Symmons Identity S-6704 Operation & Maintenance Manual

Identity
CSA Group
Tub/Hand Shower System
Operation & Maintenance Manual
Model Numbers
S-6704
Identity Tub/Hand Shower System
Modifications
-1.5 1.5 gpm (5.7 L/min) flow restrictor
-2.0 2.0 gpm (7.6 L/min) flow restrictor
-72
-B30
-B48
-CHKS Integral check stops - for use in
-IPS
-L/HS
-LP Loop handle
-LR Lever handle
-OP 13" oval plate
-QD
-R
-REB-TRM
-REV Reverse coring, hot on right, cold on
-SS Slip spout on any tub/hand shower unit
-STN Satin Nickel finish
-T724 24" slide / grab bar with ADA hand
-T736 36" slide / grab bar with ADA hand
-TRM Trim only, valve not included
-X Integral service stops - allows water
CG
6' metal hose in place of 5' standard metal hose
30" slide bar in place of wall cradle
48" slide bar in place of wall cradle
installations where a positive shut-off device is used downstream of mixing valve
1/2" female IPS connections
Less hand shower
Quick disconnect on hand shower units
White vinyl hose in place of metal hose
Rebuild trim kit
left, for back to back installations
shower in place of standard hand show­er unit
shower in place of standard hand show­er unit
shutoff at valve for service
Specification
Tub/hand shower system powered by the Temptrol pressure-balancing valve. Features adjustable stop screw to limit handle turn, integrated diverter, non-diverter tub spout, wall elbow, in-line vacuum breaker, 60" exible metal hose, hand shower cradle, 1 mode hand shower and standard 2.5 gpm (9.5 L/min) ow restrictor. Components made from metal and nonmetallic materials, plated in standard polished chrome nish.
®
Compliance
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
For California Residents WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Certied by
Warranty
Limited Lifetime - to the original end purchaser in
consumer/residential installations. 5 Years - for industrial/commercial installations. Refer to www.symmons.com/warranty for complete warranty information.
Note: Append appropriate -sufx to model number.
Dimensions
AA
BB
CC
Measurements
Male 1/2" NPT tting must
A
be recessed 1/4" (6 mm)
from nished wall B 3-1/2", 89 mm C 2-7/8", 73 mm
Shower Valve Hole Size
D
LL
E 3-1/2", 89 mm
MM
F 7/8", 22 mm G 12", 305 mm
H
I
J Ref. 32", 813 mm K 5-1/2", 140 mm L 6", 152 mm
M 2-1/8", 54 mm
N Ø 6-3/8", 162 mm
O Ø 2-1/2", 64 mm
Min. Ø 3", 76 mm
Max. Ø 4", 102 mm
Rough-in
2-3/8" ± 1/2", 60 mm ± 13 mm
Male 1/2" NPT tting must
protrude 4" (102 mm)
from nished wall
DD
NN
EE
FF
GG
HH
II
JJ
OO
KK
FLOORFLOOR
Notes:
1) All dimensions measured from nominal rough-in (see H as reference).
2) Dimensions subject to change without notice.
2
Parts Breakdown
A
E
N
L
M
B
C
D
G
F
Item Description Part Number
A Hand Shower EF-100*
B D C E F
H
GHVacuum Breaker
I
J
Replacement Parts
Wall Ell
Set Screw
Mounting Plate
Wall Cradle
Screws
60" Hose
Handle
Set Screw
EF-105*
EF-106*
EF-104*
RTS-084*
K Dome Cover T-19*
K
I
M
P
HOT
Water Supply
COLD
Water Supply
O
J
L
M
N
O
Shower
Escutcheon Kit
Secondary
Handle
S-6700TS-ESC*
RTS-083*
P Tub Spout 060*
*Note: Append -STN to part number for
Satin Nickel nish.
Notes:
1) Apply a bead of silicone around the perimeter of all shower trim installed ush to the nished wall (less mounting plates and brackets). Leave opening on bottom of escutcheons for weep hole.
2) Apply plumber tape to all threaded connections.
Tools Required for Installation
Adjustable
Wrench
Allen Wrench
3/32"
Phillips Head
Screwdriver
Plumber Tape
Silicone
3
2
2
2
Installation
2
2
3
Note:
For valve body installation, please see valve body manual.
1) Install shower mounting plate (N)
to shower valve. Secure with two screws (M).
N
1
M
M
2) Install secondary handle (O) to
shower escutcheon (L).
4) Install dome cover (K) to shower valve by turning clockwise.
1
K
5) Install handle (I) to shower valve. Secure handle with set screw (J).
7) Place mounting plate sition, mark and drill 3/16" holes for tile anchors (Q1), 5/16" holes for drywall anchors (Q2). Install anchors.
