11 EU Declaration of Conformity .... ..... ......... ..... ....15
Contents
212964 | v3.1
Page 4
Page 5
GBOverview
|
1Overview
1.1General Description
Read the instructions carefully and in its entirety.
For description of advanced settings and installation of accessories see Service and Accessories Installation manual.
All documents can be found in our online catalogue at www.systemair.com.
1.2Warranty
For the assertion of warranty claims, the products must be correctly connected and operated, and used in accordance
with the data sheets. Further prerequisites are a completed maintenance plan with no gaps and a commissioning report. Systemair will require these in the case of a warranty claim.
1.3Type label
Before calling your service representative, make a note of the specification and production number from the type label,
which can be found next to the external connections and inside of the unit.
5
PositionDescription
1
2
3
4
5
6
7
Product code (product specification)
Product item number
Production order number
Serial number
Production date (YY.MM.DD)
QR code for manufacturing order (MO) number and software version
QR code for the spare parts list and documentation
2Disposal and recycling
This product is compliant with the European WEEE Directive and related national waste
legislation. When disposing the unit, follow your local rules and regulations.
This product packing materials are recyclable and can be reused. Do not dispose in household
waste.
Fig. 1 Type label
212964 | v3.1
Page 6
| Important Safety Information
6
3Important Safety Information
• Observe and respect local conditions, regulations and laws.
• Safety elements may not be dismantled, circumvented or deactivated.
• Wear protective equipment during all work in the vicinity of the unit.
• Do not allow children to play with the device.
3.1Intended Use
• Abide by the system-related conditions and requirements of the system manufacturer or plant constructor.
• Keep all the warning signs on the device and in a legible condition.
• The device is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
• The system should operate continuously, and only be stopped for maintenance/service.
• Do not connect tumble dryers to the ventilation system.
• Make sure that filters are mounted before starting the unit.
3.2Admonitions
Danger
• Make sure that the mains supply to the unit is disconnected before performing any maintenance or
electrical work!
• All electrical connections and maintenance work must be carried out by an authorized installer and in
accordance with local rules and regulations.
GB
Warning
• This product is not intended to be used by children or people with reduced physical or mental ability or
lack of experience and knowledge, if no instruction concerning the use has been given by the person
responsible for their safety or that this person is supervising the operation. Children should be supervised
so that they can not play with the product.
• Beware of sharp edges during mounting and maintenance. Use protective gloves.
Warning
• Risk of injury due to rotating parts that have not come to a complete standstill after mains supply to the
unit have been disconnected.
When the unit is installed in a cold attic (close to outdoor temperature) the unit should run continuously. If the unit is intended to be stopped by the user manually or due to calendar function we recommend to install air tight dampers at extract and supply air ducts. The dampers will ensure that no air circulates from the warm parts of the building through
the unit to outside (chimney effect). If no dampers are installed there is risk of condensation inside the unit and the outdoor ducts during these stop periods. It also might be that cold air from outside could pass the unit and enter into the
building. That could cause condensation outside the supply and extract air ducts and even at the valves in the rooms.
When the unit is not running due to late commissioning in winter time, the supply and extract air ducts should be disconnected and closed due to above mentioned effects until commissioning and regular operation.
4.3.2Condensation outside of the unit
When the unit is installed in warm humid areas (like laundry) together with low outdoor temperature there is a
certain point where moisture can condense outside of the
casing. The condensation relation to indoor relative humidity, room and outdoor temperature is shown diagram
below. The condensation outside of the unit do not occur
in zones bellow each curve.
Important
Recommendation: If condensation occurs,
increase ventilation in area close to the unit.
Examples when condensation outside of the unit can
occur:
Example A: If the unit is installed in room where temperature is 22°C, outside temperature is –15°C, then dew will
start accumulating when relative humidity is 46% and
higher.
Example B: If the unit is installed in room where temperature is 20°C, outside temperature is –25°C, then dew will start
accumulating when relative humidity is 34% and higher.
1. Room temperature 20°C
2. Room temperature 22°C
3. Room temperature 24°C
4. Room temperature 26°C
212964 | v3.1
Page 9
GB
Delivery, Transport, Storage |
5Delivery, Transport, Storage
5.1Transport and storage
The SAVE VSR 150/B should be stored and transported in such a way that it is protected against physical damage. It
should be covered so dust, rain and snow cannot enter and damage the unit and its components.
Important
• Use the packaging exclusively as transport protection and not as a lifting aid.
• Load and unload the air handling unit carefully.
5.2Delivery/Unloading
The appliance is delivered in one piece containing all necessary components, wrapped in plastic on a pallet for easy
transportation.
Checking delivery
• Check the packaging and the air handling unit for transport damage. Any findings should be noted on the cargo
manifest.
• Check completeness of the delivery.
Verify that all ordered equipment is delivered before starting the installation. Any discrepancies from the ordered
equipment must be reported to the supplier of Systemair products.
9
Warning
When opening the transport packaging, there is a risk of damage from sharp edges, nails, staples, splinters
etc.
Unpacking
• Check the air handling unit for visible transport damage.
• Only remove the packaging shortly before assembly.
• Beware of sharp edges during mounting and maintenance. Use protective gloves.
6Prerequisites for Installation
To ensure a proper and fail-free operation, it is important that the unit is installed according to these instructions.
The unit can be installed in the following positions.
Fig. 3 Possible installation positions
A. Ceiling installation. Left and right connections are possible.
The enclosed mounting brackets are to be used.
212964 | v3.1
Page 10
| Prerequisites for Installation
10
B. Horizontal wall installation Left and right connections are possible.
A wall mounting kit is required. Not delivered with the unit.
GB
C. Vertical wall installation with the supply air
A wall mounting kit is required. Not delivered with the unit.
D.Vertical wall installation position D with the supply air
heat from the re-heater is rising in the unit.
E. Upside down installation is NOT allowed.
F. Installation on the floor is not allowed.
upwards is allowed.
downwards is not allowed due to the fact that the
6.1Location and Space Requirements
The SAVE VSR 150/B should preferably be installed in a separate room (e.g. storeroom, laundry room or similar.).
Note:
SAVE VSR 150/B must be installed in a heated
area.
When choosing the location it should be kept in mind that
the unit requires maintenance regularly and that the inspection door should be easily accessible. Leave free
space for opening the door and for taking out the main
components.
6.2Wall preparation for mounting bracket
The unit should be installed in such a way that there is no vibration noise coming from the wall on which the unit is
installed.
6.3Outdoor Air Intake Location Recommendation
Recommended installation location for the outdoor air intake is the northern or eastern side of the building and with a
distance to openings for discharge of stale ventilation air, kitchen ventilator, central vacuum system, waste water drainage and other pollution sources like exhaust from traffic, etc. Exhaust air should ideally be led via a roof cowl to the outside and with a good distance from the outdoor air intake, windows, etc.
6.4Access to Power supply
The SAVE VSR 150/B is supplied with approximately 1,5 m cable and plug for 230V, single phase earthed connection.
Make sure a power outlet is reachable by the plug.
212964 | v3.1
Page 11
GB
7Installation
Important
• The device may only be installed by qualified, instructed and trained personnel. The persons must know
the relevant safety directives in order to recognise and to avoid risks.
Installation |
11
212964 | v3.1
Page 12
12
| Installation
GB
Make sure that the surface is flat and that it supports the weight of the unit. Perform the installation in accordance with
local rules and regulations.
212964 | v3.1
Page 13
GB
Follow the ventilation drawing when connecting the unit to the duct system.
Before Starting the System |
13
7.1Ventilation Duct Connection and Insulation
Important
• Always cover the ventilation ducts during construction period.
• Make sure there are no loose objects or impurities inside the ducts.
Install the ducts, supply air diffusers and air intake grilles as shown in the ventilation drawing.
• Supply air and extract air ducts must be insulated if located in cold places.
• Outdoor air and exhaust air ducts with cold air must be insulated if located in warm places (inside building’s vapour
barrier).
It is very important to insulate cold ducts and joints tightly without any gaps, otherwise there is a risk of condensation
which may result in moisture damage.
Do not install the ducts directly against structural building elements to avoid sound propagation. Use acoustic insulation
and sound attenuators.
Note:
The type of ventilation ducts and insulation differ for each building and climate zone. If the ventilation
drawing is not provided, please contact your installer or place of purchase for recommendations.
