System Build 7242025P Assembly Instruction Manual

Page 1
STOP
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
1-800-489-3351
B347242025P00
7242025P
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
ADVERTENCIAWARNING
Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte
Unit can tip over causing severe injury or death.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Read and follow all assembly instructions.
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
Anolar el mueble a un espárrago muro.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
-KEEP FOR REFERENCE-
Anchor unit to stud or wall.
Nesacitas partes o
Asistancia?
Need Parts or
Assistance?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT.
o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais:
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main.
ALTO
ARRÊT
Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP
Page 2
Page 3
B347242025P00
3 /15
?? www.systembuild.com ??
PARTS - PIEZAS - PIÈCES
left panel panel izquierdo panneau gauche 37242025010
right panel panel derecho panneau droit 37242025020
partition particion montant 37242025030
fixed shelf estante fijo tablette fixe 37242025070
2 doors 2 puertas 2 portes 37242025090
bottom fondo fond 37242025060
2 adjustable shelves 2 estantes ajustables 2 tablettes ajustables 37242025080
shelf estante tablette 37242025050
A
B
C
D
E
F
G
top cima dessus 37242025040
kick panel panel del frente panneau avant 37242025110
back panel panel trasero panneau arrière K724202500
support soporte support 37242000120
valance valencia valance 37242025130
H
I
K
L M
Page 4
B347242025P00
4 /15
?? www.systembuild.com ??
PARTS - PIEZAS - PIÈCES
x53
#A53600
angle bracket
équerre
soporte angulo
x36
#A12210
1/2" pan head
tête ronde 1/2"
cabeza redondo 1/2"
x660
#A21110
nail
clou
clavo
1 3/4" flat head
x
#A13410
1
24
tête plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
x2
#A11080
2
7/16" flat head
x
tête plate 7/16"
cabeza plano 7/16"
x
74 #A89210
bumper
parachoques
pare-chocs
x
14 1
A84050
safety bracket kit estuche de segurida d ensemble de sécurité
x88
#A80250
shelf support
support de tablette
soporte del estante
x
12 2
#A52890
handle
puno
poignée
x
13 6
A65615
hinge bisagra penture
x
10 18
A24060
screw cap
tapone
capuchon
x
15
1
I20400
metal tube
varilla de metal
tige de métal
x
9
2
A21660
wood dowel
clavija de madera
goujon de bois
x
11
2
A82020
rod bracket
soporte para varilla
support pour tige
14a
14b
14c
14d
x44
#A17300
3/4" machine screw
vis machinée 3/4"
tornillo de maquina 3/4"
Page 5
1
B347242025P00
5 /15
?? www.systembuild.com ??
x
14 1
14a
14b
x
2
x1
x
11 1
x
9
2
14a
14b
D
C
9
2
11
RAW SURFACE SUPERFICIE CRUDO SURFACE CRUE
RAW EDGE BORDE CRUDO BORD CRUE
Page 6
2
B347242025P00
6 /15
?? www.systembuild.com ??
x
2
x1
x
11 1
A
B
x6
13
x3
2
13
13
11
x3
loosen this screw, separate the hinge from the plate aflojar este tornillo, separar la bisagra de la placa déserrez cette vis, séparez la penture de la plaque
Page 7
3
B347242025P00
7 /15
?? www.systembuild.com ??
1
x
4
C
G
F
E
9
1
1
RAW SURFACE SUPERFICIE CRUDO SURFACE CRUE
RAW SURFACE SUPERFICIE CRUDO SURFACE CRUE
RAW SURFACE SUPERFICIE CRUDO SURFACE CRUE
all finished edges are facing upwards todos los bordes acabados estén mirando hacia arriba tous les bords finis font face vers le haut
Page 8
4
B347242025P00
8 /15
?? www.systembuild.com ??
1
x
16
A
B
C
E
F
G
K
L
M
During assembly, make sure that all holes properly line up. Durante el montaje, asegúrese de que todos los agujeros correctamente alineadas. Lors de l'assemblage, assurez-vous que tous les trous s'alignent correctement.
hole for angle bracket in panel "L" is located underneath el agujero para el soporte del ángulo del panel "L" se encuentra bajo le trou de l'équerre dans le panneau"L" est située au-dessous
1
1
all finished edges are facing upwards todos los bordes acabados estén mirando hacia arriba tous les bords finis font face vers le haut
FINISHED SURFACE SUPERFICIE ACABADO SURFACE FINIE
FINISHED SURFACE SUPERFICIE ACABADO SURFACE FINIE
FINISHED EDGE BORDE ACABADO BORD FINI
RAW BOTH SIDES CRUDO AMBOS LADOS CRU DES DEUX CÔTÉS
Page 9
5
B347242025P00
9 /15
?? www.systembuild.com ??
