Sytech SY-VB10D User Manual

Page 1
Model: SY-VB10D
Digital Video Baby Monitor
User Manual
Page 2
1
Table of Contents
1. Important Notes........................................................................2
2. Overview of Baby Monitor ....................................................3
3. Installation Instructions..........................................................4
4. Operating Instructions ...........................................................7
Volume Control .........................................................................8
Feeding Alert..............................................................................8
Zoom In /Out..............................................................................8
Operating Menu........................................................................9
Alert Ringtone ...........................................................................9
Screen Display ...........................................................................9
Lullabies.................................................................................... 10
Sound Sensor Detection ..................................................... 10
Temperature............................................................................ 10
Language.................................................................................. 10
Exit .............................................................................................. 10
Pairing/Newly-added Camcorder System .................... 10
5. Troubleshooting .................................................................... 12
Page 3
2
Important Notes:
Before using a Digital Vision Baby Monitor, please read this User Manual very carefully and keep it properly for future reference. Incorrect use of the product may cause damage to the product or cause bodily injury.
* Please keep the transformer and wires away from the children. * Please be careful to protect the transformer and wires to avoid
tearing or man-made damage.
* Please avoid danger of suocation caused by children playing with
the wires.
* Please use the recommended transformer for the products, the use
of other substandard transformer s may lead to mechanical damage.
* Please ensure that the transformer voltage rating matches the
requirements of relevant countries and regions.
* Do not put the monitor into the bedding, drawer, or cover it with a
cloth. * Do not wet the monitor or immerse it into water or other liquids. * Do not place the monitor outdoors or at open space, or expose it
hot places such as furnace, stove, etc. . * Do not dismount the unit. This can cause damage to the internal
parts.
Page 4
Menu
4direction control
/volume control
Talk Back
/Exit Button
Channel Button
Feeding Alert Zoom in/out /Pairing
ON/OFF
DC IN Jack
Speaker
Multi Purpose
Stand/clip
Power LED
strap Holder
Li Battery Door
Night Vision LEDs
Night Light
Light Sensor
Velcro System or Wall Mount
Volume + /light button
Volume ­/Pairing
DC IN Jack
MIC
Swing Angle +/-18˚
ON/OFF
Power LED
Temperature
sensor Vents
Speaker
Flipping Angle +25˚ /-35˚
MIC
Overview of monitor unit
Overview of camera unit
3
Page 5
4
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Installation Instructions
Monitor Unit System
1. Raise the hanging buckle, remove the
battery cover (as shown in Figure 1), and
then put in the li-ion battery, make sure
the battery contacts are well connected
to the metal contact points on the
chassis, then close the battery cover.
2. Use the recommended transformer
(as shown in Figure 2), connect it
to the transformer outlet of the
vision system and the other end to
the power supply.
3. The system will automatically enter
into charging mode [the green display
indicator will automatically light up].
For rst use, charging mode shall be
maintained for at least 4 hours until the
completion of charging. If the monitor unit
system is closed, the monitor can also be
charged, the green display indicator will light up,
and it will put out after the charging is
completed.
4. Press ON/OFF button to start the monitor unit.
Placement Type
Raise the hanging buckle (as shown in Figure 3), and then rotate the lock to x it.
Page 6
5
Figure 4
Stand Type Wall Mount TypeMagic Belt Type
Camera Unit System
1. Connect one end of transformer to the interface at one side of the camera unit system (as shown in Figure 4) and connect the other end of the transformer to the power supply.
2. Press ON/OFF button to start the camera unit system.
Placement Type
Stand Type: The angles in the four directions (i.e., front, rear, right and left)
can be adjusted appropriately.
Wall Mount Type: screw a screw into the wall and x it with a distance about
8-9mm away from the wall, then hang the camera unit system.
Magic Belt Type: put the magic belt through the camera unit system base and tie
it to the cylinder (Noted: it can not be tied to the crib).
Page 7
6
1Meter/3 Feet
Regardless of Stand Type, Wall Mount Type or Magic Belt Type, it must be kept 1m away from the crib (as shown above).
[Note: Please keep the camcorder system, transformer and wires away from the children].