7.2Installation and Configuration of Accessories
Please follow instructions included with the accessory or consult “Service and Accessories Installation” manual which
can be found in our online catalogue.
8Before Starting the System
When the installation is completed, check that:
• The unit is installed in accordance with the instructions
• Outdoor and exhaust air dampers and silencers are installed and that the duct system is correctly connected to the
unit
• All ducts are sufficiently insulated and installed according to local rules and regulations
• Outdoor air intake is positioned with sufficient distance to pollution sources (kitchen ventilator exhaust, central vacuum system exhaust or similar)
• All external equipment is connected
212964 | v3.1
Page 14
CommissioningGB
|
14
• The unit is correctly wired
9Commissioning
Follow the first startup instructions and fill in the Commissioning record as you go through the settings.
The Startup Wizard cannot be skipped.
Select language, set the time and choose airflow control type. Select revolutions per minute as the type of airflow control only if these values are included with the device.
Set speed of supply and extract air fans for each level. When finished, review your settings. It is possible to go back to
previous menus and make modifications. Finally choose heating type or none. Finish startup wizard with OK button.
All additional changes post-startup wizard must be recorded in the Commissioning record.
10Concluding Routines
Perform the following procedures before leaving the site:
1. Ensure that the product is operational and that no alarms are active.
2. If applicable, save the configuration backup.
3. Make sure that the Commissioning record is complete.
4. Collect all tools.
5. Inform the appropriate person that work is finished.
6. Follow the procedures for the return and disposal of replacement parts and the disposal of packing.
212964 | v3.1
Page 15
GB
11EU Declaration of Conformity
EU Declaration of Conformity |
15
Manufacturer
Systemair UAB
Linų st. 101
LT–20174 Ukmergė, LITHUANIA
Office: +370 340 60165
Fax: +370 340 60166
www.systemair.com
The manufacturer hereby confirms that
SAVE VSR 150/B
comply with all applicable requirements in the following
directives and regulations.
Machinery Directive 2006/42/EC
Ecodesign Directive 2009/125/EC
327/2011 Requirements for fans above 125 W
1253/2014 Requirements for ventilation units
1254/2014 Energy labelling of residential ventilation units
Low Voltage Directive 2014/35/EU
EMC Directive 2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU, 2015/863/EU
The following harmonized standards are applied in applicable parts:
EN ISO 12100
Safety of machinery - General principles for design - Risk
assessment and risk reduction.
EN 13857
Safety of machinery – Safety distances to prevent hazard
zones being reached by upper or lower limbs.
EN 60529
Degrees of protection provided by enclosures (IP Code).
EN 62233
Measurement methods for electromagnetic fields of
household appliances and similar apparatus with regard
to human exposure.
EN 61000-6-2
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-2: Generic
standards – Immunity for industrial environments.
EN 61000-6-3
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-3: Generic
standards – Emission standards for residential, commercial and light-industrial environments.
EN 13053
Ventilation for buildings – Air handling units – Rating and
performance for units, components and sections.
EN 13142
Ventilation for buildings. Components/products for residential ventilation. Required and optional performance
characteristics
The declaration applies only to product in the condition it
was delivered in and installed in the facility in accordance
with the included installation instructions. The insurance
does not cover components that are added or actions
carried out subsequently on the product.
The complete technical documentation is available.
Ukmergė, 15-01-2021
EN 60204-1
Safety of machinery – Electrical equipment of machines –
Part 1: General requirements.
EN 60335-1
Household and similar electrical appliances – Safety Part
1: General requirements.
EN 60335-2-40
Safety of household and similar electrical appliances Part 2-40: Particular requirements for electrical heat
pumps, air-conditioners and dehumidifiers.
EN 50106
Safety of household and similar appliances – Particular
rules for routine tests referring to appliances under the
scope of EN 60 335-1.
11 EU försäkran om överensstämmelse... ..... ......... . 29
Innehåll
2129641 | v3.1
Page 18
Page 19
SV
Översikt
|
1Översikt
1.1Allmänt
Läs instruktionerna noggrant och i sin helhet.
Läs i manualen “Installation service och tillbehör” för beskrivning av avancerade inställningar och installation av
tillbehör.
Alla dokument finns att tillgå i vår online-katalog, www.systemair.se.
1.2Garanti
För att garantianspråk ska kunna åberopas måste produkten anslutas, användas och hanteras på rätt sätt och enligt anvisningar i instruktionsdokumentation. Ytterligare förutsättningar är en fullständigt ifylld underhållsplan och driftsättningsrapport. Systemair AB krävs vid garantianspråk.
1.3Märkskylt
Ha aggregatets huvuddata och tillverkningsnummer till hands när du kontaktar servicetekniker. Uppgifterna finns på
märkskylten som är placerad nära de externa anslutningarna inuti aggregatet.
19
Position
1
2
3
4Serienummer
5
6
7
Beskrivning
Produktkod (produktspecifikation)
Artikelnummer för produkten
Produktionsordernummer
Tillverkningsdatum (ÅÅ.MM.DD)
QR kod för tillverkningsorder (MO) nummer och version av programvara
QR kod för reservdelslista och dokumentation
2Avfallshantering och återvinning
Produkten följer det europeiska WEEE-direktivet och gällande nationell lagstiftning för avfall. Vid
avfallshantering av aggregatet ska lokala regler och föreskrifter följas.
Produktens förpackningsmaterial är återvinningsbart och kan återanvändas. Släng inte med
hushållsavfall.
Fig. 1 Märkskylt
2129641 | v3.1
Page 20
| Viktig säkerhetsinformation
20
3Viktig säkerhetsinformation
• Observera och respektera lokala förhållanden, förordningar och lagar.
• Säkerhetsanordningar får inte demonteras, kringgås eller inaktiveras.
• Bär rätt skyddsutrustning vid alla arbeten i närheten av enheten.
• Tillåt inte barn att leka med enheten
3.1Avsedd användning
• Följ villkor och krav från systemtillverkaren eller anläggningskonstruktören rörande systemet.
• Försäkra dig om att texten på aggregatets alla varningsskyltar är tydligt läsbara.
• Anordningen får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och kunskap, om de inte har fått tillåtelse eller instruktioner.
• Systemet bör ständigt vara i gång och får bara stoppas vid underhåll/service.
• Anslut inte torktumlare till ventilationssystemet.
• Kontrollera att alla filter är monterade innan du startar aggregatet.
3.2Varningar
Fara
• Säkerställ att spänningsmatningen är bruten före underhållsarbete och elarbete.
• Arbete med elektriska anslutningar och underhåll får endast utföras av behörig personal och i enlighet
med gällande krav och föreskrifter.
SV
Varning
• Denna produkt är inte avsedd att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller mental
förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om inte anvisningar angående produktens användning har
getts av person med ansvar för deras säkerhet eller att denna person övervakar handhavandet. Barn ska
hållas under uppsikt så att de inte kan leka med produkten.
• Se upp för vassa kanter vid installation och underhåll. Använd skyddshandskar.
Varning
• Det dröjer något innan alla rörliga delar stannat helt efter att aggregatet kopplats bort från elnätet – risk
för personskada.
När aggregatet är installerat på en kall vind (nära utetemperaturen) bör aggregatet arbeta kontinuerligt. Om aggregatet
är avsett att stoppas av användaren manuellt eller på grund av kalenderfunktionen rekommenderar vi att installera lufttätt spjäll vid från- och tilluftskanalerna. Spjällen kommer att se till att luften inte cirkulerar från de varma delarna av
byggnaden genom aggregatet till utsidan (skorstenseffekten). Om inget spjäll är installerat finns det risk för kondens inuti aggregatet och uteluftskanalerna under dessa stopperioder. Det kan också medföra att kall luft från utsidan kan passera igenom aggregatet och gå in i byggnaden. Som kan orsaka kondens utanför frånluftskanalerna och även i
ventilerna i rummen.
När aggregatet inte är i drift på grund av sen driftsättning vintertid, ska till- och frånluftskanalerna kopplas bort och
stängas på grund av ovan nämnda effekter fram tills driftsättning och regelbunden drift.
