Syride SYS’GPS User Manual

Page 1
SYS’GPS
®
FR
ES
Guide d’utilisation : p1
User guide : p21
Manual de usuario : p43
Benutzerhandbuch : p65
1
Page 2
Préambule
Bienvenue dans la communauté des Syriders ! Votre SYS’GPS est un instrument extra light qui possède les technologies les plus récentes. Il va vous permettre d’améliorer et de suivre vos performances en vol. Vous pourrez également constituer un carnet de vol en ligne unique et très détaillé. Votre pratique du parapente va prendre une toute autre dimension en compagnie d’un
SYS’GPS !
En tant que membre de la communauté, vous allez être acteur de l’évolution et de
l’amélioration permanente de l’instrument. La panoplie de capteurs innovants inclus dans le SYS’GPS
laisse envisager le développement de nouvelles fonctions futures... Nous vous incitons donc à nous faire part de vos suggestions pour votre plus grande satisfaction.
Toute l’équipe Syride vous souhaite de magnifiques vols…
0
Page 3
Table des matières
FR
I. Installer le logiciel de communication Syride ...................................... 2
II. Positionner l’instrument en vol .......................................................... 3
III. Recharger la batterie .......................................................................... 4
IV. Configurer les options ........................................................................ 5
V. Configurer les options avancées ......................................................... 7
VI. Personnaliser l’affichage .................................................................... 8
VII. Connaitre ma hauteur sol ................................................................... 9
VIII. Les écrans de vol .............................................................................. 10
IX. Connaitre l’état du GPS .................................................................... 11
X. Visualiser et supprimer un vol .......................................................... 12
XI. Messages d’alerte et réinitialisation ................................................. 13
XII. Transférer ses données de vol .......................................................... 14
XIII. Paramètres de fonctionnement........................................................ 17
XIV. Conseils pratiques d’utilisation ......................................................... 18
1
Page 4
I. Installer le logiciel de communication Syride
10:39
1. Télécharger la dernière version du
logiciel de communication en vous
rendant à cette adresse internet :
http://www.syride.com/fr/logiciel
2. Suivez les instructions afin de l’installer
sur votre PC Windows / Linux ou Mac OS.
3. Une icône se trouve dans votre barre
des tâches pour détecter la connexion du SYS’GPS sur un port USB.
4. Le logiciel démarrera automatiquement
avec votre système d’exploitation.
2
Page 5
II. Positionner l’instrument en vol
FR
1. Syride suggère de positionner votre
SYS’GPS sur l’élèvateur de votre voile.
Les 2 bracelets velcros lui permettent
de s’adapter à n’importe quel élèvateur. Prenez soins de ne pas « enfermer » votre cordelette ou poulie
d’accelerateur. Cette position du SYS’GPS rend sa manipulation
possible en vol sans lâcher les commandes.
Nous vous recommandons
d’intercaler entre le velcro et votre
élèvateur une protection pour éviter le peluchage de celui-ci.
2. Les velcros permettent également de le
positionner sur un cockpit, en cuissarde
(avec rallonge) ou au poignet.
3. Vous pouvez si vous le souhaitez
sécuriser le SYS’GPS en utilisant la
dragonne prévue à cet effet.
3
Page 6
III. Recharger la batterie
Chargement en
cours 95%…
Batterie chargée
CONNEXION USB
CONNEXION USB
1. Pour recharger votre instrument, il suffit
de brancher la prise mini USB de votre
SYS’GPS sur une prise USB
d’ordinateur.
2. Vous pouvez consulter l’état de charge
directement sur l’écran de votre SYS.
La charge complète dure environ 2
heures.
3. Lorsque votre batterie est pleine
l’indication « Batterie chargée »
s’affiche.
4. Déconnecter l’instrument pour
interrompre sa charge. La batterie LI-
ION n’a pas d’effet mémoire.
4
Page 7
FR
SYS’GPS
Battery : 100% Memory : 52% Version : 1.15 S/N : 20142013
IV. Configurer les options
1. Appuyez sur la touche centrale pour
démarrer l’instrument et accéder a
l’écran principal de vol.
2. Allez sur l’écran n°5 avec les flèches du
clavier et appuyez sur la touche
centrale. Le numéro d’écran se trouve
en haut à droite.
3. Le premier écran du menu
configuration vous permet d’obtenir les
informations du système.
4. L’écran suivant vous permet de régler
le volume sonore de l’instrument en
appuyant sur la touche centrale.
5
Page 8
5. Les 2 écrans suivants vous permettent
de régler les seuils de déclenchement
du vario à la montée et à la descente.
6. L’écran suivant vous permet d’activer
ou de désactiver le rétroéclairage de
l’écran. Attention l’allumage du
rétroéclairage consomme de
l’énergie et réduit l’autonomie du
SYS’GPS !
7. Le dernier écran vous fait revenir a
l’écran de vol N°1.
6
Page 9
V. Configurer les options avancées
FR
En branchant votre SYS’GPS sur un ordinateur possédant le logiciel de communication Syride, vous accéderez à un menu d’options avancées qui vous permet :
- De modifier le temps de filtrage (intégration) du vario.
- De modifier le seuil de déclenchement de l’alarme sonore en lien avec le gmètre
- D’activer la fonction « zerotage »
- De choisir les unités et la langue de votre instrument…
Pour y acceder :
1) Allumez et branchez votre SYSGPS sur le port USB de l’ordinateur.
2) Sur le logiciel SYS PC Tool allez dans Option puis Configuration puis Instrument et cliquez sur Modifier les paramètres.
3) Modifiez les options que vous désirez.
4) Cliquez sur Envoyer les paramètres.
7
Page 10
VI. Personnaliser l’affichage
Avec le SYS’GPS, vous pouvez personaliser l’affichage des écrans 1 et 2 à l’infini !
Selectionnez les informations que vous souhaitez afficher, leurs emplacements, la taille
Pour configurer votre écran :
1) Allez sur cette page : http://www.syride.com/fr/ssctool/GPS
2) Configurez vos écrans en choisissant taille et unités désirées. Pour ce faire, faites simplement glisser les informations que vous souhaitez visualiser sur les deux écrans de vol.
3) Téléchargez le fichier de configuration sur votre ordinateur.
4) Allumez et branchez votre SYS’GPS sur le port USB de votre ordinateur.
5) Sur le logiciel Sys Pc Tool allez dans Option puis Configuration puis Instrument et cliquez sur Envoyer ma configuration écran.
6) Selectionnez le fichier de configuration que vous avez précédemment téléchargé.
Nhésitez pas à partager ou à créer une bibliothèque de configurations selon vos besoins.
d’affichage et leurs unités en toute simplicité !
8
Page 11
VII. Connaitre ma hauteur sol
FR
Le SYS’GPS est capable de vous indiquer la hauteur qui vous sépare du sol grâce aux données topographiques enregistrées par la navette spatiale américaine Endeavour en 2000. (cf http://en.wikipedia.org/wiki/Shuttle_Radar_Topography_Mission ) Il faut donc envoyer dans le SYS’GPS les informations topographiques de la zone dans laquelle vous volez.
Pour les transférer :
1) Allez sur cette page : http://www.syride.com/fr/topographie
2) Selectionnez sur la carte la zone sur laquelle vous souhaitez télècharger la topographie.
3) Téléchargez le fichier de topographie sur votre ordinateur.
4) Allumez et branchez votre SYS’GPS sur le port USB de votre ordinateur.
5) Sur le logiciel Sys Pc Tool allez dans Topographie puis Envoyer une topographie
6) Selectionnez le fichier de topographie que vous avez précédemment téléchargé.
7) Attendez le transfert et redémarrez votre instrument pour la bonne prise en compte des modifications.
Attention, la hauteur sol a une précision de ±20m auquelle
s’ajoute celle du GPS (quelques mètres).
Pour visualiser ma hauteur sol sur mon SYS’GPS, il faut avoir une
réception GPS et avoir téléchargé la topographie de la zone où je suis !
9
Page 12
VIII. Les écrans de vol
1. Les écrans 1 et 2 permettent d’afficher
les informations de vol que vous souhaitez. Si vous ne recevez pas suffisament le signal GPS, une indication NO GPS s’affichera.
2. Un clic central lorsque vous êtes sur
l’écran 1 ou 2 coupe le son. Il permet
de voler en silence et de se concentrer
lors d’une transition / d’un atterrissage
ou en cas de turbulences.
