Symple Stuff W001446319 Owner Manual

Page 1
Owner’s Manual
Surface Mount
Installation Instructions
WARRANTY INFORMATION
This Fixture is warranted against defects in material and workmanship for a period of Five Years from purchase date. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied.
This warranty does not cover acts of nature such as lightning damage, or corrosion and discoloration of components, nor does it cover damages caused through abuse, improper installation, surges in electric current, or acts of third parties.
This warranty does not cover costs of removing and re-installing the lighting fixture. If this product fails for any reason covered by this warranty, contact us toll free.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR SURFACE MOUNT
Congratulations on your purchase. This fixture has been designed to give you many years of beauty and service. For questions and comments, please contact us.
NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any packing materials (see figure 1).
WARNING: ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.
Read and follow instructions exactly as shown. If instructions are unclear, do not proceed. Contact a qualified electrician. Read all instructions before beginning. Proper wiring is essential for safe operation of this fixture. When cutting or drilling into walls or ceilings, do not damage electrical wiring, gas lines, or water lines. If any of the fixture or wiring components are damaged, do not install fixture. Return to place of purchase.
For fixtures provided with 75° C or 90° C supply wire warning only. (These warnings are provided on the U.L. label and on the fixture carton.) Risk of fire. Most dwellings built before 1985 have supply wires rated 60° C. Consult a qualified electrician before installing.
FIGURE 1.
*OUTLET BOX (C)
*GROUND WIRE
NOTE: THIS FIXTURE IS SUITABLE FOR USE WITH DIMMABLE SWITCHES, SEE BELOW FOR LIST OF COMPATIBLE DIMMERS.
Brand Model # DIMMING RATING
Lutron DVCL-153P, SCL-153PR, CTCL-153PDH, LGCL-153PLH, 10-100%
MACL-153MR, MACL-A53M, TGCL-153PH, DV-600P Leviton 6672-L 10-100% Not recommended for use with motion sensors, light sensors, timers or any other external controls.
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS
NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fixtures meet all UL specifications.
CAUTION: For fixtures labeled for outdoor and wet location use, provide a water-tight seal between the fixture and the mounting surface by using silicone or similar caulking. (Only required when installed in wet locations or locations exposed to water.)
1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock.
2. Remove mounting bar from fixture clips (E) (if applicable).
4. Secure mounting bar (B) to outlet box (C) with outlet box screws (A) (included). (see fig. 1).
5. Identify color coding of fixture wires (see fig. 2).
6. Connect the black wire from the fixture with the black wire (live wire) from the outlet box (C) by wire connector (F), and wrap the wire connector (F) with electrical tape for a more secure connection.
7. Connect the white wire from the fixture with the white wire (neutral wire) from the outlet box (C) by wire connector (F), and wrap the wire connector (F) with electrical tape for a more secure connection.
8. Connect the grounding wire from the mounting bar (B) to the grounding wire from the outlet box (C) by wire connectors (F) and wrap the wire connector (F) with electrical tape for a more secure connection.
9. Tuck the wires inside the outlet box (C).
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Raise fixture (G) to ceiling and secure by pushing the clips (E) through the center hole (D) on the mounting bar (B).
2. Turn on power at circuit box.
FIGURE 2.
FIXTURE WIRES: Black
HOUSE WIRES: Black (Hot)
FIXTURE WIRES: White
HOUSE WIRES: White (Neutral)
FIXTURE WIRES: Greenish wire (Ground)
HOUSE WIRES: Bare Copper (Ground)
WARNING Turn off electricity to the mounting site before beginning installation. Mounting instructions must be followed exactly as shown for the fixture to be safely sup-
ported.
Guide d’utilisation
Montage en Saillie
Installation Instructions
LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE MONTAGE EN SURFACE
Félicitations ! Vous avez acheté un produit . Cet appareil d’éclairage a été conçu pour durer de nombreuses années. Si vous avez des questions ou des commentaires à nous communiquer, veuillez visiter contact us.
NOTA : Déballez soigneusement l’appareil d’éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).
MISE EN GARDE: L’ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES.
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne commencez pas l’installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instructions avant de commencer l’installation. Un câblage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet appareil d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas les câbles électriques, les canalisations de gaz ou d’eau. Si l’un des composants de raccordement ou de l’appareil d’éclairage est endommagé, n’installez pas cet appareil d’éclairage. Retournez-le à l’endroit où vous l’avez acheté.
