loose in the outlet, as there may be
risk of fire, electric shock, electrical shortage and burning.
13. Make sure to remove the plug from the wall outlet after use.
Do not use the appliance near a bath tub, washbasin
or other vessel filled with water. Never place the
appliance in water or any other liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
67
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SINGLEPASS LUXE
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SINGLEPASS LUXE
1. Your appliance is virtually maintenance free. It contains no
ENGLISH
user serviceable parts, and no lubrication is needed.
2. Keep heated surfaces clean and free of dust, dirt & hairspray.
3. If cleaning becomes necessary, disconnect the appliance
from the power source and let it cool. Wipe the exterior with a
damp cloth.
4. If any malfunction occurs, unplug the appliance, allow it to
cool and return it to a service center to repair.
5. Never wrap the cord around the appliance since this will
cause the cord to wear prematurely and break. If the cord
becomes twisted, untwist it prior to use.
6. Handle the cord carefully for longer life and do not put any
stress on the cord where it enters the handle. Avoid jerking,
twisting or straining especially at the plug connections. It
could cause the cord to fray and possibly break.
7. When not in use, your styling iron should be disconnected
and stored in a safe, dry location, out of reach of children.
Do not wrap the cord around the styling iron. Allow the cord
to hang or lie loose and straight at the point of entry into the
styling iron.
8. Do not attempt to repair the appliance yourself.
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are
provided instead of earthing. No earthing means is provided on
a double-insulated appliance, nor should a means for earthing
be added to the appliance.
Servicing a double-insulated appliance requires extreme care
and knowledge of the system, and should be done only by
qualified service personnel.
Replacement parts for double-insulated appliances must be
identical to the parts they replace. A double-insulated appliance
is marked with the words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE
INSULATED”. The symbol (square within a square) may also be
marked on the appliance.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please contact the
retailer where the product was purchased or your local authority
to find out how this can be disposed of.
ENGLISH
89
OPERATING INSTRUCTIONS
SINGLEPASS LUXE
OPERATING INSTRUCTIONS
SINGLEPASS LUXE
ENGLISH
This appliance is intended for household use.
Use on Alternating Current (50/60 Hz).
WARNING
AUTO SHUT-OFF
After approximately one hour, the unit will automatically shut
itself off. To reactivate the unit, press the Power & Temperature
Adjustment Button.
AUTO WORLD VOLTAGE
This appliance contains a special electronic circuit that
automatically converts it for worldwide usage from 100-240VAC,
50/60 Hz. Just plug it into the local power outlet and use it as
normal; the styler will automatically adjust to the local current.
You may need an adapter to allow the plug to fit into the local
outlets.
Heating Plate
Guide des températures
210ºC
199ºC
177ºC
149ºC
127ºC
Normal to
thick hair
Fine, damage d
or chemically
treated hair
Main Body
Operating Display
Power & Temperature
Switch
Cord
ATTENTION
Do not let the heated plates touch your skin
as you may get burnt.
ENGLISH
Plug
1011
Power &
Temperature
Switch
OPERATING INSTRUCTIONS
SINGLEPASS LUXE
T3 LIMITED WARRANTY
TERMS & CONDITIONS
SINGLEPASS LUXE
ENGLISH
Press the Power & Temperature
1
Switch to turn the iron on. Lights
will cascade up, then stay on
when the unit is ready to use.
To change the temperature*,
2
double click the Power &
Temperature Switch until the
lights flash. Then continue
to click to cycle through the
temperature settings.
Release the Power &
3
Temperature Switch after
reaching your desired
temperature. The selected
temperature light(s) will flash,
and all lights will cascade
up or down to your selected
temperature. Wait for the lights
to stay on before using the iron
To turn off the iron, press and
4
hold the Power & Temperature
Switch until the lights turn off.
Glide iron through in the
5
direction of hair growth at
a speed slower than when
brushing hair. Repeat steps 2
and 3 until hair is fully styled.
