Systemair VSR 150/B Installation Manual

Page 1
SAVE VSR 150/B
GB Installation instructions ................................2
SV Installationsinstruktion ...............................16
Document translated from English | 212964 · v3.1
DE Installationsanleitung.................................30
FI Asennusohjeet ..........................................46
Page 2
GB
© Copyright Systemair UAB All rights reserved E&OE Systemair UAB reserves the rights to alter their products without notice. This also applies to products already ordered, as long as it does not affect the previously agreed specifications. Systemair is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation or service.
GB
212964 | v3.1
Page 3
1 Overview . ..... ......... ..... ..... .... ..... ..... ......... ..... .5
1.1 General Description ..... ..... ..... ......... ..... ...5
1.2 Warranty....... ..... ......... ..... ..... .... ..... ..... .5
1.3 Type label.. ......... ..... ......... ..... ......... ..... .5
2 Disposal and recycling ........ ..... ......... ..... ......... ..5
3 Important Safety Information ......... ..... ......... ..... .6
3.1 Intended Use.... ......... ..... ......... ..... ..... ....6
3.2 Admonitions .... ......... ..... ......... ..... ..... .... 6
4 Technical Data .... ..... ......... ..... ......... ..... ......... ..6
4.1 Dimensions and Weight ........ .............. .....7
4.2 Duct connections..... ..... ..... ......... ..... .......8
4.3 Installation recommendation regarding
condensation ... .............. ..... ......... ..... ....8
4.3.1 Condensation inside of the
unit . ......... ..... .............. ............8
4.3.2 Condensation outside of the
unit . ......... ..... .............. ............8
5 Delivery, Transport, Storage.... ..... ......... ..... ........9
5.1 Transport and storage ..... ..... ......... ..... .....9
5.2 Delivery/Unloading. ..... ......... ..... ......... ....9
6 Prerequisites for Installation........ ..... ......... ..... ....9
6.1 Location and Space Requirements... ......... 10
6.2 Wall preparation for mounting
bracket ......... ..... ..... ......... ..... ......... ....10
6.3 Outdoor Air Intake Location
Recommendation.. .............. ..... ......... ... 10
6.4 Access to Power supply .... ..... ......... ..... .. 10
7 Installation.. ......... ..... .............. ..... ......... ..... .. 11
7.1 Ventilation Duct Connection and
Insulation ... ..... ......... ..... ..... ......... ..... .. 13
7.2 Installation and Configuration of
Accessories............. ..... ......... ..... ......... 13
8 Before Starting the System... ..... ......... ..... ..... ... 13
9 Commissioning .... ......... ..... ..... ......... ..... ........ 14
10 Concluding Routines ... .............. ..... ......... ..... .. 14
11 EU Declaration of Conformity .... ..... ......... ..... ....15
Contents
212964 | v3.1
Page 4
Page 5
GB Overview
|

1 Overview

1.1 General Description

Read the instructions carefully and in its entirety.
For description of advanced settings and installation of accessories see Service and Accessories Installation manual.
All documents can be found in our online catalogue at www.systemair.com.

1.2 Warranty

For the assertion of warranty claims, the products must be correctly connected and operated, and used in accordance with the data sheets. Further prerequisites are a completed maintenance plan with no gaps and a commissioning re­port. Systemair will require these in the case of a warranty claim.

1.3 Type label

Before calling your service representative, make a note of the specification and production number from the type label, which can be found next to the external connections and inside of the unit.
5
Position Description
1
2 3 4 5
6 7
Product code (product specification) Product item number
Production order number Serial number Production date (YY.MM.DD)
QR code for manufacturing order (MO) number and software version QR code for the spare parts list and documentation

2 Disposal and recycling

This product is compliant with the European WEEE Directive and related national waste legislation. When disposing the unit, follow your local rules and regulations. This product packing materials are recyclable and can be reused. Do not dispose in household waste.
Fig. 1 Type label
212964 | v3.1
Page 6
| Important Safety Information
6

3 Important Safety Information

• Observe and respect local conditions, regulations and laws.
• Safety elements may not be dismantled, circumvented or deactivated.
• Wear protective equipment during all work in the vicinity of the unit.
• Do not allow children to play with the device.

3.1 Intended Use

• Abide by the system-related conditions and requirements of the system manufacturer or plant constructor.
• Keep all the warning signs on the device and in a legible condition.
• The device is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
• The system should operate continuously, and only be stopped for maintenance/service.
• Do not connect tumble dryers to the ventilation system.
• Make sure that filters are mounted before starting the unit.

3.2 Admonitions

Danger
• Make sure that the mains supply to the unit is disconnected before performing any maintenance or electrical work!
• All electrical connections and maintenance work must be carried out by an authorized installer and in accordance with local rules and regulations.
GB
Warning
• This product is not intended to be used by children or people with reduced physical or mental ability or lack of experience and knowledge, if no instruction concerning the use has been given by the person responsible for their safety or that this person is supervising the operation. Children should be supervised so that they can not play with the product.
• Beware of sharp edges during mounting and maintenance. Use protective gloves.
Warning
• Risk of injury due to rotating parts that have not come to a complete standstill after mains supply to the unit have been disconnected.

4 Technical Data

Re-heater Fans 172 W Total power consumption
Fuse 10 A
Voltage 230V 1~, 50Hz
500 W
574 W
212964 | v3.1
Page 7
GB

4.1 Dimensions and Weight

Technical Data |
7
Fig. 2 Dimensions
The unit weight is 58 kg.
212964 | v3.1
Page 8
| Technical Data
8

4.2 Duct connections

GB
Symbol
Description
Supply air
Exhaust air
Symbol
Description
Outdoor air Cooker hood air
Extract air
Symbol
Description

4.3 Installation recommendation regarding condensation

4.3.1 Condensation inside of the unit
When the unit is installed in a cold attic (close to outdoor temperature) the unit should run continuously. If the unit is in­tended to be stopped by the user manually or due to calendar function we recommend to install air tight dampers at ex­tract and supply air ducts. The dampers will ensure that no air circulates from the warm parts of the building through the unit to outside (chimney effect). If no dampers are installed there is risk of condensation inside the unit and the out­door ducts during these stop periods. It also might be that cold air from outside could pass the unit and enter into the building. That could cause condensation outside the supply and extract air ducts and even at the valves in the rooms.
When the unit is not running due to late commissioning in winter time, the supply and extract air ducts should be dis­connected and closed due to above mentioned effects until commissioning and regular operation.
4.3.2 Condensation outside of the unit
When the unit is installed in warm humid areas (like laun­dry) together with low outdoor temperature there is a certain point where moisture can condense outside of the casing. The condensation relation to indoor relative hu­midity, room and outdoor temperature is shown diagram below. The condensation outside of the unit do not occur in zones bellow each curve.
Important
Recommendation: If condensation occurs, increase ventilation in area close to the unit.
Examples when condensation outside of the unit can occur:
Example A: If the unit is installed in room where tempera­ture is 22°C, outside temperature is –15°C, then dew will start accumulating when relative humidity is 46% and higher.
Example B: If the unit is installed in room where temperature is 20°C, outside temperature is –25°C, then dew will start accumulating when relative humidity is 34% and higher.
1. Room temperature 20°C
2. Room temperature 22°C
3. Room temperature 24°C
4. Room temperature 26°C
212964 | v3.1
Page 9
GB
Delivery, Transport, Storage |

5 Delivery, Transport, Storage

5.1 Transport and storage

The SAVE VSR 150/B should be stored and transported in such a way that it is protected against physical damage. It should be covered so dust, rain and snow cannot enter and damage the unit and its components.
Important
• Use the packaging exclusively as transport protection and not as a lifting aid.
• Load and unload the air handling unit carefully.

5.2 Delivery/Unloading

The appliance is delivered in one piece containing all necessary components, wrapped in plastic on a pallet for easy transportation.
Checking delivery
• Check the packaging and the air handling unit for transport damage. Any findings should be noted on the cargo manifest.
• Check completeness of the delivery. Verify that all ordered equipment is delivered before starting the installation. Any discrepancies from the ordered
equipment must be reported to the supplier of Systemair products.
9
Warning
When opening the transport packaging, there is a risk of damage from sharp edges, nails, staples, splinters etc.
Unpacking
• Check the air handling unit for visible transport damage.
• Only remove the packaging shortly before assembly.
• Beware of sharp edges during mounting and maintenance. Use protective gloves.

6 Prerequisites for Installation

To ensure a proper and fail-free operation, it is important that the unit is installed according to these instructions.
The unit can be installed in the following positions.
Fig. 3 Possible installation positions
A. Ceiling installation. Left and right connections are possible.
The enclosed mounting brackets are to be used.
212964 | v3.1
Page 10
| Prerequisites for Installation
10
B. Horizontal wall installation Left and right connections are possible.
A wall mounting kit is required. Not delivered with the unit.
GB
C. Vertical wall installation with the supply air
A wall mounting kit is required. Not delivered with the unit.
D.Vertical wall installation position D with the supply air
heat from the re-heater is rising in the unit. E. Upside down installation is NOT allowed. F. Installation on the floor is not allowed.
upwards is allowed.
downwards is not allowed due to the fact that the

6.1 Location and Space Requirements

The SAVE VSR 150/B should preferably be installed in a separate room (e.g. storeroom, laundry room or similar.).
Note:
SAVE VSR 150/B must be installed in a heated area.
When choosing the location it should be kept in mind that the unit requires maintenance regularly and that the in­spection door should be easily accessible. Leave free space for opening the door and for taking out the main components.

6.2 Wall preparation for mounting bracket

The unit should be installed in such a way that there is no vibration noise coming from the wall on which the unit is installed.

6.3 Outdoor Air Intake Location Recommendation

Recommended installation location for the outdoor air intake is the northern or eastern side of the building and with a distance to openings for discharge of stale ventilation air, kitchen ventilator, central vacuum system, waste water drain­age and other pollution sources like exhaust from traffic, etc. Exhaust air should ideally be led via a roof cowl to the out­side and with a good distance from the outdoor air intake, windows, etc.

