System Build 7369401PCOM User Manual

WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury or death.
Anchor unit to stud or wall. DO NOT
allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions.
Anolar el mueble a un espárrago muro. NO
dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.SYSTEMBUILD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais:
1-866-452-4081
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B347369401PCOM4
7369401PCOM
Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP
B347369401PCOM4
3 /19
?? www.systembuild.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel panel izquierdo panneau gauche 37369404011
right panel panel derecho panneau droit 37369404021
back panel panel trasero panneau arriere K73691500
A
B
C
D
E
F
G
door puerta porte 37369403060
top cime dessus 37369404030
bottom fondo fond 37369404040
2 adjustable shelves 2 estantes ajustables 2 tablettes regables 37369404050
x48
#A12420
5/8" pan head
cabeza redondo 5/8"
tête ronde
5/8"
1-1/8" pan head
1-1/8"cabeza redondo
1-1/8" vis
#A12930
x
45
x626
#A21110
nail
clavo
clou
tète plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
3
4
x
7
2
#A65700
hinge
bisagra
charniere
x
#A22570 cam lock
cerradura de leva
serrure de came
14
x
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
2
4
B347369401PCOM4
4 /19
?? www.systembuild.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
#A52395
1
x
9
poignée
tirador
handle
#A44140
4
x
10
patte réglable
pie ajustable
adjustable foot
x11 8
#A80250
shelf support
soporte de tabler o
support de la tablette
x
13
1
#A84050
safety bracket kit
juego del soporte de seguridad
ensemble de courroie de sécurite
x82
#A17400
machine screw
tornillo
vis
x
12
4
#A24930
hole plug tapon del agujero bouchon du trou
13a
13b
13c
13d
2
3
½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock Apretar Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
1
B347369401PCOM4
5 /19
?? www.systembuild.com ??
Separate the hinge plate by pressing the hinge release at the end of the hinge arm. Remove the hinge cover from the hinge arm.
Separe la placa de la bisagra presionando la bisagra soltando en el extremo del brazo de la bisagra. Quite la cubierta de la bisagra del brazo de la bisagra.
Séparez la plaque de charnière en appuyant sur le déclencheur de la charnière à l'extrémité du bras de la charnière. Enlevez le couvre-charnière du bras de la charnière.
Press to release hinge plate. Presione para soltar la placa de la bisagra. Appuyez pour dégager la plaque de charnière.
hinge plate placa de la bisagra plaque de charnière
hinge cover cubierta de la bisagra couvre-charnière
2
B347369401PCOM4
6 /19
?? www.systembuild.com ??
x72
A
B
7
7
Finished Edge Borde Acabado Bord Fini
Finished Edge Borde Acabado Bord Fini
Left hand door swing. Oscilación de la puerta de la mano izquierda. Porte battante vers la gauche
Determine if you want your door to swing to the left or right. The illustration on the front page of this manual shows the door swinging to the left.
Determine si usted quisiera que su puerta se virara al izquierdo o derecho. La ilustración en la página delantera de este manual demuestra la puerta que se vira a la izquierda. Oscilación de la puerta de la mano izquierda. Oscilación derecho de la puerta.
Déterminez si vous voulez que votre porte pivote vers la gauche ou la droite. L'illustration sur la page avant de ce manuel montre la porte qui pivote vers la gauche.
Right hand door swing. Oscilación derecho de la puerta. Porte battante vers la droite
2
x
2
4
Loading...
+ 13 hidden pages