T2M T615 User guide [fr]

T615
Utilisation en intérieur seulement ! Longueur : 140mm Largeur : 35mm Hauteur : 48mm Poids : 85g Profondeur de plongée maxi : 0,5m Vitesse : 0,1m/s Portée radio : 3m (intérieur) Propulsion à 3 moteurs ! Avec éclairage !
Temps de Charge : 35 min Autonomie : 40 min
MICRO SOUS-MARIN RC
RADIOCOMMANDE 3 VOIES
Propulsion à 3 moteurs !
www.t2m-rc.fr
- 2 -
Soins et entretien :
* Toujours enlever les piles de l’émetteur lorsqu’il reste longtemps hors service. * Nettoyer le sous-marin en l’essuyant avec un tissus propre
humide.
* Garder le sous-marin éloigné de toute source directe de chaleur.
Précautions concernant les piles
:
* Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. * Si l’émetteur est alimenté par des piles rechargeables, les enlever avant de les recharger. * Les piles rechargeables doivent être rechargées par un adulte. * Ne pas mélanger les types de piles ou des piles neuves et usagées. * N’utiliser que des piles similaires ou de performances équivalentes
à celles utilisées. * Installer les piles en respectant les polarités. * Enlever les piles usagées de l’émetteur. * Ne pas mettre en court circuit les bornes d’alimentation.
Remarques
:
* L’aide d’un adulte est recommandée pour l’installation ou le rem­placement des piles.
Remarques à l’attention des adultes
:
* Examiner régulièrement toutes les parties du sous-marin. * Si un dommage est constaté, le sous-marin ne doit pas être utilisé avant réparation. * Ce sous-marin doit être utilisé uniquement avec l’émetteur/char­geur recommandé.
A LIRE AVANT UTILISATION NOTE
- 3 -
CONTENU DE L’ENSEMBLE
ATTENTION !
AVERTISSEMENTS !
DEL Témoin de Marche (vert)
Bouton de plongée
Manche AV/AR
Interrupteur M/A
Bouton de remontée
Manche Gauche/Droite
Toujours fermer la
trappe étanche
Trappe interrupteur
étanche
1. Cet ensemble contient de petites pièces pouvant être dangereuses si ingérées par erreur. Garder éloigné des enfants âgés de moins de 36 mois.
2. Ne jouer que dans de petits aquariums et petites piscines. La profondeur de l’eau ne doit pas excéder 0,5m et les dimensions du bassin 2,5m de côté/diamètre.
3. Ne pas jouer à l’extérieur
4. Ne pas faire évoluer le modèle dans de l’eau salée, sale ou contenant des produits chimiques : risque d’endommagement.
5. Ne pas jouer en rivière, lac, étang, grande piscine ou dans la mer et dans tout endroit où la profondeur de l’eau est inconnue.
6. N’utiliser que des piles alcalines.
7. Utiliser uniquement l’émetteur fourni dans cet ensemble.
8. Ne pas laisser les piles se mouiller : risque de court-circuit.
9. Ne pas démonter les piles, les chauffer ou les jeter au feu.
10. Avant de recharger l’accu du sous-marin, le décharger complètement en faisant fonctionner les moteurs jusqu’à arrêt total.
11. Surveillance d’un adulte recommandée. Les enfants doivent être sensibilisés aux dangers de l’eau.
12. Le modèle comporte des pièces électroniques de précision. Le manipuler avec précaution, ne pas le laisser tomber ou le démonter.
13. Ne pas raccourcir l’antenne du sous-marin.
A : Emetteur x 1
C : Antenne x 1
D : Instructions x 1
E : Câble de chargeur x 1
B : Sous-marin x 1
• Ne pas oublier de fermer la trappe étanche sur la prise de charge du sous-marin avant de le mettre à l’eau.
• Ne jamais tenter de démonter ou modifier le système de radiocommande ou le sous-marin.
- 4 -
INSTALLATION DE L’ANTENNE ET DES PILES
RECHARGE DU SOUS-MARIN
PILOTAGE DU SOUS-MARIN
Tournevis Non inclus
Prise
Prise de charge
Câble de charge
Câble de charge
Fermer
complètement
Trappe interrupteur
étanche
Prise
Ouvrir
Fermer
Lumière rouge
DEL verte
Trappe
Antenne
Piles alcalines AA (non incluses)
Insérer l’antenne dans le trou de l’émetteur et la visser dans le sens
horaire jusqu’au blocage.
(1) Desserrer la vis du compartiment à pile au dos de l’émetteur avec un
tournevis cruciforme et enlever la trappe.
(2) Installer les 6 piles alcalines AA en respectant les polarités (+/-).
(3) Remettre en place la trappe et revisser jusqu’au blocage.
Fermer complètement la trappe interrupteur étanche sur la prise de charge avant de mettre le sous-marin à l’eau !
1. Ouvrir la trappe interrupteur étanche à l’avant du sous-marin. Lorsque cette pièce est ouverte, elle coupe le circuit d’alimentation (Arrêt). Lorsqu’elle est refermée, le sous-marin est en marche.
2. Insérer la fiche de charge dans la prise du sous-marin comme montré ci-dessous (veiller à ce que le détrompeur moulé sur la fiche s’insère dans l’emplacement rond de la prise du sous-marin), puis brancher la prise mini jack sur l’émetteur.