4.3.2Kondensering på aggregatets utsida
När aggregatet är installerat i varma fuktiga miljöer (som
tvättstuga) tillsammans med låg utomhustemperatur
finns det en viss punkt där dessa omständigheter kan leda
till att fukt kondenserar på höljets utsida. Kondenseringen
i förhållande till relativ fuktighet inomhus, rum- och utetemperaturen visas i diagram nedan. Kondenseringen på
aggregatets utsida förekommer inte i zonerna under varje
kurva.
Viktigt
Rekommendation: Om kondensation inträffar,
öka ventilation i området nära aggregatet.
1. Rumstemperatur 20°C
Exempel på när kondens på aggregatets utsida kan
inträffa:
Exempel A: Om aggregatet installeras i utrymmen där
temperaturen är 22°C och utomhustemperaturen är - 15°
C, så kommer dagg att börja hopa sig när den relativa luftfuktigheten är 46% eller högre.
Exempel B: Om aggregatet installeras i utrymmen där temperaturen är 20°C och utomhustemperaturen är -25°C, så
kommer dagg att börja hoppa sig när den relativa luftfuktigheten är 34% eller högre.
2. Rumstemperatur 22°C
3. Rumstemperatur 24°C
4. Rumstemperatur 26°C
2129641 | v3.1
Page 23
SV
Leverans, transport och förvaring |
5Leverans, transport och förvaring
5.1Transport och förvaring
SAVE VSR 150/B ska lagras och transporteras på sådant sätt att det skyddas mot skador. Aggregatet bör täckas så att
damm, regn och snö inte kan tränga in och skada det och dess komponenter.
Viktigt
• Använd emballage och förpackningen endast som transportskydd och inte som lyfthjälpmedel.
• Var försiktig vid lastning och lossning av luftbehandlingsaggregatet.
5.2Leverans/lossning
Aggregatet levereras i ett stycke, som innehåller alla nödvändiga komponenter. Det är inslaget i plast och står på en pall
för att underlätta transporten.
Leveranskontroll
• Försäkra dig om att förpackning och luftbehandlingsaggregatet inte har skadats under transport. Anteckna alla avvikelser på godslistan.
• Kontrollera att allt finns medskickat i leveransen.
Kontrollera att all beställd utrustning har levererats innan monteringen inleds. Eventuella avvikelser ska rapporteras
till leverantören av Systemair-produkterna.
23
Varning
När transportförpackningen öppnas finns risk för skador på händer eller kropp p.g.a. vassa kanter, spikar,
häftklamrar, flisor osv.
Uppackning
• Försäkra dig om att luftbehandlingsaggregatet inte har några synliga transportskador.
• Avlägsna emballaget i samband med montering (inte i förväg).
• Se upp för vassa kanter vid installation och underhåll. Använd skyddshandskar.
6Förutsättningar för installation
För att aggregatet ska fungera felfritt är det viktigt att det installeras enligt instruktionerna.
Aggregatet kan installeras i nedanstående positioner.
Fig. 3 Möjliga installationspositioner
A. Takmontering. Anslutningar kan utföras på vänster eller höger sida.
De medföljande monteringskonsolerna kan användas.
2129641 | v3.1
Page 24
| Förutsättningar för installation
24
B. Horisontell väggmontering. Anslutningar kan utföras på vänster eller höger sida.
Väggmonteringssats krävs (medföljer inte).
SV
C. Vertikal väggmontering med tilluft
Väggmonteringssats krävs (medföljer inte).
D.Aggregatet får inte installeras vertikalt på vägg, installationsposition D, med tilluft
värme från eftervärmningsbatteriet då kommer att stiga upp i aggregatet.
E. Upp-och-nedvänd installation är INTE tillåten.
F. Installation på golvet är inte tillåtet.
uppåt, är tillåten.
vänd nedåt, eftersom
6.1Placering och utrymmeskrav
SAVE VSR 150/B ska helst installeras i ett separat rum (t.ex. förrådsutrymme, tvättstuga eller liknande).
Obs!
SAVE VSR 150/B måste installeras i uppvärmt
utrymme.
Välj installationsplats med tanke på att det ska vara enkelt
att komma åt inspektionsluckan, eftersom aggregatet
måste underhållas med jämna mellanrum. Lämna så stort
fritt utrymme att luckan kan öppnas och huvudkomponenterna tas ut.
6.2Förberedelse av väggen för monteringsfästet
Aggregatet bör installeras på ett sådant sätt att det inte uppstår vibrationsoljud från väggen som aggregatet är installerad på.
6.3Rekommendation för placering av uteluftsintag
Uteluftsintaget ska helst placeras på byggnadens norra eller östra sida med avstånd till avluft från exempelvis ventilationssystem, köksfläktar, centraldammsugare, avloppssystem eller andra föroreningskällor som avgaser från trafik. Avluft bör ledas via en takhuv till utsidan och placeras på långt avstånd från uteluftsintag, fönsterluckor etc.
6.4Åtkomst av strömförsörjning
SAVE VSR 150/B levereras med en ca 1,5 m lång kabel och stickkontakt för 230 V jordad 1-fasanslutning.
Se till att ett eluttag är monterat i närheten av aggregatet och dess elkontakt.
2129641 | v3.1
Page 25
SV
7Installation
Viktigt
• Aggregatet får endast installeras av kvalificerad personal som har fått instruktioner och genomgått
utbildning. Personerna måste känna till relevanta säkerhetsföreskrifter för att kunna upptäcka och
undvika risker.
Installation |
25
2129641 | v3.1
Page 26
26
| Installation
SV
Se till att ytan är plan och kontrollera att den klarar aggregatets vikt. Utför installationen i enlighet med lokala regler
och föreskrifter.
2129641 | v3.1
Page 27
SVInnan systemet startas
Följ ventilationsritningen när aggregatet ska anslutas till kanalsystemet.
|
27
7.1Kanalanslutning och isolering för ventilation
Viktigt
• Täck alltid över ventilationskanalerna under konstruktionsperioden.
• Se till att det inte finns några lösa föremål eller skräp inuti kanalerna.
Följ ventilationsritningen när kanaler, tilluftsdon, frånluftsventiler och tilluftsgaller ska installeras.
• Tillufts- och frånluftskanaler måste isoleras om de är placerade i kalla områden.
• Utelufts- och avluftskanaler med kalluft måste isoleras om de är placerade i varma områden (innanför byggnadens
ångspärr)
Det är väldigt viktigt att isolera kalla kanaler och att alla fogar tätas ordentligt för att förhindra kondensering som kan
leda till fuktskador.
Fäst eller Installera inte kanalerna direkt mot byggnadens stomme, för att förhindra överföring av buller. Använd akustisk isolering och ljuddämpare.
Obs!
För varje byggnad och klimatzon varierar typen av ventilationskanaler och isolering. Kontakta din installatör
för råd om inte ventilationsritningar har levererats med.
7.2Installation och konfiguration av tillbehör
Följ instruktionerna i manualen som du hittar i vår online-katalog.
8Innan systemet startas
Kontrollera nedanstående när installationen slutförts.
• att aggregatet har installerats enligt med anvisningarna
• att alla ute- och avluftsspjäll samt ljuddämpare är installerade och att kanalsystemet är korrekt anslutet till
aggregatet
• att alla kanaler är tillräckligt isolerade och har installerats enligt gällande krav och föreskrifter
• Att intaget för utomhusluft är placerat med tillräckligt avstånd till föroreningskällor (utblås från köksfläkt, centraldammsugare eller liknande)
• att all extern utrustning är ansluten
2129641 | v3.1
Page 28
| Driftsättning
28
• Att alla kablar har dragits korrekt
9Driftsättning
Följ instruktionerna för driftsättning och fyll i driftsättningsprotokollet när du går igenom inställningarna.
Det går inte att hoppa över startguiden (”Startup Wizard”).
Välj språk, ställ in klockan och välj typ av luftflödeskontroll. Välj endast “varv per minut” som typ av luftflödeskontroll
om dessa värden är inkluderade med aggregatet.
SV
Ställ in tilluftens och frånluftsfläktarnas hastighet för varje luftflödesnivå. När det är klart går du igenom dina inställningar. Det är möjligt att gå tillbaka till föregående menyer och göra ändringar. Välj slutligen typ av värmare, eller ingen värmare. Avsluta uppstarts wizarden med OK-knappen.
Alla ändringar som görs i startup wizarden måste noteras i driftsättningsprotokollet.
