Soll AGU 10, AGU 20, AGU 30, AGU 40, AGU 90 User guide [de]

...
Mit Sicherheit nach oben Safety in Action Pour monter en toute sécurité
Kommentare / Comments /Commentaires
Christi an Dalloz Holding Deutschland GmbH & Co. KG, In der Welsmicke 4, D-57399 Ki rchhundem, Telefon: +49 2764 9346-0, Tel efax: +49 2764 9346-46
Mit Sicherheit nach oben Safety in Action Pour monter en toute sécurité
GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’ EMPLOI
AUFFANGGURT
FULL BODY HARNESS
HARNAIS D’ ANTICHUTE
EN 361
AGU 300/300S/300ES
SÖLL TOWERHARNESS
14.03.2005
Christian Dalloz Holding Deutschland GmbH & Co. KG, In der Welsmicke 4, D-57399 Ki rchhundem, Telefon: +49 2764 9346-0, Telefax: +49 2764 9346-46
www.bacou-dalloz.com, soell@bacou-dalloz.com
AGU 10 AGU 20 AGU 30 AGU 40 AGU 90
AGU 100/100SB
AGU VARIO AGU KANAL AGU TELGU
AGU SÖGU 1 AGU SÖGU 2 AGU SÖGU 3
AGU RAD - 1 AGU RAD - 3 AGU RAD - 5
AGU - K DURAFLEX 10 DURAFLEX 30 DURAFLEX 90
BESCHREIBUNG DER PERSÖNLICHEN SCHUTZAUSRÜSTUNG
INDIVIDUAL PROTECTIVE EQUIPMENT DESCRIPTION
FICHE DESCRIPTIVE D’EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELL
Hersteller / manufacturer / fabricant:
Christian Dalloz Holding Deutschland GmbH & Co. KG In der Welsmicke 4 D – 57399 Kirchhundem
+49 2764 9346-0 ¬ +49 2764 9346-46 www.bacou-dalloz.com soell@bacou-dalloz.com
Product EN
AGU 10 EN361
AGU 20 EN361
AGU 30 EN361
AGU 40 EN358/361
AGU 90 EN358/361
Seriennummer / serial number / numéro de série
Herstellungsjahr / year of manufacture / annèe de fabrication
Benutzer / user / utilisateur
...........................................................
...........................................................
AGU 100/100SB EN358/361
AGU 300/300S/300ES EN358/361
AGU VARIO EN358/361
AGU KANAL EN361/1497
AGU TELGU EN358/361
...........................................................
Kaufdatum / purchase date / date d’achat
...........................................................
AGU SÖGU 1 EN358/361
AGU SÖGU 2 EN358/361
Datum der Inbetriebnahme / date of first use / date de mise en service
Baumusterprüfung / type test / essai de type
EN 361
...........................................................
EXAM BBG Prüf- und Zertifizier GmbH
Dinnendahlstraße 9
D - 44809 Bochum
AGU SÖGU 3 EN361
AGU RAD - 1 EN361
AGU RAD - 3 EN361
AGU RAD - 5 EN358/361
AGU - K EN361
Kommentare / Comments /Commentaires
DURAFLEX 10 EN361
DURAFLEX 30 EN361
0333 – by: AVAQ AVENUE ARISTIDE BRIAND – BP 40 F-92224 BANEUX CEDEX FRANCE
DURAFLEX 90 EN358/361
SÖLL TOWERHARNESS EN358/361
PRÜFUNG / INSPECTION / VERIFICATION
Datum /
date / date
Prüfer /relevant person /
personne compétente
Ergebnis / result /résultat
1
2
3
4
5
6
Unterschrift /
sign / signature
7
8
9
10
11
D Gebrauchsanleitung
gem. EN 361:2002
zusätzliche Halteösen
gem. Norm EN 358:2000
WICHTIGE HINWEISE
Sie haben eine Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSA) erworben, und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Damit das Produkt Ihre Erwartungen und Ansprüche voll erfüllt, bitten wir Sie BEI JEDER BENUTZUNG die nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
Die Nichtbeachtung der in diesen Anweisungen ent­haltenen Maßregeln kann schwere Auswirkungen zur Folge haben. Wir raten Ihnen, diese Anweisungen von Zeit zu Zeit nachzulesen. Ferner lehnt der Her­steller bzw. sein beauftragter Händler jede Verantwor­tung ab, wenn Benutzung, Lagerung oder Wartung in anderer Weise erfolgen als in diesen Anweisungen beschrieben ist.