6.4 Access to Power supply

The SAVE VSR 150/B is supplied with approximately 1,5 m cable and plug for 230V, single phase earthed connection.
Make sure a power outlet is reachable by the plug.
212964 | v3.1
Page 11
GB

7 Installation

Important
• The device may only be installed by qualified, instructed and trained personnel. The persons must know the relevant safety directives in order to recognise and to avoid risks.
Installation |
11
212964 | v3.1
Page 12
12
| Installation
GB
Make sure that the surface is flat and that it supports the weight of the unit. Perform the installation in accordance with local rules and regulations.
212964 | v3.1
Page 13
GB
Follow the ventilation drawing when connecting the unit to the duct system.
Before Starting the System |
13

7.1 Ventilation Duct Connection and Insulation

Important
• Always cover the ventilation ducts during construction period.
• Make sure there are no loose objects or impurities inside the ducts.
Install the ducts, supply air diffusers and air intake grilles as shown in the ventilation drawing.
• Supply air and extract air ducts must be insulated if located in cold places.
• Outdoor air and exhaust air ducts with cold air must be insulated if located in warm places (inside building’s vapour barrier).
It is very important to insulate cold ducts and joints tightly without any gaps, otherwise there is a risk of condensation which may result in moisture damage.
Do not install the ducts directly against structural building elements to avoid sound propagation. Use acoustic insulation and sound attenuators.
Note:
The type of ventilation ducts and insulation differ for each building and climate zone. If the ventilation drawing is not provided, please contact your installer or place of purchase for recommendations.

7.2 Installation and Configuration of Accessories

Please follow instructions included with the accessory or consult “Service and Accessories Installation” manual which can be found in our online catalogue.

8 Before Starting the System

When the installation is completed, check that:
• The unit is installed in accordance with the instructions
• Outdoor and exhaust air dampers and silencers are installed and that the duct system is correctly connected to the unit
• All ducts are sufficiently insulated and installed according to local rules and regulations
• Outdoor air intake is positioned with sufficient distance to pollution sources (kitchen ventilator exhaust, central vac­uum system exhaust or similar)
• All external equipment is connected
212964 | v3.1
Page 14
Commissioning GB
|
14
• The unit is correctly wired

9 Commissioning

Follow the first startup instructions and fill in the Commissioning record as you go through the settings.
The Startup Wizard cannot be skipped.
Select language, set the time and choose airflow control type. Select revolutions per minute as the type of airflow con­trol only if these values are included with the device.
Set speed of supply and extract air fans for each level. When finished, review your settings. It is possible to go back to previous menus and make modifications. Finally choose heating type or none. Finish startup wizard with OK button.
All additional changes post-startup wizard must be recorded in the Commissioning record.

10 Concluding Routines

Perform the following procedures before leaving the site:
1. Ensure that the product is operational and that no alarms are active.
2. If applicable, save the configuration backup.
3. Make sure that the Commissioning record is complete.
4. Collect all tools.
5. Inform the appropriate person that work is finished.
6. Follow the procedures for the return and disposal of replacement parts and the disposal of packing.
212964 | v3.1
Page 15
GB

11 EU Declaration of Conformity

EU Declaration of Conformity |
15
Manufacturer
Systemair UAB Linų st. 101 LT–20174 Ukmergė, LITHUANIA Office: +370 340 60165
Fax: +370 340 60166 www.systemair.com
The manufacturer hereby confirms that
SAVE VSR 150/B
comply with all applicable requirements in the following directives and regulations.
Machinery Directive 2006/42/EC
Ecodesign Directive 2009/125/EC
327/2011 Requirements for fans above 125 W 1253/2014 Requirements for ventilation units 1254/2014 Energy labelling of residential ventilation units
Low Voltage Directive 2014/35/EU
EMC Directive 2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU, 2015/863/EU
The following harmonized standards are applied in appli­cable parts:
EN ISO 12100
Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction.
EN 13857
Safety of machinery – Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper or lower limbs.
EN 60529
Degrees of protection provided by enclosures (IP Code).
EN 62233
Measurement methods for electromagnetic fields of household appliances and similar apparatus with regard to human exposure.
EN 61000-6-2
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-2: Generic standards – Immunity for industrial environments.
EN 61000-6-3
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-3: Generic standards – Emission standards for residential, commer­cial and light-industrial environments.
EN 13053
Ventilation for buildings – Air handling units – Rating and performance for units, components and sections.
EN 13142
Ventilation for buildings. Components/products for resi­dential ventilation. Required and optional performance characteristics
The declaration applies only to product in the condition it was delivered in and installed in the facility in accordance with the included installation instructions. The insurance does not cover components that are added or actions carried out subsequently on the product.
The complete technical documentation is available.
Ukmergė, 15-01-2021
EN 60204-1
Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Part 1: General requirements.
EN 60335-1
Household and similar electrical appliances – Safety Part 1: General requirements.
EN 60335-2-40
Safety of household and similar electrical appliances ­Part 2-40: Particular requirements for electrical heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers.
EN 50106
Safety of household and similar appliances – Particular rules for routine tests referring to appliances under the scope of EN 60 335-1.
Nerijus Lapackas Technical Manager
212964 | v3.1
Page 16
SV
© Upphovsrätt Systemair AB Alla rättigheter förbehållna Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden Systemair AB förbehåller sig rätten för ändringar av produkterna utan föregående meddelande. Detta gäller även redan beställda produkter, så länge det inte påverkar tidigare överenskomna specifikationer. Systemair kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador eller följdskador och garantin upphör att gälla om dessa anvisningar inte följs vid installation eller vid service.
2129641 | v3.1
SE
Page 17
1 Översikt .... ......... ..... ......... ..... ..... ......... ..... ... 19
1.1 Allmänt... ..... ......... ..... .............. ..... ..... 19
1.2 Garanti........ ..... ......... ..... ......... ..... ..... . 19
1.3 Märkskylt ........ ..... ..... ......... ..... ......... .. 19
2 Avfallshantering och återvinning ..... ..... ......... ... 19
3 Viktig säkerhetsinformation . ......... ..... ......... ..... 20
3.1 Avsedd användning ......... ..... ......... ..... .. 20
3.2 Varningar ....... ..... ......... ..... .............. ... 20
4 Tekniska data .... ..... ......... ..... .............. .......... 20
4.1 Mått och vikt....... ..... ..... ......... ..... ........ 21
4.2 Kanalanslutningar. ......... ..... ..... ......... ....22
4.3 Installationsrekommendationer
gällande kondensation . ......... ..... ......... .. 22
4.3.1 Kondens inuti enheten........ ..... .. 22
4.3.2 Kondensering på aggregatets
utsida ........ ..... ..... ......... ..... ....22
5 Leverans, transport och förvaring..... .............. ... 23
5.1 Transport och förvaring ........ .............. ... 23
5.2 Leverans/lossning ..... ..... ......... ..... ........ 23
6 Förutsättningar för installation.... ..... ......... ..... ... 23
6.1 Placering och utrymmeskrav..... ..... ......... 24
6.2 Förberedelse av väggen för
monteringsfästet .... ......... ..... ..... ......... . 24
6.3 Rekommendation för placering av
uteluftsintag .... .............. ..... ......... ..... .. 24
6.4 Åtkomst av strömförsörjning... ..... ......... .. 24
7 Installation.. ......... ..... .............. ..... ......... ..... .. 25
7.1 Kanalanslutning och isolering för
ventilation ... ..... ......... ..... ......... ..... ..... . 27
7.2 Installation och konfiguration av
tillbehör . ......... ..... ..... ......... ..... ......... .. 27
8 Innan systemet startas .............. ..... ......... ..... .. 27
9 Driftsättning.. ......... ..... ..... ......... ..... ......... ..... 28
10 Avslutande rutiner ......... ..... ......... ..... ......... ....28
11 EU försäkran om överensstämmelse... ..... ......... . 29
Innehåll
2129641 | v3.1
Page 18
Page 19
SV
Översikt
|

1 Översikt

1.1 Allmänt

Läs instruktionerna noggrant och i sin helhet.
Läs i manualen “Installation service och tillbehör” för beskrivning av avancerade inställningar och installation av tillbehör.
Alla dokument finns att tillgå i vår online-katalog, www.systemair.se.

1.2 Garanti

För att garantianspråk ska kunna åberopas måste produkten anslutas, användas och hanteras på rätt sätt och enligt an­visningar i instruktionsdokumentation. Ytterligare förutsättningar är en fullständigt ifylld underhållsplan och driftsä­ttningsrapport. Systemair AB krävs vid garantianspråk.

1.3 Märkskylt

Ha aggregatets huvuddata och tillverkningsnummer till hands när du kontaktar servicetekniker. Uppgifterna finns på märkskylten som är placerad nära de externa anslutningarna inuti aggregatet.
19
Position
1
2 3
4 Serienummer 5
6 7
Beskrivning
Produktkod (produktspecifikation) Artikelnummer för produkten Produktionsordernummer
Tillverkningsdatum (ÅÅ.MM.DD)
QR kod för tillverkningsorder (MO) nummer och version av programvara QR kod för reservdelslista och dokumentation

2 Avfallshantering och återvinning

Produkten följer det europeiska WEEE-direktivet och gällande nationell lagstiftning för avfall. Vid avfallshantering av aggregatet ska lokala regler och föreskrifter följas. Produktens förpackningsmaterial är återvinningsbart och kan återanvändas. Släng inte med hushållsavfall.
Fig. 1 Märkskylt
2129641 | v3.1
Page 20
| Viktig säkerhetsinformation
20

3 Viktig säkerhetsinformation

• Observera och respektera lokala förhållanden, förordningar och lagar.
• Säkerhetsanordningar får inte demonteras, kringgås eller inaktiveras.
• Bär rätt skyddsutrustning vid alla arbeten i närheten av enheten.
• Tillåt inte barn att leka med enheten

3.1 Avsedd användning

• Följ villkor och krav från systemtillverkaren eller anläggningskonstruktören rörande systemet.
• Försäkra dig om att texten på aggregatets alla varningsskyltar är tydligt läsbara.
• Anordningen får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de inte har fått tillåtelse eller instruktioner.
• Systemet bör ständigt vara i gång och får bara stoppas vid underhåll/service.
• Anslut inte torktumlare till ventilationssystemet.
• Kontrollera att alla filter är monterade innan du startar aggregatet.

