installations where a positive shut-off
device is used downstream of mixing valve
-IPS
-L/HD
-LPLoop handle
-LRLever handle
-OP13" oval plate
-REB-TRM
-REVReverse coring, hot on right, cold on
-SSSlip spout on any tub/shower unit
-STNSatin Nickel finish
-TRMTrim only, valve not included
-XIntegral service stops - allows water
1/2" female IPS connections
Less showerhead
Rebuild trim kit
left, for back to back installations
shutoff at valve for service
Specification
6700
Tub/shower system powered by the Temptrol® pressurebalancing valve. Features adjustable stop screw to
limit handle turn. Components made from metal and
nonmetallic materials, plated in standard polished chrome
nish.
6701
Shower system powered by the Temptrol® pressurebalancing valve. Features adjustable stop screw to limit
handle turn, 1 mode showerhead with easy to clean rubber
nozzles and standard 2.5 gpm (9.5 L/min) ow restrictor.
Components made from metal and nonmetallic materials,
plated in standard polished chrome nish.
6702
Tub/shower system powered by the Temptrol® pressurebalancing valve. Features adjustable stop screw to limit
handle turn, diverter tub spout, 1 mode showerhead with
easy to clean rubber nozzles and standard 2.5 gpm
(9.5 L/min) ow restrictor. Components made from metal
and nonmetallic materials, plated in standard polished
chrome nish.
Compliance
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
For California Residents
WARNING: This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm.
Certied by
CSA Group
Warranty
Limited Lifetime - to the original end purchaser in
consumer/residential installations.
5 Years - for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete
warranty information.
Note: Append appropriate -sufx to model number.
Dimensions
FLOORFLOOR
KK
EE
FF
DD
AAMM
NN
JJ
LL
II
BB
CC
GG
OO
PP
HH
Measurements
A5-7/8", 149 mm
B4-5/8", 117 mm
C3-1/2", 89 mm
D2-7/8", 73 mm
ERef. 77", 1956 mm
Shower Valve Hole Size
F
G3-1/2", 89 mm
H12", 305 mm
I
J
K
L5-1/4", 133 mm
MØ 2-1/2", 64 mm
NØ 3-1/8", 79 mm
OØ 6-3/8", 162 mm
PØ 2-1/2", 64 mm
Min. Ø 3", 76 mm
Max. Ø 4", 102 mm
Rough-in
2-3/8" ± 1/2", 60 mm ± 13 mm
Male 1/2" NPT tting must
protrude 4" (102 mm)
from nished wall
6700, 6702
Ref. 32", 813 mm
6701
Ref. 42", 1067 mm
Notes:
1) All dimensions measured from nominal rough-in (see I as reference).
2) Dimensions subject to change without notice.
2
Parts Breakdown
Replacement Parts
C
ItemDescriptionPart Number
B
A
I
G
F
H
H
HOT
Water Supply
D
J
COLD
Water Supply
AShowerhead672SH*
B
C
D
E
FDome CoverT-19*
G
H
*Note: Append -STN to part number for
Shower Arm
Flange
Handle
Set Screw
Shower
Escutcheon Kit
I
JTub Spout054*
Satin Nickel nish.
300S*
RTS-084*
6700-ESC*
Tools Required for Installation
Adjustable
Wrench
Allen Wrench
3/32"
E
Phillips Head
Screwdriver
Notes:
1) Apply a bead of silicone around the perimeter of all shower trim installed
ush to the nished wall (less mounting plates and brackets).
Leave opening on bottom of escutcheons for weep hole.
2) Apply plumber tape to all threaded connections.
Plumber Tape
Silicone
3
2
2
2
2
2
Installation
Note:
For valve body installation, please
see valve body manual.
1) Install shower mounting plate (I)
to shower valve. Secure with two
screws (H).
I
1
H
H
2) Attach shower escutcheon (G) to
shower mounting plate (I).
3) Install dome cover (F) to shower
valve by turning clockwise.
G
1
F
4) Install shower handle (D) to shower
valve. Secure shower handle with
set screw (E).
5) Install tub spout (J) to pipe tting
Turn clockwise to tighten.
J
6) Attach shower arm (B) and ange
(C) to vertical shower pipe. Turn
clockwise to tighten.
1
C
1
1
B
2
GI
Note: Tabs should snap into place.