WENN DER KÄUFER NICHT DER BENUT-
ZER IST, MUSS ER DIESEM DIE VORLIE-
GENDEN ANWEISUNGEN UNBEDINGT
In Fällen, in denen das Produkt außerhalb des ersten Bestimmungslandes verkauft wird, muss der Wieder­verkäufer zur Sicherheit des Nutzers in der Sprache des Landes, in dem das Produkt verwendet wird, folgendes mitliefern:
Gebrauchsanleitung
Wartungsvorschrift
Vorschrift für die regelmäßigen Über­prüfungen
Reparaturvorschrift
Zusätzlich erforderliche Sonderinfor­mationen zur Ausrüstung
Ein Auffanggurt ist die einzige Körper­Haltevorrichtung, deren Benutzung in einem Auffangsystem erlaubt ist.
Vor jeder Benutzung ist sicherzustellen, dass die Hinweise
Auffanggurt
AUSHÄNDIGEN.
entsprechend den Gebrauchsanweisungen der ein­zelnen Zusatzteile zu diesem Produkt, die gültigen europäischen Normen bzw. jede sonstige zutreffende Norm eingehalten werden und die jeweiligen Sicher­heitsfunktionen sich nicht gegenseitig beeinträchtigen.
Es wird dringend empfohlen, diese Ausrüstung mög­lichst ein und demselben Benutzer persönlich zuzu­weisen.
Prüfen Sie, ob das neu erworbene Produkt auch mit den Empfehlungen der übrigen Teile des Sicherungs­systems kompatibel ist.
Schützen Sie Ihre PSA während des Einsatzes vor Gefahren aus der Arbeitsumgebung: Wärme/Kälteschock, Strom, Stöße, Säuren, scharfe
Kanten usw ....
ACHTUNG
Tätigkeiten in der Höhe sind gefähr­lich und können Unfälle und schwere Verletzungen verursachen. Wir ma­chen Sie darauf aufmerksam dass Sie persönlich die Verantwortung tragen, falls es bei oder infolge der Benut­zung unserer Produkte zu einem Un­fall, zu Verletzungen oder gar zum Tod ihrer eigenen Person oder eines Dritten kommt.. Der Gebrauch unse­rer Produkte ist fachkundigen, ent­sprechend geschulten Personen un­ter der Verantwortung eines sachver­ständigen Vorgesetzten vorbehalten. Üben Sie sich im Gebrauch dieser PSA und vergewissern Sie sich, dass Sie ihre Funktionsweise gut verstan­den haben. Gehen Sie bei Zweifeln kein Risiko ein, sondern holen Sie sich Rat!
Arbeiten in der Höhe setzen eine gute körperliche Kondition voraus!
Gewisse medizinische Gegenanzei­chen können die Sicherheit des Be­nutzers bei normalen Verwendung des Auffanggurtes und im Notfall
(Medikamenteneinnahme,Herz – Kreislaufprobleme, usw...) beeinträchtigen. Im Zweifelsfall wenden sie sich bit­te an Ihren Arzt.
ERFÜLLT ANFORDERUNGEN DER EN 361 Der Auffanggurt (aus Gurtband, Kunstfaser, Material-
hinweis auf der Ausrüstungskennzeichnung) mit oder ohne Verbindungselemente (gem. EN 362). Der Auffanggurt ist für den Einsatz zusammen mit anderen Einzelteilen vorgesehen, die zu einem per­sönlichen Auffangsystem gehören (gem. EN 363).
Für die ordnungsmäßige Befestigung des Auffanggur­tes an einem Anschlagpunkt (gem. EN 795) empfehlen wir:
bei der rückenseitigen Auffangöse des Auffanggurtes einen Falldämpfer (gem. EN 355) oder ein Höhen­sicherungsgerät (gem. EN 360) anzu­schließen.
bei der Steigschutz- oder der Brust­öse ein mitlaufendes Auffanggerät einschl. fester (gem. EN 353-1), bzw. beweglicher Führung (gem. EN 353-
2) anschließen.
ZUSATZELEMENTE (HALTEÖSEN) GEMÄSS EN 358 Zusatzelement(e) zur Ausstattung eines Auffanggur­tes, um ihn als oder in Verbindung mit einem Halte­oder Rückhaltesystem (gem. EN 358) zu benutzen.
In Arbeitsposition muss das Verbindungsmittel so justiert sein, dass ein freier Fall von über 0,50 m verhindert wird. Dieses Verbindungsmittel muss straff gehalten werden *(11). Das Arbeits- Halte- oder Rückhaltesystem darf nicht dazu dienen, einen Sturz aufzufangen.
ANLEGEN DES AUFFANGGURTES
Zum Anlegen des Auffanggurtes empfehlen wir fol­gende Methode *(1)
Gurt am rückenseitigen "D"-Ring fas­sen,
Nacheinander die Schultergurtbänder überziehen,
Um absolut zuverlässig zu sein, muss ein Auffanggurt richtig sitzen (nicht zu fest und nicht zu locker).
weis:
Auffanggurte mit elastischen Gurtbändern müssen fester justiert werden.
