SystemAir DVG-V-EC Series, DVG-H-EC Series, DVG-V-EC F200, DVG-V-EC F300, DVG-V-EC F400 Instructions For Transport, Installation, Commissioning And Maintenance

...
Page 1
Systemair
d.o.o.
– Špelina ulica 2, SI-2000 Maribor
Tel.: +386 2 46 01 801 – Fax: +386 2 46 01 803
info@systemair.si – www.systemair.com
DVG-V-EC / DVG-H-EC
DVG-V-EC/F400 DVG-H-EC/F400
Instructions for transport, installation, commissioning and maintenance of roof fans DVG-EC Appendixes: 1 - Mounting of service switch/Mounting of vertical outlets for DVG-V 3, 4 – Accessories – mounting 5 – Bridges in controller and wiring schemes Controller “Compacto” – instructions Controller “Invento” - instructions
Page 3
IMO_DVG_EC_en_27_11_2013.pdf
Page 2
Index
1.0
APPLICATION
3
2.0
TECHNICAL DESCRIPTION
3
3.0
TRANSPORT
AND STORAGE
3
3
4
4.0
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
4
4
4
4
5
5.0
COMMISSIONING
6
6.0
APPR
OVAL
6
7.0
MAINTENANCE AND PERIODIC CONTROL
7
8.0
SYSTEM MALFUNCTIONS DURING OPERATION
7
9.0 GUA
RANT
EE 8
Attachment
:
Page
3.1 Transport
3.2 Storage
4.1 Inspection before installation
4.2 Safety instructions for installation, commissioning, maintenance and controlling
4.3 Installation of the fan
4.4 Instructions for installation
Test protocoll
Instruction of electric motor
EC declaration of conformity
- 2 -
Page 3
1.0 APPLICATION
Not intended or unprofessional use can be dangerous for l
ife of user or
Smoke extract roof fans are designed for use in powered smoke and heat exhaust ventilating systems in the event of fire, and ventilating in normal conditions. Ventilated areas and emergency exits contribute to easier evacuation of people and equipment in the event of fire, and to faster and more efficient fire extinguishing; they protect the building structure and equipment against excessive temperatures and decrease fire escalation to the surrounding areas.
Fire resistance of fans: 400C, 120 min;
installation on roofs over heated buildings;
horizontal outlet (DVG-H) or vertical outlet (DVG-V);
EC-motor outside air stream;
daily ventilation of medium with temperature from -20 up to 120°C, supposing
continuously operation, up to 80°C in standstill;
the fans DVG must not be mounted in explosion hazardous zones;
0-10V speed control input;
Modbus controllable;
Fire mode to disable motor and controller protection in case of fire.
third person. It can lead to damage of the fan. The risk for this carries the operator alone.
2.0 TECHNICAL DESCRIPTION
Casing
Electric motor with impeller is fastened to a sturdy supporting construction. The casing cover is made of see water resistant aluminium.
Impeller
Impeller of DVG fan is manufactured from galvanized steel. It is fastened with taper bush and secured screw directly on to the motor shaft. Dynamically balanced in accordance with ISO 1940 T1, class G6,3.
Electric motor
Fans are serial equipped with EC (electronically commutated) high efficiency electric motors for single-phase current 200 to 265V, 50/60Hz Hz (sizes 355 and 450), rsp. 342 to 506V, 50/60Hz Hz (sizes 560, 630, 800). Protection class IP 54. Insulation class F. Max. RPM: 1500 RPM, rsp. 900 RPM at DVG 800. Detailed description of controller connection and control possibilities please see in attached instructions of controllers.
3.0 TRANSPORT AND STORAGE
3.1 Transport
Fans are delivered in wooden crates or cardboard boxes. It is recommended to leave the fans in original packing during transport to the place of installation as well as to load and unload them carefully to avoid any possible damage. The fans must be transported in a horizontal position only. During transport and loading/unloading the weight of the fan must be considered.
- 3 -
Page 4
On receipt the fan must be visually inspected, and the shipment must be checked for proper
Installation and electrical connection must be accomplished only by
quantity.
3.2 Storage
Store the fans in a dry, weather and dust protected place. If this is impossible, it is important to raise the fan above the ground surface and cover it with a PE foil.