Technical Specications Monitor Unit
Display 2.4” Panel Resolution 240x320 Frequency 2.4GHz Wireless transmission Signal range Up to 300 Meters in open area Image sensor Color CMOS sensor Intercom 2- Way Voice Transmission VOX Voice acivation Microphone Built in microphone Alert indicator Feeding,Low Battery, Temperature,signal range. Expandability Support 4 Cameras Battery Rechargeable Lithium battery A/C Power DC 6V 800mA Dimension 9.7X10.4x3.8cm Weight 137g
Camera Unit
Frequency 2.4GHz Wireless transmission Night version 6 IR LEDs Image sensor Color COMS sensor Switches Power, Volume control, Pairing , Light on/o Temperature Built -in Temperature sensor Lullabies Preset Lullabies Mood light blue color Microphone Built in Microphone Mounting Velcro system or wall mount A/C Power DC 6V 800mA Dimension 7.0X12.8x7.2cm Weight 120g
* Specications subject to change without notice.
Page 8
7
Operating Instructions
Power Switch
1. Start the monitor unit system, press the power switch ON/OFF, when it is started, the power indicator (green) will light up.
2. Start the camera unit system, press the power switch [ ] , when it is started, the power indicator (green) will light up.
3. When the monitor unit system is started, the iCore logo screen will appear, then the system will automatically enter into monitoring status mode, the status bar as shown in Figure 6 will appear on the display screen.
Note: The status bar of the monitor unit has been set to [ OFF] and Channe 1 [ ] . when it is delivered from the factory. If the Channel 1 is not set, please
press [ ] at the top of display screen to select Channel 1.
4. To turn o the monitor unit system, press ON/OFF button, to turn o the camera unit system, press ON/OFF button for two seconds.
Waiting for Connecting...
Volume + / Night Light
Volume -/ Pairing
Power Switch
Power Switch
Status Bar
Sound Adjustment
Figure 5 Figure 6
Page 9
8
5. The monitor unit system shall be at least 1m away from the camera unit system, if the distance is less than 1m or it is too close to the system, it will utter a sound like “BeBe”. (This is a normal situation, because they are placed in dierent rooms according to system design).
Volume Control
Press [ ] button at the left side of the monitor unit to adjust the sound volume. Press [ ] to increase the sound volume. Press [ ] to decrease the sound volume. The display can show the sound volume degree.
Talk back Function
Press and hold the talk back function [ ] at the top of the monitor unit speak to the microphone and release the talk back function button to receive the other one’s response. Adjust the sound volume to an appropriate level.
Press the [ ] [ ] button at the left side of the camera unit system to adjust the sound volume and receive the dialogue.
Feeding Alert
Press the [ ] button at the top of the monitor unit system, select predetermined time or press OFF to close it, the system will alert at the predetermined time. Press any button on the monitor unit system to stop alert. If the button is not pressed, the feeding alert will repeat for 3 times.
Zoom In /Out
Press and hold the [ ] button at the top of the monitor unit , [ ] will appear on the status bar. You can press [ ] to set appropriate position for monitoring.
Night Light/Night Vision
Press and hold [ ] button on the camera unit for 3 seconds to on or o the night light The night vision function can sense the surrounding environment of the camera unit and automatically start. The monitoring is available even under full darkness.
Waiting for Connecting...
1M
Figure 7
Page 10
9
Operating Menu
Press [ ] button to enter into the operation menu interface (as shown below):
Alert Ringtone [ ]
Press [ ] to enter into alert ringtone: * Low battery alert: Select ON/OFF * No network connection alert. Select ON/OFF
Screen Display [ ]
* Brightness Adjustment: press [ ] button to select levels1-5 to adjust the
brightness.
* LCD Sleep Mode: press [ ] button to set sleep time options such as Keep On, 10
seconds, 30 seconds, 1 minute and 3 minutes.
BM0903 has a built-in VOX function, after entering into the standby mode,for energy saving, the vision system will turn o the display screen, meanwhile, the VOX function will automatically start to detect the ambient sound volume around the camera unit,when it reaches a certain extent, the VOX function will start the monitor unit in standby mode.
