Synq SE-1100 User guide

Page 1
ECH
’I,’I
K\/V
PC)\/\/EF2
MONO
A|\/IPLIFIEII2
Manual de instrucciones
Other languages can be downloaded from:
‘€
Version: 1.0
ESPAÑOL
WWW.SYNQ-AUDIO.COM
$x0?@
Page 2
Page 3
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
SYNQ® 1/5 SE-1100
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por la compra de este producto SYNQ®. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes de utilizar esta unidad.
CARACTERÍSTICAS
Este amplificador de potencia SE-1100 no tiene precedentes en términos de precio / rendimiento.
El sofisticado diseño de este ligero amplificador CLASE D asegura una excelente y potente reproducción
de las bajas frecuencias, combinada con unas altas frecuencias cristalinas y delicadamente equilibradas.
Gracias a su gran reserva de potencia, excelentes limitadores y protecciones puede ser utilizado en todo tipo de aplicaciones diferentes como discotecas, clubes, audio móvil, PA, alquiler, teatro, ...
La eficiencia extremadamente alta, la reducción del desperdicio de energía y la muy baja disipación de calor son las principales ventajas de este amplificador compacto!
Increíble ahorro de espacio para aplicaciones móviles: ¡la profundidad del recinto es de sólo 21 cm!
Increíblemente bajo peso, ¡sólo 3,85 kg!
Potencia en modo estéreo:
2x 300Wrms @ 8
2x 550Wrms @ 4
Potencia en modo puenteado / bridge:
1x 1100Wrms @ 8
Todas las protecciones que usted pueda imaginar para el empleo profesional:
Limitadores inaudible de señal + corriente
Protección de sobrecarga
Protección de cortocircuito
Protección de corriente continua
Protección termica
Protección corriente alterna , altas frecuencias
Arranque temporizado
3 modos diferentes: estéreo, modo puente, modo mono (entradas unidas)
Sensibilidad de entrada: 0,7V / 1V / 1,4 V
Entradas/salidas balanceadas en XLR
2 conectores Speakon (salidas izquierda y derecha)
1 salida separada para el modo de puente
ANTES DEL USO
Instrucciones importantes:
Antes de utilizar esta unidad, por favor compruebe que no hay daños causados por el transporte. En caso contrario, no utilice este aparato y consulte a su vendedor.
Importante: Este aparato salio de la empresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente necesario por parte del usuario seguir estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este manual. Cualquier daño causado por manejo inadecuado no estará sujeto a la garantía. El vendedor no aceptará responsabilidad por ningún defecto o problemas que resulten de ignorar este manual del usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vende esta instalación, asegúrese de añadir este manual de usuario.
Para proteger el medio ambiente, por favor intente reciclar el material de empaquetado tanto como sea posible.
Verificar el contenido:
Verificar la presencia de las partes siguientes:
Manual de instrucciones
Amplificador SE-1100
Cable de alimentación
Page 4
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
SYNQ® 2/5 SE-1100
PRECAUCIONES DE USO
Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.
Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperaturas
circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte. La condensación algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar daños.
Esta unidad es sólo para uso interior.
No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. No colocar recipients llenos de
liquidos, como floreros, encima del aparato. Podría resultar descarga eléctrica o mal funcionamiento. Si un objeto extraño entrara en la unidad, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación.
No colocar fuentes de llamas, como velas, encima de la unidad.
No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento.
Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad alejada de los niños.
Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato.
La temperatura máxima de ambiente es 40°C. No use esta unidad a temperaturas más elevadas.
Las distancias mínimas alrededor del aparato para la suficiente ventilación son los 10cm.
Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la
bombilla o comenzar una reparación.
La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, acorde a las regulaciones para seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.
Enchufe siempre accessible para desconectar la alimentación.
El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague el aparato
inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado
¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!
¡Cuando el interruptor está en la posición de reposo, esta unidad no se desconecta totalmente de la
alimentación!
Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.
Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. No hay partes que puedan ser reparadas por el usuario
en su interior.
Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificaciones eléctricas!
En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediatamente.
Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado.
Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.
CONSEJOS DE INSTALACION:
Instalar el aparato en un sitio con buena ventilación para no exponerla a altas temperaturas o humedad.
No colocar y utilizar el aparato mucho tiempo en sitios calientes (al lado de amplificadores, focos,…) puede
afectar sus prestaciones.
El aparato puede ser colocado en un rack de 19”. Fijar el aparato gracias a los 4 agujeros para tornillos del
panel frontal. Asegurarse de la dimension correcta de los tornillos (no provistos). Evitar las vibraciones y los
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que puedan ser reparados por el usuario. Dirija cualquier reparación o mantenimiento solamente a personal cualificado.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la
presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la carcasa del producto que pueden ser de una
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la literatura que se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: sólo para uso en interiores
Este símbolo significa: lea las instrucciones
Este símbolo significa: este aparato es capaz de producir niveles muy altos de presión sonora que pueden dañar permanentemente sus oídos. Los expertos en audición recomiendan encarecidamente no exponerse permanentemente a altos niveles de sonido.