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l’appareil d’éclairage est doté d’un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se trouvent sur l’étiquette U.L. et sur l’emballage de l’appareil d’éclairage.)
FIGURE 1.
*BOITE DE SORTIE DE COURANT (C)
*FIL DE MISE A LA TERRE
CONNECTEURS DE FIL (F)
TROU CENTRAL (D)
BARRE DE
VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT (A)
FIXATION (B)
OUTLET BOX SCREWS (A)
Line art shown may not exactly match the fixture enclosed. However, the installation instructions do apply to this fixture.
WIRE CONNECTORS (F)
CENTER HOLE (D)
MOUNTING BAR (B)
CLIP (E)
FIXTURE (G)
*NOT SUPPLIED
CLEANING AND CARE
To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can discolor the finish of fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to clean this fixture.
NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS: Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lac­quer which gives maximum protection against the weather. However, in time the brightness of the brass will tarnish, giving way to an authentic old-world brass finish. To keep your solid brass fixture looking new for years to come, regularly apply a good quality, non-abrasive car wax to all metal sur­faces, giving the fixture an extra protective covering.
ORDERING PARTS
Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed. Available parts can be ordered from place of purchase. Use exact wording from diagrams when ordering parts.
All rights reserved. Made in China
Il est possible que le dessin illustré ici ne soit pas la reproduction exacte de l’appareil d’éclairage contenu dans la boîte. Les instructions d’installation demeurent cependant valables.
CLIP (E)
LUMIÈRES (G)
*NON FOURNI
*NON FOURNI
Page 2
REMARQUE : CE LUMINAIRE EST ADAPTÉ POUR GRADATEUR, CI-DESSOUS EST LES GRADATEURS DE TRIAC STANDARDS COMPATIBLES.
Brand Modèle # Plage de gradation
Lutron DVCL-153P, SCL-153PR, CTCL-153PDH, LGCL-153PLH, 10-100%
MACL-153MR, MACL-A53M, TGCL-153PH, DV-600P Leviton 6672-L 10-100% Non recommandé pour une utilisation avec des détecteurs de mouvement, capteurs de lumière, timmers ou tous autres contrôles externes.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
MISE EN GARDE : Pour les appareils munis d’une étiquette indiquant qu’ils peuvent être installés dans des endroits humides et à l’extérieur, eectuez un joint étanche entre l’appareil électrique et la surface de montage, à l’aide d’un produit de calfeutrage à base de silicone ou similaire. (Uniquement requis lorsqu’il est installé dans des endroits humides ou des endroits exposés à l’eau.)
1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. Montage montage des clips supprimer (E) (s’il y a lieu).
3. Faites passer les fils par le trou central (D) de la barre de fixation (B).
4. Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l’aide des vis de la boîte de sortie de courant (A) (inclus). (voir fig. 1)
5. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (la figure 2).
6. Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie (C) près du capuchon de con (F)
avec du ruban isolant.
nexion (F); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion
7. Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie (C) près du capuchon de connexion (F); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (F) avec du ruban isolant.
8. Connectez le fil de la barre de fixation (B) au cours de la mise à la terre du boîtier (C) par connecteur de fil (F) et enrouler le câble de connexion (F) avec l’isolation de la gaine pour une connexion plus sure
9. Obtenez les fils à l’intérieur de la boîte de sortie (C)
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
1. Soulevez la verrière (G) au plafond permettant de clips (E) ressortir par le trou central (D) sur la barre de fixation.
2. Mettez l’interrupteur de la boîte de disjoncteurs à « ON ».
FIGURE 2.
FILS DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE: Noir
FILS DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE: Blanc
FILS DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE: Verdâtre Fil (Mise à la terre)
Manual del Usuario
Instrucciones de Instalación
de Montaje en Superficie
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA MONTAJE EN SUPERFICIE
Le felicitamos por comprar este producto . Este producto ha sido diseñado para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor contact us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correctamente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incendio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasificados para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
FIGURA 1.
*CAJA DE EMBUTIR (C)
*CABLE DE PUESTO A TIERRA
CONECTORES PARA CABLES (F)
NOTA: ESTA LÁMPARA ES ADECUADA PARA USO CON UN REGULADOR DE INTENSIDAD, ABAJO SE ENCUENTRA LA LISTA DE REGULADOR DE INTENSIDAD COMPATIBLES.