10Avslutande rutiner
Innan du avslutar installationen ska du genomföra följande:
1. Kontrollera att aggregatet fungerar och att inga larm är aktiva.
2. Om tillämpligt, säkerhetskopiera konfigureringen.
3. Kontrollera att driftsättningsprotokollet är komplett.
4. Samla ihop alla verktyg.
5. Meddela ansvarig person att arbetet är klart.
6. Följ rutinerna för återlämning och bortskaffning av utbytta delar och avfallshantering av förpackningar.
2129641 | v3.1
Page 29
SV
11EU försäkran om överensstämmelse
EU försäkran om överensstämmelse |
29
Tillverkare
Systemair AB
Linu g. 101
LT–20174 Ukmergė, LITAUEN
Tel. kontor: +46 222 440 00
e-mail: mailbox@systemair.se
www.systemair.se
Tillverkaren försäkrar härmed att
SAVE VSR 150/B
uppfyller alla tillämpliga krav i nedanstående direktiv och
bestämmelser.
Maskindirektivet 2006/42/EG
Ekodesigndirektivet 2009/125/EG
327/2011 Krav för fläktar över 125 W
1253/2014 Krav för ventilationsaggregat
1254/2014 Energimärkning av ventilationsaggregat för
bostäder
Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU
EMC-direktivet 2014/30/EU
RoHS-direktivet 2011/65/EU, 2015/863/EU
Tillämpliga delar av nedanstående harmoniserade standarder tillämpas.
EN ISO 12100
Maskinsäkerhet – Generella konstruktionsprinciper – riskbedömning och riskminskning.
EN 13857
Maskinsäkerhet – Skyddsavstånd för att hindra att armar
och ben når in i riskområden.
EN 60204-1
EN 60529
Kapslingsklasser för elektrisk materiel (IP-beteckning).
EN 62233
Hushållsapparater och liknande bruksföremål – Mätmetoder för mätning av elektromagnetiska fält med avseende
på exponering för människor.
SS-EN 61000-6-2
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) – Del 6–2: Allmänna normer – Immunitet i industriella miljöer.
SS-EN 61000-6-3
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) – Del 6-3: Allmänna normer – Emissionsnivåer för hushåll, handel och lätt
industri.
EN 13053
Ventilation för byggnader – Luftbehandlingsaggregat –
Märkdata och prestanda för enheter, komponenter och
sektioner.
EN 13142
Ventilation för byggnader. Komponenter/produkter för
bostadsventilation. Obligatoriska och valfria
prestandakarakteristika
Intyget gäller endast för produkten i det skick i vilket den
levererats och installerats vid anläggningen i enlighet
med medföljande installationsanvisningar. Intyget omfattar inte komponenter som tillkommit vid ett senare skede
eller åtgärder som vidtagits på produkten vid ett senare
skede).
Fullständig teknisk dokumentation finns tillgänglig.
Ukmergė, 15-01-2021
Maskinsäkerhet – Maskiners elutrustning – Del 1: Allmänna krav.
EN 60335-1
Elektriska apparater för hushåll och liknande – säkerhet
del 1: Allmänna föreskrifter.
EN 60335-2-40
Säkerhet för elektriska hushållsapparater och liknande
bruksföremål – del 2-40: Särskilda fordringar på elektriska värmepumpar, luftkonditioneringsanläggningar och
luftavfuktare.
EN 50106
Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål –
Säkerhet – Anvisningar för tillverkningskontroll av apparater som omfattas av EN 60335-1.
11 EU Konformitätserklärung..... ......... ..... ..... ........44
Inhaltsverzeichnis
2129642 | v3.1
Page 32
Page 33
DE
Übersicht
|
1Übersicht
1.1Allgemeine Beschreibung
Lesen Sie die Anleitung sorgfältig und vollständig durch.
Für die Beschreibung der erweiterten Einstellungen und die Installation von Zubehör siehe Service und ZubehörInstallationshandbuch.
Alle Dokumente finden Sie in unserem Online-Katalog unter www.systemair.com.
1.2Gewährleistung
Zur Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen müssen die Produkte ordnungsgemäß angeschlossen, betrieben
und gemäß den Angaben in den Datenblättern verwendet werden. Weitere Voraussetzungen sind ein abgeschlossener,
lückenloser Wartungsplan und ein Inbetriebnahmeprotokoll. Systemairbenötigt diese im Falle eines
Gewährleistungsanspruchs.
1.3Typenschild
Bitte notieren Sie sich die Spezifikations- und Fertigungsnummer vom Typenschild, das sich an der Innenseite des Geräts neben den externen Anschlüssen befindet, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
33
Position
1
2
3
4Seriennummer
5
6
7
Beschreibung
Fertigungskode (Produktspezifikation)
Artikelnummer des Produkts
Fertigungsauftragsnummer
Produktionsdatum (TT.MM.JJ)
QR-Code für Fertigungsauftragsnummer und Softwareversion
QR-Code für die Ersatzteilliste und Dokumentation
2Entsorgung und Recycling
Dieses Produkt entspricht der europäischen WEEE-Richtlinie und den Vorschriften der
zugehörigen landesweiten Abfallgesetzgebung. Befolgen Sie bei der Entsorgung des Geräts die
lokalen Regelungen und Vorschriften.
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist recyclingfähig und kann wiederverwendet
werden. Nicht im Hausmüll entsorgen.
Bild 1 Typenschild
2129642 | v3.1
Page 34
| Wichtige Sicherheitshinweise
34
3Wichtige Sicherheitshinweise
• Örtliche und nationale Gesetze und Regelungen sind zu beachten und einzuhalten.
• Sicherheitseinrichtungen dürfen weder demontiert, noch umgangen oder außer Funktion gesetzt werden.
• Bei jeglichen Arbeiten im Umfeld der Einheit ist die Schutzausrüstung zu tragen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3.1Verwendungszweck
• Berücksichtigen Sie die anlagenrelevanten Bedingungen und Anforderungen des Anlagenherstellers oder
Anlagenbauers.
• Sorgen Sie dafür, dass alle Warnschilder auf der Einheit vollständig und lesbar sind.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen oder
geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Vorkenntnisse bestimmt, es sei denn, diese Personen wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in den Gebrauch des Geräts unterwiesen.
• Das System sollte kontinuierlich arbeiten und nur bei Wartung/Service angehalten werden.
• Schließen Sie keine Wäschetrockner an das Lüftungssystem an
• Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Geräts, dass die Filter eingebaut sind.
3.2Warnungen
DE
Gefahr
• Achten Sie darauf, dass die Netzstromversorgung des Geräts getrennt ist, bevor Sie Wartungsarbeiten
oder elektrische Arbeiten ausführen!
• Alle elektrischen Anschlüsse und Wartungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt
werden und haben den örtlichen Regeln und Vorschriften zu entsprechen.
Warnung
• Dieses Produkt darf nicht von Kindern oder Personen mit verminderten körperlichen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen genutzt werden, wenn von der für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person keine Anweisungen in Bezug auf die Nutzung gegeben wurde oder
wenn der Betrieb von dieser Person nicht überwacht wird. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie
mit dem Produkt nicht spielen können.
• Achten Sie während der Montage- und Wartungsarbeiten auf scharfe Kanten. Tragen Sie
Schutzhandschuhe.
Warnung
• Auch nach Trennung des Gerätes von der Netzversorgung besteht dennoch Verletzungsgefahr aufgrund
rotierender Teile, die noch nicht zum völligen Stillstand gekommen sind.
Wenn das Gerät auf einem kalten Dachboden installiert ist (nahe der Außentemperatur), sollte das Gerät kontinuierlich
laufen. Wenn das Gerät vom Benutzer manuell oder aufgrund der Einstellungen im Wochenprogramm gestoppt werden
soll, empfehlen wir luftdichte Absperrklappen in der Ab- und Zuluft zu installieren. Die Absperrklappen verhindern die
Zirkulation der warmen Luft aus dem Gebäude über das Gerät nach außen. (Schornstein-Effekt). Wenn keine Absperrklappen installiert sind, besteht die Gefahr von Kondensation im Lüftungsgerät sowie im kalten Lüftungskanal während
den Stillstandzeiten. Des weiteren kann die kalte Außenluft durch das Lüftungsgerät in das Gebäude gelangen. Dadurch
kann Kondensation im Warmbereich außen am Lüftungskanal sowie an den Luftauslässen entstehen.