4.0 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
4.1 Inspection before installation
Each fan is controlled by the manufacturer before delivery. After unpacking and before installing, check the following:
if any eventual damage occurred during transport;
mounting of service switch and vertical outlets (DVG-V only) up to Appendix 1;
check by hand if impeller is rotating smoothly.
4.2 Safety instructions for installation, commissioning, maintenance and controlling
authorized technical personnel and in agreement with the valid regulations.
Any hazard of unintended touching the impeller (risk of injury!) has to be prevented (with a duct long enough or a protective guard)!
Commissioning is allowed only after installation into the ventilation system or after installation of protective guard (EN 13857). After installation impeller must not be accessible anymore.
During installation, commissioning, maintenance and controlling, unauthorized personal should not have access to the fan and installation place.
Any risk of unintended start-up of the fan and any risk of touching the impeller during above mentioned works has to be excluded (switch off the fan and exclude possibility of unintended start-up).
Before removing the casing cover, protective guard on the pressure side or an eventual protective guard on the suction side make sure the fan is separated from the mains supply.
Common rules for safety work have to be strictly observed.
4.3 Installation of the fan
Fans type DVG should be installed outside fire zones (on roofs over heated buildings);
Fans DVG must not be mounted in explosion hazardous zones;
Before installation check the carrying capacity and stability of the roof;
Fans must be installed upright in a vertical position (shaft vertical) and raised above the roof
surface on a base with minimum height of 250 mm (respectively according to expected snow height);
The fan shall be fixed to the base with 4 screws on the corners;
The fan housing should not be deformed during mounting;
Check, if impeller rotating smoothly;
Access to the fan for maintenance must be assured.
- 4 -
Page 5
Any risk of unintended start
-
up of the fan and any risk of touching the
Electrical connection has to comply with valid local regulations and must be
The quality and installation of cables for electrical connection must ensure
At installation the dimensions of the fan and possible extension of parts by the temperature rise has to be considered (provide flexible connection of appropriate temperature/time class)!
4.4 Instructions for installation
Air ducting system
The suction side of the fan is provided with a connection for flange-type mounting of the air duct (6 resp. 8 bolts M8 on the base plate). It is recommended to mount fire proof flexible connections between fan and duct to avoid tension or deformation of the fan base. Flexible connection should meet temperature/duration class as well as the under pressure at operation of the fan. In each case smooth rotation of impeller must be insured.
impeller during above mentioned works has to be excluded (switch off the fan and exclude possibility of unintended start-up).
Connection of the fan to the mains
accomplished only by a qualified electrician. In case of unprofessional connection guarantee will not be valid. The risk for this carries the operator alone. Observe attached detailed instructions of motor and controller supplier – since EC motor built-in, there are warnings for remaining voltage after supply switched off. Type of permitted RCD protective devices observe local regulations.
Power supply to motor has to be executed in the service switch placed on the fan. Electric motor is pre-wired with controller. Control cables should be led through the black tube to controller. To get to controller dismount the upper cover of the fan. For control possibilities please see attached instructions of motor and controller supplier. 1~ unit: instructions of controller “Compacto” 3~ unit: instructions of controller “Invento”
uninterrupted energy supply, also in case of fire. The electric cable must not touch or be fastened to the casing of the fan (high temperature!). If danger of unintended switch off of service switch, it should be locked to guarantee operation in fire case. Drill hole in position “on” into handle and provide with a padlock (not supplied with the fan).
- 5 -
Page 6
If fan
used f
o
r smoke and heat extract
in case of fire
switch to fire mode
Protective glasses are needed to avoid any injury of the eyes.
Fill in attached control report and file it.
It is particularly im
portant to prove the proper function of system and
Electrical data on the fan nameplate have to comply with the provided mains connection. Motor protection has to be provided by the installer.
(max. speed, disabled protection of controller and motor) and bridging of motor protective devices is necessary to assure operation.
Switching on max. speed even after eventual short supply cut off must be assured. Operating over 1400 to 1500 RPM (size 800: 850 RPM) is not allowed.
5.0 COMMISSIONING
Before initial operation, read through appropriate instructions and check the following:
Assembling of the fan (fixing, eventual deformations);
Check all joints for leakage;
Check if foreign objects were left in the fan or in the connected ducts;
Check if protective elements are fitted;
Check the accuracy of the electric wiring and connections to the mains.
