Symple Stuff W000086771 Operating Instructions

Page 1
CHAISE DE TRAVAIL PNEUMATIQUE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
PNEUMATIC TASK CHAIR
OPERATING INSTRUCTIONS
4
3
1
2
ÉTAPE 3 ÉTAPE 4
9
8
6
5
12
13
7
7
11
FEATURES
• PNEUMATIC SEAT HEIGHT ADJUSTMENT
To raise seat remove pressure from seat and lift lever (1). To
10
7
12
10
11
13
1
lower seat height sit on chair and lift lever(1).
NOTE: It is normal for chair to slightly lower under body weight.
WARNING
2. Do not use this chair unless all bolts screws and knobs are securely tightened.
3. Check that all bolts screws and knobs are tight every three months or as needed.
4. Dispose of packing material properly. Do not use plastic cover as head covering. It may cause suffocation.
5. Do not use chair as a stepladder.
6. Use this chair for its intended purpose only.
7. Use mild detergent only for cleaning.
3
PIÈCE QTÉ
1. Base .......................1
2. Roulettes ....................5
3. Vérin pneumatique ............1
4. Soufflet .....................1
5. Plaque du siège ...............1
6. Coussin du siège ..............1
7. Coussin du dossier ............1
8. Vis pour le plaque du siège ......6
9. Bouton avec des rondelles ......1
10. Vis pour le dossier ............1
11. Retour coussin poste ..........1
12. Support du dossier ...........1
13. Couvercle en plastique .........
14. Clé Allen (non montré) .........1
LIMITED WARRANTY
Our chairs are warranted from the date of purchase against failure due to material and workmanship as follows:
• 15 Years on all non-moving metal parts.
• 5 Years on component parts including Control mechanisms, pneumatic cylinders, wood, plastic parts, base and casters.
• 3 Years on upholstery fabric and foam against wear and deterioration.
To make a warranty claim, contact Parts Department. Provide model number, proof of purchase, description of the problem and obtain return authorization. At it’s option we will:
(a) Supply compatible components of current manufacture. (b) Repair the customer’s component. The customer must prepay freight on any components returned to the factory. Return freight on components still in
warranty will be paid.
Enlever toutes les pièces du carton, les organiser selon les numéros de pièce indiqués sur la liste et vous assurer que les quantités des pièces sont correctes. ÉTAPE 1 Insérer cinq Roulettes (2) dans la Base (1), les pousser très fort jusqu’à ce que vous entendiez ou sentiez la Roulette (2) s’enclencher. Insérer le
Vérin pneumatique (3) dans la Base (1) et glisser les Soufflets (4) sur le Vérin pneumatique (3).
ÉTAPE 2 Fixer le Retour coussin poste (11) au Support du dossier (12) avec Vis pour le dossier (10), RESSERRER COMPLÈTEMENT LE VIS AVEC CLÉ ALLEN (14). Couvrir le Support du dossier (12) à l’aide du Couvercle en plastique (13). ÉTAPE 3 Fixer le Plaque du siège (5) au Coussin du siège (6) avec six Vis pour le plaque du siège (8). RESSERRER COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS AVEC LE CLÉ ALLEN (14). Fixer le Support du dossier (12) au Plaque du siège (5) avec Bouton avec des rondelles (9). RESSERRER COMPLÈTEMENT LE BOUTON AVEC DES RONDELLES (9). Fixez le Couvercle en plastique (13) au Coussin du dossier (7). ÉTAPE 4 Placer le siège assemblé sur le vérin pneumatique (3) et mettre de la pression. ATTENTION : AVANT D’UTILISER LE FAUTEUIL, VOUS ASSURER D’AVOIR RESSERRÉ COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS.
*All warranties are limited to the original purchaser for normal commercial usage defined as a standard forty hour work week by persons weighing 250 lbs. or less. This warranty will not cover labor, freight or damage from misuse, abuse, negligence, alteration, accident, vandalism, rusting, acts of nature or any other event beyond the control of us. The warranty does not cover cosmetic damage that may result from normal use. Liability for incidental or consequential damages is excluded. The user assumes all risk of injury resulting from use of this product. When usage is more than 40 hours per week, a two year warranty on all parts applies. Fabric and foam is warranted for one year. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Our quality standards are among the highest in the industry. Sometimes, no matter how hard we try, there are times when parts are damaged or missing. Our Parts Department will do everything possible to promptly remedy the problem. Contact us via e-mail, by Fax, or toll free parts number.
Page 2
PNEUMATIC TASK CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
STEP 1 STEP 2
CHAISE DE TRAVAIL PNEUMATIQUE
MODE D’EMPLOI
4
3
1
2
7
7
10
11
11
10
12
13
STEP 3 STEP 4
9
PART QTY
8
6
5
12
13
7
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place. Insert Pneumatic Cylinder (3) into Base (1) and slip Bellows (4) over Pneumatic Cylinder (3). STEP 3 Attach Backrest Post (11) to Back Support (12) using Backrest Bolt (10). FULLY TIGHTEN BACKREST BOLT (10) USING ALLEN WRENCH (14). Slip Back Support Cover (13) over Back Support (12). STEP 2 Attach Seat Plate (5) to Seat Cushion (6) with the arrow towards the front of the chair using six Seat Plate Screws (8).
FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (14). Attach Back Support (12) to rear of Seat Plate (5) using Knob with Washers (9). FULLY TIGHTEN KNOB WITH WASHERS (9). Secure Back Support Cover (13) to Back Cushion (7).
STEP 4 Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder 3) and apply downward pressure. ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
3
1. Base .......................1
2. Caster ......................5
3. Pneumatic Cylinder ............1
4. Bellows .....................1
5. Seat Plate ...................1
6. Seat Cushion .................1
7. Back Cushion ................1
8. Seat Plate Screws .............6
9. Knob with Washers ............1
10. Backrest Bolt ................1
11. Backrest Post ...............1
12. Back Support ................1
13. Back Support Cover ..........1
14. Allen Wrench (not shown) ......1
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE PNEUMATIQUE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le levier (1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever le levier (1). NOTA : Il est normal que le siège s’affaisse légèrement sous le poids du corps.
1
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les boulons et
boutons soient resserrés.
3. Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous les boulons et boutons sont resserrés.
4. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière convenable. Ne pasutiliser la couverture en plastique pour couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.
5. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
6. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
7. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
GARANTIE LIMITÉE
Les fauteuils sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication comme suit:
• Garantie de 15 ans sur toutes les pièces métalliques non mobiles.
• Garantie de 5 ans sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, le bois, les pièces en plastique, la base et les roulettes.
Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle, une preuve de paiement, une description du problème et obtenir une autorisation de retour.. À sa discrétion: (a) fournira des pièces compatibles de produits courants (b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour pour des pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Products.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard de quarante heures
par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main-d’œuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté. La garantie ne couvre pas des dégâts superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de deux ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu et la mousse sont garantis pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres
droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre. Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient
endommagées ou manquantes. Notre service de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel, par télécopie ou à notre numéro sans frais pour le service des pièces.
Loading...