3. Un clic central sur l’écran 3 permet
d’enregistrer votre position et d’obtenir
les coordonnées GPS (pour la récup !), la distance et le gain depuis ce point.
10
Page 13
IX. Connaitre l’état du GPS
FR
La première réception GPS après une longue extinction ou un changement géographique important peut durer jusqu'à 10 minutes. Il doit être réalisé en extérieur. Nous vous conseillons d’allumer votre SYS’GPS quelques minutes avant de décoller (pendant votre prevol) jusqu’à ce que le GPS capte.
1. L’état du GPS est consultable en
permanence en haut de votre écran :
Clignotant = Recherche de signal GPS Signal disponible de faible qualité Signal disponible qualité moyenne Signal disponible bonne qualité Signal disponible de qualité optimale
2. Le petit avion en haut vous indique que
vous êtes en phase de vol (détection par la vitesse) et que votre trace est en cours d’enregistrement.
11
Page 14
Vol # 1
Date : 01/02/14 Time : 12h35 Flight time : 01h37 Alt max : 1346m Vario max : 5.4m/s
12
X. Visualiser et supprimer un vol
1. Appuyez sur le bouton central lorsque
vous êtes sur l’écran n°4, cela vous permet de visualiser et de supprimer vos vols enregistrés.
2. Le sous menu possède autant de
pages que vous avez de vols. Vous obtiendrez un résumé de chaque vol.
3. Pour supprimer un vol, appuyez sur la
touche centrale puis validez en cliquant à droite.
4. Revenez aux écrans de vol principaux
en appuyant sur « RETOUR ».
Page 15
XI. Messages d’alerte et réinitialisation
2.5g
FR
S’affiche au démarrage de l’instrument ou pendant son utilisation. La batterie est < 10%. Il faut recharger le SYS’GPS.
Si l’indicateur de vol clignote avec une croix superposée, cela signifie que
le nombre maximum de vol en mémoire est atteint (30 vols) ou que la mémoire de l’instrument est pleine (30h de vol). Il faut supprimer ou transférer des vols pour libérer de l’espace. L’instrument
est utilisable mais aucune trace n’est enregistrée.
Si la valeur du g dépasse celle indiquée dans les paramètres avancés (2.5g par défaut), un signal sonore strident au volume maxi s’activera (même si le son est coupé).
Pour réinitialiser l’instrument, enfoncer une aiguille dans le trou prévu à cet effet à l’arrière du boitier.
13
Page 16
10:39
XII. Transférer ses données de vol
1. Assurez-vous d’avoir installé le logiciel
de transfert Syride (l’icône doit se trouver dans la barre des tâches)
2. Allumez et branchez le SYS’GPS sur
votre ordinateur avec le câble USB.
3. Cliquez sur Option puis sur
Configuration et cliquez sur Logiciel
4. Pour utiliser l’analyseur de vol avancé
de Syride, vous devez introduire votre email et votre mot de passe de votre compte Syride (inscription sur
http://www.syride.com/) et / ou cochez
la case « Garder une copie des IGC/GPX/KML sur mon PC. », puis cliquer sur OK.
14
Page 17
FR
5. Vous pouvez cliquer sur envoyer les
vols. Les traces de vols seront envoyées sur le site Syride et / ou sur votre ordinateur.
6. Allez sur votre profil sur le site Syride
pour renseigner les informations des nouveaux vols. Décochez la case « Visible » si vous ne souhaitez pas montrer ce vol dans votre profil.
7. Vous devez choisir un site de vol ou en
créer un nouveau.
8. Attendez quelques minutes que votre
vol soit analysée par notre serveur. Actualisez la page web régulièrement. Dans certains cas un traitement manuel peut allonger ce délai (vitesse, distance ou altitude incohérente avec un vol).
15
Page 18
9. Regardez l’évolution de votre classement sur la page vol en vous déplaçant sur la carte
et en modifiant l’echelle de temps. Consultez également les classement de votre site de vol.
10. Vous pouvez également comparer vos
performances avec celles d’autres pilotes ou des sites de vol en vous rendant sur leur page !
16
Page 19
XIII. Paramètres de fonctionnement
FR
Voici une liste de paramètres pré-programmés dans votre SYS’GPS afin d’améliorer son utilisation et son autonomie :
Les données de moins d’une minute seront automatiquement supprimées par le
logiciel syride.
Lors de l’enregistrement d’un vol, en cas d’absence de vitesse sol et de vario,
l’enregistrement du vol s’arretera automatiquement.
Votre SYS’GPS se mettra en veille si le temps d'inactivité sans pression sur une touche
(hors enregistrement de vol) est supérieur à 20 minutes.
Le SYS’GPS est capable d’enregistrer environ 75h de vols.  Le SYS’GPS est capable de stocker 30 vols maximum.  L’alarme Gmètre est activé par défaut à 2.5g Le réglage de l’heure s’effetue en utilisant l’heure GMT fournie par le système GPS et en
appliquant le fuseau horaire de votre ordinateur.
17
Page 20
XIV. Conseils pratiques d’utilisation
Nous vous conseillons d’allumer votre SYS’GPS pendant votre prévol afin que le
GPS capte au moment de décoller.
 Une dragonne permet de sécuriser le SYS’GPS pour éviter sa perte en vol.  Les ondes VHF peuvent perturber la reception GPS (altitude / compas / vitesse / finesse…).  Si le SYS’GPS est très chaud et que vous volez dans de l’air très froid (choc thermique), de
la buée peut apparaitre sur l’écran. Elle se dissipera en une dizaine de minutes.
N’allumez le rétroéclairage qu’en cas de nécéssité, il est très gourmand en énergie
(+30%).
Un FACTORY RESET disponible depuis le SYS PC Tool (option / avancé) permet de
remettre la configuration par défaut de votre instrument (suppression des vol, de la configuration d’affichage…).
Lorsque vous branchez votre SYS’GPS sur un port USB, il chargera même s’il est éteint.
N’hésitez pas à modifier l’agencement des informations sur votre écrans (taille, unités,
position…) : http://www.syride.com/fr/ssctool/GPS
18
Page 21
Notes
Important : avis de sécurité et avertissements
Précaution d’emplois du SYS
Ne laissez jamais votre SYS sur une voile sans surveillance. Un voleur pourrait se l’approprier facilement. Prenez soin de votre appareil en le nettoyant avec un chiffon doux régulièrement.
N’ouvrez pas le produit, cette action annulerait votre garantie. Si de l’eau s’est introduit par inadvertance dans votre SYS attendez 24h qu’il soit bien sec avant de l’allumer. N’exposez pas votre appareil à des températures trop élevées ou trop basses, qui risque nt de l’endommager de façon définitive. Evitez de le
laisser en plein soleil sur un déco, ou de le mettre au congélateur ! Le soaring en antarctique n’est pas garantie ! Assurez-vous que le produit soit bien en position, avant de décoller. Syride ne peut être tenu pour responsable de la perte du produit pendant le vol (décollage inclus).
Nous apportons la plus grande importance pour améliorer en permanence le traitement des résultats des vols. Nous ne pouvons fournir
qu’une estimation des indicateurs. Si vos résultats ne s ont pas cohérents
avec la réalité, nous vous invitons à nous le signaler pour nous permettre d’améliorer notre système de traitement de données.
Batterie
Ce produit utilise une batterie lithium-ion. Evitez de l’exposer à des températures supérieures à 50°C (120°F). Le SYS indique à son utilisateur s’il détecte une température supérieure à 50°C (120°F) lorsqu’il est en fonction. Risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure.
En cas de fuite et de contact avec le liquide s’échappant de la batterie, nettoyez soigneusement à l’eau et consultez immédiatement un médecin. Pour des raisons de sécurité et pour prolonger l’autonomie de la batterie,
le chargement ne peut se faire que dans une plage de température ambiante. Températures : fonctionnement standard : 0°C (32°F) à +45°C (113°F) ; stockage de courte durée : -20°C (-4°F) à 60°C (140°F) ; stockage de longue durée -20°C (-4°F) à 25°C (77°F).
N’extrayez pas, ou ne tentez pas d’extraire la batterie, qui n’est pas remplaçable par l’utilisateur. Il y a risque d’explosion si la batterie est
remplacée par une batterie incorrecte. En cas de problème de batterie,
LA BATTERIE LITHIUM-ION ET LE CIRCUIT ELECTRONIQUE CONTENUS DANS CE PRODUIT NE PEUVENT ETRE AJOUTES AUX DECHETS MENAGERS. Afin de permettre un recyclage adéquat, veuillez le porter à un point de collecte adapté.