Power &
Temperature
Switch
Power &
Temperature
Switch
Power &
Temperature
Switch
T3 Micro, Inc. of Venice, CA, USA offers a 2 year limited
guarantee to our customers in most markets. All T3 products
come with a guarantee covering any manufacturer defectrelated problems resulting from the everyday use of the
product. T3 will repair or replace at our discretion. The
guarantee does not cover damage resulting from use with
a voltage converter. Voltage converters or plug adapters do
not guarantee voltage compatibility. This guarantee does not
affect your statutory warranty rights as a consumer in relation
to the products, including where the products are faulty or
misdescribed. To make a claim under this guarantee please visit
www.t3micro.com/warranty and follow the online instructions to
complete your warranty claim. You may transfer our guarantee
to a person who has acquired your T3 product, though we may
require that person to provide reasonable evidence that they are
now the owner of the product, for example by providing proof of
purchase. This guarantee only applies to genuine T3 Micro, Inc.
products purchased through T3 authorized retailers and does
not cover products repaired or serviced by anyone other than T3
representatives.
Only genuine T3 products are eligible for warranty. In order to
be eligible for our warranty, please check for the silver T3 serial
number sticker. If the silver T3 serial number sticker is missing or
damaged in any way, please do not purchase this item or return
this item for a refund as it may not be genuine. Warranties can
only be given for genuine products.
If you have questions or concerns about your product please
visit www.t3micro.com/customersupport for more information.
ENGLISH
*See Temperature Guide in Operating Instructions for recommended settings.
1213
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À L’APPAREIL
AVANT DE L’UTILISER
FRANÇAIS
Il convient toujours de prendre des mesures de sécurité
élémentaires lorsqu’on fait usage d’appareils électriques, surtout
en présence d’enfants. En voici quelques-unes :
DANGER
ÉVITER TOUT CONTACT AVEC L’EAU
L’électricité et l’eau ne font pas bon ménage, et leur association
peut entraîner la mort par électrocution. Ne pas laisser les
cordons d’alimentation entrer en contact avec l’eau ou tout autre
liquide.
LES APPAREILS ÉLECTRIQUES CONTIENNENT DES
COMPOSANTS QUI DEMEURENT SOUS TENSION MÊME SI
L’APPAREIL EST ÉTEINT.
Pour réduire les risques de décès par électrocution:
1. Toujours débrancher l’appareil immédiatement après l’avoir
utilisé.
2. Ne pas l’utiliser en prenant son bain.
3. Éviter de déposer ou d’entreposer l’appareil dans un endroit
où il pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo.
4. Ne pas immerger ou plonger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau, le débrancher immédiatement.
Ne pas mettre les mains dans l’eau pour le récupérer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution,
d’incendie ou de blessures:
1. Ne jamais laisser un appareil sans surveillance s’il est
branché.
2. Une étroite supervision est nécessaire lorsque cet appareil
est utilisé sur des enfants ou près d’enfants ou de personnes
handicapées.
3. Cet appareil ne doit servir qu’aux fins prévues, décrites
dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
4. Ne jamais faire fonctionner cet appareil si sa fiche ou son
cordon d’alimentation est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé par terre ou dans l’eau ou s’il est
endommagé. Confier l’appareil à un centre d’entretien pour
inspection et réparation.
5. Tenir le cordon d’alimentation à l’écart des sources de
chaleur. Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de
l’appareil.
6. Ne jamais laisser fonctionner l’appareil pendant le sommeil.
7. Ne jamais insérer d’objet dans le fer à coiffer.
8. Ne jamais utiliser à l’extérieur ou faire fonctionner dans des
milieux exposés à des produits aérosols (vaporisateurs) ou à
de l’oxygène sous pression.
9. Ne jamais utiliser de fil de rallonge avec cet appareil.
10. Ce fer à coiffer devient chaud pendant son utilisation. Tenir
les surfaces chaudes loin des yeux et de la peau.
FRANÇAIS
1415
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
11. Ne pas déposer le fer à coiffer directement sur une surface
lorsqu’il est chaud ou branché.
12. Ne pas utiliser l’appareil si la fiche est lâche dans la prise afin
de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de courtcircuit et de brûlures.
13. Veiller à retirer la fiche d’alimentation de la prise après
l’utilisation.
Ne pas utiliser l’appareil près d’une baignoire, d’un
lavabo ou de tout autre récipient contenant de l’eau.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide.