1. Mettre en marche l’émetteur (ON) et déployer entièrement l’antenne.
2. S’assurer que la trappe interrupteur étanche a bien été complètement refermée sur la prise de charge du sous-marin avant de le mettre à l’eau.
3. Mettre le sous-marin à l’eau.
4. Piloter le sous-marin en suivant les instructions ci-après.
5. Après utilisation, sortir le sous-marin de l’eau, essuyer l’eau sur la partie avant puis ouvrir la trappe interrupteur étanche pour couper l’alimentation du sous-marin. Sortir les piles de l’émetteur.
3. Poser le sous-marin sur un support horizontal et mettre l’interrupteur de l’émetteur en position ON. La DEL rouge clignote durant la charge de l’accu. Une fois la charge effectuée, la DEL rouge s’éteint et la verte brille en continu.
La durée de charge est d’environ 35 minutes.
4. Une fois la charge terminée, enlever la fiche de charge du sous-marin et mettre l’interrupteur de l’émetteur en position OFF.
- 5 -
FONCTIONNEMENT DU SOUS-MARIN
Nota : Si la durée des premières utilisations est limitée, il n’y a pas de problème particulier.
L’accu doit être rodé pour être pleinement efficace. 5 à 8 cycles charge/décharge peuvent être nécessaires.
Combinez les fonctions !
1. Ce sous-marin a été développé sur la base d’une technologie brevetée d’aspiration/compression de l’eau pour lui donner un comportement similaire à un vrai submersible.
2. Ce modèle est doté d’un dispositif de remontée automatique en cas d’abaissement excessif de la tension d’alimentation. Le sous-marin fait surface de lui-même lorsque la tension atteint un seuil prédéterminé. Dans ce cas, la lumière verte s’éteint. Le sous-marin ne présente aucun problème. Il suffit de le récupérer et de le remettre en charge.
Habileté et patience sont nécessaires pour maintenir le sous-marin en immersion à profondeur constante. Plongée et remontée du sous­marin se commandent par les deux boutons latéraux de l’émetteur. En appuyant sur le bouton de plongée, le sous-marin commence à plonger. Une fois arrivé à la profondeur souhaitée, relâcher le bou­ton de plongée et appuyer sur le bouton de remontée pour com­mencer la remontée. Agir alternativement sur ces boutons jusqu’à ce que le sous-marin se maintienne à profondeur constante.
Lorsque le sous-marin est en immersion, appuyer brièvement sur le bouton de surface puis dépla­cer le manche de droite vers la droite ou la gauche sans relâcher ; le sous-marin entame une rotation de 360°. Lorsque le sous-marin pivote, il est plus facile de le maintenir à profondeur constante en cliquant de temps en temps sur les boutons de plongée ou de remontée.
S’il vous semble que le sous-marin ne répond pas parfaitement à vos ordres, cela peut être causé par des interférences générées par une autre source d’émission radio ou par l’insuffisance de l’alimentation de l’émetteur (piles faibles). Dans de tels cas, il n’y a aucun problème avec le modèle. Si le modèle est sali, le nettoyer avec une serviette humide puis le sécher avec une serviette sèche. Sortir les piles de l’émetteur si le sous-marin n’est pas utilisé pendant une longue période.
Lorsque le sous-marin est en immersion stationnaire, amener le manche gauche vers le haut : le sous-marin avance en ligne droite à profondeur constante. Lorsque le manche est amené vers le bas, il se déplace vers l’arrière.
Il est plus facile d’effectuer des translations à profondeur
constante en cliquant de temps en temps sur les boutons de plongée ou de remontée.
Note : Ne pas appuyer longtemps sur les boutons de plongée /remontée. Il est plus facile de maintenir le sous-marin à profondeur constante en appuyant par petits coups successifs.
Appuyer pour plonger
Appuyer pour faire surface
Vers le haut : marche avant
Vers le bas : marche arrière
Surface
Surface
Surface
Plongée
Plongée
Plongée
Immersion à profondeur constante
Immersion à profondeur constante
Vers la gauche : virage à gauche
Vers la droite : virage à droite
VOIE 2
VOIE 3
VOIE 1
Pilotage Toutes Fonctions
Immersion à profondeur constante
Rotation sur 360° en immersion
Déplacement en ligne droite sous l’eau
Conseils
- 6 -
T2M • BP30006
Zone Industrielle
F-57381 FAULQUEMONT Cedex
info@t2m.tm.fr
www.t2m-rc.fr
COPYRIGHT T2M 2012
LA REPRODUCTION SOUS QUELQUE FORME DE L’ENSEMBLE OU D’UNE PARTIE DE TEXTES, PHOTOS OU
ILLUSTRATIONS SANS L’ACCORD ECRIT PREALABLE DE T2M EST STRICTEMENT INTERDITE.
C
Ceci est un véritable modèle réduit radiocommandé.
Produit destiné aux modélistes/utilisateurs d’au moins 14 ans.
Tenir hors de portée des enfants.
Conserver l’emballage pour toute référence ultérieure.
Veuillez lire entièrement la notice d’utilisation et bien assimiler les informations
relatives à la sécurité avant d’utiliser votre modèle réduit.
ATTENTION
En fin de vie, penser à recycler ce produit via une filière adaptée.
Loading...