Congratulations on purchasing your new DJITM product. The information in this
document affects your safety and legal rights and responsibilities. Read this entire
EN
document carefully to ensure proper configuration before use. Failure to read and
follow instructions and warnings in this document may result in serious injury to yourself
or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity.
This document and all other collateral documents are subject to change at the sole
discretion of DJI. For the latest product information, please go to http://www.dji.com
and visit the ofcial page for this product.
By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning
carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein.
You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product,
and for any consequences thereof. You agree to use this product only for purposes
that are proper and in accordance with all applicable laws, rules, and regulations, and
all terms, precautions, practices, policies and guidelines DJI has made and may make
available. Users shall observe safe and lawful practices including, but not limited to,
those set forth in this document.
Notwithstanding above, your statutory rights under applicable national legislation are not
affected by this disclaimer.
DJI is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as “DJI”) and its
affiliated companies. Names of products, brands, etc. appearing in this document are
trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. This product
and document are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this product or
document shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization
of DJI.
Warning
1. Always ensure the remote controller is fully charged before each ight.
2. If the remote controller is powered on and has NOT been used for 5 minutes, it will
sound an alert. After 6 minutes it will automatically power off. Move the sticks or
perform some other action to cancel the alert.
3. Adjust the mobile device clamp to allow a rm grip on your mobile device.
4. Ensure the antennas of the remote controller are unfolded and adjusted to the proper
position to achieve optimal transmission quality.
5. Repair or replace the remote controller if damaged. A damaged remote controller
antenna will greatly decrease performance.
6. Fully charge the battery at least once every three months to maintain battery health.
Introduction
SPARK™’s remote controller features a brand new, amplied Wi-Fi signal transmission
system, capable of controlling the aircraft* and the gimbal camera at a maximum
transmission range of 1.2 mi (2 km)**. The remote controller can connect to a mobile
device wirelessly and display a live video feed via the DJI GO™ 4 app. The folding
mobile device clamp allows you to secure your mobile device. Maximum remote
controller battery life is approximately 2.5 hours**.
2
1. Sport Mode Switch
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
2. Function Button
3. Control Sticks
4. Antennas
5. Power Button
6. Mobile Device Clamp
7. Power Port (Micro USB)
8. Flight Pause Button
9. RTH Button
10. Status LED
11. Battery Level LEDs
9
10
8
2
7
4
11
1
3
6
EN
5
12. Gimbal Dial
13. Customizable Button
14. Record Button
15. Shutter Button
1. Checking Battery Level and Charging
Checking Battery Level
12
14
13
15
LowHigh
Press the Power Button once to check the current battery level. Press once, then again
and hold to turn on/off the remote controller.
Charging the Battery
It takes approximately 2 hours to fully charge the remote controller.
Micro USB Port USB Charger Power Outlet 100~240V
* Spark's remote controller is currently only compatible with Spark aircraft.
** The remote controller can reach its maximum transmission distance (FCC) in a wide open area
with no Electro-Magnetic interference and at an altitude of about 120 meters. Maximum ight time
was tested in windless conditions ying at a constant speed of 12.4 mph (20 kph). This value
should be taken for reference only.
3
2. Linking
1
2
Spark_RC-xxxx
The aircraft and the remote controller are linked before shipment if you purchase the
Spark Combo (with the remote controller included). To link a remote controller to Spark,
follow the instructions below:
EN
Power on the aircraft and the remote controller. Wait until aircraft status
indicators blink yellow.
Press and hold the power button of the Intelligent Flight Battery for 3 sec.
Release the button by hearing a single beep. Then the front LEDs blink red.
Press and hold the Flight Pause Button, the Function Button and the
Customizable Button simultaneously. When the alarm turns to a quick
single beep after an alternating single and double beep, linking has
begun.
Then the front LEDs turn solid red after blinking green. When the status
LED on the remote controller turns solid green, linking is complete.
Ensure the remote controller is within 16.4 ft (5 m) of the aircraft during linking.
Apart from using the remote controller to y, you may also control the aircraft
using Virtual Joysticks with just your mobile device. However, while the remote
controller is linked to the aircraft, Virtual Joystick control will be disabled. You
may enable Virtual Joysticks by pressing and holding the power button of the
Intelligent Flight Battery for 6 sec until hearing a double beep to disconnect
the remote controller and the aircraft. Please refer to the Spark User Manual for
detailed information.
3. Preparing the Remote Controller
1
2
Unfold the antennas and the mobile device clamps Attach a mobile device
Connect the mobile device to the remote controller Wi-Fi network
Connect to
the Wi-Fi
Power on the
aircraft and the
remote controller
4
DJI GO 4
App
Launch the DJI
GO 4 app
Tap GO FLY to enter
the main page
4. Flight
The default Stick Mode is Mode 2. In Mode 2, the left stick controls the aircraft's
altitude and heading, while the right stick controls forward, backward, and left and right
movements.