La directive 2002/96/CE s’applique à l’intérieur de l’Union européenne.
Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez-vous renseigner auprès des autorités locales compétentes.
NE TENTEZ PAS DE LA RECHARGER AVEC UN AUTRE CORDON USB QUE CELUI FOURNI PAR SYRIDE. RATING : 5VDC 500mA.
veuillez contacter le support Syride.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte
et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés.
19
Page 22
Marque CE
Ce produit répond aux exigences de la marque CE dans le cadre d’un environnement résidentiel, commercial ou d’industrie légère.
GPS (Global Positioning System).
Le GPS est un système de positionnement global par satellite qui est contrôlé par le Gouvernement des Etats-Unis d’Amérique. Syride décline toute responsabilité quant à la disponibilité et la précision du GPS
20
A propos de ce document
Le plus grand soin a été apporté à la préparation de ce document. Cependant, en raison du développement commercial du produit, certaines informations peuvent ne pas être tout à fait à jour. Les
informations publiées dans ce document sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Syride décline toute responsabilité en cas d’omission ou d’erreurs techniques ou d’édition dans le présent manuel, ainsi qu’en cas de dommages accidentels ou indirects résultant du contenu ou de l’utilisation
de ce document.
Page 23
®
SYS’GPS
Guide d’utilisation : p1
User guide : p21
Manual de usuario : p43
Benutzerhandbuch : p65
21
Page 24
Foreword
Welcome in the community of Syriders ! Your SYS'GPS is an extra light instrument with the most recent technologies, which will able you to improve yourself and monitor your improvements. You will also be able to build a unique and highly detailed online flight book. Your practice of paragliding is going to take a new dimension with the SYS'GPS !
As a member of the community, you will be a key player in the evolution and continuous improvement if the instrument. Sensors inside the SYS'GPS allows the development of future features. We encourage you to share your suggestions for your greater satisfaction.
Syride whishes you beautiful flights.
22
Page 25
Contents
I. Setup the SYS PC Tool .................................................................... 244
II. Place the instrument ..................................................................... 255
III. Recharging the battery……………………………………………………….…………..266 IV. Configure your device…………………………………………………….……………….277
V. Advanced configuration .................................................................. 29
VI. Customize your screens ................................................................. 300
VII. Height above ground …………………………………………………………………….. 31
VIII. Screens when flying ....................................................................... 322
IX. Information about GPS state ......................................................... 333
X. Display and delete a flight ............................................................. 344
XI. Warnings and reset ....................................................................... 355
XII. Transfer your flights ...................................................................... 366
XIII. Parameters ...................................................................................... 39
XIV. Suggestion of use .......................................................................... 400
23
Page 26
I. Setup the SYS PC Tool
10:39
1. Download the lastest version of the
SYS PC Tool by checking the following
website :
http://www.syride.com/en/software
2. Follow the instructions to install it on
your computer.
3. Once installed, an icon shows in the
task bar. It detects when your instrument is connected.
4. The software will automatically start
with your operating system.
24
Page 27
II. Place the instrument
1. Syride suggests to place your
instrument on the risers. 2 velcros ables you to place it on any existing
riser. Take care not to « lock » your rope or pulley accelerator.
This position ables you to manipulate
the instrument while flying without
releasing the brakes.
2. Velcros also allow placing the
instrument on a cockpit in thigh (with extension) or on the wrist.
3. You can secure your instrument by
using the strap provided for this
purpose.
25
Page 28
III. Recharging the battery
Charging…
54%
Charged
100%
1. Simply connect your instrument’s USB
to a computer.
2. Your instrument will display
“Charging…” and the percentage of
charge. To complete, a charge requires
2 hours.
3. When charge is complete, your
instrument will display “Charged”.
4. Disconnect USB to stop the charge.
Your instrument has a Li-ion battery,
which has no memory effect.
26
Page 29
IV. Configure your device
SYS'GPS
5 5 5
SYS’GPS
Battery : 100% Memory : 52% Version : 1.15 S/N : 20142013
1. Push the central button to start your
instrument.
2. Go to screen #5 with left and right
buttons, and confirm by clicking on
central button. The number of the
screen is displayed on the top right of it.
3. The first screen shows some
informations about your instrument.
4. Next screen ables you to setup the
sound volume.
27
Page 30
5 5
5
5. The 2 next screens ables you to setup
rising and falling threshold of the vario.
28
6. You can turn ON or OFF the backlight
of your instrument on the next screen.
Warning : backlight reduces the
instrument’s autonomy.
7. Last screen is to go back to main
screen (#1)
Page 31
V. Advanced configuration
Connect your device to a computer with the SYS PC Tool, you get access to advanced setup. You can :
Change language and units of the instrument,  Change time of filtering of the vario,  Change any setup that is changeable inside the instrument,  Activate a security alarm based on the G-meter.
For this :
1) Turn-on the instrument and connect it to your computer
2) From SYS PC Tool, go on menu Option then Setup then Instrument and click on Change parameters.
3) Change whetever you want.
4) Click on Send parameters.
29
Page 32
VI. Customize your screens
With SYS’GPS, you can fully customize screens 1 and 2 ! Select the flight informations you want to display, their place, their size and their unit thanks to a very user-friendly interface.
To customize your screen:
1) Go to : http://www.syride.com/en/ssctool/GPS
2) Customize your screen by selecting an item with its size and unit, and then drag and drop it to the screen.
3) Download the config file to your computer.
4) Turn-on your instrument, and connect it to your computer with USB.
5) On SYS PC Tool, click on Option, then Setup, then Instrument, and finally Send my screen setup file
6) Select the config file you just downloaded before
7) Disconnect your instrument and you’re done
30
Page 33
VII. Height above ground
The SYSGPS is able to tell you how high from the ground you are thanks to topography data recorded by the Shuttle Radar Topography Mission realized in 2000 by Endeavour space shuttle (see http://en.wikipedia.org/wiki/Shuttle_Radar_Topography_Mission ).
To send topography data into your instrument :
1) You must go to the dedicated page thanks to the SYS PC Tool, by clicking on “Topography Download a topography” or http://www.syride.com/en/topography .
2) This will bring you to a webpage. Move the red rectangle to the place where you’re flying, and download the data.
3) Turn on and connect your SYS’GPS with the USB cable.
4) Then go back to the SYS PC Tool, and click on “ Topography Send a topography”, and select the file you previously downloaded.
Caution, height above the ground has a precision of ±20m, plus
the precision of GPS (a few meters).
To display your height above ground, this information must be included in your screen
configuration (see previous chapter).
31
Page 34
VIII. Screens when flying
3
1. Screens #1 and #2 shows the
informations you previously choosed.
2. Pressing the central button will turn
OFF and ON the sound of the vario. This is usefull when you need to concentrate on a transition or when
32
landing.
3. Press the central button on the screen
#3 in order to save your current GPS position. Screen #3 then shows the distance and gain from this point.
Page 35
IX. Information about GPS state
The GPS fix after a long period of inactivity, or after an important change in geographical position, can take up to 10 minutes. It is recommended to be outdoor in order to ease the first GPS fix. We suggest you to turn ON your instrument a few minutes before taking-off until GPS fixes.
1. GPS state is shown with the bargraph
on the top center of the screen :
Blinking = GPS not ready Low level signal Medium level signal High level signal Optimum level signal
2. The plane icon on the top left of the
screen indicates wether a flight is beeing recorded or not. The vario
automatically detects when you’re
flying.
33
Page 36
X. Display and delete a flight
4
4
Vol # 1
Date : 01/02/14 Time : 12h35 Flight time : 01h37 Alt max : 1346m Vario max : 5.4m/s
1. Go to screen #4 and press the central
button to enter the flights list.
2. You will see here every recorded
flights, with some informations about this flight.
3. To delete a flight, press the central
button and confirm your action when you’re asked to.
34
Page 37
XI. Warnings and reset
2.5g
If this happens, be sure the instrument’s memory is not full, and check the
battery is charged enough.
To protect from flights corruption, your instrument will automatically stop recording the flight if the battery is too low, or if memory is almost full. This is indicated when the plane icon on the top left of the screen is blinking with a cross over it
If the G-Meter exceeds the value selected in advanced parameters (2.5g is the default value), a highly noisy sound will activate (even if the sound is turned-off).
If ever your instrument would stuck (unresponsive to buttons), plug the device to your computer with the USB cable and press the reset button with a needle in the hole on the back of the instrument (keeping the USB plugged).