Lullaby 4
Lullaby 5
Lullaby 3
Lullaby 2
Lullabies
Menu Icon
Menu Input
Arrow Keys
Page 11
10
Lullabies [ ]
Press [ ] button to enter into the Lullabies menu to play 8 dierent lullabies, which can be played once, repeated, stopped or played in order. After being started, if monitor unit is no need to play the lullabies, please turn o the speaker.
Voice Sensor Detection [ ]
The sound sensor can detect the ambient sound volume around the camera unit, press [ ] to select the sound volume sensing degrees(low, medium and high).
Temperature [ ]
Press Scale to select Fahrenheit / Celsius. Press min/max to set temperature commands, when the temperature is above or below the set temperature, the monitor will alert. Meanwhile, you can select Alert to set Prompt or Not Prompt.
Language [ ]
Enter into the language screen, press [ ] to select the language.
Exit [ ]
Press [ ] to select Yes / No button to exit or maintenance- the window. Press [ ] to directly exit and return to the monitoring screen.
Pairing/Newly-added Camera unit System
Note: The monitor unit system and camera unit system have been paired when they are delivered from the factory. Under normal circumstances, it is not recommended to re-pair them.
The system can support up to 4 camera unit, the operations for adding camera unit system are as follows:
1. Turn o all monitor unit and camera unit.
Page 12
11
2. Press and hold [ ] , meanwhile, push ON/OFF button, the pairing list screen will appear as follows:
3. Press [ ] and [ ] at the right side of the camera unit at the same time for 2 seconds, and release after the indicator lights up.
4. Press arrow keys to select Ch2 and Pair, press [ ] and the following screen will appear:
Press [ ] again, Ch2 Paired will appear in the system, it means that the CH2 has been successfully paired. It is as shown as follows:
Press EXIT and press [ ] again to return to the screen of monito unit.
5. Repeat steps 1-4 to pair Ch3 and Ch4.
Press Up/Down button to select channel Press Left/Right button to set Press Ok button to entry Status CH1 Pair Del Paired CH2 Pair Del Null CH2 Pair Del Null CH2 Pair Del Null
Exit
Pairing succeed Ch2 is selected Press OK button to back Menu
Press Up/Down button to select channel Press Left/Right button to set Press Ok button to entry Status CH1 Pair Del Paired CH2 Pair Del Paired CH2 Pair Del Null CH2 Pair Del Null
Exit
Page 13
12
Troubleshooting
If you are not getting any signal at all : * Make sure the camera and the monitor are turned on * Make sure the power plugs are pushed all the way in * Check that the channel on the camera and the monitor are set to the same number. If you
have seen the opening screen, but nothing afterwards
* Please check if your Camera unit is turned on. The green Power LED will light up and
indicated the system is on.
* Make sure the Camera unit and Monitor Unit are within range of each other. For trouble
shooting purpose, you should remove all the obstacles between two units,keep shortest distance.
* Please remove the battery and unplug the A/C adaper. Wait for 10 minutes. Plug the A/C
adapter back to the Monitor Unit and retry to power on the Monitor Unit.
* If all above steps fail, you are advised to pair the Monitor Unit and Camera Unit. Please
following the steps mentioned in Pairing/New Added Camera Unit.
FCC Statement
WARNING: Modications and authorized by the manufacturer may void users authority to operate this
device. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on , the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of following measures : * Reorient or relocate the receiving antenna. * Increase the separation between the equipment and receiver. * Connect the equipment into an outlet on a circuit dierence from that to which the receiver is
connected. * Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. This equipment complies with FCC Radiation Exposure Limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed & operated between with minimum distance 20 cm the radiator and your body.