Page 5
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
SYNQ® 3/5 SE-1100
golpes durante el transporte.
Para evitar la condensación en el aparato, dejarlo adaptarse a la nueva temperatura despues del transporte.
La condensación puede alterar las prestaciones de este aparato.
LIMPIEZA:
Límpiar con un trapo lijeramente humedo. No dejar caerse agua en el interior de la unidad. No utilizar productos abrasivos (alcohol,…) que puedan dañar la platina. Limpie las ranuras de ventilación regularmente con una aspiradora. Esto aumenta la capacidad de refrigeración de los ventiladores del amplificador y ayuda a prevenir el sobrecalentamiento.
CONEXIONES
Asegúrese de apagar la unidad antes de realizar cambios en el cableado. Para las entradas de señal, recomendamos usar conexiones XLR. Use cables de señal de buena calidad para garantizar una calidad de sonido excelente. Para los altavoces debe usar las salidas Speakon®. En la descripción de la unidad encontrará más información sobre cómo conectar el amplificador.
FUNCIONES (PANEL FRONTAL)
1. ABERTURAS DE VENTILACION: Durante su funcionamiento el amplificador produce calor. Los
ventiladores en el interior del amplificador tienen que poder evacuarlo lo mejor posible. Por eso es muy importante no tapar el orificio de ventilación ya que ésto puede provocar un sobrecalentamiento. Limpie las ranuras de ventilación con regularidad mediante una aspiradora. Esto aumenta la capacidad de refrigeración de los ventiladores del amplificador y ayuda a prevenir el sobrecalentamiento.
2. CONTROLES DE GAIN: éstos potenciometros se utilizan para controlar la sensibilidad de entrada del
amplificador. Se puede controlar cada canal separadamente. Puede utilizar éstos potenciometros para ajustar el nivel sonoro máximo de su instalación:
Gire los dos potenciometros de su amplificador hacia la izquierda(3)
Ponga música y averigue si los VUmetros de su mesa de mezcla están a 0dB (la zona roja se ilumina
de vez en cuando)
Ajuste el nivel de salida principal de su mesa de mezcla (Master) al máximo
Encienda los potenciometros de Gain del amplificador hasta que tenga el nivel sonoro deseado
Asegurese de que nadie pueda tocar los potenciometros de Gain de su amplificador.
Acaba de ajustar el nivel máximo que puede producir el DJ. Sus vecinos estarán contentos…☺ (en algunos casos el DJ no lo será )
Nota: En modo Mono y Bridge sólo el controlador del canal izquierdo es utilizado para ajustar la sensibilidad de entrada
3. LEDS OPERATION MODE: Estos LED indican el modo de funcionamiento. El interruptor (14) del panel
trasero sirve para seleccionar uno de estos 3 modos:
STEREO MODE: Ambos LED encendidos. Es el modo más habitual, con ambos canales funcionando por separado.
MONO MODE: Sólo se enciende el LED ‘MONO’. Es fundamentalmente idéntico al modo estéreo, pero las entradas de ambos canales están unidas, de modo que la salida será en mono. En este caso sólo tendrá que usar la entrada del canal izquierdo para llevar ambos canales de salida.
BRIDGE MODE: Sólo se enciende el LED ‘BRIDGE’. Ambos canales están unidos en “modo puente” para obtener una salida mono con una potencia superior.
4. LED DE SEÑAL: Estos LED indican que hay señal de música en las entradas.
5. LED CLIP: Los LEDs se encenderán cuando la señal de salida haya alcanzado un nivel alto, lo que puede
provocar una distorsión (recorte). Mientras tanto, los limitadores de corriente entran en acción para reducir el rango dinámico (corriente) de la salida y devolver el amplificador a su rango de trabajo seguro. En este caso se le insta a bajar la entrada!
Page 6
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
SYNQ® 4/5 SE-1100
6. PROTECT LED: el LED de protección se ilumina en los casos siguientes:
Durante el primer segundo tras haber encendido el amplificador
Cuando la temperatura del modulo de amplificación final está muy alta
En caso de avería técnica: protección DC!
Cuando apaga el amplificador el "protect led" se ilumina durante un breve momento.
7. MAINS SWITCH: se utiliza para encender o apagar el amplificador. El amplificador se puede utilizar unos segundos despues.
FUNCIONES (PARTE TRASERA)
8. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN: con enchufe compatible con PowerCON®, conecte aquí el cable de alimentación suministrado.
9. FUSIBLE: protege la unidad en caso de problemas eléctricos, ¡utiliza siempre el fusible de 20x5mm prescrito!
10. ABERTURAS DE VENTILACION: Durante su funcionamento el amplificador produce calor. Los ventiladores en el interior del amplificador tienen que poder evacuarlo lo mejor posible. Por eso es muy importante no tapar el orificio de ventilación ya que ésto puede provocar un sobrecalentamiento.