35
Page 38
10:39
XII. Transfer your flights
1. Be sure you previously installed the
SYS PC Tool on your computer.
2. Turn on and connect your instrument
with the USB cable.
3. Click on Options, Setup and Software
4. To use the advanced flight analyzer on
syride.com, you must enter your email and password of your Syride account (http://www.syride.com) Otherwise check "Keep a copy of IGC files on my computer” and click “OK”.
36
Page 39
5. Press the “Download recorded flights”
button, and your flights will be sent from the instrument, to the online flight book.
6. Go on your profile on the Syride
website to input the flight information. Click the « visible » box if you do not wish to show this flight in the public profile.
7. Select a flight site, or create a new one.
8. Wait a few minutes for our server to
analyse your flight. Refresh the webpage. In some instances, the data will manually analysed and it may take up to 24hrs to see the data posted.
37
Page 40
9. You can look at your personal evolution on the flight page through locaiton and time.
10. You can also compare your stats and
performances to the other riders!
38
Page 41
XIII. Parameters
Here is a list of parameters preprogrammed in your instrument in order to improve its use and autonomy:
Flights less than a minute will be automatically deleted by the SYS PC Tool.  When flying, your instrument will automatically stop recording the flight if neither a
ground speed nor a vario is detected.
Your instrument will automatically turn OFF if a 20 minutes inactivity is detected, unless
you’re flying.
The SYSGPS is able to record 75h of flights.  The SYS’GPS is able to record 30 flights.  G-Meter alarm is set to 2.5g by default.  Time and date setup is thanks to the GPS (to get the GMT) and your computer (to apply the
timezone).
39
Page 42
XIV. Suggestion of use
We suggest you to turn-on your instrument while preparing your flight in order to be
sure you get the GPS fix before starting your flight.
Use the strap to secure your instrument while flying.
Electromagnetic perturbations from antennas can disturb GPS signal
If the SYS'GPS is very hot and you fly in very cold air, fog can appear on the screen. It will
dissipate within minutes.
Only use the backlight if required. Otherwise the autonomy will decrease significantly.
A Factory Reset from SYS PC Tool (menu Option Advanced) ables you to get your
instrument back to default state (every recorded flight will be deleted).
When you connect your instrument to a USB charger, the battery will start charging, even if
the instrument is turned-off.
40
Page 43
Notes
Important : Safety Notices and Warnings
Precautions of use for the SYS'GPS
Never leave your SYS'GPS unattended Take care of your equipment by cleaning with a soft cloth regularly. Do not open the product, the screws are tight with a certain degree which guarantees the seal of the unit. This action would cancel your guarantee. If water were introduced by inadvertency into your SYS, open the USB cache to air it and wait until it is dry before lighting it. Do not expose your device to too high or too low temperatures, which risk damaging it for good. Avoid leaving it in full sun as an ornament, or putting it in the freezer! The soaring in the Antarctic is not guaranteed!! Ensure that the product is well in position before taking off. Syride cannot be held responsible for the loss of the product during the flight (takeoff included). We give great importance to constantly improve the treatment results of sessions. We can provide an estimate of the indicators. If your results are not consistent with reality, please let us know so we can improve our data processing.
Battery
This product uses a lithium-ion battery. Do not expose to temperatures above 50 ° C (120 ° F). The SYS tells the user if it detects a temperature above 50 ° C (120 ° F) when in function. Risk of fire, explosion or burning. If leakage and contact with liquid leaking from the battery, clean thoroughly with water and seek medical advice immediately. For safety reasons and to extend battery life, charging can be done in an ambient temperature range. Temperatures: Standard operation: 0 ° C (32 ° F) to +45 ° C (113 ° F) short-term storage: -20 ° C (-4 ° F) at 60 ° C (140 ° F) Storage long term ­20 ° C (-4 ° F) at 25 ° C (77 ° F). Do not check out, or do not attempt to remove the battery, which is not user replaceable. If battery problem, please contact Syride support.
Notice to users regarding collection and disposal of batteries and electrical and electronic equipment.
LITHIUM-ION BATTERY AND ELECTRONIC CIRCUIT IN
HOUSEHOLD WASTE. To allow proper recycling, please bring it to a collection point for.
Directive 2002/96/EC applies within the European Union. For the procedure applicable in countries outside the European Union, please check with local authorities
DO NOT ATTEMPT RECHARGING THE DEVICE WITH A DIFFERENT USB CORD THAN THE ONE PROVIDED. RATING : 5VDC 500mA.
GPS (Global positioning System).
The GPS is a Global Positioning System satellite that is controlled by the Government of the United States of America. Syride not responsible for the availability and accuracy of GPS
CE Mark
This product meets the requirements of the CE mark as part of a residential, commercial or light industrial.
About this document
The greatest care was taken in the preparation of this document. However, due to the commercial development of the product, some information may not be quite up to date. The information in this document is subject to change without notice. Syride not responsible for any omissions or technical or editorial errors in this manual, in the event of incidental or consequential damages resulting from the content or use of this document.
THIS PRODUCT CAN NOT BE ADDED TO THE
41
Page 44
42
Page 45
ES
®
SYS’GPS
Guide d’utilisation : p1
User guide : p21
Manual de usuario : p43
Benutzerhandbuch : p65
Page 46
Prologo
Bienvenido a la comunidad de Syriders.
Su Sys´GPS es un equipo con la tecnología más actual, que puede ayudarle a mejorar sus vuelos. También tiene la posibilidad de disfrutar de un libro de vuelo online único y con mucha información. La práctica del parapente va a tener una nueva dimensión con el Sys´GPS.
Como miembro de la comunidad, será un jugador clave en la evolución y mejoramiento continuo del equipo. Sensores dentro del Sys´GPS permiten el desarrollo de futuras mejoras. Nosotros le animamos a compartir sus sugerencias para ir mejorando el equipo y obtener una mayor satisfacción en su uso.
Syride le desea buenos vuelos.
44
Page 47
Contenidos
ES
I. Configurar SYS Pc Tool ..................................................................... 46
II. Instalación ....................................................................................... 47
III. Recargar la batería .......................................................................... 48
IV. Configure su equipo ........................................................................ 49
V. Configuración avanzada .................................................................. 51
VI. Configure las pantallas. ................................................................... 52
VII. Altura sobre el relieve. .................................................................... 53
VIII. Pantallas en vuelo ........................................................................... 54
IX. Información sobre el estado del GPS ............................................... 55
X. Vea y borre un vuelo ....................................................................... 56
XI. Advertencias y reset ........................................................................ 57
XII. Transfiera sus vuelos ....................................................................... 58
XIII. Parámetros ...................................................................................... 61
XIV. Recomendaciones de uso ................................................................ 62
45
Page 48
I. Configurar SYS Pc Tool
10:39
1. Descargue la última versión de SYS
Pc Tool en el siguiente enlace:
http://www.syride.com/en/software
2. Siga las instrucciones para instalarlo en
su ordenador.
3. Una vez instalado, un icono se muestra
en la barra de tareas. Detecta cuando se conecta su equipo.
4. El software arrancara de forma
automática con su sistema operativo.
46
Page 49
II. Instalación
ES
1. Syride sugiere instalar el equipo en las
bandas. El equipo dispone de 2 velcros que le permiten instalarlo en cualquier banda existente.
2. Tenga cuidado no bloquear el cordino o
polea del acelerador. Esto posición le permite manipular el equipo mientras vuela sin soltar los frenos.
3. Puede asegurar su equipo usando el
cordino disponible para este propósito.
47
Page 50
III. Recargar la batería
Carga…
Cargado
100%
1. Simplemente conecte su equipo a un
puerto USB del ordenador con el cable suminitrado.
2. Su equipo mostrará “cargando…” y el
porcentaje de la carga. Para completar una carga se necesitan unas dos horas.
3. Cuando la carga se ha completado, su
equipo mostrará “cargado”.
4. Desconecte el equipo para parar la
carga. Su equipo dispone de una batería de Li-ion, que no tiene ningún efecto memoria.
48
Page 51
IV. Configure su equipo
ES
5 5
5
SYS’GPS
Battery : 100% Memory : 52% Version : 1.15 S/N : 20142013
1. Pulse el botón central para enceder su
equipo.
2. Vaya a la pantalla numero 5 con los
botones izquierda y derecha y confirme pulsando el botón central. El número de la pantalla se muestra en la parte superior derecha.