3.2 Varningar

Fara
• Säkerställ att spänningsmatningen är bruten före underhållsarbete och elarbete.
• Arbete med elektriska anslutningar och underhåll får endast utföras av behörig personal och i enlighet med gällande krav och föreskrifter.
SV
Varning
• Denna produkt är inte avsedd att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om inte anvisningar angående produktens användning har getts av person med ansvar för deras säkerhet eller att denna person övervakar handhavandet. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte kan leka med produkten.
• Se upp för vassa kanter vid installation och underhåll. Använd skyddshandskar.
Varning
• Det dröjer något innan alla rörliga delar stannat helt efter att aggregatet kopplats bort från elnätet – risk för personskada.

4 Tekniska data

Eftervärmningsbatteri Fläktar
Total effektförbrukning Säkring
Spänning 230 V 1~, 50Hz
500 W 172 W
574 W
10 A
2129641 | v3.1
Page 21
SV

4.1 Mått och vikt

Tekniska data |
21
Fig. 2 Mått
Aggregatets vikt är 58 kg.
2129641 | v3.1
Page 22
| Tekniska data
22

4.2 Kanalanslutningar

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning
Tilluft Uteluft Köksfläkt
Avluft Frånluft
SV

4.3 Installationsrekommendationer gällande kondensation

4.3.1 Kondens inuti enheten
När aggregatet är installerat på en kall vind (nära utetemperaturen) bör aggregatet arbeta kontinuerligt. Om aggregatet är avsett att stoppas av användaren manuellt eller på grund av kalenderfunktionen rekommenderar vi att installera luft­tätt spjäll vid från- och tilluftskanalerna. Spjällen kommer att se till att luften inte cirkulerar från de varma delarna av byggnaden genom aggregatet till utsidan (skorstenseffekten). Om inget spjäll är installerat finns det risk för kondens in­uti aggregatet och uteluftskanalerna under dessa stopperioder. Det kan också medföra att kall luft från utsidan kan pas­sera igenom aggregatet och gå in i byggnaden. Som kan orsaka kondens utanför frånluftskanalerna och även i ventilerna i rummen.
När aggregatet inte är i drift på grund av sen driftsättning vintertid, ska till- och frånluftskanalerna kopplas bort och stängas på grund av ovan nämnda effekter fram tills driftsättning och regelbunden drift.
4.3.2 Kondensering på aggregatets utsida
När aggregatet är installerat i varma fuktiga miljöer (som tvättstuga) tillsammans med låg utomhustemperatur finns det en viss punkt där dessa omständigheter kan leda till att fukt kondenserar på höljets utsida. Kondenseringen i förhållande till relativ fuktighet inomhus, rum- och ute­temperaturen visas i diagram nedan. Kondenseringen på aggregatets utsida förekommer inte i zonerna under varje kurva.
Viktigt
Rekommendation: Om kondensation inträffar, öka ventilation i området nära aggregatet.
1. Rumstemperatur 20°C
Exempel på när kondens på aggregatets utsida kan inträffa:
Exempel A: Om aggregatet installeras i utrymmen där temperaturen är 22°C och utomhustemperaturen är - 15° C, så kommer dagg att börja hopa sig när den relativa luft­fuktigheten är 46% eller högre.
Exempel B: Om aggregatet installeras i utrymmen där temperaturen är 20°C och utomhustemperaturen är -25°C, så kommer dagg att börja hoppa sig när den relativa luftfuktigheten är 34% eller högre.
2. Rumstemperatur 22°C
3. Rumstemperatur 24°C
4. Rumstemperatur 26°C
2129641 | v3.1
Page 23
SV
Leverans, transport och förvaring |

5 Leverans, transport och förvaring

5.1 Transport och förvaring

SAVE VSR 150/B ska lagras och transporteras på sådant sätt att det skyddas mot skador. Aggregatet bör täckas så att damm, regn och snö inte kan tränga in och skada det och dess komponenter.
Viktigt
• Använd emballage och förpackningen endast som transportskydd och inte som lyfthjälpmedel.
• Var försiktig vid lastning och lossning av luftbehandlingsaggregatet.

5.2 Leverans/lossning

Aggregatet levereras i ett stycke, som innehåller alla nödvändiga komponenter. Det är inslaget i plast och står på en pall för att underlätta transporten.
Leveranskontroll
• Försäkra dig om att förpackning och luftbehandlingsaggregatet inte har skadats under transport. Anteckna alla avvi­kelser på godslistan.
• Kontrollera att allt finns medskickat i leveransen. Kontrollera att all beställd utrustning har levererats innan monteringen inleds. Eventuella avvikelser ska rapporteras
till leverantören av Systemair-produkterna.
23
Varning
När transportförpackningen öppnas finns risk för skador på händer eller kropp p.g.a. vassa kanter, spikar, häftklamrar, flisor osv.
Uppackning
• Försäkra dig om att luftbehandlingsaggregatet inte har några synliga transportskador.
• Avlägsna emballaget i samband med montering (inte i förväg).
• Se upp för vassa kanter vid installation och underhåll. Använd skyddshandskar.

6 Förutsättningar för installation

För att aggregatet ska fungera felfritt är det viktigt att det installeras enligt instruktionerna.
Aggregatet kan installeras i nedanstående positioner.
Fig. 3 Möjliga installationspositioner
A. Takmontering. Anslutningar kan utföras på vänster eller höger sida.
De medföljande monteringskonsolerna kan användas.
2129641 | v3.1
Page 24
| Förutsättningar för installation
24
B. Horisontell väggmontering. Anslutningar kan utföras på vänster eller höger sida.
Väggmonteringssats krävs (medföljer inte).
SV
C. Vertikal väggmontering med tilluft
Väggmonteringssats krävs (medföljer inte).
D.Aggregatet får inte installeras vertikalt på vägg, installationsposition D, med tilluft
värme från eftervärmningsbatteriet då kommer att stiga upp i aggregatet. E. Upp-och-nedvänd installation är INTE tillåten. F. Installation på golvet är inte tillåtet.
uppåt, är tillåten.
vänd nedåt, eftersom

6.1 Placering och utrymmeskrav

SAVE VSR 150/B ska helst installeras i ett separat rum (t.ex. förrådsutrymme, tvättstuga eller liknande).
Obs!
SAVE VSR 150/B måste installeras i uppvärmt utrymme.
Välj installationsplats med tanke på att det ska vara enkelt att komma åt inspektionsluckan, eftersom aggregatet måste underhållas med jämna mellanrum. Lämna så stort fritt utrymme att luckan kan öppnas och huvudkompo­nenterna tas ut.

6.2 Förberedelse av väggen för monteringsfästet

Aggregatet bör installeras på ett sådant sätt att det inte uppstår vibrationsoljud från väggen som aggregatet är installe­rad på.

6.3 Rekommendation för placering av uteluftsintag

Uteluftsintaget ska helst placeras på byggnadens norra eller östra sida med avstånd till avluft från exempelvis ventila­tionssystem, köksfläktar, centraldammsugare, avloppssystem eller andra föroreningskällor som avgaser från trafik. Av­luft bör ledas via en takhuv till utsidan och placeras på långt avstånd från uteluftsintag, fönsterluckor etc.

6.4 Åtkomst av strömförsörjning

SAVE VSR 150/B levereras med en ca 1,5 m lång kabel och stickkontakt för 230 V jordad 1-fasanslutning.
Se till att ett eluttag är monterat i närheten av aggregatet och dess elkontakt.
2129641 | v3.1
Page 25
SV

7 Installation

Viktigt
• Aggregatet får endast installeras av kvalificerad personal som har fått instruktioner och genomgått utbildning. Personerna måste känna till relevanta säkerhetsföreskrifter för att kunna upptäcka och undvika risker.
Installation |
25
2129641 | v3.1
Page 26
26
| Installation
SV
Se till att ytan är plan och kontrollera att den klarar aggregatets vikt. Utför installationen i enlighet med lokala regler och föreskrifter.
2129641 | v3.1
Page 27
SV Innan systemet startas
Följ ventilationsritningen när aggregatet ska anslutas till kanalsystemet.
|
27

7.1 Kanalanslutning och isolering för ventilation

Viktigt
• Täck alltid över ventilationskanalerna under konstruktionsperioden.
• Se till att det inte finns några lösa föremål eller skräp inuti kanalerna.
Följ ventilationsritningen när kanaler, tilluftsdon, frånluftsventiler och tilluftsgaller ska installeras.
• Tillufts- och frånluftskanaler måste isoleras om de är placerade i kalla områden.
• Utelufts- och avluftskanaler med kalluft måste isoleras om de är placerade i varma områden (innanför byggnadens ångspärr)
Det är väldigt viktigt att isolera kalla kanaler och att alla fogar tätas ordentligt för att förhindra kondensering som kan leda till fuktskador.
Fäst eller Installera inte kanalerna direkt mot byggnadens stomme, för att förhindra överföring av buller. Använd akus­tisk isolering och ljuddämpare.
Obs!
För varje byggnad och klimatzon varierar typen av ventilationskanaler och isolering. Kontakta din installatör för råd om inte ventilationsritningar har levererats med.

7.2 Installation och konfiguration av tillbehör

Följ instruktionerna i manualen som du hittar i vår online-katalog.

8 Innan systemet startas

Kontrollera nedanstående när installationen slutförts.
• att aggregatet har installerats enligt med anvisningarna
• att alla ute- och avluftsspjäll samt ljuddämpare är installerade och att kanalsystemet är korrekt anslutet till aggregatet
• att alla kanaler är tillräckligt isolerade och har installerats enligt gällande krav och föreskrifter
• Att intaget för utomhusluft är placerat med tillräckligt avstånd till föroreningskällor (utblås från köksfläkt, central­dammsugare eller liknande)
• att all extern utrustning är ansluten
2129641 | v3.1
Page 28
| Driftsättning
28
• Att alla kablar har dragits korrekt

9 Driftsättning

Följ instruktionerna för driftsättning och fyll i driftsättningsprotokollet när du går igenom inställningarna.
Det går inte att hoppa över startguiden (”Startup Wizard”).
Välj språk, ställ in klockan och välj typ av luftflödeskontroll. Välj endast “varv per minut” som typ av luftflödeskontroll om dessa värden är inkluderade med aggregatet.
SV
Ställ in tilluftens och frånluftsfläktarnas hastighet för varje luftflödesnivå. När det är klart går du igenom dina inställning­ar. Det är möjligt att gå tillbaka till föregående menyer och göra ändringar. Välj slutligen typ av värmare, eller ingen vär­mare. Avsluta uppstarts wizarden med OK-knappen.
Alla ändringar som görs i startup wizarden måste noteras i driftsättningsprotokollet.