Then start the fan for a short period and switch it off again to check the direction of rotation. It has to comply with the direction of the arrow on the casing of the fan. Check it for proper operation (smoothly rotating impeller, current, eventual vibrations, noise).
6.0 APPROVAL
control devices as well as compliance with requirements of the project and regulations.
When the system is approved, file the reports. Make sure that only authorised personnel can handle with on/off switch.
- 6 -
Page 7
Unintended start
-
up during installing, controlling, maintenance or repair of
Checking points 1 to 4 can be done only if the
supply voltage is switched off
The fan doe
s
Air volume is
Under
-
,
Noise
Vibrations
7.0 MAINTENANCE AND PERIODIC CONTROL
the fan has to be prevented!
The following must be controlled periodically (once a year):
1. Check if screws between impeller and hub got loose and tighten them if needed;
2. Tighten the screw between wheel hub and shaft if needed;
3. Remove dirt from the fan impeller if there is any;
4. Check the functionality of protective devices;
5. Check the functionality of control devices;
6. Current during operation;
7. Eventual vibrations;
8. Noise which might appear in el. motor bearings.
The function of the system and control devices has to be checked according to system maintenance book, minimum every 3 months. Operation at least 15 minutes each time, once a year 3 hours recommended, if possible.
and possibility of unintended start-up is excluded.
Parameters of points 5 to 8 must not deviate from the starting values (at installation). In case that parameters deviate, the electric motor or the impeller have to be replaced or repaired. This must only be done by an authorised customer service, otherwise the manufacturer's guarantee is invalid. The electric motor has to be maintained according to the attached instructions of the manufacturer of the electric motor.
8.0 SYSTEM MALFUNCTIONS DURING OPERATION
For all inspections, point 4.2. must be considered.
Possible malfunctions and solutions:
Check connection to the mains in service switch. If ok. check connection
not operate
to controller. Check operating point and system design.
too low
Please see chapter “Troubleshooting” in the instructions of controller.
overvoltage, overheating, overcurrent, locked rotor etc.
Damage to the bearings, impeller blocked or touching the casing. Get the electric motor or if necessary the complete fan repaired. Check operating point and system construction. If the actual pressure drop of the system is higher than supposed, the fan could operate in an instable area of the fan curve. Inform customer service of the
- 7 -
Page 8
manufacturer.
It is very important that the installation of the fan is done with all necessary
Damage or dust layer on impeller. Clean the impeller, if necessary balance it or replace it.
If the reason for the malfunction can not be clearly determined, inform the customer service of the manufacturer. After a case of fire the fan must be checked by the manufacturer.
9.0 GUARANTEE
Guarantee will be valid only if transport, storage, installation, connection and periodical maintenance have been executed in compliance with the above instructions and local regulations regarding electric installation and fire protection. For validity of the guarantee duly filled and signed control report has to be submitted.
care, to ensure uninterrupted and safe operation.
- 8 -
Page 9
у
Anlage 1. Montage des Revisionsschalters / Montage der Umlenkungsbleche bei DVG-V
Appendix 1. Mounting of service switch / Mounting of vertical outlets for DVG-V
Bilaga 1. Beslag av tjänste- kopplar/beslag av lodlinjeuttag för DVG-V
Приложение 1. П
сковоеутройство - монтаж / Вертикальный выброс - монтаж
Page 10
р
Anlage 3. Zubehör - Montage
Appendix 3. Accessories – mounting
Bilaga 3. Tillbehör - installation
П
иложение 3. Принадлежности - монтаж
DVG-H
SSG/F
ASG/F VKG/F ASSG/F
DVG-H
VKG/F
SSG/F
ASG/F
ASSG/F
DVG-H
VKG/F ASSG/F FDG/F
DVG-H
VKG/F
SSGE/F (FDGE/F)
ASG/F ASSG/F
Page 11
Anlage 4. Zubehör - Montage
Appendix 4. Accessories – mounting
Bilaga 4. Tillbehör - installation
Приложение 4. Принадлежности - монтаж
DVG-V
SSG/F
ASG/F VKG/F
ASSG/F
DVG-V
VKG/F
SSG/F
ASG/F
ASSG/F
DVG-V
VKG/F ASSG/F FDG/F
DVG-V
VKG/F
SSGE/F (FDGE/F)
ASG/F ASSG/F
Page 12
Appendix 5. – Bridges in controller as delivered from factory
1~ controller
3~ controller
Bridges are factory inserted to allow test of fan without connecting control cables.