Made in China
Page 14
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer Name: Satyatrade S. L. Address: Pol. Ind. La Raya. C/ Guadalquivir, 2. Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid Tel: 902 430 967 Fax: 91 8864285 NIF: B83254763 Manufacturing country: China Sytech® SY-VB10D complies with the following directives:  CE standard:EMC Directive 1999/5/EC  EN 301 489-1 v1.1.1 (2008-04)  EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05)  Radio Spectrum Directive:   EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)  Safety Directive:  EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008  HealthDirective:  EN 62311:2008   ROHS standard:2002/95/EC Restriction of Hazardous Substance  Signed: Ajeet Nebhwani Utamchandani Sole Administrator
Page 15
Modelo: SY-VB10D
Cámara de vigilancia
con monitor digital
Manual de usuario
Page 16
1
Índice
1. Notas importantes ...................................................................2
2. Vista general del monitor de bebés...................................3
4. Instrucciones de uso................................................................7
Interruptor de encendido......................................................7
Función de diálogo..................................................................8
Menú de operaciones .............................................................9
Nanas ......................................................................................... 10
Sensor de detección de sonidos...................................... 10
Temperatura............................................................................ 10
Idioma........................................................................................ 10
Salir............................................................................................. 10
Conectar/Añadir un nuevo sistema de cámara.......... 10
5. Resolución de problemas................................................... 12
Page 17
2
Notas importantes
Antes de utilizar el Monitor digital de visión de bebés, lea este Manual de usuario con cuidado y guárdelo adecuada­mente para futuras consultas. El uso incorrecto del producto puede causar daños materiales o lesiones.
* Mantenga el transformador y los cables alejados de los niños. * Tenga cuidado de proteger el transformador y los cables de
desgastes o daños causados.
* Evite el peligro de asxia causado cuando los niños juegan con los
cables.
* Utilice el transformador recomendado para los productos, el uso
de otros transformadores no adecuados puede provocar daños mecánicos.
* Asegúrese de que el voltaje del transformador coincide con los
requisitos de los países y regiones correspondientes.
* No coloque el monitor encima de la ropa de cama, cajón ni lo
cubra con una tela. * No moje el monitor ni lo introduzca en agua u otros líquidos. * No coloque el monitor en el exterior en espacios abiertos, ni lo
exponga a lugares cálidos como radiadores, estufas, etc. * No desmonte la unidad. Esto puede causar daños en las partes
internas.
Page 18
Menú OK
Control de 4
direcciones
/Control del
volumen
Responder
/Botón Salir
Botón de canal
Alerta de alimentación Aumentar/disminuir/ Conectar
ON/OFF
Clavija de DC IN
Altavoz
Soporte
multiposición
/Clip
LED de encendido
Sujetacintas
Tapa de batería
de litio
LEDs de visión nocturna
Luz nocturna
Sensor de luz
Sistema de velcro o montaje en pared
Volumen +/ botón de luz
Volumen -/ Conexión
Clavija de DC IN
MIC
Ángulo de giro +/- 18˚
ON/OFF
LED de encendido
Ranuras
del sensor
de temperatura
Altavoz
Ángulo de basculación +25˚ /-35˚
MIC
Vista general de la unidad del monitor
Vista general de la unidad de cámara
3
Page 19
4
Instrucciones de instalación
Sistema del monitor
1. Levante el colgador, quite la cubierta de
la batería (como en la imagen 1), e
introduzca la batería de litio. Asegúrese
de que los contactos de la batería están
bien conectados a las clavijas metálicas
de la carcasa, después coloque la cubierta
de la batería.
2. Utilice el transformador proporcio-
nado (como en la imagen 2),
conéctelo a la toma de transforma-
dor del sistema de visión por
monitor y el otro extremo al
suministro eléctrico.
3. El sistema comenzará a cargarse
automáticamente [el indicador verde
se encenderá automáticamente].
Cuando utilice el SY-VB10D por primera
vez, es importante cargar la unidad durante, al
menos, 4 horas hasta que se haya completado el
proceso de carga. Si el sistema de la unidad del
monitor está apagado, el monitor puede seguir
cargando. El indicador verde se encenderá
durante la carga y se apagará antes de que la
carga se haya completado.
4. Presione el botón ON/OFF para iniciar la unidad
del monitor.
Forma de colocación
Levante el colgador (como en la imagen 3) y gire el bloqueo para jarlo.
Imagen 1
Imagen 2
Imagen 3
Page 20
5
Forma de colocación
De pie: El soporte se puede colocar en 4 ángulos (p. ej., delante, detrás,
derecha e izquierda), ajuste el ángulo y la posición deseadas.