Auf Grund der zuvor genannten Risiken und Folgen, müssen die Lüftungsrohre vom Gerät getrennt und verschlossen
werden, wenn das Lüftungsgerät montiert, jedoch noch nicht in Betrieb genommen wurde.
4.3.2Kondensation außen am Lüftungsgerät
Wenn das Lüftungsgerät in einem warmen und feuchten
Aufstellungsraum (z.B. Waschküche, Bad, etc.) platziert
wird, besteht die Gefahr von Kondensation außen am Gehäuse. Die Kondensation am Gehäuse in Abhängigkeit der
Umgebungsfeuchte, Umgebungstemperatur und Außentemperatur ist auf dem folgenden Diagramm ersichtlich.
Oberhalb der Kurven im Diagramm entsteht Kondensat
am Gehäuse.
Wichtig
Empfehlung: Wenn Kondensat entsteht,
erhöhen Sie den Luftaustausch im
Aufstellungsraum vom Lüftungsgerät.
(Reduzierung der Feuchtigkeit)
Beispiele, wenn Kondensation außerhalb des Gerätes auftreten kann:
Beispiel A: Die Umgebungstemperatur vom Lüftungsgerät
beträgt 22° C und die Außenluft wird mit -15 °°C angesaugt. Das Kondensat entsteht sobald die relative Luftfeuchtigkeit im Aufstellungsraum 46% und mehr beträgt.
1. Raumtemperatur 20 °C
2. Raumtemperatur 22 °C
3. Raumtemperatur 24 °C
4. Raumtemperatur 26 °C
2129642 | v3.1
Page 37
DE
Beispiel B: Die Umgebungstemperatur vom Lüftungsgerät beträgt 20° C und die Außenluft wird mit -25 °C angesaugt.
Das Kondensat entsteht sobald die relative Luftfeuchtigkeit im Aufstellungsraum 34% und mehr beträgt.
Lieferung, Transport, Lagerung |
5Lieferung, Transport, Lagerung
5.1Transport und Lagerung
Das SAVE VSR 150/B sollte so gelagert und transportiert werden, dass es vor materiellen Schäden geschützt wird. Abdeckungen sollten benutzt werden, um zu verhindern, dass Staub, Regen und Schnee eindringen und das Gerät und
seine Bestandteile schädigen können.
Wichtig
• Die Verpackung dient ausschließlich als Transportschutz und darf nicht zum Anheben verwendet werden.
• Das Lüftungsgerät vorsichtig be- und entladen.
5.2Lieferung/Entladung
Das Gerät wird in einem Stück einschließlich aller erforderlichen Komponenten geliefert und ist für einen problemlosen
Transport auf einer Palette in Kunststoff eingewickelt.
Lieferung prüfen
• Überprüfen Sie die Verpackung und das Lüftungsgerät auf Transportschäden. Etwaige Beanstandungen sind auf dem
Frachtpapier zu vermerken.
• Kontrollieren Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
Prüfen Sie vor Beginn der Installation, ob alle Anlagenteile geliefert wurden. Jegliche Abweichungen von der bestell-
ten Ware müssen dem Händler der Systemair-Produkte gemeldet werden.
37
Warnung
Beim Entfernen der Transportverpackung besteht die Gefahr der Beschädigung durch scharfe Kanten, Nägel,
Klammern, Splitter usw.
Auspacken
• Überprüfen Sie das Lüftungsgerät auf sichtbare Transportschäden.
• Entfernen Sie die Verpackung erst kurz vor der Montage.
• Achten Sie während der Montage- und Wartungsarbeiten auf scharfe Kanten. Tragen Sie Schutzhandschuhe.
6Installationsvoraussetzungen
Für die Gewährleistung eines ordnungsgemäßen und fehlerfreien Betriebs ist es wichtig, dass das Gerät gemäß dieser
Anleitung installiert wird.
Das Gerät kann in den folgenden Positionen installiert werden:
2129642 | v3.1
Page 38
| Installationsvoraussetzungen
38
Bild 3 Mögliche Installationspositionen
A. Deckeninstallation. Anschlüsse sind rechts und links möglich.
Die mitgelieferten Befestigungsbügel müssen genutzt werden.
B. Waagrechte Installation an der Wand und mögliche Anschlüsse an der rechten Seite.
Ein Wandmontagekit wird benötigt. Nicht mit dem Gerät geliefert.
DE
C. Vertikale Installation an der Wand mit der Luftzufuhr
Ein Wandmontagekit wird benötigt. Nicht mit dem Gerät geliefert.
D.Vertikale Installationsposition D an der Wand mit der Luftzufuhr
me vom Nachheizregister im Gerät steigt.
E. Eine umgedrehte Installation ist NICHT zulässig.
F. Installation auf dem Fußboden ist nicht erlaubt.
nach oben ist gestattet.
nach unten ist nicht gestattet, weil die Wär-
6.1Standort und Platzbedarf
Platzieren Sie das SAVE VSR 150/B vorzugsweise in einem separaten Raum (z. B. Abstellraum, Waschküche oder
Ähnliches).
Hinweis!
Das SAVE VSR 150/B muss in einem beheizten
Bereich installiert werden.
Bei der Wahl des Installationsortes sollte berücksichtigt
werden, dass das Gerät regelmäßig gewartet werden und
dass die Wartungstür leicht zugänglich sein muss. Lassen
Sie Freiraum, damit die Tür geöffnet werden kann und die
Hauptkomponenten entnommen werden können.
2129642 | v3.1
Page 39
DE
Installation |
6.2Wandvorbereitung für Montagehalterung
Das Gerät sollte so installiert werden, dass von der Wand, auf der das Gerät installiert ist, keine Vibrationen entstehen.
6.3Empfehlung für den Standort der Außenluftansaugung
Der empfohlene Einbauort für den Außenlufteinlass liegt auf der Nord- oder Ostseite des Gebäudes und nicht in unmittelbarer Nähe zu Fortluftöffnungen von abgestandener Luft, Dunstabzugshauben, zentralen Absaugsystemen, Abwasseranlagen oder anderen Verschmutzungsquellen, z. B. Fahrzeugabgasen etc. Fortluft wird idealerweise über eine
Dacheinheit mit hinreichendem Abstand zu Lufteinlässen, Fenstern etc. nach außen geleitet.
39
6.4Zugang zur Stromversorgung
Das SAVE VSR 150/B wird mit ca. 1,5 m Kabel und einem Stecker für 230 V, einphasig geerdet, geliefert.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in Reichweite des Steckers ist.
7Installation
Wichtig
• Die Einheit darf nur von qualifiziertem, eingewiesenen und geschultem Personal betrieben werden. Diese
Personen müssen die einschlägigen Sicherheitsvorschriften kennen, um mögliche Gefahren zu erkennen
und zu vermeiden.
2129642 | v3.1
Page 40
40
| Installation
DE
Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche flach ist und dass sie das Gewicht des Gerätes tragen kann. Führen Sie die
Installation unter Einhaltung der örtlichen Regeln und Vorschriften durch.
2129642 | v3.1
Page 41
DE
Installation |
41
Beachten Sie beim Anschluss des Gerätes an das Kanalsystem die Lüftungszeichnung.
7.1Lüftungskanalanschluss und Isolierung
Wichtig
• Decken Sie während der Bauzeit immer die Lüftungskanäle ab.
• Achten Sie darauf, dass sich keine losen Gegenstände oder Verunreinigungen in den Kanälen befinden.
Montieren Sie die Kanäle, Zuluftdurchlässe und Ansauggitter wie in der Lüftungszeichnung dargestellt.
• Zu- und Abluftkanäle müssen isoliert sein, wenn sie sich an kalten Orten befinden.
• Außenluft- und Fortluftkanäle mit Kaltluft müssen isoliert werden, wenn sie sich an warmen Orten befinden (innerhalb der Dampfsperre des Gebäudes).
Es ist äußerst wichtig, Kühlkanäle und Verbindungen dicht und fugenlos zu isolieren, da sonst die Gefahr der Kondensation besteht, die zu Feuchtigkeitsschäden führen kann.
Verlegen Sie die Kanäle nicht direkt an baulichen Elementen, um eine Schallausbreitung zu vermeiden. Verwenden Sie
Schalldämmung und Schalldämpfer.