10 Avslutande rutiner

Innan du avslutar installationen ska du genomföra följande:
1. Kontrollera att aggregatet fungerar och att inga larm är aktiva.
2. Om tillämpligt, säkerhetskopiera konfigureringen.
3. Kontrollera att driftsättningsprotokollet är komplett.
4. Samla ihop alla verktyg.
5. Meddela ansvarig person att arbetet är klart.
6. Följ rutinerna för återlämning och bortskaffning av utbytta delar och avfallshantering av förpackningar.
2129641 | v3.1
Page 29
SV

11 EU försäkran om överensstämmelse

EU försäkran om överensstämmelse |
29
Tillverkare
Systemair AB Linu g. 101 LT–20174 Ukmergė, LITAUEN Tel. kontor: +46 222 440 00
e-mail: mailbox@systemair.se www.systemair.se
Tillverkaren försäkrar härmed att
SAVE VSR 150/B
uppfyller alla tillämpliga krav i nedanstående direktiv och bestämmelser.
Maskindirektivet 2006/42/EG
Ekodesigndirektivet 2009/125/EG
327/2011 Krav för fläktar över 125 W 1253/2014 Krav för ventilationsaggregat 1254/2014 Energimärkning av ventilationsaggregat för bostäder
Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU
EMC-direktivet 2014/30/EU
RoHS-direktivet 2011/65/EU, 2015/863/EU
Tillämpliga delar av nedanstående harmoniserade stan­darder tillämpas.
EN ISO 12100
Maskinsäkerhet – Generella konstruktionsprinciper – risk­bedömning och riskminskning.
EN 13857
Maskinsäkerhet – Skyddsavstånd för att hindra att armar och ben når in i riskområden.
EN 60204-1
EN 60529
Kapslingsklasser för elektrisk materiel (IP-beteckning).
EN 62233
Hushållsapparater och liknande bruksföremål – Mätmeto­der för mätning av elektromagnetiska fält med avseende på exponering för människor.
SS-EN 61000-6-2
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) – Del 6–2: Allmän­na normer – Immunitet i industriella miljöer.
SS-EN 61000-6-3
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) – Del 6-3: Allmän­na normer – Emissionsnivåer för hushåll, handel och lätt industri.
EN 13053
Ventilation för byggnader – Luftbehandlingsaggregat – Märkdata och prestanda för enheter, komponenter och sektioner.
EN 13142
Ventilation för byggnader. Komponenter/produkter för bostadsventilation. Obligatoriska och valfria prestandakarakteristika
Intyget gäller endast för produkten i det skick i vilket den levererats och installerats vid anläggningen i enlighet med medföljande installationsanvisningar. Intyget omfat­tar inte komponenter som tillkommit vid ett senare skede eller åtgärder som vidtagits på produkten vid ett senare skede).
Fullständig teknisk dokumentation finns tillgänglig.
Ukmergė, 15-01-2021
Maskinsäkerhet – Maskiners elutrustning – Del 1: Allmän­na krav.
EN 60335-1
Elektriska apparater för hushåll och liknande – säkerhet del 1: Allmänna föreskrifter.
EN 60335-2-40
Säkerhet för elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål – del 2-40: Särskilda fordringar på elektris­ka värmepumpar, luftkonditioneringsanläggningar och luftavfuktare.
EN 50106
Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål – Säkerhet – Anvisningar för tillverkningskontroll av appa­rater som omfattas av EN 60335-1.
2129641 | v3.1
Nerijus Lapackas Technical Manager
Page 30
DE
DE
© Copyright Systemair UAB Alle Rechte vorbehalten E&OE Systemair UAB behält sich das Recht vor, ihre Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Dies gilt auch für bereits bestellte Produkte, sofern die vorher vereinbarten Spezifikationen nicht beeinflusst werden. Systemair haftet nicht oder ist durch Gewährleistung verpflichtet, wenn diese Anweisungen bei der Installation oder dem Service nicht eingehalten werden.
2129642 | v3.1
Page 31
1 Übersicht. ..... ......... ..... ..... ......... ..... ......... ..... 33
1.1 Allgemeine Beschreibung.. ......... ..... ..... .. 33
1.2 Gewährleistung ... ..... ......... ..... ......... ....33
1.3 Typenschild... ......... ..... .............. ..... ..... 33
2 Entsorgung und Recycling .. ..... ......... ..... ......... . 33
3 Wichtige Sicherheitshinweise... ..... ......... ..... ..... 34
3.1 Verwendungszweck ........ ..... ......... ..... .. 34
3.2 Warnungen.. ..... ......... ..... ......... ..... ...... 34
4 Technische Daten ..... ..... ......... ..... ..... ......... ....34
4.1 Abmessungen und Gewicht . ......... ..... ..... 35
4.2 Kanalanschlüsse.... .............. .............. ... 36
4.3 Einbauempfehlung betreffend
Kondensation ... ......... ..... ..... ......... ..... .. 36
4.3.1 Kondensation im Inneren des
Lüftungsgerätes. ..... .............. ... 36
4.3.2 Kondensation außen am
Lüftungsgerät. ..... ......... ..... ...... 36
5 Lieferung, Transport, Lagerung... ......... ..... ..... ... 37
5.1 Transport und Lagerung....... ..... ..... ........37
5.2 Lieferung/Entladung ..... ......... ..... ......... . 37
6 Installationsvoraussetzungen.... ......... ..... ......... 37
6.1 Standort und Platzbedarf.... ......... ..... ...... 38
6.2 Wandvorbereitung für
Montagehalterung..... ......... ..... ......... ....39
6.3 Empfehlung für den Standort der
Außenluftansaugung... ..... ......... ..... ....... 39
6.4 Zugang zur Stromversorgung ..... ..... ........ 39
7 Installation.. ......... ..... .............. ..... ......... ..... .. 39
7.1 Lüftungskanalanschluss und
Isolierung . ..... ......... ..... ......... ..... ......... 41
7.2 Installation und Konfiguration der
Zubehörteile .... ..... ..... ......... ..... ......... .. 42
8 Vor Inbetriebsetzung des Systems ... ..... ......... ... 42
9 Inbetriebnahme ......... ..... ......... ..... ......... ..... .. 42
10 Abschlussroutinen ..... ..... .............. .............. ... 43
11 EU Konformitätserklärung..... ......... ..... ..... ........44
Inhaltsverzeichnis
2129642 | v3.1
Page 32
Page 33
DE
Übersicht
|

1 Übersicht

1.1 Allgemeine Beschreibung

Lesen Sie die Anleitung sorgfältig und vollständig durch.
Für die Beschreibung der erweiterten Einstellungen und die Installation von Zubehör siehe Service und Zubehör Installationshandbuch.
Alle Dokumente finden Sie in unserem Online-Katalog unter www.systemair.com.

1.2 Gewährleistung

Zur Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen müssen die Produkte ordnungsgemäß angeschlossen, betrieben und gemäß den Angaben in den Datenblättern verwendet werden. Weitere Voraussetzungen sind ein abgeschlossener, lückenloser Wartungsplan und ein Inbetriebnahmeprotokoll. Systemairbenötigt diese im Falle eines Gewährleistungsanspruchs.

1.3 Typenschild

Bitte notieren Sie sich die Spezifikations- und Fertigungsnummer vom Typenschild, das sich an der Innenseite des Ge­räts neben den externen Anschlüssen befindet, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
33
Position
1
2 3
4 Seriennummer 5
6 7
Beschreibung
Fertigungskode (Produktspezifikation) Artikelnummer des Produkts
Fertigungsauftragsnummer
Produktionsdatum (TT.MM.JJ) QR-Code für Fertigungsauftragsnummer und Softwareversion QR-Code für die Ersatzteilliste und Dokumentation

2 Entsorgung und Recycling

Dieses Produkt entspricht der europäischen WEEE-Richtlinie und den Vorschriften der zugehörigen landesweiten Abfallgesetzgebung. Befolgen Sie bei der Entsorgung des Geräts die lokalen Regelungen und Vorschriften. Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist recyclingfähig und kann wiederverwendet werden. Nicht im Hausmüll entsorgen.
Bild 1 Typenschild
2129642 | v3.1
Page 34
| Wichtige Sicherheitshinweise
34

3 Wichtige Sicherheitshinweise

• Örtliche und nationale Gesetze und Regelungen sind zu beachten und einzuhalten.
• Sicherheitseinrichtungen dürfen weder demontiert, noch umgangen oder außer Funktion gesetzt werden.
• Bei jeglichen Arbeiten im Umfeld der Einheit ist die Schutzausrüstung zu tragen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

3.1 Verwendungszweck

• Berücksichtigen Sie die anlagenrelevanten Bedingungen und Anforderungen des Anlagenherstellers oder Anlagenbauers.
• Sorgen Sie dafür, dass alle Warnschilder auf der Einheit vollständig und lesbar sind.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Vorkenntnisse bestimmt, es sei denn, diese Personen wurden von ei­ner für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in den Gebrauch des Geräts unterwiesen.
• Das System sollte kontinuierlich arbeiten und nur bei Wartung/Service angehalten werden.
• Schließen Sie keine Wäschetrockner an das Lüftungssystem an
• Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Geräts, dass die Filter eingebaut sind.