In case of using the fan for smoke and heat extraction, remove the red bridge 16-17 (fire mode) and connect
controller to fire central up to wiring scheme (10-11 at 3~ controller). Warning: removing this bridge without
connecting to fire central and running the fan in fire mode causes no protection is active. Running in fire
mode is allowed only in case of fire or during periodical tests.
For fan speed setting with potentiometer replace bridge 9-10 (6-7 at 3~ controller) and connect potentiometer
(R >= 1kΩ) according to wiring scheme.
For fan speed setting using AN1 input (0-10V): remove bridge 9-10 (6-7 at 3~ controller) and connect 0-10V
input according to wiring scheme.
Replace bridge 18-19 (11-12 at 3~ controller) with start – stop switch.
Controller default setup controls the fan speed with potentiometer or AN1 input.
Using internal regulator for fan speed control requires change of controller setting via MODBUS (see controller
instructions). Using MODBUS for fan speed control requires change of controller setting via MODBUS (see
controller instructions).
Minimum fan speed can be increased in setup via MODBUS.
Maximum fan speed can be decreased in setup via MODBUS.
More about settings please see controller instructions.
Page 13
355
DVG
-EC, DVG 450-EC – Wiring 1~, 230V, 50/60Hz……..27.11.2013
Page 14
EC, DVG 630
27.11.2013
DVG 560-
-EC, DVG 800-EC – Wiring 3~, 400V, 50/60Hz……..
Page 15
EC Declaration
of
Conformity
EG-Konformitatserklaru ng EG-intyg om overensstammelse
••••
:::'\':':systemalr
..•
::
...
~
...
The Manufacturer
Der Hersteller:
Tillverkaren:
certified herewith that the following products:
erklart hiermit, dass folgende Produkte:
fbrklarar harmed att fbljande produkter:
Systemair d.o.o. Spelina 2 81-2000 Maribor Tel.: +38624601 801
Smoke and heat extract fans, type DVG*, year of man. 13/14
Brandgasventilatoren, Typ DVG*, Baujahr 13/14 BrandgasWiktar Typ DVG*, tillverkningsar 13/14
'complies with the provisions of the Test reports, issued by the LGAI Technological Center, SA, Bellaterra (Barcelona), No. 09/100216-502 from
12. 06. 2009 and No. 11/2673-1035 from
(DVG-EC)
'ubereinstimmt mit den Bestimmungen der Prufberichten von LGAI Technological Center, SA, Bellaterra (Barcelona), Nr. 09/100216-502 vom 12.
06. 2009 und Nr. 11/2673-1035 vom 14. 06. 2011 (DVG), Nr. 11/3662-2628, 2629 vom 09. 01. 2012 und Nr. 12/3662-441 vom 19 03. 2012 (DVG-
EC)
'overensstammer med bestammelserna i testrapporter fran LGAI Technological Center, S.A., Bellaterra (Barcelona) nr 09/100216-502 av den 12
juni 2009 och nr. 11/2673-1035 av den 14 juni 2011 (DVG), nr 11/3662-2628, 2629 av den 09 januari 2012 och nr 12/3662-441 av den 19 mars 2012
Note: The compliance with EC Machinery Directive and EN ISO
are in the extentofdelivery. For the fully accordance with mentioned requirements (protective guards or safety assurance in other way) the performer is res onsible.
Hinweis: Die Einhaltung der EG-Maschinenrichtlinie und EN ISO 13857 bezieht sich auf die montierte Schutzgitter saugseitig, sofern diese zum
Lieferumfan ehoren. Fur die vollstandi e Erfullun der enannten Anforderun en ist der Installateur verantwortlich.
Observera: Overensstammelsen med EG-maskindirektivet och EN ISO 13857 galler fOr de monterade skyddsgallren pa sugsidan savida de ingar I
leveransen. Installatoren ansvarar for att alia namnda krav upp lis.
Maribor,
27.11.2013
Date/Datum
14.
06. 2011 (DVG), No.
11/3662-2628, 2629
13857
refers to the mounted protective guards on the inlet of the fan, as far they
from 09.
01.
2012 and No.
ranc Kirbis, Dire or roduction
Franc Kirbis, Direktor der Produktion
Franc Kirbis, produktionschef
12/3662-441
from
19.
03. 2012
Loading...