11. SALIDAS SPEAKON CH.1 + CH.2: : utilice éstos conectores compatible con Speakon® para enchufar sus altavoces (impedancia) >4ohm) in modo estéreo o mono. La conexión de estos conectores es éste:
CH1: POS(+) = PIN1+ and PIN2+ NEG(-) = PIN1- and PIN2-
CH2: POS(+) = PIN1+ NEG(-) = PIN1-
12. BRIDGE OUTPUT: use este conector para conectar su altavoz (impedancia >8ohm) en modo puente. El cableado de este conector es el siguiente:
POS(+) = Conector PIN1+
NEG(-) = Conector PIN1-
13. Interruptor OPERATION MODE: Sirve para establecer el modo de funcionamiento del amplificador. El modo de funcionamiento más habitual es STEREO (estéreo). Si necesita más potencia, puede usar el amplificador en modo BRIDGE. En modo MONO solamente se utilizará la entrada izquierda para pilotar las dos salidas. Consulte también el punto 3 para más información.
14. COMMUTADOR SENSIBILIDAD DE ENTRADA: puede elegir 3 diferentes niveles de entrada: 0,7V / 1V / 1,4 V
15. SALIDAS BALANCEADAS en XLR: Se puede utilizar para enviar la señal a la siguiente etapa de potencia. Pin1: señal de tierra, Pin2: señal +, Pin3: señal -
16. ENTRADAS BALANCEADAS en XLR: Pin1: señal de tierra, Pin2: señal +, Pin3: señal -
MODO DE USO
FUNCIONAMIENTO ESTÉREO:
Conecte la señal audio a las entradas (15 o 16)
Ponga el interruptor de modo de funcionamiento (13) en “estéreo”
Conecte los altavoces correspondientes a las salidas Speakon® L + R (11)
Asegúrese de que la potencia sea de 230Vca antes de conectar el cable de
potencia a la rez con toma de tierra.
Ponga los dos gains (2) a cero
Asegúrese de que haya señal de música en la entrada
Encienda el amplificador (7)
Ajuste el gain de entrada (2) al volumen deseado
Page 7
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
SYNQ® 5/5 SE-1100
FUNCIONAMIENTO EN PUENTE:
Conecte la señal audio a la entrada izquierda (15 o 16)
Ponga el interruptor de modo de funcionamiento (13) en “puente”
Conecte el/los altavoz/ces correspondiente/s a la salida de puente (12)
Asegúrese de que la potencia sea de 230Vca antes de conectar el cable de
potencia a la rez con toma de tierra
Ponga los dos gains (2) a cero
Asegúrese de que haya señal de música en la entrada izquierda
Encienda el amplificador (7)
Ajuste el gain de la entrada izquierda (2) al volumen deseado, deje el canal
derecho a cero.
FUNCIONAMIENTO MONO:
Conecte la señal audio a la entrada del canal izquierdo (15 o 16)
Establezca el interruptor de modo de funcionamiento (13) en “mono”
Conecte los altavoces correspondientes a las entradas Speakon® L+R (11)
Asegúrese de que la potencia sea de 230Vca antes de conectar el cable de
potencia a la rez con toma de tierra
Ponga los dos gains (2) a cero
Asegúrese de que haya señal de música en la entrada
Encienda el amplificador (7)
Ajuste el gain de la entrada izquierda (2) al nivel deseado, deje el canal
derecho a cero.
CARACTERISTICAS TECNICAS
Esta unidad no interfiere con señales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices actuales Europeas y nacionales. Se ha establecido conformidad y las declaraciones y documentos relevantes se han depositado por el fabricante.
Potencia estéreo 8Ω (1kHz, THD+N<0,1%)
2x 300Wrms
Potencia estéreo 4Ω (1kHz, THD+N<0,1%)
2x 550Wrms
Potencia puente 8Ω (1kHz, THD+N<0,1%)
1x 1100Wrms
Potencia mono 8Ω (1kHz, THD+N<0,1%)
2x 300Wrms
Potencia mono 4Ω (1kHz, THD+N<0,1%)
2x 550Wrms
Eficacia de la potencia
>90%
Resp. Frec. (+/-1dB)
20 - 20.000Hz
Sensibilidad de entrada
0,7V / 1,0V / 1,4 V
Resistencia de entrada no balanceada
10 kΩ
Resistencia de entrada balanceada
20 kΩ
Valor S/R (Carga en A)
>103dB
Factor atenuante (5Hz-1kHz)
>400
Tasa de virado
40V/uS
Refrigeración
Ventilador de velocidad
variable
Entradas de señal
XLR balanceado
Salidas de señal
XLR balanceado
Potencia
AC200V→240V / 50Hz
Consumo de energía (máximo pico)
1200 Watt
Dimensiones (LxHxP mm)
482x66x215 (19"/1U)
Peso (kg)
3,85kg
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web:
www.synq-audio.com
Page 8
Loading...