Montaje en pared: Fije un tornillo a la pared y deje una distancia de unos 8-9 mm a
la pared. Cuelgue el sistema de la unidad de cámara.
Cinta mágica: Coloque el velcro alrededor de la base del sistema de cámara y
sujételo en el cilindro (Nota: no se puede sujetar en la cuna).
Instrucciones de instalación
Sistema de la unidad de cámara
1. Conecte un extremo del transfor-
mador al sistema de la unidad de
cámara (como en la imagen 4) y
conecte el otro extremo del
transformador al suministro
eléctrico.
2. Presione el botón ON/OFF para
Iniciar el sistema de la unidad de
cámara.
Imagen 4
Tipo de pie Tipo de montaje en paredTipo de cinta mágica
Page 21
6
1 metro / 3 pies
Independientemente del tipo de soporte (pie, pared o cinta), se debe mantener a 1 metro de distancia de la cuna (como se muestra arriba).
[Nota: Mantenga el sistema de grabación, el transformador y los cables alejados de los niños].
Especicaciones técnicas Unidad del monitor
Pantalla Panel de 2.4” con resolución de 240x320 Frecuencia Transmisión inalámbrica de 2,4 GHz Rango de señal Hasta 300 metros en espacio abierto Sensor de imagen Sensor de color CMOS Intercomunicador Transmisión de voz bidireccional VOX Micrófono Micrófono incorporado Indicador de alerta Alimentación, Batería baja Rango de señal de temperatura Ampliación Admite 4 cámaras Batería Batería de litio recargable Conexión A/C DC 6V 800mA Dimensiones 9,7 x 10,4 x 3,8 cm Peso 137 g
Unidad de la cámara
Frecuencia Transmisión inalámbrica de 2,4 GHz Versión nocturna 6 LED´s de infrarrojos Sensor de imagen Interruptores Sensor de color CMOS Encendido, Control de volumen, conexión, luz on/o Temperatura Sensor de temperatura incorporado Nanas Nanas preseleccionadas Luz de ambiente Color azul Micrófono Micrófono incorporado Montaje Sistema de velcro o montaje en pared Conexión A/C DC 6V 800mA Dimensiones 7.0 x 12.8 x 7.2cm Peso 120 g
Nota: Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
Page 22
7
Instrucciones de uso
Interruptor de encendido
1. Presione el botón de encendido ON/OFF para iniciar el sistema de la unidad del monitor. La luz de indicador (verde) se encenderá.
2. Inicie el sistema de la cámara, presione el botón de encendido [ ]. La luz del indicador (verde) se encenderá para indicar que la unidad está encendida.
3. Una vez que se haya encendido la unidad del monitor, aparecerá la pantalla del logotipo de Sytech y el sistema pasará automáticamente al modo de monitori­zación. La barra de estado de la imagen 6 aparecerá en la pantalla.
Nota: El SY-VB10D incluye por defecto de fábrica la siguiente conguración. La
opción de alerta de Alimentación está desactivada ( OFF) como se indica en la imagen anterior (imagen 6). El número de Canal de visualización de la cámara está en [ ] como se muestra en la imagen anterior (imagen 6). Si no aparece el Canal 1, presione el botón [ ] situado en la parte superior de la pantalla para seleccionar el Canal 1
4. Para apagar el sistema del monitor, simplemente presione el botón ON/OFF. Para apagar el sistema de la cámara, simplemente presione el botón ON/OFF durante unos dos segundos.
Waiting for Connecting...
Volumen +/ Luz nocturna
Volumen -/ Conexión
Interruptor de encendido
Interruptor de encendido
Barra de estado
Ajuste del sonido
Imagen 6Imagen 5
Page 23
8
5. El sistema del monitor se debe colocar, al menos, a 1 m de distancia del sistema de la cámara. En caso de que el Monitor y la Cámara estén demasiado cerca uno de otra, se escuchará un pitido. (El SY-VB10D está diseñado para funcionar en situaciones normales en las que la cámara y el monitor se colocan en 2 habitaciones diferentes).
Control de volumen
Presione el botón [ ] de la parte izquierda del monitor para ajustar el volumen. Presione [ ] para aumentar el volumen. Presione [ ] para disminuir el volumen. La pantalla indica el nivel del volumen.