2129642 | v3.1
Page 42
| Vor Inbetriebsetzung des Systems
42
Hinweis!
Die Art der Lüftungskanäle und die Isolierung sind je nach Gebäude und Klimazone unterschiedlich. Wenn
Sie keine Lüftungszeichnung erhalten haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder Ihre
Bezugsquelle, um Empfehlungen zu erhalten.
7.2Installation und Konfiguration der Zubehörteile
Bitte beachten Sie die dem Zubehör beiliegenden Anweisungen oder das Handbuch „Service und Zubehör Installation“,
das Sie in unserem Online-Katalog finden.
8Vor Inbetriebsetzung des Systems
Überprüfen Sie nach Abschluss der Installation, dass:
• Das Gerät gemäß der Anleitung installiert wurde
• Die Außenluft- / Abluftklappen und die Schalldämpfer installiert wurden und dass das Kanalsystem richtig am Gerät
angeschlossen wurde
• Alle Kanäle ausreichend isoliert und gemäß den örtlichen Regeln und Vorschriften installiert wurden
• sich der Außenlufteinlass in ausreichender Entfernung zu Verunreinigungsquellen (Dunstabzugshaubenauslass, Auslass der zentralen Staubsauganlage u. Ä.) befindet
• Alle externen Geräte sind angeschlossen
• das Gerät richtig verkabelt wurde
DE
9Inbetriebnahme
Folgen Sie den Anweisungen zur ersten Inbetriebnahme und erstellen Sie das Inbetriebnahmeprotokoll, während Sie
die Einstellungen durchgehen.
Der Startup-Assistent kann nicht übersprungen werden.
Wählen Sie die Sprache, stellen Sie die Uhrzeit ein und wählen Sie den Typ der Luftvolumenstromregelung. Wählen Sie
die Drehzahl pro Minute als Art der Luftvolumenstromregelung nur dann, wenn diese Werte im Gerät enthalten sind.
2129642 | v3.1
Page 43
DE
Stellen Sie die Drehzahl der Zu- und Abluftventilatoren für jede Ebene ein. Wenn Sie fertig sind, überprüfen Sie Ihre Einstellungen. Sie können zu den vorherigen Menüs zurückkehren und Änderungen vornehmen. Wählen Sie schließlich die
Heizart oder keine. Beenden Sie den Startup-Assistenten mit der OK-Taste.
Alle weiteren Änderungen nach dem Startup-Assistenten müssen im Inbetriebnahmeprotokoll festgehalten werden.
Abschlussroutinen |
10Abschlussroutinen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie die Anlage verlassen:
1. Stellen Sie sicher, dass die Anlage betriebsbereit ist und keine Alarme aktiv sind.
2. Speichern Sie ggf. das Konfigurations-Backup.
3. Stellen Sie sicher, dass das Inbetriebnahmeprotokoll vollständig ist.
4. Alle Werkzeuge einsammeln.
5. Informieren Sie die zuständige Person, dass die Arbeit abgeschlossen ist.
6. Befolgen Sie die Verfahren für die Rückgabe und Entsorgung von Ersatzteilen und die Entsorgung der Verpackung.
43
2129642 | v3.1
Page 44
| EU Konformitätserklärung
44
11EU Konformitätserklärung
DE
Der Hersteller
Systemair UAB
Linų st. 101
LT–20174 Ukmergė, LITAUEN
Büro: +370 340 60165
Fax: +370 340 60166
www.systemair.de
Der Hersteller bestätigt hiermit, dass
SAVE VSR 150/B
alle anwendbaren Anforderungen der folgenden Richtlinien und Bestimmungen eingehalten werden.
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG
327/2011 Anforderungen an Ventilatoren über 125 W
1253/2014 Anforderungen an Lüftungsgeräte
1254/2014 Energiekennzeichnung von
Wohnraumlüftungsgeräten
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG
EMC-Richtlinie 2014/30/EG
RoHS Directive 2011/65/EU, 2015/863/EU
Die folgenden harmonisierten Normen werden an den
entsprechenden Stellen angewendet:
EN ISO 12100
Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und Risikominderung.
EN 13857
Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsabstände gegen
das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen
und unteren Gliedmaßen.
EN 60204-1
EN 60529
Schutzarten durch Gehäuse (IP Code).
EN 62233
Verfahren zur Messung der elektromagnetischen Felder
von Haushaltgeräten und ähnlichen Elektrogeräten im
Hinblick auf die Sicherheit von Personen in elektromagnetischen Feldern.
EN 61000-6-2
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2:
Fachgrundnorm – Störfestigkeit für Industriebereiche.
EN 61000-6-3
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2:
Fachgrundnorm – Fachgrundnorm Störaussendung für
Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie
Kleinbetriebe.
EN 13053
Belüftung von Gebäuden – Lüftungsgeräte – Leistungskenndaten für Geräte, Komponenten und Baueinheiten.
EN 13142
Lüftung von Gebäuden. Bauteile/Produkte für die Lüftung
von Wohnungen Erforderliche und optionale
Leistungsmerkmale
Die Erklärung gilt nur für die Produkte, wie sie in die Einrichtung geliefert und dort gemäß den dazugehörigen Installationsanweisungen installiert wurden. Die
Versicherung deckt keine Komponenten ab, die hinzugefügt werden, oder Arbeiten, die anschließend an dem
Produkt ausgeführt werden.
Die vollständigen technischen Unterlagen sind verfügbar.
Ukmergė, 15-01-2021
Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausrüstung von
Maschinen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
EN 60335-1
Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche
Zwecke – Sicherheit Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
EN 60335-2-40
Sicherheit bei Haushalt- und ähnlichen Elektrogeräten –
Teil 2-40: Spezielle Anforderungen im Hinblick auf elektrische Wärmepumpen, Klimaanlagen und
Luftentfeuchter.
EN 50106
Sicherheit von Geräten für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – besondere Regeln für routinemäßige Tests
von Geräten im Anwendungsbereich der EN 60 335-1.
10 Asennustöiden lopuksi ... ......... ..... ..... .... ..... ....58
11 EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus . ..... ..... ....... 59
Sisällysluettelo
2129647 | v3.1
Page 48
Page 49
FI
Yleiskatsaus |
1Yleiskatsaus
1.1Yleiskuvaus
Lue kaikki ohjeet huolellisesti.
Katso lisäasetusten kuvaus ja lisävarusteiden asennusohjeet Huolto-ohjeet ja lisävarusteiden asennusopas
-asiakirjasta.
Kaikki asiakirjat löytyvät verkkoluettelostamme osoitteesta www.systemair.com.
1.2Takuu
Tuotteiden takuu on voimassa vain, jos tuotteet on asennettu ja kytketty oikein ja tuotteita käytetään asiakirjojen ohjeiden mukaisesti. Takuun voimassaolo edellyttää lisäksi, että tuotteille on laadittu käyttöönottopöytäkirja ja huoltosuunnitelma, jota on noudatettu. Nämä asiakirjat on toimitettava Systemair-yhtiölle takuuvaatimusta tehtäessä.
1.3Laitekilpi
Kirjaa koneen tyyppikilpeen merkitty tuotekoodi ja valmistusnumero muistiin ennen kuin otat yhteyttä huoltoedustajaasi. Tyyppikilvet sijaitsevat ulkoisten liitäntöjen vieressä ja koneen sisällä.
49
Sijainti
1
2Tuotenumero
3
4
5
6
7
Kuvaus
Tuotekoodi (tuotteen tekniset tiedot)
Tuotannon tilausnumero
Sarjanumero
Valmistuspäivä (VV.KK.PP)
Valmistusnumeron (MO) ja ohjelmistoversion QR-koodi
Varaosaluettelon ja asiakirjojen QR-koodi
2Hävittäminen ja kierrätys
Tämä tuote vastaa eurooppalaista WEEE-direktiiviä ja siihen liittyvää kansallista
jätelainsäädäntöä. Hävitä ilmanvaihtokone paikallisten sääntöjen ja säädösten mukaisesti.
Tuotteen pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä ja ne voidaan uusiokäyttää. Älä hävitä
kotitalousjätteen mukana.