3. La primera pantalla muestra ciertas
informaciones sobre su equipo.
4. Las siguientes pantallas le permiten
programar el volumen del sonido.
49
Page 52
+0.2 m/s -0.5m/s
5 5
5 5
5
5. Las dos siguientes pantallas le
permiten ajustar el umbral de ascenso y descenso del vario.
50
6. Usted puede activar o desactivar la luz
de su equipo en la siguiente pantalla.
Advertencia: La luz reduce la autonomía del equipo.
7. La última pantalla es para volver a
pantalla principal
Page 53
V. Configuración avanzada
ES
Al conectar su equipo a un ordenador con la herramienta SYS Pc Tool, tendra acceso a la configuración avanzada del mismo.
Usted puede:
Cambiar el idioma del equipo,  Usar el acelerómetro o no para reducir la latencia del vario,  Cambiar el tiempo del filtrado del vario,  Activar una alarma de seguridad basada en el medidor de G´s.
Para esto:
1) Encender el equipo y conectar al ordenador.
2) En la herramienta SYS PC Tool, ir al menu Option, Setup, Instrument y hacer clic en Change parameters.
3) Haga los cambios que desee.
4) Haga clic en Send parameters.
51
Page 54
VI. Configure las pantallas.
En su SYS'GPS puede personalizar totalmente las pantallas 1 y 2, seleccione la información de vuelo que desee ver: Su lugar, su tamaño y sus unidades gracias a una interfaz muy fácil de usar.
Para personalizar la pantalla:
1) Ir a: http://www.syride.com/en/ssctool/GPS
2) Personalice su pantalla seleccionando un elemento con su tamaño y unidad, a continuación pinche y arrastre el elemento a la pantalla, así sucesivamente con cada uno de los elementos que desee incorporara en cada una de las pantallas.
3) Descargue el archivo de configuración a su ordenador.
4) Encienda su equipo y conéctelo al ordenador.
5) En la herramienta de SYS PC Tool, haga clic en Option, Setup, Instrument, Send my screen setup file.
6) Seleccione el archivo de configuración que descargo previamente.
7) Desconecte su equipo y ya tendrá su pantalla configurada a su gusto.
52
Page 55
VII. Altura sobre el relieve.
ES
Su equipo es capaz de facilitarle la altura sobre el relieve gracias a los datos de topografía registrados por la Shuttle Radar Topography Mission realizada en el 2000 por Endeavour space shuttle (Vea http://en.wikipedia.org/wiki/Shuttle_Radar_Topography_Mission ).
1) Para enviar los datos de topografía a su equipo, en la herramienta SYS Pc Tool haga clic en File / Download a topography”.
2) Esto le llevará a una página web, mueva el rectángulo rojo a la zona donde vaya a vola y descarge los datos.
3) A continuación vuelva a la herramienta SYS PC Tool, y haga clic en “File / send a topography” y selecione el archivo previamente descargado.
4) Para mostrar su altura sobre el relieve, debe haber incluido la misma en su configuración de pantalla (ver el capítulo previo).
Atención, la altura sobre el relieve tiene una precisión de ± 20 metros, además de la precisión del GPS (unos pocos metros).
Para mostrar su altura sobre el relieve, esta información se debe configurar
previamente en la pantalla (ver capítulo anterior).
53
Page 56
VIII. Pantallas en vuelo
3
1. Las pantallas 1 y 2 muestran las
informaciones que usted previamente haya configurado.
2. Presionando el botón central apagará y
encendera el sonido del vario. Esto es practico cuando necesita concentrarse en una transición o al aterrizar.
3. Apriete el botón central en la pantalla 3
para salvar su posición GPS. A continución se mostraran informaciones de su vuelo como: Ganancia en altura, distancia recorrida, coordenadas y altura.
54
Page 57
IX. Información sobre el estado del GPS
ES
La conexión GPS después de un período largo de la inactividad, o después de un cambio importante de posición geográfica, pueda tardar unos 10 minutos. Es recomendable salir a un espacio abierto para facilitar la conexión. Sugerimos conectar el equipo unos minutos antes de despegar para asegurarse la conexión al GPS.
1. El estado de la señal del GPS se muestra mediante un grafico
de barras situado en el centro superior de la pantalla:
Sin conexión Señal baja Señal media Señal alta Señal óptima
2. El icono de un avión en la izquierda superior de la pantalla
indica que usted esta en vuelo. El equipo detecta de forma automática cuando usted está en vuelo, basandose en el vario.
55
Page 58
X. Vea y borre un vuelo
4
4
Vol # 1
Date : 01/02/14 Time : 12h35 Flight time : 01h37 Alt max : 1346m Vario max : 5.4m/s
1. Vaya a la pantalla 4 y presione el botón
central para entrar la lista de vuelos.
2. Usted verá aquí registrados todos los
vuelos, con informaciones de cada uno de ellos.
3. Para borrar un vuelo, presione el botón
central y confirme la acción.
56
Page 59
XI. Advertencias y reset
2.5g
ES
Para proteger la lista de vuelos, su equipo parará de registrar de forma automática el vuelo si la batería es demasiado baja o si la memoria es casi completa.
Esto se indica cuando el icono del avión en la pantalla esta parpadeando. Si esto sucede, asegúrese que la memoria del equipo no está completa y verifique que la batería esta cargada.
Si el Medidor de G´s excede el valor seleccionado en los parámetros avanzados (2,5 G es el valor por defecto), se activará un sonido muy ruidoso, aunque el sonido este apagado.
Si alguna vez su equipo esta bloqueado (no responden los diferentes botones), conecte el equipo al ordenador con el cable de USB y pulse el botón de reset con una aguja en el agujero que se encuentra en la parte posterior del equipo (manteniendo el USB conectado).
57
Page 60
10:39
XII. Transfiera sus vuelos
1. Este seguro de que previamente ha
instalado la herramienta SYS Pc Tool en su ordenador.
2. Encienda el equipo y conectelo con el
cable USB.
3. Haga clic en Option Setup y Software.
4. Para usar el analizador avanzado de
vuelo de la web, usted debe introducir su email and password con los cuales haya creado previamente su cuenta en la web de Syride (http://www.syride.com) Tambien puede guardar una copia en su ordenador del vuelo en formato IGC marcando el clic. A continuación haga clic en “OK”.
58
Page 61
5. Presione el boton Download recorded
ES
flights” y sus vuelos se enviarán del equipo al libro online de vuelos.
6. Vaya a su perfil en la web de Syride
para entrar la información de vuelo. Haga clic sobre la opción de “visiblesi no desea mostrar este vuelo en el perfil público.
7. Elige un sitio de vuelo o crea uno
nuevo
8. Espere unos cuantos minutos para que
nuestro servidor pueda analizar su vuelo. Refresque la página Web. En ciertos casos, los datos se analizan manualmente y se puede tardar 24hrs para ver los datos enviados.
59
Page 62
9. Usted puede mirar a su evolución personal en la página de vuelos por localizacion y
tiempo.
10. Puede comparar también sus
estadisticas con otros voladores.
60
Page 63
XIII. Parámetros
ES
Aquí tiene una lista de parámetros preprogramados en su equipo a fin de mejorar su uso y autonomía:
Los vuelos de menos de un minuto serán eliminados automáticamente por la
herramienta SYS PC Tool.
Al volar, el equipo automáticamente deja de grabar el vuelo si no detecta variaciones
en la velocidad y en el vario.
Su equipo se apagará automaticamente si en 20 minutos no detecta ninguna
actividad.
Su SYS'GPS tiene memoria para almacenar hasta 75 horas de vuelos.  El SYS´GPS es capaz de registrar 30 vuelo.  La alarma del medidor de G´s se establece en 2,5 G de forma predeterminada.  Los parámetros de reloj son seleccionados de su ordenador.
61
Page 64
XIV. Recomendaciones de uso
Use el cordino para asegurar su equipo mientras vuela.
Si el SYS´GPS esta muy caliente y usted vuela en aire muy frío, la pantalla se puede
empañar, esto desaparecera en unos minutos.
Sólo use la luz del equipo cuando sea necesario, de no hacerlo la autonomía disminuirá
significativamente.
Sugerimos que usted encienda su equipo mientras se prepara para el vuelo y de esta
manera asegurar la conexión GPS.
Las ondas electromagnéticas de las antenas pueden perturbar la señal GPS
Un reset realizado a traves de la herramienta SYS PC Tool (Option / Advanced / Factory
reset) hace que el equipo vuelva al estado de fábrica y todos los vuelos serán borrados.