Wenn Sie Ihren Auffanggurt eingestellt haben, bitte nochmals prüfen, ob keine Gurtbänder verdreht oder verkreuzt, alle Schnallen richtig verriegelt sind und der
rückenseitige "D"-Ring sich auf Höhe der Schulter­blätter befindet. Lassen Sie sich u.U. von einer weite­ren Person helfen um einen perfekten Sitz des Gurtes zu gewährleisten.
BENUTZUNG
Die Befestigung des Auffangsystems am Gurt muss UNBEDINGT und AUSSCHLIESSLICH an den dazu bestimmten, mit (D-Ringe oder Verlängerungen im Gurtband; *(3), *(4), *(5)) erfolgen.
Die seitlichen D-Ringe (Halteösen) am Hüftgurt dürfen nur zur Befestigung eines Arbeits-, Halte­oder Rückhaltesystems benutzt werden. *(6)
Niemals zur Befestigung eines Auffangsystems!
Während des Einsatzes die Justier- und/oder Befesti­gungselemente regelmäßig überprüfen.
Oberschenkelgurtbänder im Schritt er­fassen und in den Schnallen beid-seitig der Hüften sichern. Darauf achten, dass die Oberschenkelgurt-bänder nicht ver­kreuzt sind.
Oberschenkelgurtbänder durch Ziehen bzw. Lockern der Gurtenden regulieren *(2)
Soweit an Ihrem Auffanggurt vor­handen, den Hüftgurt schließen und re­gulieren *(2), bei Gurten mit Ein­stellmöglichkeit der Schultergurtbänder diese nacheinander durch Ziehen bzw. Lockern der Gurtenden regulieren.
Falls vorhanden, das Brustgurtband schließen
Brustbefestigungspunkte des Auffang­gurtes mit einem Verbindungselement (gem. EN 362) schließen.
gekennzeichneten Auffangösen
„A“
Hin-
*(00) siehe Abbildungen im Grafikteil
ÜBERPRÜFUNG
Vor jedem Einsatz muss eine genaue visuelle Prüfung durchgeführt werden, um sich von der Unversehrtheit der PSA sowie jeder anderen Einrichtung zu verge­wissern, die damit verbunden sein kann (Karabiner­haken, Verbindungsmittel, usw...). Es müssen Vorkehrungen für eine eventuelle Rettung sichergestellt sein (Notfall – Rettungsplan). Bei Beschädigungen oder starker Verschmutzung (mit z.B. chemischen Lacken, Schweißperlen, usw...) der PSA, insbesondere der Gurtbänder wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder seinen Beauftragten. Falls Sie Zweifel am Sicherheitszustand eines Produktes haben oder das Produkt zum Auffangen eines Stur­zes gedient hat, ist es für Ihre Sicherheit absolut notwendig, die PSA aus dem Betrieb zu nehmen und dem Hersteller oder einer zugelassenen Reparatur­stelle zur Überprüfung oder Vernichtung zu überge­ben. Nach der Untersuchung muss diese Stelle eine schriftliche Erlaubnis zur Wiederverwendung der PSA ausstellen oder verweigern. Es ist streng untersagt, selbst eine PSA zu verändern oder zu reparieren; nur der Hersteller oder eine Reparaturstelle ist befugt, diese Reparaturen auszuführen.
Die Einsatzfähigkeit des Auffanggurtes überprüfen: *(7)
Keine Beschädigungen oder chemi­sche Verschmutzungen der Gurtbän­der
Keine einsetzenden Rissstellen am Gurt
Keine verbogenen "D"-Ringe
Einwandfreies Schließen der Schnal­len
Unversehrtheit der Nähte
Einwandfreier Zustand der Metallteile
LICHTE HÖHE (MINDESTARBEITSHÖHE)
Bei Sturzgefahr oder wenn die Verankerung nur unterhalb des Befestigungspunktes des Auffanggur­tes ausgeführt werden kann, muss unbedingt ein Verbindungsmittel mit Falldämpfer benutzt werden.
Es ist stets zu prüfen, ob die erforderliche minimale Mindestarbeitshöhe vorhanden ist, um bei einem Absturz einen Aufprall auf Bauteile oder den Boden zu verhindern. *(8)
REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG
Diese Anweisungen müssen bei dem Produkt aufbe­wahrt werden. Füllen Sie bitte die Kontrollkarte aus, indem Sie die Angaben aus der Produktmarkierung übernehmen. Diese regelmäßige Untersuchung, welche die Wirksamkeit und die Haltbarkeit der Aus­rüstung feststellt, ist unerlässlich zur Gewährleistung der Sicherheit des Benutzers. Diese Ausrüstung muss mindestens einmal jährlich unter genauer Beachtung der Herstelleranweisungen durch einen Fachmann überprüft werden; die Prüfung ist auf der Kontrollkarte gem. Anlage zu vermerken. Die Häufigkeit der Untersuchungen muss gemäß den Vorschriften, z.B. bei schwerem Einsatz oder unter extremen Umgebungsbedingungen erhöht werden.