Función de responder
Mantenga presionado el botón de responder [ ] situado en la parte superior del monitor. Hable al micrófono y suelte el botón de responder para recibir la respuesta del otro lado. Ajuste el volumen a un nivel apropiado. Presione los botones [ ] [ ] situados en la parte izquierda de la cámara para ajustar el volumen del receptor.
Alerta de alimentación
Presione el botón [ ] situado en la parte superior del monitor. Seleccione la hora a la que desee que suene la alarma. Las siguientes opciones están disponibles: de 30 minutos a 4 horas en intervalos de 30 min. Presione OFF para desactivar la alerta de alimentación. El monitor zumbará automáticamente una vez que haya pasado dicho tiempo. Presione cualquier botón en el monitor para detener la alarma. Si no se presiona ningún botón, la alerta de alimentación se repetirá 3 veces cada 3 minutos.
Aumento/Disminución
Mantenga presionado el botón [ ] situado en la parte superior del monitor para ampliar la imagen. Aparecerá [ ] en la barra de estado. Presione [ ] para establecer la posición de monitorización apropiada.
Luz nocturna/Visión nocturna
Mantenga presionado el botón [ ] en la cámara durante, aproximadamente, 3 segundos para encender o apagar la función de luz nocturna. La función de visión nocturna puede sentir el entorno de la cámara y comenzar la monitorización automáticamente. Se realiza la monitorización incluso en la oscuridad total.
Waiting for Connecting...
1M
Imagen 7
Page 24
9
Menú de operaciones
Presione el botón [ ] para entrar en la interfaz del menú de operaciones (mostrado anteriormente):
Tono de alerta [ ]
Presione [ ] para entrar en el tono de alerta:
Alerta de batería baja: Seleccione ON/OFF
Alerta de no conexión a red. Seleccione ON/OFF
Pantalla [ ]
Ajuste del brillo: Presione [ ] para seleccionar el nivel de ajuste de 1 a 5.
Modo de descanso de la pantalla LCD: Presione el botón [ ] para establecer las
opciones del tiempo de descanso: Mantener activo, 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto y 3 minutos.
El SY-VB10D tiene una función VOX incorporada con el que, tras entrar en el modo standby para ahorrar energía, el monitor apagará la pantalla. Mientras, la función VOX comenzará a detectar automáticamente el volumen del sonido ambiental alrededor de la cámara. En caso de que la cámara detecte algún sonido, el monitor se encenderá automáticamente y mostrará la imagen. Si la función VOX está en [o], está desactivada.
Lullaby 4
Lullaby 5
Lullaby 3
Lullaby 2
Lullabies
Icono de menú
Menú/OK
Botones de echa
Page 25
10
Nanas [ ]
Presione [ ] para entrar en el menú de Nanas para reproducir 8 nanas diferentes. Éstas se pueden reproducir una vez, repetir, detener o reproducir en orden. Cuando la nana empieza a sonar, puede disminuir el volumen del monitor a 0 para que la nana sólo se escuche desde la cámara y donde esté situado el bebé.
Detector de sensor de voz [ ]
El sensor de sonido puede detectar el volumen del sonido ambiental alrededor de la cámara. Presione [ ] para seleccionar los grados del sensor del volumen del sonido (bajo, medio y alto u o).
Temperatura [ ]
Presione “Formato” para seleccionar Fahrenheit / Cesius. Presione el botón mín./máx. para establecer los parámetros de temperatura. Cuando la temperatura alcance la temperatura máxima o la mínima, el monitor alertará automáticamente. Para desactivar el control de temperatura, simplemente seleccione Alerta Desactivado.
Idioma [ ]
Entre en el menú de idioma y presione [ ] para seleccionar el idioma deseado.
Presione [ ]
Salir para salir del menú principal. Presione [ ] para seleccionar Sí o No salir. Presione [ ] para salir directamente y volver a la pantalla del monitor.
Conectar/Añadir un nuevo sistema de cámara.
Nota: El sistema del monitor y el sistema de la cámara se conectan entre sí en fábrica. En condiciones normales, no se recomienda reconectarlos.