WARNING
1. L’appareil n’exige presque aucun entretien. Il ne comporte
2. Garder les surfaces chaudes exemptes de poussière, de
3. Si l’appareil a besoin d’être nettoyé, le débrancher de la
4. En cas de fonctionnement inhabituel, débrancher l’appareil,
5. Pour éviter l’usure précoce ou la rupture du cordon, ne jamais
6. Manipuler le cordon avec précaution pour qu’il dure
7. Lorsqu’il n’est pas utilisé, le fer à coiffer doit être débranché
8. Ne pas essayer de réparer l’appareil.
CONSIGNES D’ENTRETIEN
SINGLEPASS LUXE
aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur, et aucune
lubrification n’est nécessaire.
saleté et de fixatif.
source d’alimentation et le laisser refroidir. Essuyer l’appareil
avec un linge humide.
le laisser refroidir, puis le confier à un centre d’entretien pour
réparation.
l’enrouler autour de l’appareil. Si le cordon s’entortille, le
détortiller avant de l’utiliser.
longtemps et n’exercer aucune pression à l’endroit où il entre
dans le manche. Éviter de tirer brusquement sur le cordon,
d’exercer une pression sur celui-ci ou de le tordre, surtout
près de la fiche de raccordement. Le cordon pourrait s’user,
voire se rompre.
et rangé dans un endroit sûr, sec et hors de la portée des
enfants. Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour du
fer à coiffer. Laisser pendre le cordon à partir de son point
d’entrée dans le sèche-cheveux.
CONSERVER LES PRÉSENTES
CONSIGNES
FRANÇAIS
1617
CONSIGNES D’ENTRETIEN
SINGLEPASS LUXE
CONSIGNES D’ENTRETIEN
SINGLEPASS LUXE
ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE ISOLATION
Les appareils à double isolation sont dotés de deux systèmes au
FRANÇAIS
lieu d’une mise à la masse. Aucune mise à la masse n’est fournie
sur un appareil à double isolation, et aucune ne doit être ajoutée
à l’appareil.
La réparation d’un appareil à double isolation requiert un soin
particulier et une bonne connaissance du système, et ne doit
être confiée qu’à du personnel qualifié.
Les pièces de rechange des appareils à double isolation doivent
être identiques aux pièces qu’elles remplacent. Un appareil à
double isolation porte la mention « DOUBLE ISOLATION ». Un
carré double peut également figurer sur l’étiquette de l’appareil.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DU PRODUIT
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets sur l'environnement et la santé humaine. La
prévention de la production de déchets électriques et électroniques est ainsi
une priorité. C'est pourquoi vous ne devez pas vous en débarrasser avec les
déchets municipaux non triés. C'est également la raison pour laquelle nous
mettons à votre disposition un système de collecte spécifique dans les
conditions détaillées ci-dessous.
Conformément à l'article R543-180 du Code de l'environnement et à l'arrêté du
8 octobre 2014 relatif aux conditions de mise en œuvre des obligations de
reprise par les distributeurs des équipements électriques et électroniques
usagés, vous disposez d'un droit de reprise des équipements électriques et
électroniques usagés dans la limite de la quantité et du type d'équipement
acquis lors de la commande. En d'autres termes, vous bénéficiez de la reprise
gratuite d’un appareil électronique ou électrique usagé lors de l’achat d’un
produit neuf du même type.
Vous pouvez bénéficier de votre droit de reprise en vous connectant sur votre
compte, dans la rubrique "Mes commandes". Vous pouvez dès lors imprimer le
formulaire "Reprendre un produit électrique ou électronique" et l'apposer sur le
colis de livraison de votre achat, afin de renvoyer gratuitement l'équipement
usagé.
Les équipements électriques et électroniques concernés par cette obligation
de reprise sont alimentés par des piles ou des accumulateurs ou sont reliés au
secteur par des prises électriques et sont identifiés par le symbole suivant.
BELGIQUE
Union européenne – Informations sur l'élimination des déchets
Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations
locales, vous devez jeter votre produit et/ou sa batterie séparément des
déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte approprié pour le
recyclage, tel que désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le
recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut
aideront à préserver les ressources naturelles et à s'assurer qu'il est recyclé de
manière à protéger a santé humaine et l'environnement. Pour plus
d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre
commune, votre service d'enlèvement des ordures ou le magasin où vous avez
acheté ce produit.
FRANÇAIS
1819
MODE D’EMPLOI
SINGLEPASS LUXE
MODE D’EMPLOI
SINGLEPASS LUXE
Cet appareil est conçu pour des particuliers.
FRANÇAIS
Utiliser sur du courant alternatif (50/60 Hz).
Corps
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
ARRÊT AUTOMATIQUE
Après environ une heure de fonctionnement continu, l’appareil
s’éteint automatiquement. Pour le rallumer, appuyer sur
l’interrupteur-sélecteur de température.