Al conectar el equipo a un cargador USB, la batería empezará a cargarse, incluso si esta
apagado.
62
Page 65
Notas
Importante : Anuncios y advertencias de seguridad
Precauciones del uso para el Sys´GPS
Nunca deje su Sys´GPS desatendido Cuide su equipo limpiando con un paño blando regularmente. No abra el producto, los tornillos son apretados con cierto grado que garantiza el sellado del mismo. Esta acción suprimiría su garantía. Si el agua entra en su SYS, abra el escondrijo de USB para airearlo y espere hasta que este seco antes de encenderlo. No exponga su equipo a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas, se arriesga a dañarlo para siempre. Evitar expone el equipo a fuentes de calor y frio. El uso en el antártico no esta garantizado.
Asegurese de que el producto esta bien sujeto antes de salir a volar. Syride no se hace responsable de la pérdida del producto durante el vuelo (despegue incluido ).
Damos una gran importancia a mejorar constantemente los resultados de tratamiento de sesiones. Podemos proporcionar una estimación de los indicadores. Si sus resultados no son consistentes con la realidad, por favor infórmenos, así podemos mejorar nuestro procesamiento de datos.
Batería
Este producto usa una batería de ion de litio. No exponga a temperaturas sobre 50°C (120°F). El SYS indica al usuario si detecta una temperatura sobre 50°C (120°F) cuando esta funcionando. Riesgo de fuego,
explosión o quema.
Si entra en contacto con el líquido de la batería, limpie completamente con agua y busque consejo médico inmediatamente. Por razones de
seguridad y para extender la vida de la batería, la carga se debe hacer en un rango de temperatura ambiente. Temperaturas: Operaciones estándar: 0°C (32°F) a +45°C (113°F) el almacenamiento a corto plazo: -20°C (-4°F) a 60°C (140°F) el almacenamiento a largo plazo -20°C (-4°F) a 25°C (77°F). No verifique y no intente para quitar la batería, que no es reemplazable por el usuario. Si hay problema de batería, por favor avise a Syride. Anuncio a usuarios con respecto a colección y disposición de baterías y el equipo eléctrico y electrónico.
La directiva 2002/96/EC se aplica dentro de la unión europea. Para el procedimiento aplicable en países fuera de la unión europea, por favor compruebe con las autoridades locales
NO INTENTE RECARGAR EL EQUIPO CON UN CABLE USB DIFERENTE QUE EL SUMINISTRADO. RATING : 5VDC 500mA.
CE Mark
Este producto cumple los requerimientos de la marca CE.
Sobre este documento
Se ha tomado el máximo cuidado en la preparación de este documento. Sin embargo, debido al desarrollo comercial del producto, cierta información puede no estar al día. La información de este documento está sujeta a cambiar sin anuncio. Syride no se hace responsable de omisiones, errores técnicos o editoriales en este manual, en caso de los daños y perjuicios incidentales o consecuentes que se deriven del contenido o uso de este documento
LA BATERÍA DE ION DE LITIO Y CIRCUITO ELECTRÓNICO DE ESTE PRODUCTO NO PUEDEN SER DEPOSITADOS EN LA BASURA NORMAL. Para
permitir un reciclado apropiado, por favor llévelo a un punto limpio.
63
Page 66
64
Page 67
®
SYS’GPS
Guide d’utilisation : p1
User guide : p21
Manual de usuario : p43
Benutzerhandbuch : p65
65
Page 68
Vorwort
Willkommen in der Syrider-Community! Ihr SYS’GPS ist ein extra-leichtes Fluginstrument, ausgestattet mit den neuesten Technologien und wird Sie dabei unterstützen, Ihre Flugleistungen zu überwachen und zu verbessern! Außerdem können Sie über unser detailliertes Online-Flugbuch eine einzigartige Flugdatenbank Ihrer persönlichen Flüge anlegen. Lernen Sie die neue Art des Fliegens kennen - mit dem SYS’GPS!
Als Mitglied der Syrider-Community spielen Sie eine wichtige Rolle bei der Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Geräte. In das SYS’GPS integrierte Sensoren erlauben die Entwicklung neuer Funktionen und Ihre Anregungen und Feedback helfen uns, zukünftig noch besser auf Ihre Bedürfnisse einzugehen.
Syride wünscht Ihnen “Schöne Flüge”!
66
Page 69
Inhaltsverzeichnis
I. Installieren des SYS PC Tools ............................................................ 68
II. Anbringung des Geräts ..................................................................... 69
III. Aufladen der Batterie ....................................................................... 70
IV. Konfigurieren Sie Ihr Gerät ............................................................... 71
V. Erweiterte Einstellungen .................................................................. 73
VI. Individuelle Konfiguration des Displays ............................................ 74
VII. Höhe über Grund ............................................................................. 75
VIII. Bildschirme während des Fluges ...................................................... 76
IX. Information zum GPS Status ............................................................. 77
X. Anzeigen und Löschen eines Fluges .................................................. 78
XI. Warnungen und Reset...................................................................... 79
XII. Übertragen Ihrer Flüge ..................................................................... 80
XIII. Parameter ........................................................................................ 83
XIV. Praktische Hinweise ......................................................................... 84
67
Page 70
10:39
I. Installieren des SYS PC Tools
1. Laden Sie die neueste Version des
SYS PC Tools über die INFO-Seite
unserer Website:
http://www.syride.com/de/software
2. Folgen Sie den Bildschirm-
anweisungen, um das SYS PC Tool auf Ihrem Computer zu installieren.
3. Nach erfolgreicher Installation wird das
Syride Icon in Ihrer Taskleiste angezeigt. Die Software erkennt angeschlossene Geräte automatisch.
4. Die Software startet automatisch beim
Hochfahren Ihres Rechners.
68
Page 71
II. Anbringung des Geräts
1. Syride empfiehlt die Anbringung des
Geräts an den Tragegurten. Dank zweier Klettbänder kann das Gerät an jedem beliebigen Tragegurt angebracht werden. Die Anbringung am Tragegurt erlaubt Ihnen die einfache Bedienung des Geräts ohne Loslassen der
Bremsgriffe während des Fluges. Bitte achten Sie darauf, nicht aus Versehen Ihre Leinen oder die Führungsrolle Ihres Beschleunigers „einzuschließen“.
2. Die Klettbänder ermöglichen auch eine
Anbringung des Geräts auf einem Cockpit, am Oberschenkel (mit einer Verlängerung) oder am Handgelenk.
3. Sichern Sie Ihr Gerät immer mit der
mitgelieferten Sicherheitsleine.
69
Page 72
III. Aufladen der Batterie
Aufladen
54%
Aufladen…
100%
1. Schließen Sie dazu einfach Ihr Gerät
über das mitgelieferte USB-Kabel an
Ihren PC an.
2. Ihr Gerät zeigt “Aufladen …” und eine
Prozentzahl mit dem bisherigen
Ladezustand an. Eine vollständige
Ladung benötigt ca. 2 Stunden.
3. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen
ist steht auf dem Display “Aufladen …
100%“.
4. Ziehen Sie einfach den USB-Stecker,
um den Ladevorgang zu beenden. Ihr
Gerät hat einen Li-Ion Akku ohne
Memory Effekt.
70
Page 73
SYS'GPS
KONFIGURATION
STARTEN
SYS’GPS
Battery : 100% Memory : 52% Version : 1.15 S/N : 20142013
IV. Konfigurieren Sie Ihr Gerät
1. Drücken Sie den Syride-Knopf in der
Mitte, um Ihr Gerät zu starten.
2. Nutzen Sie die Pfeiltasten, um zum
Menü #5 zu gelangen. Zum Bestätigen
nutzen Sie den Knopf in der Mitte. In
der rechten oberen Ecke sehen Sie, in
welchem Menü Sie sich gerade
befinden.
3. Im ersten Screen des Menüs sehen Sie
einige Informationen zu Ihrem Gerät.
Über die Pfeiltasten können Sie
zwischen den einzelnen Unterpunkten
(Screens) des Menüs wechseln.
71
Page 74
5
BELEUCHTUNG
BELEUCHTUNG
5
ANSTIEG
SENKUNG
5
ZURÜCK
5
LAUTSTÄRKE
5
LAUTSTÄRKE
5
LAUTSTÄRKE
72
4. Im nächsten Screen stellen Sie die
Lautstärke der Signaltöne über
Drücken des Syride-Knopfs ein.