Kuva 1 Laitekilpi
2129647 | v3.1
Page 50
| Tärkeitä turvallisuusohjeita
50
3Tärkeitä turvallisuusohjeita
• Huomioi paikalliset olosuhteet ja noudata paikallisia säädöksiä ja lakeja.
• Turvalaitteita ei saa poistaa, ohittaa tai poistaa käytöstä.
• Käytä asianmukaisia henkilönsuojaimia aina koneen läheisyydessä työskennellessäsi.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
3.1Käyttötarkoitus
• Seuraa järjestelmän valmistajan tai rakennuttajan järjestelmään liittyviä ehtoja ja järjestelmävaatimuksia.
• Varmista, että koneen kaikki varoitusmerkinnät ovat paikoillaan ja lukukelpoisia.
• Henkilöiden (lapset mukaan lukien), joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä rajoitteita tai puutteellisen kokemuksen ja
tiedon omaavien henkilöiden, ei tule käyttää laitetta, ellei heitä valvota tai ohjeisteta.
• Järjestelmän tulee olla päällä jatkuvasti ja se pitää pysäyttää vain kunnossapitoa/huoltoa varten.
• Varmista ennen koneen käynnistämistä, että suodattimet on asennettu.
3.2Varoitukset
Vaara
• Varmista, että kone on kytketty irti sähköverkosta ennen huolto- ja sähkötöitä!
• Kaikki sähköliitännät ja huoltotyöt on teetettävä valtuutetulla asentajalla paikallisten määräysten
mukaisesti.
FI
Varoitus
• Tätä konetta ei ole tarkoitettu lasten eikä sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
suorituskyky on rajoittunut tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö ole opastanut tai valvo heitä koneen käytössä. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääse
leikkimään koneella.
• Varo teräviä reunoja asennuksen ja huollon yhteydessä. Käytä suojakäsineitä.
Varoitus
• Pyörivien osien aiheuttama henkilövahinkojen vaara. Koneen pyörivät osat eivät pysähdy välittömästi,
kun koneen virransyöttö katkaistaan.
Kun laite on asennettu viileään tilaan, laitetta on käytettävä jatkuvasti. Jos laite on tarkoitus pysäyttää manuaalisesti tai
kalenteritoiminnon takia, suosittelemme asentamaan ilmatiiviit sulkupellit jäte- ja ulkoilmakanaviin. Pellit varmistavat,
että rakennuksen lämpimistä osista ei pääse ilmaa laitteen kautta ulos (savupiippuvaikutus). Jos peltejä ei ole asennettu, koneeseen tai kanaviin saattaa tiivistyä kosteutta pysäytysjaksojen aikana. Voi myös olla mahdollista, että ulkopuolelta tuleva kylmä ilma kulkee koneen läpi rakennukseen. Tämä voi aiheuttaa kosteuden tiivistymistä tulo- ja
poistoilmakanavien ulkopinnoille ja jopa huoneiden venttiileihin.
Kun laite ei ole toiminnassa viivästyneen käyttöönoton takia talvella, tulo- ja poistoilmakanavat on kytkettävä irti laitteesta ja tulpattava edellä mainittujen tiivistymisvaarojen vuoksi.
4.3.2Kosteuden tiivistyminen laitteen ulkopuolelle
Kun laite on sijoitettu lämpimiin kosteisiin tiloihin (kuten
pesula) ja ulkona on kylmää, kosteus voi tiivistyä tiettyihin kohtiin kotelon ulkopuolelle. Alla oleva käyrästö näyttää, miten kosteuden tiivistyminen laitteen ulkopinnalle
riippuu sisälämpötilasta, ulkolämpötilasta ja sisäilman kosteudesta. Kosteuden tiivistymistä laitteen ulkopuolelle ei
esiinny käyrien alapuolella olevilla vyöhykkeillä.
Tärkeää
Suositus: Jos tiivistymistä ilmenee, lisää
ilmanvaihtoa laitteen läheisyydessä.
Esimerkkejä siitä, milloin laitteen ulkopinnalle saattaa tiivistyä kosteutta:
Esimerkki A: Jos kone on asennettu huoneeseen, jossa
lämpötila on 22°C, ulkolämpötila on –15°C, kastetta alkaa
kertyä, kun suhteellinen kosteus on 46% tai enemmän.
Esimerkki B: Jos kone on asennettu huoneeseen, jossa lämpötila on 20°C, ulkolämpötila on -25°C, kastetta alkaa kertyä
kun suhteellinen kosteus on 34 % tai enemmän.
1. Huonelämpötila 20°C
2. Huonelämpötila 22°C
3. Huonelämpötila 24°C
4. Huonelämpötila 26°C
2129647 | v3.1
Page 53
FI
Toimitus, kuljetus ja varastointi |
5Toimitus, kuljetus ja varastointi
5.1Kuljetus ja säilytys
SAVE VSR 150/B -kone tulee varastoida ja sitä tulee kuljettaa siten, ettei se altistu fyysisille vaurioille. Kone tulee suojata siten, etteivät pöly, sadevesi tai lumi pääse vahingoittamaan konetta tai sen komponentteja.
Tärkeää
• Käytä pakkausmateriaaleja ainoastaan koneen suojaamiseen kuljetuksen aikana; älä nosta konetta niiden
avulla.
• Ole varovainen ilmankäsittelykonetta nostaessasi ja siirtäessäsi.
5.2Toimitus ja pakkauksesta purkaminen
Koneet toimitetaan koottuna kaikkine komponentteineen ja muovikääreessä kuormalavalle pakattuna kuljetuksen
helpottamiseksi.
Toimituksen tarkastaminen
• Tarkista pakkaus ja ilmankäsittelykone kuljetuksen aikana tapahtuneiden vaurioiden varalta. Mahdolliset vauriot tulisi
kirjata rahtikirjaan.
• Tarkasta toimituksen täydellisyys.
Varmista ennen asennuksen aloittamista, että toimitus sisältää kaikki tilatut osat. Puuttuvista tai virheellisistä osista
tulee ilmoittaa Systemair-tuotteet toimittaneelle yritykselle.
53
Varoitus
Ole varovainen kuljetuspakkausta avatessasi, sillä terävät reunat ja esim. naulat, niitit ja tikut voivat
aiheuttaa henkilövahinkojen vaaran.
Pakkauksesta purkaminen
• Tarkista ilmankäsittelykone silmämääräisesti kuljetuksen aikana tapahtuneiden vaurioiden varalta.
• Poista pakkaus vain juuri ennen asennusta.
• Varo teräviä reunoja asennuksen ja huollon yhteydessä. Käytä suojakäsineitä.
6Asennusta koskevat vaatimukset
Koneen oikean ja häiriöttömän toiminnan kannalta on ehdottoman tärkeää, että kone asennetaan näiden ohjeiden
mukaisesti.
Kone voidaan asentaa seuraaviin asentoihin:
Kuva 3 Mahdolliset asennusasennot
A. Asennus kattoon. Liitännät vasemmalta ja oikealta.
2129647 | v3.1
Page 54
| Asennusta koskevat vaatimukset
54
Mukana toimitettuja asennuskorvakkeita tulee käyttää.
B. Vaaka-asennus seinälle. Liitännät vasemmalta ja oikealta.
Tarvitaan seinäasennussarja. Ei toimiteta laitteen mukana.
FI
C. Pystyasennus seinälle jossa tuloilma
Vaatii seinäasennussarjan. Ei toimiteta laitteen mukana.
D.Pystyasennus seinälle, asento D, jossa tuloilma
rin lämpö nousee yksikköön.
E. Laitetta EI saa asentaa ylösalaisin.
F. Lattian päälle asentaminen on kielletty.
otetaan ylhäältä, on sallittu.
otetaan alhaalta, ei ole sallittu, koska sähkölämmityspatte-
6.1Asennuspaikkaa ja -tilaa koskevat vaatimukset
SAVE VSR 150/B tulee mieluiten sijoittaa erilliseen tilaan (esim. varasto, kodinhoitohuone tai vastaava).
Huom!
SAVE VSR 150/B on asennettava
lämmitettyyn tilaan.
Pidä asennuspaikkaa valitessasi mielessä, että kone tarvitsee säännöllistä huoltoa ja että tarkastusluukkuun tulee
olla esteetön pääsy. Jätä koneen ympärille riittävästi vapaata tilaa, jotta luukku mahtuu avautumaan ja koneen
pääkomponentit voidaan poistaa tarvittaessa.