Left StickRight Stick
Up
Forward
EN
Down
Turn Left Turn Right
The Combination Stick Command
(CSC) can be used to start or stop the
motors.
신제품을 구매해주셔서 감사합니다. 본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물론 법적 권리 및 책임에
영향을 미칩니다. 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구성이 올바른지 확인하십시오. 본
문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않으면 자신 또는 다른 사람이 심각한 부상을 입거나 DJI 제품
또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 이 문서 및 기타 모든 부수 문서는 DJI의 단독 재량
에 따라 변경될 수 있습니다. 최신 제품 정보는 http://www.dji.com
를 방문하십시오.
제품을 사용하는 것은 본 문서의 고지 사항 및 경고를 주의 깊게 읽었으며 명시된 이용 약관을 이해하고
준수하는 것에 동의한 것으로 간주됩니다. 본 제품 사용 시 귀하의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은
전적으로 본인에게 있다는 것에 동의합니다. 또한 적용 가능한 모든 법규, 규칙은 물론 DJI에서 제정하
고 제공하는 모든 이용 약관, 예방책, 사례, 정책 및 지침에 따라 적절한 목적으로 본 제품을 사용하는 것
KR
에 동의합니다. 사용자는 이 문서에 명시된 내용을 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 안전하고 적법한
사례를 준수해야 합니다.
상기 내용에도 불구하고 해당 국가의 법률에 따른 사용자의 법적 권리는 이 고지 사항의 영향을 받지 않
습니다.
DJI는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (약어로 “DJI”)와 해당 자회사의 상표입니다. 이 문서에 표시된
제품 이름, 브랜드 이름 등은 해당 소유자의 상표 또는 등록 상표입니다. DJI는 본 제품과 문서의 소유권
과 함께 모든 권한을 보유합니다. 본 제품 또는 설명서의 어떤 부분도 DJI의 서면 허가 또는 동의 없이
어떤 형식으로도 재생산할 수 없습니다.
경고
1. 각 비행 전에 조종기가 완전히 충전되었는지 항상 확인합니다.
2. 조종기의
전원을 켜고 5분 동안 사용하지 않으면 경고음이 울립니다. 6분이 지나면 전원이 자동으로
꺼집니다. 경고음을 해제하려면 스틱을 움직이거나 다른 동작을 수행하십시오.
모바일 기기 클램프를 조정하여 모바일 기기를 단단히 고정합니다.
3.
4. 조종기의
안테나가 접혀 있지 않은지 확인하고 최적의 전송 품질을 얻을 수 있도록 적합한 위치로 조
정합니다.
조종기가
5.
손상된 경우 수리하거나 교체합니다. 조종기 안테나가 손상되면 성능이 현저히 떨어질 수
있습니다.
배터리 상태를 올바르게 유지하려면 적어도 3개월에 한 번은 배터리를 완전히 충전하십시오.
6.
소개
SP
ARK™ 의 조종기는 새로운 증폭형 Wi-Fi 신호 전송 시스템을 장착하여 최대 전송 범위 2km(1.2mi)**
에서 기체* 및 짐벌 카메라를 조종할 수 있도록 합니다. 조종기를 모바일 기기에 무선으로 연결
하고 DJI GO™ 4 앱을 통해 라이브 동영상 피드를 표시할 수 있습니다. 접이식 모바일 기기 클
램프를 사용하면 모바일 기기를 고정할 수 있습니다. 최대 조종기 배터리 수명은 약 2.5시간입
니다.**
이동해 이 제품의 공식 페이지
으로
14
1. 스포츠 모드 스위치
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
2. 기능 버튼
3. 제어 스틱
4. 안테나
5. 전원 버튼
6. 모바일 기기 클램프
7. 전원 포트(Micro USB)
8. 비행 일시 정지 버튼
TH 버튼
9. R
10.
상태 LED
11. 배터리 수준 LED
9
10
8
2
7
4
11
1
5
3
6
KR
12. 짐벌 다이얼
13. 사용자 지정 가능 버튼
14. 녹화 버튼
15. 셔터 버튼
1. 배터리 수준 및 충전 상태 확인
배터리 수준 확인
12
14
13
15
낮음높음
버튼을 한 번 눌러 현재 배터리 수준을 확인합니다. 한 번 누른 다음 다시 길게 누르면 조종기가 켜
전원
지거나 꺼집니다.
배터리 충전
조종기를 완전히 충전하는 데 약 2시간 걸립니다.
Micro USB 포트 USB 충전기 전원 출력 100~2
* 현재 Spark 의 조종기는 Spark 기체에만 호환됩니다.
전자기 간섭이 없는 확 트인 넓은 지역의 약 120m 고도에서 최대 전송 거리(FCC)에 도달할 수 있습니다.
** 조종기는
최대 비행 시간은 20km/h(12.4mph)의 일정 속도로 비행하며 무풍 환경에서 테스트되었습니다. 이 값은 참조용으
로만 사용해야 합니다.