Marca Modelo # Clasicación del regulador de intensidad Lutron DVCL-153P, SCL-153PR, CTCL-153PDH, 10-100% LGCL-153PLH, MACL-153MR, MACL-A53M, TGCL-153PH, DV-600P Leviton 6672-L 10-100% No está recomendado para uso con sensores de movimiento, sensores de luz, temporizadores, u otros controles externos.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
ADVERTENCIA: Para artefactos marcados para uso en exteriores y para ubicación en lugares húmedos, selle herméticamente la unión entre el artefacto y la superficie de montaje usando silicona o algún material similar para enmasillado. (Sólo se requiere cuando se instala en lugares húmedos o en lugares expuestos al agua.)
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Retire la barra de montaje de las presillas del artefacto luminoso (si corresponde).
3. Inserte los cables de alimentación a través del agujero central (D) en la barra de montaje (B).
4. Fije la barra de montaje (B) a la caja de embutir (C) con los tornillos de la caja de embutir (incluidos).
5. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la figura 2).
6. Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir (C) usando el conector para cables (F). Luego, enrolle el conector para cables (F) con cinta aislante para una conexión más segura.
7. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir (C) usando el conector para cables (F). Luego, enrolle el conector para cables (F) con cinta aislante para una conexión más segura.
8. Connecta el cable de puesto a tierra de la barra de montaje (B) al cable d etierra de la caja de embutir (C) con el connector para cables (F) y enrolleel connector para cable (F) con cinta aislante para una conexion mas segura.
9. Cuidadosamente mete los cables dentro de la caja de embutir (C).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
1. Sube el artefacto luminoso (G) al techo y asegúrelo empujando las presillas (E) a través del agujero central (D) en la barra de montaje (B).
2. Conecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
FIGURA 2.
CABLES DEL ARTEFACTO: Negro
CABLES DEL ARTEFACTO: Blanco
CABLES DEL ARTEFACTO: Cable Verdoso (de tierra)
FILS DE LA MAISON: Noir (Chargé)
FILS DE LA MAISON: Blanc (Neutre)
FILS DE LA MAISON: Cuivre Pelées (Mise à la terre)
MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l’appareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil d’éclairage. N’utilisez pas de tampons ou de poudre à récur­er, de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
NOTICE POUR LES LUMINAIRES QUI SONT EN LAITON MASSIF. Votre luminaire en laiton massif, fabriqué à la main, a été enduit et cuit avec un laque acrylique permanente qui lui donne une protection maximum contre les intempéries. Cependant avec le temps, la brillance du laiton va ternir et laisser place a une authentique finition laiton antique. Pour garder votre luminaire en laiton massif comme neuf pour les années à venir, il faut appliquer régulièrement sur toutes les surfaces métalliques une cire pour voiture non abrasive et de bonne qualité, cela lui donnera une protection supplémentaire.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de rem­placement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
TORNILLOS PARA LA CAJA DE EMBUTIR (A)
Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido. Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto.
AGUJERO CENTRAL (D)
BARRA DE MONTAJE (B)
PRESILLA (E)
ARTEFACTO LUMINOSO (G)
*NO INCLUIDO
CABLES DE LA CASA: Negro (vivo)
CABLES DE LA CASA: Blanco (neutro)
CABLES DE LA CASA: Cobre Pelado (de tierra)
ADVERTENCIA: Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el apara­to tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón leve. El rocío de productos químicos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o papel abrasivo para limpiar este artefacto.
NOTA PARA ARTEFACTOS DE LATÓN SÓLIDO: Su artefacto de iluminación de latón sólido hecho a mano está recubierto con una laca acrílica horneada de larga duración que lo protege contra las inclemencias climáticas. Con el paso del tiempo, el latón irá perdiendo su brillo y el artefacto lucirá un auténtico acabado de latón estilo antiguo. Para que el artefacto de latón sólido luzca nuevo durante varios años, aplique regularmente cera para automóviles de buena calidad no abrasiva sobre todas las superficies metálicas para brindarle una capa protectora adicional.
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que aparecen en la ilustración.
All rights reserved. Made in China
All rights reserved. Made in China
Loading...