Während des Flugs können Sie den
Ton durch Druck auf den Syride-Knopf
jederzeit stumm schalten bzw. wieder
aktivieren, ohne extra in die
Konfiguration zu wechseln.
5. Die nächsten zwei Screens erlauben
Ihnen, die Schwellwerte des Signaltons
für Steig- und Sinkrate zu setzen.
6. Sie können die Hintergrundbeleuchtung
Ihres Displays im nächsten Screen AN
oder AUS schalten. Achtung: die
Hintergrundbeleuchtung reduziert
die Gesamtbetriebsdauer Ihres
Gerätes.
7. Über den letzten Screen kommen Sie
zurück ins Hauptmenü (#1).
Page 75
V. Erweiterte Einstellungen
Wenn Sie Ihr Gerät über das SYS PC Tool mit dem Computer verbinden, gelangen Sie in die erweiterten Einstellungen. Hier können Sie:
Sprache und Einheiten des Geräts ändern.  Die Empfindlichkeit (Filterung) des Vario verändern.  Den Schwellwert für den Sicherheitsalarm des G-Sensors setzen.  Den Nullschieber-Ton („Zero-vario sound“) aktivieren, der anzeigt, dass Sie sich in
oder in der Nähe von aufsteigender Luft befinden, wobei die Aufwinde zu schwach
sind, um Ihr Fluggerät steigen zu lassen, aber ausreichen, um es aber auf der
bestehenden Flughöhe zu halten.
Weitere Einstellungen im Gerät vornehmen, die derzeit möglich sind.  Ihr Gerät zurücksetzen.
Hierfür:
1) Schalten Sie Ihr Gerät an und verbinden Sie es mit dem Computer.
2) Im SYS PC Tool öffnen Sie das Menü “Option” Setup“ Instrument“ und klicken dort auf “Change parameters“.
3) Nehmen Sie Ihre Änderungen vor.
4) Klicken Sie auf “Send Parameters“.
73
Page 76
VI. Individuelle Konfiguration des Displays
Mit dem SYS’GPS können Sie die Screens #1 und #2 völlig individuell konfigurieren! Wählen Sie die entsprechenden Fluginformationen aus, die Sie anzeigen wollen, ihre Position, Größe und Einheit, alles ganz einfach und bequem über das Konfigurationstool auf der Syride Website.
Um Ihre Screens anzupassen:
1) Öffnen Sie die Website: http://www.syride.com/de/ssctool/GPS
2) Konfigurieren Sie Ihre Screens, indem Sie die gewünschten Elemente samt Größe und Einheit auswählen und nacheinander bei gehaltener Maustaste auf den jeweiligen Screen ziehen und dort loslassen.
3) Laden Sie den config-file auf Ihren Computer.
4) Schalten Sie Ihr Gerät an und verbinden es per USB mit dem Computer.
5) Im SYS PC Tool wählen Sie „Option“ „Setup“ Instrument“ und klicken dann auf Send my screen setup file“.
6) Wählen Sie den config file aus, den Sie zuvor geladen haben. Nach dem Laden können Sie die Verbindung trennen.
7) Sie können auch anstelle einer eigenen Konfiguration eine der von Syride bereitgestellten, erprobten Display-Konfigurationen laden.
74
Page 77
VII. Höhe über Grund
Das SYS’GPS kann Ihre aktuelle Höhe über Grund darstellen. Hierzu wird auf die topographischen Daten der Shuttle Radar Topography Mission zurückgegriffen (Endeavour Space Shuttle im Jahr 2000, http://en.wikipedia.org/wiki/Shuttle_Radar_Topography_Mission). Um die Informationen verfügbar zu haben, müssen Sie also vorab die topographischen Daten der jerweiligen Region laden, in der Sie fliegen werden.
Um topographische Daten auf Ihr Gerät zu laden:
1) Öffnen Sie die Website http://www.syride.com/de/topografia oder wählen Sie im SYS PC Tool Topography“ Download a topography”.
2) Wählen Sie auf der Website über das rote Rechteck Ihr Fluggebiet, für welches Sie Daten benötigen, und laden Sie die Daten auf Ihren Computer.
3) Schalten Sie Ihr Gerät an und verbinden es per USB mit dem Computer.
4) Im SYS PC Tool klicken Sie auf “Topography” "Send a topography” und wählen Sie die Datei aus, die Sie vorher heruntergeladen haben.
5) Nachdem die Datei erfolgreich übertragen wurde, können Sie die Verbindung zum Gerät trennen.
Achtung: Höhe über Grund hat eine Genauigkeit von
±20m, zuzüglich der des GPS (einige Meter).
Um Höhe über Grund darzustellen, muss die Information vorab in Ihrer Screen-Konfiguration
eingestellt worden sein, eine aktive GPS Verbindung bestehen und die topographischen Daten
des Fluggebiets vorab geladen worden sein.
75
Page 78
3
Drücken Sie den mittleren Knopf,
um die aktuelle
Position zu
speichern
76
VIII. Bildschirme während des Fluges
1. Die Screens #1 und #2 zeigen die
Informationen, die Sie vorab konfiguriert haben. Wenn das GPS Signal zu schwach ist, wird Ihnen eine Warnung NO GPS angezeigt.
2. Auf den Screens #1 und #2 können Sie
durch Druck auf den Syride-Knopf das Audiosignal des Vario AN oder AUS schalten. Das kann dann sinnvoll sein, wenn Sie sich beispielsweise auf ein Flugmanöver oder die Landung konzentrieren müssen.
3. Ein Druck auf den Syride-Knopf im
Screen #3 speichert Ihre aktuelle GPS Position. Screen #3 zeigt Ihnen dann Höhen- und Entfernungsdifferenz zu den gespeicherten Koordinaten an.
Page 79
IX. Information zum GPS Status
Die Bestimmung der Position über GPS kann nach einer langen Zeit der Inaktivität oder einer größeren geographischen Änderung bis zu 10 Minuten dauern. Wir empfehlen, die erste Positionsbestimmung per GPS im Freien vorzunehmen und das Gerät einige Minuten vor Start bereits einzuschalten, bis der GPS Empfang sicher steht.
1. Der GPS Status wird durch die
Signalbalken oben im Display angezeigt:
Blinken = GPS nicht bereit Niedrige Signalstärke Mittlere Signalstärke Hohe Signalstärke Optimale Signalstärke
2. Das Flugzeugsymbol links oben im
Display zeigt an, ob gerade ein Flug aufgezeichnet wird. Das Vario stellt automatisch fest, ob Sie gerade fliegen.
77
Page 80
4
4
GESPEICHERTE FLÜGE
SIND SIE SICHER?
JA
NEIN
Vol # 1
Date : 01/02/14 Time : 12h35 Flight time : 01h37 Alt max : 1346m Vario max : 5.4m/s
78
X. Anzeigen und Löschen eines Fluges
1. Gehen Sie zum Menü #4 und drücken
Sie den Syride-Knopf, um die gespeicherten Flüge aufzurufen.
2. Hier werden Ihnen alle aufgezeichneten
Flüge sowie weitere Informationen zum jeweiligen Flug angezeigt. Mit den Pfeiltasten können Sie durch die gespeicherten Flüge blättern.
3. Um einen Flug zu löschen drücken Sie
den Syride-Knopf und bestätigen Sie den Löschvorgang über die rechte Pfeiltaste, wenn Sie danach gefragt werden.
Page 81
XI. Warnungen und Reset
2.5g
Bei dieser Warnung überprüfen Sie bitte, ob der Gerätespeicher eventuell voll oder die Batterie fast leer ist.
Um die aufgezeichneten Flugdaten nicht zu gefährden, wird Ihr Gerät bei niedrigem Ladestatus oder vollem Gerätespeicher das Speichern von Flugdaten automatisch beenden. Dies wird Ihnen durch ein blinkendes und durchgestrichenes Flugzeugsymbol in der linken oberen Ecke des Displays angezeigt.
Falls der G-Sensor einen höheren Wert als den in den erweiterten Einstellungen hinterlegten misst (2.5g ist der Default-Wert) wird ein sehr lauter Warnton ausgelöst (auch bei ausgeschaltetem Ton).
Sollte sich Ihr Gerät jemals aufhängen (sprich keine Reaktion beim Drücken der Knöpfe zeigen), schließen Sie es bitte per USB-Kabel an den Computer an und drücken Sie bei verbundenem Gerät den Reset-Knopf mit einer Nadel. Den Reset Knopf finden Sie auf der Rückseite des Gerätes.