COMPATIBILITÉ INTERNATIONALE AUTOMATIQUE
Cet appareil contient un circuit électronique qui convertit
automatiquement la tension de 100-240VAC, 50/60 Hz. Il suffit
de le brancher dans la prise de courant et de l’utiliser comme
d’habitude. Il s’ajustera automatiquement au courant distribué.
Un adaptateur peut s’avérer nécessaire pour brancher la fiche
dans la prise.
Plaque
chauffante
Cordon d’alimentation
Guide des températures
210ºC
199ºC
177ºC
149ºC
127ºC
Cheveux normaux
à épais
Cheveux fins,
endommagés ou
traités
chimiquement
Affichage
Interrupteur-sélecteur
de température
Fiche d’alimentation
MISE EN GARDE
Les plaques chauffantes ne doivent jamais
toucher la peau afin d’éviter les brûlures.
2021
MODE D’EMPLOI
SINGLEPASS LUXE
CONDITIONS DE LA GARANTIE
LIMITÉE DE T3
SINGLEPASS LUXE
Appuyer sur l’interrupteursélecteur de température pour
1
FRANÇAIS
mettre le fer en marche. Les
voyants s’allument à tour de rôle,
puis cessent de clignoter lorsque le
fer est prêt à être utilisé.
Pour modifier la température*,
double-cliquer sur l’interrupteur-
2
sélecteur de température jusqu’à
ce que les voyants clignotent.
Continuer de cliquer pour accéder
aux différents réglages de chaleur.
Relâcher l’interrupteur-sélecteur
de température pour sélectionner
3
le degré de chaleur désiré.
Les voyants clignotent à tour
de rôle jusqu’à la température
sélectionnée. Attendre que les
voyants cessent de clignoter avant
d’utiliser le fer.
Pour éteindre le fer, appuyer
sur l’interrupteur-sélecteur de
4
température jusqu’à ce que les
voyants s’éteignent.
Glisser le fer le long de la mèche,
en le déplaçant plus lentement
5
qu’une brosse à cheveux. Répéter
les étapes 2 et 3 pour toutes les
mèches.
*Consulter le guide des températures du mode d’emploi pour connaître les réglages
de chaleur recommandés.
Interrupteursélecteur de
température
Interrupteursélecteur de
température
Interrupteursélecteur de
température
Interrupteursélecteur de
température
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
T3 Micro, Inc. de Venice, CA, (Californie, États-Unis) situé au est
heureuse d’ offrir une garantie commerciale d’une durée limitée
de deux ans à ses clients résidant République Française. Tous
les produits T3 sont garantis contre les défauts de fabrication
apparus lors de l’usage quotidien du produit. Cette garantie ne
couvre pas les dommages étant la conséquence de l’utilisation
d’un convertisseur de tension électrique. Les convertisseurs
de tension ou adaptateurs pour prises ne garantissent pas une
tension électrique compatible. La présente garantie est gratuite.
La présente garantie est sans préjudice de vos droits légaux au
titre de la garantie de conformité mentionnée aux articles L. 2174 à L.217-12 du code de la consommation et de la garantie des
vices cachés mentionnée aux articles 1641 à 1648 du code civil.
Article L217-4 du code de la consommation: Le vendeur livre un
bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L.217-5 du code de la consommation: Le bien est
conforme au contrat:
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien
semblable et, le cas échéant:
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et
possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous
forme d’échantillon ou de modèle;
- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment
FRANÇAIS
2223
FRANÇAIS
CONDITIONS DE LA GARANTIE
LIMITÉE DE T3
SINGLEPASS LUXE
dans la publicité ou l’étiquetage;
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun
accord par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et
que ce dernier a accepté.
Article L.217-12 du code de la consommation: L’action résultant
du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien.
Article L.217-16 du code de la consommation: Lorsque
l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la
réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours
vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de
l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d’intervention.
Article 1641 du code civil: Le vendeur est tenu de la garantie à
raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent
tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou
n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 du code civil: L’action résultant des vices
rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice.
BELGIQUE
T3 Micro, Inc. de Venice (Californie, États-Unis) offre une
garantie limitée de 2ans à ses clients de la plupart des pays.
Tous les produitsT3 sont couverts par une garantie en cas de
problèmes liés à un défaut de fabrication et découlant d’un
usage quotidien. T3 réparera ou remplacera le produit, à sa
CONDITIONS DE LA GARANTIE
LIMITÉE DE T3
SINGLEPASS LUXE
discrétion. La garantie ne couvre pas les dommages causés
par l’utilisation d’un convertisseur d’énergie électrique. Ces
convertisseurs ou les adaptateurs ne garantissent pas la
compatibilité internationale. La présente garantie n’a pas d’effet
sur les droits de garantie légaux du consommateur applicables
aux produits, y compris aux produits défectueux ou mal décrits.