40V
15
2. 연결
1
2
콤보(조종기 포함)를 구매하면 기체와 조종기가 배송 전에 연결됩니다. 조종기를 Spark 에 연결
Spark
하려면 아래 지침을 따르십시오.
조종기의 전원을 켭니다. 기체 상태 표시기가 노란색으로 빠르게 깜박일 때까
기체와
지 기다립니다.
인텔리전트
플라이트 배터리의 전원 버튼을 3초 동안 누르고 단일 신호음이 울리면
KR
버튼에서 손을 뗍니다. 그러면 전방 LED가 빨간색으로 깜박입니다.
일시 정지 버튼, 기능 버튼 및 사용자 지정 가능 버튼을 동시에 길게 누릅니다. 단
비행
일 신호음과 이중 신호음이 번갈아 울린 후 빠른 단일 신호음으로 바뀌면 연결이 시작
된 것입니다.
그런 다음 전방 LED가 녹색으로 깜박인 후 빨간색으로 일정하게 유지됩니다. 조종기
의 상태 LED가 녹색으로 일정하게 유지되면 연결이 완료된 것입니다.
연결하는 동안 조종기가 기체에서 5m(16.4f
조종기를 사용하여 비행하는 것 외에도 모바일 기기로 가상 조이스틱을 사용하여 기체를 제
어할 수 있습니다. 하지만 기체에 조종기가 연결되어 있는 동안에는 가상 조이스틱 제어가
비활성화됩니다. 이중 신호음이 울리면서 조종기와 기체 연결이 끊어질 때까지 인텔리전트
플라이트 배터리의 전원 버튼을 6초 동안 누르고 있으면 가상 조이스틱을 활성화할 수 있습
니다. 자세한 내용은 Spark 사용자 매뉴얼을 참조하십시오.
t) 내에 있는지 확인합니다.
3. 조종기 준비
1
안테나와 모바일 기기 클램프 펴기 모바일 기기 연결
2
모바일 기기를 조종기 Wi-Fi 네트워크에 연결
기체와 조종기의
전원을 켭니다.
16
Spark_RC-xxxx
Wi-Fi에 연결
합니다.
DJI GO 4 앱을
시작합니다.
DJI GO 4
App
GO FLY를 탭해 기본 페
이지로 이동합니다.
4. 비행
스틱 모드는 모드 2입니다. 모드 2에서 왼쪽 스틱은 기체의 고도 및 방향을 제어하고 오른쪽 스틱
기본
은 전진, 후진, 왼쪽 및 오른쪽 이동을 제어합니다.
왼쪽 스틱오른쪽 스틱
모터를
시동 또는 정지할 때 스틱 조합 명령
(CSC)을 사용할 수 있습니다.
사양
작동 주파수2.4
최대 전송 거리
(장애물과 간섭이 없는 상태)
작동 온도 범위0°~40℃(32°~104℉)
내장 배터리2970mAh
작동 전압950mA @3.7V
지원되는 모바일 기기 크기
Up
아래로
왼쪽으로 오른쪽으로
이륙
스틱을 천천히 위로 눌러 이륙합
왼쪽
니다.
착륙
지면에 닿을 때까지 왼쪽 스틱을 천천히 아래로
내립니다. 왼쪽 스틱을 몇 초 동안 유지하면 모
터가 정지합니다.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Information
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency
exposure limits.
ISEDC RSS W
This
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
ISEDC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with ISEDC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Cet appareil est
conforme aux limitesd'exposition de rayonnement RF ISEDC établiespour un environnement
non contrôlé. Cetémetteur ne doit pas être co-implanté oufonctionner en conjonction avec
toute autreantenne ou transmetteur.
has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
arning
device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard (s). Operation is subject
Canada applicables aux appareils
Fo
r Remote controller:
This device has been tested and meets applicable FCC limits for radio frequency (RF) exposure. Specific Absorption
Rate (SAR) refers to the rate at which the body absorbs RF energy. During SAR testing, the device is set to the
highest transmission levels and placed in positions that simulate use near the body with 10 mm separation and
against the hand, with no separation. To ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels, use the
accessories designated and tested with this product. Accesso
the device, including its compliance with RF exposure guide
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
arning Message
KCC W
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .”
“해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
U Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this
device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
the RED Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-
compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente
declaraque este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones
relevantes de la Directiva RED.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/
euro-compliance
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart
hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn RED.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-
compliance
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara,
através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva RED.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.
com/euro-compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la
presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto
de provisiones relevantes de la Directiva RED.
ries with metal parts may change the RF performance of
lines, in a manner that has not been tested or certified.
Hay
disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/
euro-compliance
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart
hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn RED.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-
compliance
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara,
através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva RED.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.
com/euro-compliance.
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the
residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at
the communal collecting point via private persons is for free. The owner
of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting
points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute
to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.