79
Page 82
10:39
XII. Übertragen Ihrer Flüge
1. Stellen Sie sicher, dass Sie vorab das
SYS PC Tool auf Ihrem Computer installiert haben.
2. Schalten Sie Ihr Gerät ein und
verbinden es per USB Kabel.
3. Klicken Sie auf “Option“
Software.
4. Um die erweiterte Fluganalyse auf
syride.com zu nutzen, geben Sie bitte Ihre Emailadresse und Passwort Ihres Syride-Kontos an (registrieren können Sie sich auf unserer Website
http://www.syride.com). Zusätzlich oder
alternativ können Sie Keep a copy of IGC files on my computer anwählen und klicken “OK”.
80
Setup
Page 83
5. Drücken Sie auf “Download recorded
flights”, und Ihre Flüge werden von
Ihrem Gerät zum Online-Flugbuch gesendet.
6. Öffnen Sie Ihr Profil auf der Syride
Website um die Flugdaten zu hinterlegen. Entfernen Sie den Haken
bei “visible”, falls Sie diesen Flug nicht
in Ihrem öffentlichen Profil anzeigen wollen.
7. Wählen Sie als nächstes eine
bestehende Flug-Seite oder erstellen Sie eine neue.
Nach wenigen Minuten hat unser Server Ihren Flug ausgewertet. Aktualisieren Sie die Website (F5). In seltenen Fällen werden die Daten manuell analysiert und stehen dann erst nach ca. 24h zur Verfügung.
81
Page 84
8. Auf der Flug-Seite können Sie Ihre persönliche Entwicklung nachverfolgen
9. Sie können außerdem Ihre Statistiken
und Flüge mit denen anderer Piloten vergleichen!
82
Page 85
XIII. Parameter
Die folgenden Parameter wurden in Ihrem Gerät voreingestellt, um seine Nutzung und Laufzeit zu optimieren.
Flüge unter einer Minute werden automatisch durch das SYS PC Tool gelöscht.  Während des Fluges wird Ihr Gerät die Aufzeichnung automatisch beenden, wenn
weder Geschwindigkeit über Grund noch eine Veränderung der Höhe gemessen wird.
Ihr Gerät schaltet sich nach 20 Minuten Inaktivität automatisch AUS, es sei denn, Sie
fliegen.
Das SYS’GPS kann bis zu 75h an Flugdaten aufzeichnen.  Das SYS’GPS zeichnet bis zu 30 Flüge auf.  Der G-Sensor Alarm wird standardmäßig bei 2.5g ausgelöst.  Die Einstellung von Zeit und Datum erfolgt über GPS (um die GMT Zeit zu ermitteln) und
über Ihren Computer (um die Zeitzone anzuwenden).
83
Page 86
XIV. Praktische Hinweise
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät schon während der Startvorbereitungen anzuschalten,
damit Sie zum Startzeitpunkt eine funktionierende GPS Verbindung haben.
Nutzen Sie immer die Sicherheitsleine um Ihr Gerät während des Fluges zu sichern. Elektromagnetische Störungen durch VHF Antennen können den GPS Empfang
beeinträchtigen.
Wenn das SYS'GPS sehr heiß ist und Sie in sehr kalter Luft fliegen, kann es zu
Kondensbildung auf dem Bildschirm kommen. Diese verschwindet nach wenigen Minuten
wieder.
Nutzen Sie die Hintergrundbeleuchtung nur bei Bedarf. Anderenfalls reduziert sich die
Betriebsdauer signifikant.
Sie können Ihr Gerät komplett auf Werkeinstellungen über das SYS PC Tool (im Menü
Option Advanced) zurücksetzen. Dabei werden alle gespeicherten Flüge gelöscht.
Wenn Sie Ihr Gerät an ein USB-Ladekabel anschließen, wird es automatisch aufgeladen,
auch wenn das Gerät AUS ist.
84
Page 87
Anmerkungen
Wichtig: Sicherheitshinweise und Warnungen
Vorsichtsmaßnahmen bei der Nutzung des SYS'GPS
Lassen Sie Ihr SYS'GPS niemals unbeaufsichtigt. Reinigen Sie Ihr Gerät regelmäßig mit einem weichen Tuch. Öffnen Sie das Gerät nicht, dadurch erlischt Ihr Garantieanspruch. Sollte Ihr Gerät mit Wasser in Kontakt gekommen sein, warten Sie 24h mit dem erneuten Einschalten, bis es ganz durchgetrocknet ist. Setzen Sie Ihr Gerät keinen extremen Temperaturen aus, es könnte dadurch dauerhaft beschädigt werden. Vermeiden Sie volle Sonneneinstrahlung (beispielsweise am Startplatz) und legen Sie es nicht in den Gefrierschrank. Soaring in der Antarktis wird nicht garantiert!! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher und gut sichtbar befestigt ist, bevor Sie starten. Syride kann für einen Verlust des Gerätes während des Starts oder des Fluges nicht verantwortlich gemacht werden.
Wir legen großen Wert auf die ständige Verbesserung der Auswertung der Flugdaten. Wir können jedoch nur eine Einschätzung der Indikatoren vornehmen. Wenn Ihre Ergebnisse nicht konsistent mit der Realität sind, lassen Sie uns dies bitte wissen, damit wir unsere Modelle und Berechnungen verbessern können.
Batterie
In diesem Gerät wurde ein lithium-Ionen Akku verbaut. Nicht Temperaturen von mehr als 50°C (120°F) aussetzen. Das SYS’GPS zeigt eine Warnung an, wenn es im eingeschalteten Zustand Temperaturen > 50°C (120°F) registriert. Es besteht die Gefahr von Feuer, Explosion oder Verbrennungen. Bei einem Austreten von Batterieflüssigkeit und Hautkontakt reinigen Sie die betroffenen Stellen sofort gründlich mit Wasser und nehmen Sie medizinische Hilfe in Anspruch. Aus Sicherheitsgründen und um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern sollte das Gerät immer bei gemäßigten Temperaturen aufgeladen werden.
Temperaturen: Standardbetrieb von 0°C (32°F) bis +45°C (113°F). Kurzzeit-Lagerung bei -20°C (-4°F) bis 60°C (140°F). Langzeit-Lagerung ­20 °C (-4°F) bis 25°C (77°F). Versuchen Sie nicht die Batterie selbst auszutauschen oder zu entfernen, dies ist nicht durch den Endnutzer möglich. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch ein nicht-kompatibles Modell ersetzt wird. Bei einem Batterieproblem wenden Sie sich bitte direkt an den Syride Support.
KÖNNEN NICHT ÜBER DEN HAUSMÜLL ENTSORGT WERDEN. Bitte bringen Sie es zu einer entsprechenden Wertstoff-Sammelstelle.
Es gilt die Richtlinie 2002/96/EC für die Europäische Union. Für die korrekte Vorgehensweise für Länder außerhalb der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte die jeweilige Landesbehörde.
LADEN SIE IHR GERÄT KEINESFALLS MIT EINEM ANDEREN USB KABEL ALS DEM VON SYRIDE BEIGELEGTEN. LEISTUNGSANGABE: 5VDC 500mA.
GPS (Global Positioning System)
Das GPS funktioniert über einen Global Positioning System Satelliten unter der Kontrolle der Regierung der Vereinten Staaten von Amerika. Syride ist nicht für die Verfügbarkeit und Genauigkeit der GPS Informationen verantwortlich.
Hinweise zur Batterieentsorgung und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte.
DIE LITHIUM-IONEN BATTERIE UND DIE ELEKTRONISCHEN BAUTEILE IN DIESEM PRODUKT
85
Page 88
CE-Zeichen
2.3/0616
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Zeichens im Rahmen einer privaten, kommerziellen oder leichtindustriellen Nutzung.
Über dieses Dokument
Die Erstellung dieses Dokumentes erfolgte mit größtmöglicher Sorgfalt. Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung des Produkts kann es jedoch dazu kommen, dass nicht alle Informationen jederzeit aktuell sind. Die
86
Informationen dieses Dokumentes können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden. Syride übernimmt keine Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend, dass die Informationen in diesem Handbuch frei von technischen oder redaktionellen Fehlern sind und lehnt jede Haftung für mittelbare und unmittelbare Schäden sowie für Begleit- und Folgeschäden ab, die sich aus irgendeiner Verwendung der in diesem Handbuch bereitgestellten Informationen ergeben.
Loading...