El sistema puede admitir hasta 4 cámaras. Las operaciones para añadir un sistema de cámara son las siguientes:
1. Apague la unidad del monitor y la unidad de la cámara.
Page 26
11
2. Mantenga presionado el botón [ ], mientras, presione el botón ON/OFF. Aparecerá la lista de elementos conectados:
3. Presione [ ] y [ ] de la parte derecha de la cámara al mismo tiempo durante 2 segundos y suéltelos cuando se enciendan las luces de indicación.
4. Presione las echas para seleccionar Ch2 y Conectar, presione [ ]. Aparecerá la siguiente pantalla:
Presione [ ] de nuevo, aparecerá Ch2 Conectado en la pantalla del monitor. Esto signica que el CH2 se ha conectado con éxito. Consulte la imagen siguiente:
Presione EXIT y presione [ ] otra vez para volver a la pantalla del monitor.
5. Repita los pasos 1-4 para conectar el Ch3 y el Ch4.
Press Up/Down button to select channel Press Left/Right button to set Press Ok button to entry Status CH1 Pair Del Paired CH2 Pair Del Null CH2 Pair Del Null CH2 Pair Del Null
Exit
Pairing succeed Ch2 is selected Press OK button to back Menu
Press Up/Down button to select channel Press Left/Right button to set Press Ok button to entry Status CH1 Pair Del Paired CH2 Pair Del Paired CH2 Pair Del Null CH2 Pair Del Null
Exit
Page 27
12
Resolución de problemas
Si no obtiene señal alguna: *
Asegúrese de que la cámara y el monitor están encendidos.
*
Asegúrese de que los enchufes están bien conectados.
*
Compruebe que el canal de la cámara y el del monitor están en el mismo número. Si ha visto la pantalla de inicio, pero después no aparece nada. *
Compruebe si su cámara está encendida. El LED de encendido verde se encenderá e indicará
que el sistema está encendido. *
Asegúrese de que la cámara y el monitor están dentro del rango apropiado del otro. Para
evitar problemas, debe quitar todos los obstáculos entre los dos dispositivos. Intente con
una distancia más corta. *
Quite la batería y desconecte el adaptador A/C. Espere 10 minutos. *
Vuelva a conectar el adaptador A/C al monitor y vuelva a encender el monitor. Si no
funcionan los pasos anteriores, se recomienda que vuelva a conectar la unidad del monitor y
la de la cámara entre sí. *
Siga los pasos mencionados en Conectar/Añadir un sistema de cámara nuevo. Si desea
volver a la conguración de fábrica, mantenga presionado el botón [ ], mientras, presione
on/o, y después presione [ ]. Se restaurará la conguración.
Declaración de la FCC:
ADVERTENCIA: Las modicaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad
del usuario para utilizar este dispositivo. Este equipo ha sido probado para cumplir con los límites del dispositivo digital de clase B, siguiendo la Parte 15 de las Normas CCF. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra la interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una de las siguientes medidas:
*
Reoriente o resitúe la antena de recepción.
*
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
*
Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente del cual el receptor está conectado.
*
Consulte al departamento de servicio técnico de Sytech en busca de ayuda.
Este equipo cumple con el Apartado 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones. El uso está sujeto a las siguientes condiciones:
1. Este dispositivo puede no causar interferencias dañinas
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que
pueden provocar usos no deseados.
Este equipo cumple con los Límites de Exposición a Radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Κατασκευάζεται στην Κίνα
Page 28
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del fabricante: Satyatrade S. L. Dirección: Pol. Ind. La Raya. C/ Guadalquivir, 2. Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid Tel: 902 430 967 Fax: 91 8864285 NIF: B83254763 País de fabricación: China Sytech® SY-VB10D cumple las siguientes directivas:
Estándar CE: Directiva 1999/5/CE de la EMC EN 301 489-1 v1.1.1 (2008-04) EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05)
Directiva de Espectro de radio: EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)
Directiva de seguridad: EN 60065 :2002+A1 :2006+A11 :2008
Directiva de sanidad: EN 62311 :2008
Estándar ROHS: 2002/95/CE Restricción de sustancias peligrosas
Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani Único Administrador
Loading...