1
D
E
Note: Handle should be facing the
6 o’clock position.
3
7) Install showerhead (A) to shower
arm (B). Turn clockwise to tighten.
B
1
1
A
4
Operation (Temperature Control)
1) Turn shower handle counterclockwise approximately 1/4 turn
to put valve in cold position.
2) Turn shower handle counterclockwise approximately 1/2 turn
to put valve in warm position.
Operation (Diverter Control for 6702 only)
1) Diverter lever in down position for
tub spout operation.
3) Turn shower handle counterclockwise approximately 3/4 turn
to put valve in hot position.
2) Diverter lever in up position for
shower operation.
Troubleshooting Chart
ProblemCauseSolution
Finish is spotting.
Elements in water supply may cause
water staining on nish.
Clean nished trim area with a soft
cloth using mild soap and water or a
non-abrasive cleaner and then quickly
rinse with water.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Phone: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621
para usar en instalaciones donde se usa
un dispositivo de cierre positivo aguas
abajo de la válvula mezcladora
encontradas, caliente a la derecha,
frío a la izquierda.
cualquiera de las unidades para
bañera y ducha
el cierre del agua en la válvula para
el servicio
Especificación
6700
Sistema para bañera y ducha con válvula compensadora
de presión Temptrol®. Incluye un tornillo con tope
ajustable para limitar el giro de la manija. Las piezas
están fabricadas con materiales metálicos y no metálicos
recubiertos con el acabado estándar de cromo pulido.
6701
Sistema para ducha con válvula compensadora de presión
Temptrol®. Cuenta con un tornillo con tope ajustable para
limitar el giro de la manija, un cabezal de ducha de 1 función
con boquillas de goma fáciles de limpiar y un restrictor
de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min). Las piezas
están fabricadas con materiales metálicos y no metálicos
recubiertos con el acabado estándar de cromo pulido.
6702
Sistema para bañera y ducha con válvula compensadora
de presión Temptrol®. Cuenta con un tornillo con tope
ajustable para limitar el giro de la manija, desviador de
surtidor de bañera, un cabezal de ducha de 1 función
con boquillas de goma fáciles de limpiar y un restrictor
de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min). Las piezas
están fabricadas con materiales metálicos y no metálicos
recubiertos con el acabado estándar de cromo pulido.
Cumplimiento
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
Certied by
CSA Group
Garantía
Limitada de por vida - para el comprador original del
producto en establecimientos del consumidor/residenciales.
5 años - para instalaciones industriales y comerciales.
Consulte www.symmons.com/warranty para obtener
información más completa sobre la garantía.
Nota: Anexar el -complemento apropiado al número
de modelo.
Dimensiones
PISOPISO
KK
EE
FF
DD
AAMM
NN
JJ
LL
II
BB
CC
GG
OO
PP
HH
Medidas
A5-7/8", 149 mm
B4-5/8", 117 mm
C3-1/2”, 89 mm
D2-7/8", 73 mm
ERef. 77”, 1956 mm
Tamaño de los oricios
de la válvula para ducha
F
G3-1/2”, 89 mm
H12", 305 mm
I
J
K
L5-1/4", 133 mm
MØ 2-1/2", 64 mm
NØ 3-1/8", 79 mm
OØ 6-3/8", 162 mm
PØ 2-1/2", 64 mm
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 4", 102 mm
Empotrado
2 3/8” ± 1/2”,
60 mm ± 13 mm
La rosca macho
NPT de 1/2” debe
sobresalir 4” (102 mm)
de la pared terminada
6700, 6702
Ref. 32", 813 mm
6701
Ref. 42", 1067 mm
Notas:
1) Todas las dimensiones tomadas desde el empotrado (ver I para referencia).
2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
7
Desglose de piezas
A
G
F
D
Repuestos
C
B
I
H
H
Suministro
de agua
CALIENTE
Artículo Descripción
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
*Nota: Anexar -STN al número de pieza para
acabado de níquel satinado.
Cabezal
de ducha
Brida del brazo
de la ducha
Manija Tornillo
de presión
Cubierta
del domo
Juego de
escudete para
la ducha
Surtidor para
bañera
Herramientas necesarias
Número
de la pieza
672SH*
300S*
RTS-084*
T-19*
6700-ESC*
054*
para la instalación
J
Suministro
de agua
FRÍA
Llave inglesa
E
Notas:
1) Aplique una gota de silicona alrededor del perímetro del borde de la
ducha a nivel de la pared terminada (salvo en las placas y soportes de
montaje). Deje un oricio en la parte inferior del escudete para drenar
la humedad.