3.2 Warnungen

DE
Gefahr
• Achten Sie darauf, dass die Netzstromversorgung des Geräts getrennt ist, bevor Sie Wartungsarbeiten oder elektrische Arbeiten ausführen!
• Alle elektrischen Anschlüsse und Wartungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden und haben den örtlichen Regeln und Vorschriften zu entsprechen.
Warnung
• Dieses Produkt darf nicht von Kindern oder Personen mit verminderten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen genutzt werden, wenn von der für ihre Sicherheit verantwortlichen Person keine Anweisungen in Bezug auf die Nutzung gegeben wurde oder wenn der Betrieb von dieser Person nicht überwacht wird. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie mit dem Produkt nicht spielen können.
• Achten Sie während der Montage- und Wartungsarbeiten auf scharfe Kanten. Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Warnung
• Auch nach Trennung des Gerätes von der Netzversorgung besteht dennoch Verletzungsgefahr aufgrund rotierender Teile, die noch nicht zum völligen Stillstand gekommen sind.

4 Technische Daten

Nachheizregister Ventilatoren
Energieverbrauch, gesamt Sicherung
500 W 172 W
574 W
10 A
Spannung 230V 1~, 50Hz
2129642 | v3.1
Page 35
DE

4.1 Abmessungen und Gewicht

Technische Daten |
35
Bild 2 Abmessungen
Das Gewicht des Geräts ist 58 kg.
2129642 | v3.1
Page 36
| Technische Daten
36

4.2 Kanalanschlüsse

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung
DE
Zuluft Außenluft
Fortluft Abluft
Abzugshaubenluft

4.3 Einbauempfehlung betreffend Kondensation

4.3.1 Kondensation im Inneren des Lüftungsgerätes
Wenn das Gerät auf einem kalten Dachboden installiert ist (nahe der Außentemperatur), sollte das Gerät kontinuierlich laufen. Wenn das Gerät vom Benutzer manuell oder aufgrund der Einstellungen im Wochenprogramm gestoppt werden soll, empfehlen wir luftdichte Absperrklappen in der Ab- und Zuluft zu installieren. Die Absperrklappen verhindern die Zirkulation der warmen Luft aus dem Gebäude über das Gerät nach außen. (Schornstein-Effekt). Wenn keine Absperr­klappen installiert sind, besteht die Gefahr von Kondensation im Lüftungsgerät sowie im kalten Lüftungskanal während den Stillstandzeiten. Des weiteren kann die kalte Außenluft durch das Lüftungsgerät in das Gebäude gelangen. Dadurch kann Kondensation im Warmbereich außen am Lüftungskanal sowie an den Luftauslässen entstehen.
Auf Grund der zuvor genannten Risiken und Folgen, müssen die Lüftungsrohre vom Gerät getrennt und verschlossen werden, wenn das Lüftungsgerät montiert, jedoch noch nicht in Betrieb genommen wurde.
4.3.2 Kondensation außen am Lüftungsgerät
Wenn das Lüftungsgerät in einem warmen und feuchten Aufstellungsraum (z.B. Waschküche, Bad, etc.) platziert wird, besteht die Gefahr von Kondensation außen am Ge­häuse. Die Kondensation am Gehäuse in Abhängigkeit der Umgebungsfeuchte, Umgebungstemperatur und Außen­temperatur ist auf dem folgenden Diagramm ersichtlich. Oberhalb der Kurven im Diagramm entsteht Kondensat am Gehäuse.
Wichtig
Empfehlung: Wenn Kondensat entsteht, erhöhen Sie den Luftaustausch im Aufstellungsraum vom Lüftungsgerät. (Reduzierung der Feuchtigkeit)
Beispiele, wenn Kondensation außerhalb des Gerätes auf­treten kann:
Beispiel A: Die Umgebungstemperatur vom Lüftungsgerät beträgt 22° C und die Außenluft wird mit -15 °°C ange­saugt. Das Kondensat entsteht sobald die relative Luft­feuchtigkeit im Aufstellungsraum 46% und mehr beträgt.
1. Raumtemperatur 20 °C
2. Raumtemperatur 22 °C
3. Raumtemperatur 24 °C
4. Raumtemperatur 26 °C
2129642 | v3.1
Page 37
DE
Beispiel B: Die Umgebungstemperatur vom Lüftungsgerät beträgt 20° C und die Außenluft wird mit -25 °C angesaugt. Das Kondensat entsteht sobald die relative Luftfeuchtigkeit im Aufstellungsraum 34% und mehr beträgt.
Lieferung, Transport, Lagerung |

5 Lieferung, Transport, Lagerung

5.1 Transport und Lagerung

Das SAVE VSR 150/B sollte so gelagert und transportiert werden, dass es vor materiellen Schäden geschützt wird. Ab­deckungen sollten benutzt werden, um zu verhindern, dass Staub, Regen und Schnee eindringen und das Gerät und seine Bestandteile schädigen können.
Wichtig
• Die Verpackung dient ausschließlich als Transportschutz und darf nicht zum Anheben verwendet werden.
• Das Lüftungsgerät vorsichtig be- und entladen.

5.2 Lieferung/Entladung

Das Gerät wird in einem Stück einschließlich aller erforderlichen Komponenten geliefert und ist für einen problemlosen Transport auf einer Palette in Kunststoff eingewickelt.
Lieferung prüfen
• Überprüfen Sie die Verpackung und das Lüftungsgerät auf Transportschäden. Etwaige Beanstandungen sind auf dem Frachtpapier zu vermerken.
• Kontrollieren Sie, ob die Lieferung vollständig ist. Prüfen Sie vor Beginn der Installation, ob alle Anlagenteile geliefert wurden. Jegliche Abweichungen von der bestell-
ten Ware müssen dem Händler der Systemair-Produkte gemeldet werden.
37
Warnung
Beim Entfernen der Transportverpackung besteht die Gefahr der Beschädigung durch scharfe Kanten, Nägel, Klammern, Splitter usw.
Auspacken
• Überprüfen Sie das Lüftungsgerät auf sichtbare Transportschäden.
• Entfernen Sie die Verpackung erst kurz vor der Montage.
• Achten Sie während der Montage- und Wartungsarbeiten auf scharfe Kanten. Tragen Sie Schutzhandschuhe.

6 Installationsvoraussetzungen

Für die Gewährleistung eines ordnungsgemäßen und fehlerfreien Betriebs ist es wichtig, dass das Gerät gemäß dieser Anleitung installiert wird.
Das Gerät kann in den folgenden Positionen installiert werden:
2129642 | v3.1
Page 38
| Installationsvoraussetzungen
38
Bild 3 Mögliche Installationspositionen
A. Deckeninstallation. Anschlüsse sind rechts und links möglich.
Die mitgelieferten Befestigungsbügel müssen genutzt werden.
B. Waagrechte Installation an der Wand und mögliche Anschlüsse an der rechten Seite.
Ein Wandmontagekit wird benötigt. Nicht mit dem Gerät geliefert.
DE
C. Vertikale Installation an der Wand mit der Luftzufuhr
Ein Wandmontagekit wird benötigt. Nicht mit dem Gerät geliefert.
D.Vertikale Installationsposition D an der Wand mit der Luftzufuhr
me vom Nachheizregister im Gerät steigt. E. Eine umgedrehte Installation ist NICHT zulässig. F. Installation auf dem Fußboden ist nicht erlaubt.
nach oben ist gestattet.
nach unten ist nicht gestattet, weil die Wär-

6.1 Standort und Platzbedarf

Platzieren Sie das SAVE VSR 150/B vorzugsweise in einem separaten Raum (z. B. Abstellraum, Waschküche oder Ähnliches).
Hinweis!
Das SAVE VSR 150/B muss in einem beheizten Bereich installiert werden.
Bei der Wahl des Installationsortes sollte berücksichtigt werden, dass das Gerät regelmäßig gewartet werden und dass die Wartungstür leicht zugänglich sein muss. Lassen Sie Freiraum, damit die Tür geöffnet werden kann und die Hauptkomponenten entnommen werden können.
2129642 | v3.1
Page 39
DE
Installation |

6.2 Wandvorbereitung für Montagehalterung

Das Gerät sollte so installiert werden, dass von der Wand, auf der das Gerät installiert ist, keine Vibrationen entstehen.

6.3 Empfehlung für den Standort der Außenluftansaugung

Der empfohlene Einbauort für den Außenlufteinlass liegt auf der Nord- oder Ostseite des Gebäudes und nicht in unmit­telbarer Nähe zu Fortluftöffnungen von abgestandener Luft, Dunstabzugshauben, zentralen Absaugsystemen, Abwas­seranlagen oder anderen Verschmutzungsquellen, z. B. Fahrzeugabgasen etc. Fortluft wird idealerweise über eine Dacheinheit mit hinreichendem Abstand zu Lufteinlässen, Fenstern etc. nach außen geleitet.
39

6.4 Zugang zur Stromversorgung

Das SAVE VSR 150/B wird mit ca. 1,5 m Kabel und einem Stecker für 230 V, einphasig geerdet, geliefert.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in Reichweite des Steckers ist.

7 Installation

Wichtig
• Die Einheit darf nur von qualifiziertem, eingewiesenen und geschultem Personal betrieben werden. Diese Personen müssen die einschlägigen Sicherheitsvorschriften kennen, um mögliche Gefahren zu erkennen und zu vermeiden.
2129642 | v3.1
Page 40
40
| Installation
DE
Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche flach ist und dass sie das Gewicht des Gerätes tragen kann. Führen Sie die Installation unter Einhaltung der örtlichen Regeln und Vorschriften durch.
2129642 | v3.1
Page 41
DE
Installation |
41
Beachten Sie beim Anschluss des Gerätes an das Kanalsystem die Lüftungszeichnung.