6.2Seinän valmisteleminen asennuskiinnikettä varten
Kone tulisi asentaa siten, että seinää vasten ei aiheudu tärinää ja melua koneen ollessa käynnissä.
6.3Ulkoilma-aukon sijoituspaikkaa koskevia suosituksia
Suosittelemme, että ulkoilma-aukko sijoitetaan rakennuksen pohjois- tai itäpuolelle sekä riittävän etäälle ilmanvaihtojärjestelmän, liesituulettimen tai keskuspölynimurijärjestelmän jäteilma-aukoista, viemäreistä ja muista mahdollisista
epäpuhtauksien lähteistä, kuten liikenteestä. Suosittelemme, että jäteilma johdetaan ulos katon läpi hatullisen poistoputken kautta. Poistoputki tulisi sijoittaa riittävän etäälle ulkoilma-aukosta ja ikkunoista.
6.4Virransyöttöä koskevat vaatimukset
SAVE VSR 150/B toimitetaan noin 1,5 m pituisella kaapelilla ja 230 V pistotulpalla maadoitettuun pistorasiaan kytkemistä varten.
Varmista, että koneen asennuspaikan läheisyydessä on pistorasia.
2129647 | v3.1
Page 55
FIAsennus
7Asennus
Tärkeää
• Koneen saa asentaa ainoastaan pätevä, koulutettu ja perehdytetty henkilöstö. Asennustöihin
osallistuvien henkilöiden tulee tuntea työturvallisuuteen liittyvät käytännöt ja määräykset, jotta he
kykenevät tunnistamaan ja välttämään riskit.
|
55
2129647 | v3.1
Page 56
56
AsennusFI
|
Varmista, että pinta on tasainen ja että se kantaa yksikön painon. Suorita asennus paikallisten määräysten mukaisesti.
2129647 | v3.1
Page 57
FI
Liitä kone kanavistoon ilmanvaihtosuunnitelmien mukaisesti.
Ennen koneen käynnistystä |
57
7.1Kanaviston liitännät ja eristäminen
Tärkeää
• Peitä aina ilmanvaihtokanavien päät rakennus- ja asennustöiden ajaksi.
• Varmista, ettei kanavien sisällä ole irrallisia esineitä tai epäpuhtauksia.
Asenna kanavat, tuloilmaventtiilit ja ilmanottosäleiköt ilmanvaihtosuunnitelmissa esitetyllä tavalla.
• Tulo- ja poistoilmakanavat tulee eristää, jos ne sijoitetaan kylmään tilaan.
• Kylmää ilmaa sisältävät ulko- ja jäteilmakanavat tulee eristää. Jos ne sijoitetaan lämpimään tilaan, eristyksen päälle
laitetaan höyrynsulku.
Kylmää ilmaa sisältävien kanavien eristäminen ja liitosten tiiviydestä huolehtiminen on erittäin tärkeää, ettei kanavan
hikoilu aiheuta kosteusvaurioita.
Älä asenna kanavia suoraan rakennuksen rakenteisiin, jotta runkoäänet eivät siirry huoneisiin. Käytä äänieristystä ja
äänenvaimentimia.
Huom!
Ilmanvaihtokanavien tyyppi ja eristyksen tarve vaihtelevat rakennuksesta ja ilmastosta riippuen. Pyydä
lisätiedot ilmanvaihtojärjestelmän asentajalta tai myyjältä, jos järjestelmän suunnitelmia ei ole saatavilla.
7.2Lisävarusteiden asennus ja asetusten määrittäminen
Noudata lisävarusteiden mukana toimitettuja ohjeita tai katso asennusohjeet verkkoluettelostamme löytyvästä ”Huolto-ohjeet ja lisävarusteiden asennusopas” -asiakirjasta.
8Ennen koneen käynnistystä
Tarkista asennuksen valmistuttua, että:
• Kone on asennettu näiden ohjeiden mukaisesti.
• Ulkoilma- ja poistoilmapellit ja äänenvaimentimet on asennettu ja kanavajärjestelmä on liitetty oikein koneeseen.
• Kaikki kanavat on eristetty ja asennettu paikallisten määräysten mukaisesti
• Ulkoilmanotto on sijoitettu riittävän kauas likaisista lähteistä (keittiötuulettimen, keskuspölynimurin tai vastaavien
poistoaukoista).
• Kaikki ulkopuoliset laitteet on kytketty
• Kone on kytketty oikein.
2129647 | v3.1
Page 58
KäyttöönottoFI
|
58
9Käyttöönotto
Noudata ensimmäistä käyttökertaa koskevia ohjeita ja täytä käyttöönottopöytäkirja asetuksia määrittäessäsi.
Opastettua käynnistystä ei ole mahdollista ohittaa.
Valitse kieli, aseta aika ja valitse ilmavirran säädön tyyppi. Valitse ilmavirran säädön tyypiksi rpm (kierrosta minuutissa)
vain, jos nämä arvot ovat saatavilla asennetulle koneelle.
Aseta jokaisen tason tulo- ja poistoilmapuhaltimien nopeudet. Tarkista lopuksi kaikki asetukset. Voit palata tarvittaessa
takaisin edellisiin valikkoihin, jos asetuksia tarvitsee muokata. Valitse lopuksi lämmityksen tyyppi tai valitse tyypiksi Ei
mitään. Päätä opastettu käynnistys painamalla OK-painiketta.
Kaikki opastetun käynnistyksen jälkeen tehtävät muutokset tulee kirjata käyttöönottopöytäkirjaan.
10Asennustöiden lopuksi
Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin poistut paikalta:
1. Varmista, että tuote toimii oikein eikä siinä ole aktiivisia hälytyksiä.
Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty:
EN ISO 12100
Koneturvallisuus - Yleiset suunnitteluperiaatteet - Riskiarviointi ja riskien vähentäminen.
EN 13857
Koneturvallisuus – Turvaetäisyydet yläraajojen ja alaraajojen ulottumisen estämiseksi vaaravyöhykkeille.
EN 60529
Sähkölaitteiden kotelointiluokat (IP-koodi).
EN 62233
Kotitaloussähkölaitteiden ja vastaavien sähkömagneettisten kenttien aiheuttaman altistumisen
mittausmenetelmät.
EN 61000-6-2
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC). Osa 6-2:
Yleiset standardit – Häiriönsieto teollisuusympäristöissä.
EN 61000-6-3
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC). Osa 6-3:
Yleiset standardit – Häiriönpäästöt kotitalous-, toimistoja kevyen teollisuuden ympäristöissä.
EN 13053
Rakennusten ilmanvaihto – Ilmankäsittelykoneet – Yksiköiden, komponenttien ja osien luokitus ja suorituskyky.
EN 13142
Rakennusten ilmanvaihto. Asuinrakennusten ilmanvaihdon komponentit/tuotteet. Vaaditut ja valinnaiset
suorituskykyarvot.
Tämä ilmoitus koskee tuotteita vain siinä kunnossa, kuin
ne toimitettiin ja asennettiin rakennukseen mukana toimitettujen asennusohjeiden mukaisesti. Vakuutus ei koske tuotteeseen jälkikäteen asennettuja komponentteja
eikä tuotteelle tehtyjä toimenpiteitä.
Täydellinen tekninen aineisto on saatavana.
Ukmergė, 15-01-2021
EN 60204-1
Koneturvallisuus – Koneiden sähkölaitteet. Osa 1: Yleiset
vaatimukset.
EN 60335-1
Kotitaloussähkölaitteiden ja vastaavien turvallisuus. Osa
1: Yleiset vaatimukset.
EN 60335-2-40
Kotitaloussähkölaitteiden ja vastaavien turvallisuus – Osa
2-40: Sähköisten lämpöpumppujen, ilmastointilaitteiden
ja kosteudenpoistolaitteiden erityisvaatimukset.
EN 50106
Kotitalouslaitteiden ja vastaavien laitteiden turvallisuus –
standardin EN 60 335-1 piiriin kuuluville laitteille suoritettavien rutiinitestien erityisohjeet.
Nerijus Lapackas
Tekninen Johtaja.
2129647 | v3.1
Page 60
www.systemair.com
SAVE VSR 150/B · 212964 · 2021-02-25 · v3.1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.