Pour soumettre une réclamation au titre de cette garantie,
visitez www.t3micro.com/warranty et suivez les directives en
ligne. Vous pouvez transférer notre garantie à toute personne
ayant acquis votre produit T3. Nous pouvons cependant exiger
dudit acquéreur qu’il nous fournisse une preuve raisonnable de
ce qu’il est désormais le propriétaire du produit, par exemple en
fournissant une preuve d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement aux produits
T3Micro, Inc. authentiques achetés auprès d’un détaillant
autorisé par T3. Elle ne couvre pas les produits réparés ou
entretenus par toute autre personne qu’un représentant de
T3. Seuls les produitsT3 authentiques portant l’autocollantT3
argenté avec le numéro de série sont couverts par la garantie.
Si cet autocollant est manquant ou endommagé, veuillez ne
pas acheter cet article ou le retourner pour remboursement
puisqu’il pourrait ne pas être authentique. La garantie ne
s’applique qu’aux produits authentiques.
Pour toute question ou préoccupation concernant votre produit,
visitez www.t3micro.com/customersupport.
FRANÇAIS
2425
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG LESEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind insbesondere
in Anwesenheit von Kindern grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen, u.a.:
GEFAHR
VON WASSER ENTFERNT HALTEN
Strom und Wasser sind eine gefährliche Kombination, die zum
Tod durch Stromschlag führen kann. Stromkabel nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen lassen.
ELEKTRISCHE GERÄTE STEHEN UNTER SPANNUNG,
WENN DER NETZSTECKER GESTECKT IST, AUCH IM
ABGESCHALTETEN ZUSTAND.
Um die Gefahr von Tod durch Stromschlag zu vermeiden:
1. Den Netzstecker des Geräts sofort nach dem Gebrauch
ziehen.
2. Nicht beim Baden benutzen.
3. Das Gerät nicht an Orten lagern, an denen es herunterfallen
oder in eine Badewanne oder ein Waschbecken gezogen
werden kann.
4. Nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit stellen, nicht
übergießen.
5. Fällt das Gerät in Wasser, sofort den Netzstecker ziehen.
Nicht in das Wasser fassen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Zur Verringerung der Gefahr von Verbrennungen,
Stromschlägen, Bränden oder Personenschäden:
1. Geräte mit eingestecktem Stecker nicht unbeaufsichtigt
lassen.
2. Wenn das Gerät für Kinder oder in der Nähe von Kindern bzw.
Personen mit bestimmten Behinderungen benutzt wird, ist
eine sorgfältige Beaufsichtigung erforderlich.
3. Das Gerät nur für die vorgesehene, im vorliegenden
Handbuch beschriebene Verwendung benutzen. Nur vom
Hersteller empfohlene Aufsätze benutzen.
4. Das Gerät nie mit beschädigtem Stromkabel oder Stecker
benutzen, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert,
beschädigt wurde herunter oder in Wasser gefallen ist. Das
Gerät zum Zwecke der Untersuchung und Instandsetzung in
ein Kundendienstcenter einschicken.
5. Das Stromkabel von heißen Oberflächen entfernt halten. Das
Stromkabel nicht um das Gerät wickeln.
6. Nie während des Schlafs benutzen.
7. Keine Gegenstände in das Stylingeisen stecken.
8. Nicht im Freien benutzen oder wenn Aerosole (Sprays)
eingesetzt werden oder in Umgebungen mit Sauerstoffzufuhr.
9. Das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel benutzen.
10. Das Stylingeisen erwärmt sich während des Gebrauchs. Heiße
Oberflächen von Augen und bloßer Haut entfernt halten.
11. Das Stylingeisen nicht direkt auf Oberflächen stellen, wenn es
heiß ist oder der Stecker steckt.
DEUTSCH
2627
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
12. Nicht benutzen, wenn der Stecker lose sitzt, es besteht die
Gefahr von Bränden, Stromschlägen, Kurzschlüssen und
Verbrennungen.
13. Sicherstellen, dass der Stecker nach dem Gebrauch aus der
Wandsteckdose gezogen wird.
Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen,
Waschbecken oder sonstigen mit Wasser gefüllten
Gefäßen benutzen. Das Gerät nie in Wasser oder
sonstige Flüssigkeiten tauchen.
DIESE HINWEISE AUFBEWAHREN
1. Ihr Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Er enthält keine
vom Anwender zu wartenden Teile und erfordert keine
Schmierung.
2. Die Heizoberflächen sauber und frei von Staub,
Verunreinigungen und Haarspray halten.
3. Wenn eine Reinigung erforderlich ist, das Gerät von der
Spannungsversorgung trennen und abkühlen lassen. Die
Außenflächen mit einem feuchten Tuch abwischen.
4. Bei Fehlfunktionen, den Netzstecker des Geräts ziehen,
abkühlen lassen und zur Reparatur in ein Kundendienstcenter
einschicken.
5. Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, dies führt zu
vorzeitigem Verschleiß und Beschädigungen des Kabels.
Wenn das Kabel sich verdreht hat, vor dem Gebrauch
entwirren.
6. Das Stromkabel vorsichtig behandeln, um die Lebensdauer
zu verlängern und es am Übergang zum Griff nicht belasten.
Nicht Zerren, Verdrehen oder Spannen, vor allem nicht an den
Steckeranschlüssen. Dies führt zum Abnutzen und etwaigen
Beschädigungen.
7. Bei Nichtgebrauch den Netzstecker des Stylingeisens ziehen
und das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außer
Reichweite von Kindern auewahren. Das Stromkabel nicht
um das Stylingeisen wickeln. Das Kabel locker hängen oder
liegen lassen. Es sollte am Übergang zum Stylingeisen nicht
gebogen werden.
8. Nicht versuchen, das Gerät selber zu reparieren.
WARTUNGSHINWEISE
SINGLEPASS LUXE
DEUTSCH
2829
WARTUNGSHINWEISE
SINGLEPASS LUXE
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
SINGLEPASS LUXE
WARTUNG VON GERÄTEN MIT DOPPELTER ISOLIERUNG
In Geräten mit doppelter Isolierung ersetzen zwei Isolierungen
DEUTSCH
die Erdung. In Geräten mit Doppelisolierung ist keine Erdung
vorhanden und darf keine Erdung hinzugefügt werden.
Die Wartung eines Geräts mit doppelter Isolierung erfordert
extreme Umsicht und eine fundierte Systemkenntnis. Sie darf
nur von qualifizierten Wartungstechnikern vorgenommen
werden.
Teile von doppelt isolierten Geräten dürfen nur durch baugleiche
Teile ersetzt werden. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit den
Worten „DOUBLE INSULATION“ oder „DOUBLE INSULATED“
gekennzeichnet. Das Symbol (Quadrat in einem Quadrat) kann
auch auf dem Gerät angebracht sein.
KORREKT BORTSKAFFELSE AF DETTE PRODUKT
ÖSTERREICH
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). Befolgen Sie die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
DEUTSCHLAND
Sie dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht im unsortierten Hausmüll
entsorgen. Sie müssen die Altgeräte an einer Erfassungsstelle abgeben. Vor
der Abgabe haben Sie Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht mit dem
Altgerät fest verbunden und/oder von diesem umschlossen sind, von
diesem zu trennen. Ihre Altgeräte können Sie kostenlos an folgenden
Erfassungsstellen abgeben:
T3 Micro, Inc.
Smakterweg 100, 5804 AM Venray, Netherlands
Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass Elektro- und
Elektronikgeräte nicht in den Hausmüll gehören.
Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass Ihre personenbezogenen Daten
von den zu entsorgenden Altgeräten gelöscht sind.
Das Gerät ist für den Hausgebrauch vorgesehen.
Mit Wechselstrom betreiben (50/60 Hz).
WARNUNG
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
Nach circa 1 Stunde schaltet das Gerät automatisch ab. Das
Gerät durch Druck auf den Leistungs- und Temperaturschalter
wieder einschalten.
AUTOMATISCHE WELTWEITE SPANNUNGSANPASSUNG
Das Gerät besitzt einen speziellen Elektronikkreislauf, der es von
100-240VAC, 50/60 Hz für eine weltweite Nutzung automatisch
umstellt. Einfach an eine Steckdose anschließen und wie
gewohnt verwenden. Der Styler passt sich automatisch an die
örtliche Stromversorgung an. Es kann ein Adapter erforderlich
sein, um den Stecker an die Steckdose anschließen zu können.
DEUTSCH
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.