Die Lesbarkeit der Aufschriften des Produktes muss überprüft werden.
LEBENSDAUER
Die durchschnittliche Lebensdauer beträgt 6 bis 8 Jahre. Folgende Faktoren können die Leistungs­fähigkeit des Produktes und seine Lebensdauer jedoch verkürzen: schlechte Lagerung, unsachgemäße Benutzung, Auffang eines Sturzes, mechanische Verformung, Verschmutzung mit chemischen Stoffen (Säuren und Basen), Einwirken starker Hitzequellen.
ANSCHLAGPUNKT
Benutzen Sie, wenn möglich, Strukturanker (gemäß EN 795), d.h. dauerhaft an einer Struktur (Mauer, Pfosten...) befestigte Elemente. Auf jeden Fall darauf achten, dass der Anschlagpunkt:
Eine Mindestbelastbarkeit von 10 kN aufweist
sich oberhalb der zu sichernden Person befindet *(10)
in der Senkrechten zur Arbeitsebene liegt: (maximaler Winkel ±30°)
für die Befestigungsvorrichtung der Aus­rüstung geeignet ist.
keine scharfen Kanten aufweist.
*(00) siehe Abbildungen im Grafikteil
WARTUNG UND LAGERUNG
Gute Pflege und sachgemäße Lagerung Ihrer PSA verlängern die Lebensdauer des Produktes und sind eine Garantie für Ihre Sicherheit *(9). Folgende Emp­fehlungen sind streng zu beachten:
Das Gerät mit Wasser und milder Sei­fe reinigen. Auf keinen Fall säure­oder laugenhaltige Lösungsmittel be­nutzen.
Gut belüftet und fern von direktem Feuer oder einer anderen Hitzequelle trocknen lassen. Das Gerät in einem vor Feuchtigkeit und UV-Strahlen ge­schützten Raum lagern.
Korrosive, überhitzte oder unterkühlte Umgebungsluft vermeiden.
KARABINER
Verbindungselement gem. Norm EN 362
Wenn der Karabiner zum Festmachen an einem Anschlagpunkt dient, darauf achten, dass die Empfehlungen des Abschnitts "ANSCHLAG­PUNKT" beachtet werden.
Es ist ebenfalls möglich, eine Gurtschlaufe (EN 795) oder eine Endbundklemme (EN 362) zur Verbindung mit dem Anschlagpunkt zu verwenden.
DARAUF ACHTEN, DASS DER KARABINERHA-
KEN VERRIEGELT IST.
ACHTUNG:
Der Karabiner ist ein für Ihre Sicherheit wesentliches Element. Wir empfehlen Ihnen daher:
einen Karabiner möglichst immer ein und derselben Person zuzuweisen,
ihn vor jedem Einsatz auf Verformun­gen und Verschleiß sowie das ein­wandfreie Funktionieren des Verrie­gelungssystems zu überprüfen,
Karabiner mit manueller Verriegelung nur dann einsetzen, wenn sie im Lau­fe eines Arbeitstages nicht mehrmals zu befestigen und zu lösen sind.
TRANSPORT
Achten Sie darauf, dass Ihre PSA während eines Transportes vor Wärme, Feuchtigkeit, korrosiven Umgebungsbedingungen, UV-Strahlen usw. ge­schützt ist.
VERPACKUNG
Dieser Auffanggurt wird zusammen mit seiner Gebrauchsanweisung in einer dichten Plastikverpa­ckung aus verrottungsbeständigem Material verkauft.
ERKLÄRUNG DER KENNZEICHNUNG
NACH EINEM ABSTURZ MUSS DER
KARABINER UND DIE GESAMTE PSA
DER BENUTZUNG ENTZOGEN UND
VON EINER SACHKUNDIGEN PERSON
ÜBERPRÜFT WERDEN!
Name, Warenzeichen oder eine sonstige Identi­fizierung des Herstellers oder Lieferanten,
Bezeichnung des Produktes und/oder seine Bestellnummer, seine Größe, Herstellungsjahr, Los- oder Seriennummer, ENXXX / XXXX: Nummern und Ausgabejahr der erfüllten Europanormen,
-0333: CE-Zeichen und Nummer der zugelas-
CE
senen qualitätsüberwachenden Stelle,
: standardisiertes Symbol zur Aufforderung
des Benutzers, die Benutzungshinweise zu le­sen, Ein großes „A“, das die Anschlagelemente des Auffanggurtes angibt.
*(00) siehe Abbildungen im Grafikteil
Loading...