2) Coloque cinta de teón en todas las salidas de unión roscadas.
Llave Allen
3/32"
Destornillador
de cruz
Cinta de teón
Silicona
8
2
2
2
2
2
Instalación
Nota:
Para instalar el cuerpo de la válvula,
vea el manual de la válvula.
1) Instale la placa de montaje (I) a la
válvula de la ducha. Sujétela con
dos tornillos (H).
I
1
H
H
3) Instale la cubierta del domo (F)
a la válvula de la ducha girándola
en el sentido de las manecillas
del reloj.
G
1
F
4) Instale la manija la ducha (D) en
la válvula de la ducha. Sujete la
manija de la ducha con el tornillo
de presión (E).
5) Instale el surtidor para la bañera
(J) a la conexión de la tubería
girándolo en el sentido de las
manecillas del reloj para apretar.
J
6) Una el brazo de la ducha (B) y
la brida (C) al tubo vertical de la
ducha. Gire en el sentido de las
manecillas del reloj para apretar.
1
C
2) Una el escudete de la ducha (G) a
la placa de montaje de la ducha (I).
GI
Nota: Las lengüetas deben
encajar en sus sitios.
1
D
E
Nota: La manija debe situarse en la
posición de las 6 en punto.
1
1
B
2
3
7) Instale el cabezal de ducha (A) al
brazo de la ducha (B). Gire en el
sentido de las manecillas del reloj
para apretar.
B
1
1
A
9
Funcionamiento (Control de temperatura)
1) Gire el mango de la ducha 1/4 de
vuelta en sentido contrario a las
manecillas del reloj para colocar la
válvula en la posición de agua fría.
2) Gire el mango de la ducha
1/2 de vuelta en sentido contrario
a las manecillas del reloj para
colocar la válvula en la posición
de agua tibia.
Funcionamiento (Control de desviador solo para 6702)
1) Palanca del desviador hacia
abajo para utilizar el surtidor
para bañera.
3) Gire el mango de la ducha 3/4
de vuelta en sentido contrario
a las manecillas del reloj para
colocar la válvula en la posición
de agua caliente.
2) Palanca del desviador hacia arriba
para utilizar la ducha.
Tabla de resolución de problemas
ProblemaCausaSolución
El acabado se está manchando.
Las partículas en el suministro
de agua pueden provocar que
el agua manche el acabado.
Limpie el área del acabado utilizando
un paño suave, jabón neutro y agua, o
con un limpiador no abrasivo y luego
enjuague rápidamente con agua.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Teléfono: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621
Remarque: Juxtaposer le -sufxe approprié au numéro de modèle.
Réducteur de débit de 1,5gpm (5,7L/min)
Réducteur de débit de 2,0gpm (7,6L/min)
Pomme de douche à 3 modes
Pomme de douche à 5 modes
Pomme de douche à 2 modes
Valve d'arrêt intégrée - pour une utilisation
dans les installations où un dispositif de
coupure intégrale est utilisé en aval de la
vanne de mélange.
Raccords IPS femelles de 1/2po
Sans pomme de douche
Poignée en boucle
Poignée en levier
Plaque ovale de 13po
Restaurez la trousse de finition
Corps central inversé, l'eau chaude à
la droite, l'eau froide à la gauche, pour
installations dos à dos
Bec de baignoire à enfiler sur toute unité de
baignoire-douche
Fini nickel satiné
Garniture seulement, vanne non incluse
Robinet d’interruption du service - permet la
coupure de l'eau à la vanne pour le service
Spécifications
6700
Système de baignoire-douche alimenté par la vanne à pression
autorégularisée Temptrol®. Le système comprend une vis d'arrêt
réglable pour limiter la rotation de la poignée. Les composants
sont faits de matériaux métalliques et non métalliques au ni
chrome poli standard.
6701
Système de douche alimenté par la vanne à pression
autorégularisée Temptrol®. Comprend une vis d'arrêt réglable
pour limiter la rotation de la poignée, une pomme de douche à
mode unique avec des embouts en caoutchouc faciles à nettoyer
et un réducteur de débit de 2,5gpm (9,5L/min) standard.