7.1 Lüftungskanalanschluss und Isolierung

Wichtig
• Decken Sie während der Bauzeit immer die Lüftungskanäle ab.
• Achten Sie darauf, dass sich keine losen Gegenstände oder Verunreinigungen in den Kanälen befinden.
Montieren Sie die Kanäle, Zuluftdurchlässe und Ansauggitter wie in der Lüftungszeichnung dargestellt.
• Zu- und Abluftkanäle müssen isoliert sein, wenn sie sich an kalten Orten befinden.
• Außenluft- und Fortluftkanäle mit Kaltluft müssen isoliert werden, wenn sie sich an warmen Orten befinden (inner­halb der Dampfsperre des Gebäudes).
Es ist äußerst wichtig, Kühlkanäle und Verbindungen dicht und fugenlos zu isolieren, da sonst die Gefahr der Kondensa­tion besteht, die zu Feuchtigkeitsschäden führen kann.
Verlegen Sie die Kanäle nicht direkt an baulichen Elementen, um eine Schallausbreitung zu vermeiden. Verwenden Sie Schalldämmung und Schalldämpfer.
2129642 | v3.1
Page 42
| Vor Inbetriebsetzung des Systems
42
Hinweis!
Die Art der Lüftungskanäle und die Isolierung sind je nach Gebäude und Klimazone unterschiedlich. Wenn Sie keine Lüftungszeichnung erhalten haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder Ihre Bezugsquelle, um Empfehlungen zu erhalten.

7.2 Installation und Konfiguration der Zubehörteile

Bitte beachten Sie die dem Zubehör beiliegenden Anweisungen oder das Handbuch „Service und Zubehör Installation“, das Sie in unserem Online-Katalog finden.

8 Vor Inbetriebsetzung des Systems

Überprüfen Sie nach Abschluss der Installation, dass:
• Das Gerät gemäß der Anleitung installiert wurde
• Die Außenluft- / Abluftklappen und die Schalldämpfer installiert wurden und dass das Kanalsystem richtig am Gerät angeschlossen wurde
• Alle Kanäle ausreichend isoliert und gemäß den örtlichen Regeln und Vorschriften installiert wurden
• sich der Außenlufteinlass in ausreichender Entfernung zu Verunreinigungsquellen (Dunstabzugshaubenauslass, Aus­lass der zentralen Staubsauganlage u. Ä.) befindet
• Alle externen Geräte sind angeschlossen
• das Gerät richtig verkabelt wurde
DE

9 Inbetriebnahme

Folgen Sie den Anweisungen zur ersten Inbetriebnahme und erstellen Sie das Inbetriebnahmeprotokoll, während Sie die Einstellungen durchgehen.
Der Startup-Assistent kann nicht übersprungen werden.
Wählen Sie die Sprache, stellen Sie die Uhrzeit ein und wählen Sie den Typ der Luftvolumenstromregelung. Wählen Sie die Drehzahl pro Minute als Art der Luftvolumenstromregelung nur dann, wenn diese Werte im Gerät enthalten sind.
2129642 | v3.1
Page 43
DE
Stellen Sie die Drehzahl der Zu- und Abluftventilatoren für jede Ebene ein. Wenn Sie fertig sind, überprüfen Sie Ihre Ein­stellungen. Sie können zu den vorherigen Menüs zurückkehren und Änderungen vornehmen. Wählen Sie schließlich die Heizart oder keine. Beenden Sie den Startup-Assistenten mit der OK-Taste.
Alle weiteren Änderungen nach dem Startup-Assistenten müssen im Inbetriebnahmeprotokoll festgehalten werden.
Abschlussroutinen |

10 Abschlussroutinen

Führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie die Anlage verlassen:
1. Stellen Sie sicher, dass die Anlage betriebsbereit ist und keine Alarme aktiv sind.
2. Speichern Sie ggf. das Konfigurations-Backup.
3. Stellen Sie sicher, dass das Inbetriebnahmeprotokoll vollständig ist.
4. Alle Werkzeuge einsammeln.
5. Informieren Sie die zuständige Person, dass die Arbeit abgeschlossen ist.
6. Befolgen Sie die Verfahren für die Rückgabe und Entsorgung von Ersatzteilen und die Entsorgung der Verpackung.
43
2129642 | v3.1
Page 44
| EU Konformitätserklärung
44

11 EU Konformitätserklärung

DE
Der Hersteller
Systemair UAB Linų st. 101 LT–20174 Ukmergė, LITAUEN Büro: +370 340 60165
Fax: +370 340 60166 www.systemair.de
Der Hersteller bestätigt hiermit, dass
SAVE VSR 150/B
alle anwendbaren Anforderungen der folgenden Richtli­nien und Bestimmungen eingehalten werden.
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG
327/2011 Anforderungen an Ventilatoren über 125 W 1253/2014 Anforderungen an Lüftungsgeräte 1254/2014 Energiekennzeichnung von Wohnraumlüftungsgeräten
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG
EMC-Richtlinie 2014/30/EG
RoHS Directive 2011/65/EU, 2015/863/EU
Die folgenden harmonisierten Normen werden an den entsprechenden Stellen angewendet:
EN ISO 12100
Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleit­sätze – Risikobeurteilung und Risikominderung.
EN 13857
Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen.
EN 60204-1
EN 60529
Schutzarten durch Gehäuse (IP Code).
EN 62233
Verfahren zur Messung der elektromagnetischen Felder von Haushaltgeräten und ähnlichen Elektrogeräten im Hinblick auf die Sicherheit von Personen in elektroma­gnetischen Feldern.
EN 61000-6-2
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2: Fachgrundnorm – Störfestigkeit für Industriebereiche.
EN 61000-6-3
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2: Fachgrundnorm – Fachgrundnorm Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie Kleinbetriebe.
EN 13053
Belüftung von Gebäuden – Lüftungsgeräte – Leistungs­kenndaten für Geräte, Komponenten und Baueinheiten.
EN 13142
Lüftung von Gebäuden. Bauteile/Produkte für die Lüftung von Wohnungen Erforderliche und optionale Leistungsmerkmale
Die Erklärung gilt nur für die Produkte, wie sie in die Ein­richtung geliefert und dort gemäß den dazugehörigen In­stallationsanweisungen installiert wurden. Die Versicherung deckt keine Komponenten ab, die hinzuge­fügt werden, oder Arbeiten, die anschließend an dem Produkt ausgeführt werden.
Die vollständigen technischen Unterlagen sind verfügbar.
Ukmergė, 15-01-2021
Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
EN 60335-1
Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Sicherheit Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
EN 60335-2-40
Sicherheit bei Haushalt- und ähnlichen Elektrogeräten – Teil 2-40: Spezielle Anforderungen im Hinblick auf elek­trische Wärmepumpen, Klimaanlagen und Luftentfeuchter.
EN 50106
Sicherheit von Geräten für den Hausgebrauch und ähnli­che Zwecke – besondere Regeln für routinemäßige Tests von Geräten im Anwendungsbereich der EN 60 335-1.
Nerijus Lapackas Technical Manager
2129642 | v3.1
Page 45
2129647 | v3.1
Page 46
FI
©Tekijänoikeus Systemair UAB Kaikki oikeudet pidätetään E&OE Systemair UAB pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiinsa ilman erillistä ilmoitusta. Tämä koskee myös jo tilattuja tuotteita edellyttäen, että se ei vaikuta aikaisemmin sovittuihin erittelyihin. Systemair ei ole vastuussa mahdollisista vahingoista eikä takuu ole voimassa, jos näitä ohjeita ei noudateta tuotteen asennuksen ja huollon aikana.
2129647 | v3.1
FI
Page 47
1 Yleiskatsaus........ ..... ......... ..... ......... ..... ..... ... 49
1.1 Yleiskuvaus............. ..... ......... ..... ......... 49
1.2 Takuu ........ ..... .............. ..... ......... ..... .. 49
1.3 Laitekilpi .... ..... ......... ..... ..... ......... ..... .. 49
2 Hävittäminen ja kierrätys . ......... ..... ......... ..... ... 49
3 Tärkeitä turvallisuusohjeita . ..... .............. ..... ..... 50
3.1 Käyttötarkoitus ......... ..... ......... ..... ..... ... 50
3.2 Varoitukset . ..... ......... ..... ......... ..... ....... 50
4 Tekniset tiedot. ......... ..... .............. .............. ... 50
4.1 Mitat ja paino ......... ..... .............. ..... ..... 51
4.2 Kanavaliitännät....... ..... .............. .......... 52
4.3 Suositus asennukseen koskien
kosteuden tiivistymistä.. ..... ..... ......... ..... 52
4.3.1 Tiivistyminen koneen
sisällä .... ..... ......... ..... ......... ....52
4.3.2 Kosteuden tiivistyminen
laitteen ulkopuolelle ... ..... ......... 52
5 Toimitus, kuljetus ja varastointi... ..... ......... ..... ... 53
5.1 Kuljetus ja säilytys .... ......... ..... ......... ..... 53
5.2 Toimitus ja pakkauksesta
purkaminen ... ..... ......... ..... ......... ..... ....53
6 Asennusta koskevat vaatimukset..... .............. ... 53
6.1 Asennuspaikkaa ja -tilaa koskevat
vaatimukset............ ..... ......... ..... ......... 54
6.2 Seinän valmisteleminen
asennuskiinnikettä varten ... ......... ..... ..... 54
6.3 Ulkoilma-aukon sijoituspaikkaa
koskevia suosituksia ........ ..... ..... ......... .. 54
6.4 Virransyöttöä koskevat
vaatimukset............ ..... ......... ..... ......... 54
7 Asennus.. ......... ..... ......... ..... .............. .......... 55
7.1 Kanaviston liitännät ja
eristäminen .... ..... ..... ......... ..... ......... ... 57
7.2 Lisävarusteiden asennus ja asetusten
määrittäminen...... ..... ......... ..... ..... ....... 57
8 Ennen koneen käynnistystä ..... .............. .......... 57
9 Käyttöönotto...... .............. ..... ......... ..... ......... 58
10 Asennustöiden lopuksi ... ......... ..... ..... .... ..... ....58
11 EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus . ..... ..... ....... 59
Sisällysluettelo
2129647 | v3.1
Page 48
Page 49
FI
Yleiskatsaus |

1 Yleiskatsaus

1.1 Yleiskuvaus

Lue kaikki ohjeet huolellisesti.
Katso lisäasetusten kuvaus ja lisävarusteiden asennusohjeet Huolto-ohjeet ja lisävarusteiden asennusopas
-asiakirjasta.
Kaikki asiakirjat löytyvät verkkoluettelostamme osoitteesta www.systemair.com.