1
x
4
x
10 18
1
D
10
10
Cover the screwheads in the upright panels with the screw caps (10) Cubrir las cabezas de los tornillos en los paneles verticales con los tapones (10) Couvrez les têtes de vis dans les panneaux verticaux avec les capuchons (10)
B
A
C
all finished edges are facing upwards todos los bordes acabados estén mirando hacia arriba tous les bords finis font face vers le haut
F
I
N
I
S
H
E
D
S
U
R
F
A
C
E
S
U
P
E
R
F
I
C
I
E
A
C
A
B
A
D
O
S
U
R
F
A
C
E
F
I
N
I
E
Page 10
6
B347242025P00
10 /15
?? www.systembuild.com ??
B
With the help of another person, carefully place the unit on its front Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente coloque la unidad sobre su parte frontal Avec l'aide s'une autre personne, placez soigneusement le meuble sur son devant
back panel panel trasero panneau arrière
6
6x59
5
3x
3
6x
Before fastening the Back Panel, fasten the Valance (M) to the Top (D) with an Angle Bracket (5) and two Screws (3). Antes de fijar el Panel Trasero, fije la Valancia (M) al Cima (D) con u n Soporte Angular (5) y dos Tornillos (3). Avant de fixer le Panneau Arrière, fixez la Valance (M) au Dessus (D) avec un Équerre (5) et deux Vis (3).
5
5
3
3
RAW SURFACE SUPERFICIE CRUDO SURFACE CRUE
D
Install last Instalar pasado Installez en dernier
Page 11
7
B347242025P00
11 /15
?? www.systembuild.com ??
88x
8
With the help of another person, carefully place the unit upright
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente coloque la unidad en posición vertical
Avec l'aide d'une autre personne, placez soigneusement le meuble debout
Press Metal Tube in
plastic Rod Brackets
Presione el Varilla de Metal
en los Soportes para Varilla
Appuyez la Tige de Métal
dans les Supports pour Tige
15
Page 12
8
B347242025P00
12 /15
?? www.systembuild.com ??
x44
x
12 2
I
12
4
13
x3
x2
Page 13
9
B347242025P00
13 /15
?? www.systembuild.com ??
x
74
Repeat this assembly for the other Door (I) Repita este montaje para la otra Puerta (I) Répétez cette assemblée pour l'autre Porte (I)
B
C
A
7
Loosen screw C Adjust door. Tighten screw C *side view
Suelte el tornillo C Acomode la puerta. Ajuste el tornillo C *la vista lateral
Défaites le vis C Ajustez la porte. Serrez le vis C *le côté envisagent
Loosen screw C Turn screw B to move door. Tighten screw C
Suelte el tornillo C Dé vuelta el tornillo B para mover la puerta. Ajuste el tornillo C
Défaites le vis C Le vis du tour B déplacer la porte. Serrez le vis C
Loosen screw A Adjust door. Tighten screw A
Suelte el tornillo A Acomode la puerta. Ajuste el tornillo A
Défaites le vis A Ajustez la porte. Serrez le vis A
Slide hinge arm onto hinge plate and tighten screw “C”. Deslícese el brazo de bisagra hacia el plato de la bisagra y aprieta el tornillo "C". Glissez le bras de charnière sur la plaque de charnière et serrez la vis “C”.
Peel and stick the bumpers to the the door where the door meets the shelves. Pelar y pegar los parachoques a la puerta donde la puerta se encuentra con los estantes. Peler et coller les pare-chocs à la porte, ou elle rencontre les tablettes.
this bumper is to line up with the shelf este tope es alinear con el etante ce pare-chocs doit être aligné avec la tablette
I
Page 14
10
B347242025P00
14 /15
?? www.systembuild.com ??
14c
14d
Option 1:
Securely screw (14c) into solid area of the wall as shown.
Opción 1:
Atornille firmemente el tornillo (14c) en el área sólida de la pared como mostrado.
L'option 1:
Vissez solidement la vis (14c) d ans une région solide du mur comme montré.
Option 2:
Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard. Tap the wall anchor (14d) into the hole until it is flush. Fasten the wall bracket (14a) to the wall anchor (14d) with the screw (14c).
Opcion 2:
Taladre un agujero de 3/16" de diámetro (5mm) en la pared. Golpea la ancla de pared (14d) en el agujero hasta que sea parejo. Abroche la escuadra de pared (14a) al la ancla de la pared (14d) con el tornillo (14c).
Option 2:
Percez un trou de 3/16" de diamètre (5 mm) dans le mur. Enfoncez l'ancrage mural (14d) dans le trou jusqu'à ce qu'il soit à égalité avec le mur. Fixez le support mural (14a) à l'ancrage mural (14d) avec la vis (14c).
stud montante planche
wallboard muro mur
hole agujero trou
option 2 opcion 2
option 1 opcion 1
Page 15
B347242025P00
15 /15
?? www.systembuild.com ??
0 lbs. 0 kg.
25 lbs.
11.3 kg.
50 lbs.
22.7 kg.
75 lbs.
34.0 kg.
25 lbs.
11.3 kg.
25 lbs.
11.3 kg.
25 lbs.
11.3 kg.
MAXIMUM LOADS CARGA MAXIMA CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves.
Loading...