Thank you for choosing a product. Your
total satisfaction is our #1 priority.
Customer Service and warranty information
PROBLEMS
OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME
OU INFORMATION
PROBLEMA O
INFORMACION
MERCI D’AVOIR CHOISI LES PRODUITS. VOUS
SATISFAIRE EST NOTRE PRIORITÉ.
Service à la clientèle et informations relatives à la garantie
Gracias por elegir un producto.
Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.
Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía
Page 3
HARDWARES / QUINCAILLERIES / QUINCALLAS
PRODUCTION 0000
CODE / CÓDIGO
real size / grandeur réelle / tamaño real
VR-211 20SU-1007 1
3/4” (19 mm)
QTY / QTÉ / CANT.
CODE / CÓDIGO
QTY / QTÉ / CANT.
IMPORTANT / IMPORTANTE
Assembly with metal leg P.4
Assembly with electrical adjustable leg P. 5-6
Montage avec patte d’acier P. 4
Montage avec patte ajustable électrique P. 5-6
Montaje con pata de acero P. 4
Asamblea con la pata ajustable eléctrica P. 5-6
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
PRODUCTION 0000
two people are required to assemble
and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para ensamblar y
desplazar este mueble.
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Customer Service
Service à la clientèle
IMPORTANT/IMPORTANTE
For future reference and to better serve you, please
apply the self-adhesive sticker in an accessible
space such as underside of the work surface.
Pour mieux vous servir en cas de besoin, veuillez
apposer l’autocollant dans un endroit facilement
accessible tel que le dessous de la surface de travail.
Para uno mejor servicio en caso de necesidad, ponar la
etiqueta en uno lugar de fácil acceso como por ejemplo
la parte inferior de la supercie de trabajo.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
two people are required to
assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para
ensamblar y desplazar este mueble.
the use of electric tools must be made
with vigilance.
l’utilisation d’outils électriques doit être
faite avec vigilance.
las herramientas eléctricas deben
utilizarse con sumo cuidado.
tools required
outils requis
herramientas necesarias
#3
1/4” (7 mm)
Group together all the hardware required for
each step as the construction of your piece of
furniture is progressing.
Regroupez toutes les quincailleries requises
pour chaque étape de façon à vous assurer
de tout installer au bon moment.
Reúna todas las quincallas necésarias para
cada una de las etapas de montaje, para
asegurar una correcta instalación en el
momento adecuado.
3
Page 4
Table / Table / Mesa
Assembly with metal leg
Montage avec patte d’acier
Montaje con pata de acero
Model of legs can differ from the drawing.
Modèle de pattes peut différer du dessin.
Modelo de patas puede diferir del dibujo.
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
3/4” (19 mm)
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
VR-211
x 20
4
VR-211
Page 5
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
1
Assembly with electrical adjustable leg
Montage avec patte ajustable électrique
Asamblea con la pata ajustable eléctrica
IMPORTANT / IMPORTANTE
Before continuing, you need to have the electrical
adjustable leg pre-assembled. (Please follow the
assembly instructions provided for that effect)
Avant de continuer, vous devez avoir pré-assemblé la
patte ajustable électrique. (Svp suivre le feuillet
d’instructions fournies à cet effet.)
Antes de continuar, es necesario tener la pata ajustable
eléctrica pre-ensamblado. ( Por favor, siga las
instrucciones de montaje previsto para tal efecto)
VR-211
Q
1
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
3/4” (19 mm)
VR-211
x 6
Q
x 1
5
Page 6
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
2
Installing the left or right control
buttons of the table
Installation des boutons de contrôle
du côté gauche ou droit de la table
Instalación de los botones de control
izquierdo y derecho de la tabla
SU-1007
VR-211
R
or / ou / o
Holes for the management of
electrical cables
Trous pour la gestion des fils
Orificios para la gestión de
cables eléctricos
IMPORTANT / IMPORTANTE
To reset the engine: 1- Press and hold the two arrows simultaneously until you hear a “BIP” sound. (R)
2- Bring down the table to the lowest level, you should hear three “BIP” sound.
3- Your table is ready for use.
Pour réinitialiser le moteur: 1- Appuyez et maintenez les 2 flèches en même temps jusqu’à entendre un “BIP” sonore.
(R)
2-Descendez la table à son plus bas niveau, vous devriez entendre trois “BIP” sonore.
3- Votre table est prête à être utiliser.
Para restablecer el motor: 1- Pulse y mantenga las dos flechas al mismo tiempo hasta que escuche un sonido
"BIP ". ( R )
2- Descender la mesa al nivel más bajo, usted debe escuchar el sonido de tres "BIP ".
3- Su mesa está lista para su uso.
2
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
6
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
3/4” (19 mm)
VR-211
x 2
x 1
R
SU-1007
x 1
Page 7
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para obtener más información o para obtener nuevos productos
YOU
and
USTEDES
NOSOTROS
US
VOUS
et
NOUS
y
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.