1.2 Takuu

Tuotteiden takuu on voimassa vain, jos tuotteet on asennettu ja kytketty oikein ja tuotteita käytetään asiakirjojen ohjei­den mukaisesti. Takuun voimassaolo edellyttää lisäksi, että tuotteille on laadittu käyttöönottopöytäkirja ja huoltosuun­nitelma, jota on noudatettu. Nämä asiakirjat on toimitettava Systemair-yhtiölle takuuvaatimusta tehtäessä.

1.3 Laitekilpi

Kirjaa koneen tyyppikilpeen merkitty tuotekoodi ja valmistusnumero muistiin ennen kuin otat yhteyttä huoltoedustajaa­si. Tyyppikilvet sijaitsevat ulkoisten liitäntöjen vieressä ja koneen sisällä.
49
Sijainti
1
2 Tuotenumero 3 4
5
6 7
Kuvaus
Tuotekoodi (tuotteen tekniset tiedot)
Tuotannon tilausnumero Sarjanumero
Valmistuspäivä (VV.KK.PP) Valmistusnumeron (MO) ja ohjelmistoversion QR-koodi Varaosaluettelon ja asiakirjojen QR-koodi

2 Hävittäminen ja kierrätys

Tämä tuote vastaa eurooppalaista WEEE-direktiiviä ja siihen liittyvää kansallista jätelainsäädäntöä. Hävitä ilmanvaihtokone paikallisten sääntöjen ja säädösten mukaisesti. Tuotteen pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä ja ne voidaan uusiokäyttää. Älä hävitä kotitalousjätteen mukana.
Kuva 1 Laitekilpi
2129647 | v3.1
Page 50
| Tärkeitä turvallisuusohjeita
50

3 Tärkeitä turvallisuusohjeita

• Huomioi paikalliset olosuhteet ja noudata paikallisia säädöksiä ja lakeja.
• Turvalaitteita ei saa poistaa, ohittaa tai poistaa käytöstä.
• Käytä asianmukaisia henkilönsuojaimia aina koneen läheisyydessä työskennellessäsi.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.

3.1 Käyttötarkoitus

• Seuraa järjestelmän valmistajan tai rakennuttajan järjestelmään liittyviä ehtoja ja järjestelmävaatimuksia.
• Varmista, että koneen kaikki varoitusmerkinnät ovat paikoillaan ja lukukelpoisia.
• Henkilöiden (lapset mukaan lukien), joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä rajoitteita tai puutteellisen kokemuksen ja tiedon omaavien henkilöiden, ei tule käyttää laitetta, ellei heitä valvota tai ohjeisteta.
• Järjestelmän tulee olla päällä jatkuvasti ja se pitää pysäyttää vain kunnossapitoa/huoltoa varten.
• Älä kytke kuivausrumpuja ilmanvaihtojärjestelmään.
• Varmista ennen koneen käynnistämistä, että suodattimet on asennettu.

3.2 Varoitukset

Vaara
• Varmista, että kone on kytketty irti sähköverkosta ennen huolto- ja sähkötöitä!
• Kaikki sähköliitännät ja huoltotyöt on teetettävä valtuutetulla asentajalla paikallisten määräysten mukaisesti.
FI
Varoitus
• Tätä konetta ei ole tarkoitettu lasten eikä sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen suorituskyky on rajoittunut tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole opastanut tai valvo heitä koneen käytössä. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääse leikkimään koneella.
• Varo teräviä reunoja asennuksen ja huollon yhteydessä. Käytä suojakäsineitä.
Varoitus
• Pyörivien osien aiheuttama henkilövahinkojen vaara. Koneen pyörivät osat eivät pysähdy välittömästi, kun koneen virransyöttö katkaistaan.

4 Tekniset tiedot

Lämmityspatteri 500 W Puhaltimet
Kokonaistehonkulutus Varoke
Jännite 230 V 1~, 50 Hz
172 W 574 W
10 A
2129647 | v3.1
Page 51
FI

4.1 Mitat ja paino

Tekniset tiedot |
51
Kuva 2 Mitat
Yksikön paino on 58 kg.
2129647 | v3.1
Page 52
| Tekniset tiedot
52

4.2 Kanavaliitännät

FI
Symboli
Kuvaus
Tuloilma Ulkoilma Liesituulettimen ilma
Jäteilma
Symboli
Kuvaus
Poistoilma
Symboli
Kuvaus

4.3 Suositus asennukseen koskien kosteuden tiivistymistä

4.3.1 Tiivistyminen koneen sisällä
Kun laite on asennettu viileään tilaan, laitetta on käytettävä jatkuvasti. Jos laite on tarkoitus pysäyttää manuaalisesti tai kalenteritoiminnon takia, suosittelemme asentamaan ilmatiiviit sulkupellit jäte- ja ulkoilmakanaviin. Pellit varmistavat, että rakennuksen lämpimistä osista ei pääse ilmaa laitteen kautta ulos (savupiippuvaikutus). Jos peltejä ei ole asennet­tu, koneeseen tai kanaviin saattaa tiivistyä kosteutta pysäytysjaksojen aikana. Voi myös olla mahdollista, että ulkopuo­lelta tuleva kylmä ilma kulkee koneen läpi rakennukseen. Tämä voi aiheuttaa kosteuden tiivistymistä tulo- ja poistoilmakanavien ulkopinnoille ja jopa huoneiden venttiileihin.
Kun laite ei ole toiminnassa viivästyneen käyttöönoton takia talvella, tulo- ja poistoilmakanavat on kytkettävä irti lait­teesta ja tulpattava edellä mainittujen tiivistymisvaarojen vuoksi.
4.3.2 Kosteuden tiivistyminen laitteen ulkopuolelle
Kun laite on sijoitettu lämpimiin kosteisiin tiloihin (kuten pesula) ja ulkona on kylmää, kosteus voi tiivistyä tiettyi­hin kohtiin kotelon ulkopuolelle. Alla oleva käyrästö näyt­tää, miten kosteuden tiivistyminen laitteen ulkopinnalle riippuu sisälämpötilasta, ulkolämpötilasta ja sisäilman kos­teudesta. Kosteuden tiivistymistä laitteen ulkopuolelle ei esiinny käyrien alapuolella olevilla vyöhykkeillä.
Tärkeää
Suositus: Jos tiivistymistä ilmenee, lisää ilmanvaihtoa laitteen läheisyydessä.
Esimerkkejä siitä, milloin laitteen ulkopinnalle saattaa tii­vistyä kosteutta:
Esimerkki A: Jos kone on asennettu huoneeseen, jossa lämpötila on 22°C, ulkolämpötila on –15°C, kastetta alkaa kertyä, kun suhteellinen kosteus on 46% tai enemmän.
Esimerkki B: Jos kone on asennettu huoneeseen, jossa lämpötila on 20°C, ulkolämpötila on -25°C, kastetta alkaa kertyä kun suhteellinen kosteus on 34 % tai enemmän.
1. Huonelämpötila 20°C
2. Huonelämpötila 22°C
3. Huonelämpötila 24°C
4. Huonelämpötila 26°C
2129647 | v3.1
Page 53
FI
Toimitus, kuljetus ja varastointi |

5 Toimitus, kuljetus ja varastointi

5.1 Kuljetus ja säilytys

SAVE VSR 150/B -kone tulee varastoida ja sitä tulee kuljettaa siten, ettei se altistu fyysisille vaurioille. Kone tulee suoja­ta siten, etteivät pöly, sadevesi tai lumi pääse vahingoittamaan konetta tai sen komponentteja.
Tärkeää
• Käytä pakkausmateriaaleja ainoastaan koneen suojaamiseen kuljetuksen aikana; älä nosta konetta niiden avulla.
• Ole varovainen ilmankäsittelykonetta nostaessasi ja siirtäessäsi.

5.2 Toimitus ja pakkauksesta purkaminen

Koneet toimitetaan koottuna kaikkine komponentteineen ja muovikääreessä kuormalavalle pakattuna kuljetuksen helpottamiseksi.
Toimituksen tarkastaminen
• Tarkista pakkaus ja ilmankäsittelykone kuljetuksen aikana tapahtuneiden vaurioiden varalta. Mahdolliset vauriot tulisi kirjata rahtikirjaan.
• Tarkasta toimituksen täydellisyys. Varmista ennen asennuksen aloittamista, että toimitus sisältää kaikki tilatut osat. Puuttuvista tai virheellisistä osista
tulee ilmoittaa Systemair-tuotteet toimittaneelle yritykselle.
53
Varoitus
Ole varovainen kuljetuspakkausta avatessasi, sillä terävät reunat ja esim. naulat, niitit ja tikut voivat aiheuttaa henkilövahinkojen vaaran.
Pakkauksesta purkaminen
• Tarkista ilmankäsittelykone silmämääräisesti kuljetuksen aikana tapahtuneiden vaurioiden varalta.
• Poista pakkaus vain juuri ennen asennusta.
• Varo teräviä reunoja asennuksen ja huollon yhteydessä. Käytä suojakäsineitä.

6 Asennusta koskevat vaatimukset

Koneen oikean ja häiriöttömän toiminnan kannalta on ehdottoman tärkeää, että kone asennetaan näiden ohjeiden mukaisesti.
Kone voidaan asentaa seuraaviin asentoihin:
Kuva 3 Mahdolliset asennusasennot
A. Asennus kattoon. Liitännät vasemmalta ja oikealta.
2129647 | v3.1
Page 54
| Asennusta koskevat vaatimukset
54
Mukana toimitettuja asennuskorvakkeita tulee käyttää.
B. Vaaka-asennus seinälle. Liitännät vasemmalta ja oikealta.
Tarvitaan seinäasennussarja. Ei toimiteta laitteen mukana.
FI
C. Pystyasennus seinälle jossa tuloilma
Vaatii seinäasennussarjan. Ei toimiteta laitteen mukana.
D.Pystyasennus seinälle, asento D, jossa tuloilma
rin lämpö nousee yksikköön. E. Laitetta EI saa asentaa ylösalaisin. F. Lattian päälle asentaminen on kielletty.
otetaan ylhäältä, on sallittu.
otetaan alhaalta, ei ole sallittu, koska sähkölämmityspatte-

6.1 Asennuspaikkaa ja -tilaa koskevat vaatimukset

SAVE VSR 150/B tulee mieluiten sijoittaa erilliseen tilaan (esim. varasto, kodinhoitohuone tai vastaava).
Huom!
SAVE VSR 150/B on asennettava lämmitettyyn tilaan.
Pidä asennuspaikkaa valitessasi mielessä, että kone tar­vitsee säännöllistä huoltoa ja että tarkastusluukkuun tulee olla esteetön pääsy. Jätä koneen ympärille riittävästi va­paata tilaa, jotta luukku mahtuu avautumaan ja koneen pääkomponentit voidaan poistaa tarvittaessa.