Les composants sont faits de matériaux métalliques et non
métalliques au ni chrome poli standard.
6702
Système de baignoire-douche alimenté par la vanne à pression
autorégularisée Temptrol®. Comprend une vis d'arrêt réglable
pour limiter la rotation de la poignée, bec de baignoire à
dérivation, une pomme de douche à mode unique avec des
embouts en caoutchouc faciles à nettoyer et un réducteur de
débit de 2,5gpm (9,5L/min) Les composants sont faits de
matériaux métalliques et non métalliques au ni chrome poli
standard.
À vie limitée–à l'acheteur original dans les installations
résidentielles/à l'usage du consommateur.
5 ans–pour des installations commerciales et
industrielles. Se reporter au site www.symmons.com/
warranty pour des informations complètes concernant
la garantie.
1) Toutes les dimensions sont mesurées à partir de la robinetterie brute nominale (voir I en référence).
2) Les dimensions sont sujettes à modication sans préavis.
12
Liste des pièces
Pièces de rechange
C
B
ArticleDescription
APomme de douche672SH*
Numéro
de pièce
A
I
G
F
D
H
J
Alimentation
en eau
CHAUDE
Alimentation
en eau
FROIDE
H
E
Remarques:
1) Appliquez un joint de silicone autour du périmètre de la garniture de
la douche installée à égalité avec le mur ni (moins les plaques et les
supports de xation). Laissez une ouverture au fond de la rosace pour
l'évacuation.
2) Appliquez du ruban de plombier à toutes les connections letées.
B
C
D
E
FCouvercle en dômeT-19*
G
H
I
JBec de baignoire054*
*Remarque: Juxtaposer le -STN au numéro
de pièce pour le ni nickel satiné.
Bras et bride de
douche
Assemblage
Vis de pression
Douche
Ensemble rosace
300S*
RTS-084*
6700-ESC*
Outils requis pour l'installation
Clef ajustable
Clef Allen
3/32 po
Tournevis à
tête cruciforme
Ruban de
plombier
Silicone
13
2
2
2
2
2
Installation
Remarque:
Pour l'installation du corps de vanne,
veuillez consulter le manuel du corps
de vanne.
1) Installez la plaque de montage
de la douche (I) à la vanne de
douche. Fixez avec deux vis (H).
I
1
H
H
2) Attachez la rosace de douche (G) à la
plaque de xation de la douche (I).
3) Installez le couvercle en dôme (F) à la
vanne de douche en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
G
1
F
4) Installez la poignée de douche (D) à la
vanne de douche. Fixez la poignée de
douche avec les vis de pression (J).
5) Installez le bec de baignoire (J) au
raccord de tuyauterie en tournant
dans le sens horaire pour serrer.
J
6) Attachez le bras de douche (B) et la
bride (C) au tuyau de douche vertical.
Tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre pour serrer.
1
C
1
1
B
2
GI
Remarque: Les languettes devraient
s'enclencher dans la bonne position.
1
D
E
Remarque: La poignée doit être
orientée vers la position 6h sur
une horloge.
3
7) Installez la pomme de douche (A)
au bras de douche (B). Tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour serrer.
B
1
1
A
14
Fonctionnement (Contrôle de la température)
1) Tournez la poignée de douche dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre approximativement 1/4 de tour
pour mettre la vanne dans la position
d'eau froide.
2) Tournez la poignée de douche dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre approximativement 1/2 de tour
pour mettre la vanne dans la position
d'eau tiède.
Fonctionnement (Contrôle de dérivation 6702 seulement)
1) Le levier de dérivation dans la position
vers le bas pour le fonctionnement du
bec de baignoire.
3) Tournez la poignée de douche dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre approximativement 3/4 de tour
pour mettre la vanne dans la position
d'eau chaude.
2) Le levier de dérivation dans la position
vers le haut pour le fonctionnement de
la douche.
Tableau de résolution des problèmes
SymptômeCauseSolution
Le ni est tâché.
Les éléments présents dans l'eau
peuvent causer des tâches sur le ni.
Nettoyer la zone avec un chiffon doux
en employant de l'eau et du détergent
doux ou un nettoyant non abrasif et
rincer rapidement à l'eau.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Téléphone: (800)796-6667 ■ Télécopieur: (800) 961-9621