6.2 Seinän valmisteleminen asennuskiinnikettä varten

Kone tulisi asentaa siten, että seinää vasten ei aiheudu tärinää ja melua koneen ollessa käynnissä.

6.3 Ulkoilma-aukon sijoituspaikkaa koskevia suosituksia

Suosittelemme, että ulkoilma-aukko sijoitetaan rakennuksen pohjois- tai itäpuolelle sekä riittävän etäälle ilmanvaihto­järjestelmän, liesituulettimen tai keskuspölynimurijärjestelmän jäteilma-aukoista, viemäreistä ja muista mahdollisista epäpuhtauksien lähteistä, kuten liikenteestä. Suosittelemme, että jäteilma johdetaan ulos katon läpi hatullisen poisto­putken kautta. Poistoputki tulisi sijoittaa riittävän etäälle ulkoilma-aukosta ja ikkunoista.

6.4 Virransyöttöä koskevat vaatimukset

SAVE VSR 150/B toimitetaan noin 1,5 m pituisella kaapelilla ja 230 V pistotulpalla maadoitettuun pistorasiaan kytkemis­tä varten.
Varmista, että koneen asennuspaikan läheisyydessä on pistorasia.
2129647 | v3.1
Page 55
FI Asennus

7 Asennus

Tärkeää
• Koneen saa asentaa ainoastaan pätevä, koulutettu ja perehdytetty henkilöstö. Asennustöihin osallistuvien henkilöiden tulee tuntea työturvallisuuteen liittyvät käytännöt ja määräykset, jotta he kykenevät tunnistamaan ja välttämään riskit.
|
55
2129647 | v3.1
Page 56
56
Asennus FI
|
Varmista, että pinta on tasainen ja että se kantaa yksikön painon. Suorita asennus paikallisten määräysten mukaisesti.
2129647 | v3.1
Page 57
FI
Liitä kone kanavistoon ilmanvaihtosuunnitelmien mukaisesti.
Ennen koneen käynnistystä |
57

7.1 Kanaviston liitännät ja eristäminen

Tärkeää
• Peitä aina ilmanvaihtokanavien päät rakennus- ja asennustöiden ajaksi.
• Varmista, ettei kanavien sisällä ole irrallisia esineitä tai epäpuhtauksia.
Asenna kanavat, tuloilmaventtiilit ja ilmanottosäleiköt ilmanvaihtosuunnitelmissa esitetyllä tavalla.
• Tulo- ja poistoilmakanavat tulee eristää, jos ne sijoitetaan kylmään tilaan.
• Kylmää ilmaa sisältävät ulko- ja jäteilmakanavat tulee eristää. Jos ne sijoitetaan lämpimään tilaan, eristyksen päälle laitetaan höyrynsulku.
Kylmää ilmaa sisältävien kanavien eristäminen ja liitosten tiiviydestä huolehtiminen on erittäin tärkeää, ettei kanavan hikoilu aiheuta kosteusvaurioita.
Älä asenna kanavia suoraan rakennuksen rakenteisiin, jotta runkoäänet eivät siirry huoneisiin. Käytä äänieristystä ja äänenvaimentimia.
Huom!
Ilmanvaihtokanavien tyyppi ja eristyksen tarve vaihtelevat rakennuksesta ja ilmastosta riippuen. Pyydä lisätiedot ilmanvaihtojärjestelmän asentajalta tai myyjältä, jos järjestelmän suunnitelmia ei ole saatavilla.

7.2 Lisävarusteiden asennus ja asetusten määrittäminen

Noudata lisävarusteiden mukana toimitettuja ohjeita tai katso asennusohjeet verkkoluettelostamme löytyvästä ”Huol­to-ohjeet ja lisävarusteiden asennusopas” -asiakirjasta.

8 Ennen koneen käynnistystä

Tarkista asennuksen valmistuttua, että:
• Kone on asennettu näiden ohjeiden mukaisesti.
• Ulkoilma- ja poistoilmapellit ja äänenvaimentimet on asennettu ja kanavajärjestelmä on liitetty oikein koneeseen.
• Kaikki kanavat on eristetty ja asennettu paikallisten määräysten mukaisesti
• Ulkoilmanotto on sijoitettu riittävän kauas likaisista lähteistä (keittiötuulettimen, keskuspölynimurin tai vastaavien poistoaukoista).
• Kaikki ulkopuoliset laitteet on kytketty
• Kone on kytketty oikein.
2129647 | v3.1
Page 58
Käyttöönotto FI
|
58

9 Käyttöönotto

Noudata ensimmäistä käyttökertaa koskevia ohjeita ja täytä käyttöönottopöytäkirja asetuksia määrittäessäsi.
Opastettua käynnistystä ei ole mahdollista ohittaa.
Valitse kieli, aseta aika ja valitse ilmavirran säädön tyyppi. Valitse ilmavirran säädön tyypiksi rpm (kierrosta minuutissa) vain, jos nämä arvot ovat saatavilla asennetulle koneelle.
Aseta jokaisen tason tulo- ja poistoilmapuhaltimien nopeudet. Tarkista lopuksi kaikki asetukset. Voit palata tarvittaessa takaisin edellisiin valikkoihin, jos asetuksia tarvitsee muokata. Valitse lopuksi lämmityksen tyyppi tai valitse tyypiksi Ei mitään. Päätä opastettu käynnistys painamalla OK-painiketta.
Kaikki opastetun käynnistyksen jälkeen tehtävät muutokset tulee kirjata käyttöönottopöytäkirjaan.

10 Asennustöiden lopuksi

Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin poistut paikalta:
1. Varmista, että tuote toimii oikein eikä siinä ole aktiivisia hälytyksiä.
2. Tallenna varmuuskopio asetuksista (jos mahdollista).
3. Varmista, että käyttöönottopöytäkirja on täytetty oikein.
4. Varmista, ettei asennuspaikalle jää työkaluja tai tarvikkeita.
5. Ilmoita asiaankuuluvalle henkilölle, että työt on suoritettu valmiiksi.
6. Palauta ja hävitä käytetyt osat ja pakkausmateriaalit annettujen ohjeiden mukaisesti.
2129647 | v3.1
Page 59
FI

11 EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus |
59
Valmistaja
Systemair UAB Linų st. 101 LT–20174 Ukmergė, LITHUANIA Puh.: +370 340 60165
Fax: +370 340 60166 www.systemair.com
Valmistaja vakuuttaa täten, että
SAVE VSR 150/B
täyttävät seuraavien direktiivien ja asetusten kaikki so­vellettavat vaatimukset.
Konedirektiivi 2006/42/EY
Ecodesign-direktiivi 2009/125/EY
327/2011 Vaatimukset yli 125 W:n puhaltimille 1253/2014 Vaatimukset ilmanvaihtokoneille 1254/2014 Asuinrakennuksiin tarkoitettujen ilmanvaihtokoneiden energiamerkintä
Matalajännitedirektiivi 2014/35/EY
EMC-direktiivi 2014/30/EY
RoHS-direktiivi 2011/65/EY, 2015/863/EY
Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty:
EN ISO 12100
Koneturvallisuus - Yleiset suunnitteluperiaatteet - Riski­arviointi ja riskien vähentäminen.
EN 13857
Koneturvallisuus – Turvaetäisyydet yläraajojen ja alaraa­jojen ulottumisen estämiseksi vaaravyöhykkeille.
EN 60529
Sähkölaitteiden kotelointiluokat (IP-koodi).
EN 62233
Kotitaloussähkölaitteiden ja vastaavien sähkömagneet­tisten kenttien aiheuttaman altistumisen mittausmenetelmät.
EN 61000-6-2
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC). Osa 6-2: Yleiset standardit – Häiriönsieto teollisuusympäristöissä.
EN 61000-6-3
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC). Osa 6-3: Yleiset standardit – Häiriönpäästöt kotitalous-, toimisto­ja kevyen teollisuuden ympäristöissä.
EN 13053
Rakennusten ilmanvaihto – Ilmankäsittelykoneet – Yksi­köiden, komponenttien ja osien luokitus ja suorituskyky.
EN 13142
Rakennusten ilmanvaihto. Asuinrakennusten ilmanvaih­don komponentit/tuotteet. Vaaditut ja valinnaiset suorituskykyarvot.
Tämä ilmoitus koskee tuotteita vain siinä kunnossa, kuin ne toimitettiin ja asennettiin rakennukseen mukana toi­mitettujen asennusohjeiden mukaisesti. Vakuutus ei kos­ke tuotteeseen jälkikäteen asennettuja komponentteja eikä tuotteelle tehtyjä toimenpiteitä.
Täydellinen tekninen aineisto on saatavana.
Ukmergė, 15-01-2021
EN 60204-1
Koneturvallisuus – Koneiden sähkölaitteet. Osa 1: Yleiset vaatimukset.
EN 60335-1
Kotitaloussähkölaitteiden ja vastaavien turvallisuus. Osa 1: Yleiset vaatimukset.
EN 60335-2-40
Kotitaloussähkölaitteiden ja vastaavien turvallisuus – Osa 2-40: Sähköisten lämpöpumppujen, ilmastointilaitteiden ja kosteudenpoistolaitteiden erityisvaatimukset.
EN 50106
Kotitalouslaitteiden ja vastaavien laitteiden turvallisuus – standardin EN 60 335-1 piiriin kuuluville laitteille suori­tettavien rutiinitestien erityisohjeet.
Nerijus Lapackas Tekninen Johtaja.
2129647 | v3.1
Page 60
www.systemair.com
SAVE VSR 150/B · 212964 · 2021-02-25 · v3.1
Loading...