(C)
in po-
Q1
Q2
1
C
Q2
3
4
Q3
Note: For dry wall 1/2" thick or less, insert anchor tool (Q3) into drywall anchor (Q2) to secure behind wall prior to installing wall cradle.
L
O
3) Attach shower escutcheon (L) to shower mounting plate (N).
L N
1
I
J
Note: Handle should be facing the 6 o’clock position.
6) Install tub spout (P) to pipe tting Turn clockwise to tighten.
P
1
8) Remove cover of hand shower cra­dle
(E)
. Install cradle and mounting
plate
(C)
. Secure with three screws
(F)
. Replace cover on hand shower
cradle.
1
E
2
C
F
4
Note: Tabs should snap into place.
4
Installation
5
3
4
9) Attach vacuum breaker (G) to wall ell (B). Attach hose (H) to vacuum breaker. Attach hand shower (A) to hose (H). Turn clockwise to tighten.
B
1
A
G
Operation (Temperature Control)
1) Turn shower handle counter­clockwise approximately 1/4 turn to put valve in cold position.
Operation (Diverter Control)
1) Turn diverter handle left for tub spout operation.
2
H
H
2) Turn shower handle counter­clockwise approximately 1/2 turn to put valve in warm position.
3) Turn shower handle counter­clockwise approximately 3/4 turn to put valve in hot position.
2) Turn diverter handle right for hand shower operation.
Troubleshooting Chart
Problem Cause Solution
Finish is spotting.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. symmons.com gethelp@symmons.com ZV-3201 REV C 082317
Elements in water supply may cause
water staining on nish.
Clean nished trim area with a soft
cloth using mild soap and water or a
non-abrasive cleaner and then quickly
rinse with water.
Identity
CSA Group
Sistema de bañera/ducha de mano
Manual de funcionamiento y mantenimiento
Números de modelo
S-6704
Sistema de bañera/ducha de mano Identity
Modificaciones
-1.5
-2.0
-72
-B30
-B48
-CHKS
-IPS
-L/HS
-LP
-LR
-OP
-QD
-R
-REB-TRM
-REV
-SS
-STN
-T724
-T736
-TRM
-X
Nota: Anexar el -complemento apropiado al número de modelo.
Reductor de caudal de 1.5 gpm (5.7 L/min)
Reductor de caudal de 2.0 gpm (7.6 L/min)
Manguera de metal de 6 pies en vez de la estándar de 5 pies
Barra deslizante de 30” en lugar del soporte de pared
Barra deslizante de 48” en lugar del soporte de pared
Válvulas de retención integradas - para usar en instalaciones donde se usa un dispositivo de cierre positivo aguas abajo de la válvula mezcladora
Salida de unión hembra de 1/2” I.P.S.
Sin ducha de mano
Manija en bucle
Manija de la palanca
Placa ovalada de 13"
Desconexión rápida en unidades de ducha de mano
Manguera de vinilo blanco en lugar de la manguera de metal
Juego del acabado de reconstrucción
Conexión inversa para instalaciones encontradas, caliente a la derecha, frío a la izquierda.
Surtidor de deslizamiento en cualquier unidad de bañera/ducha de mano
Acabado de níquel satinado
Barra agarradera/deslizante de 24” con ducha de mano ADA en lugar de la unidad de ducha de mano estándar
Barra agarradera/deslizante de 36” con ducha de mano ADA en lugar de la unidad de ducha de mano estándar
Borde solamente, válvula no incluida
Llaves de paso integradas - permiten el cierre del agua en la válvula para el servicio
Especificación
Sistema para bañera y ducha de mano con válvula compensadora de presión Temptrol®. Incluye un tornillo con tope ajustable para limitar el giro de la manija, desviador integrado, surtidor de bañera sin desviador, codo de pared, igualador de presión integrado, manguera metálica exible de 60", base de ducha de mano, ducha de mano de 1 función y un restrictor de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min). Las piezas están fabricadas con materiales metálicos y no metálicos recubiertos con el acabado estándar de cromo pulido.
Cumplimiento
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
Certied by
Garantía
Vida útil limitada - al comprador nal original en
instalaciones del consumidor/residenciales. 5 años - para instalaciones industriales y comerciales. Diríjase a www.symmons.com/warranty para obtener información completa sobre la garantía.
Dimensiones
AA
BB
DD
CC
EE
Medidas
La rosca macho
NPT de 1/2” debe
A
B 3-1/2”, 89 mm C 2-7/8", 73 mm
LL
MM
NN
D
E 3-1/2”, 89 mm F 7/8", 22 mm
G 12", 305 mm
H
I
J Ref. 32", 813 mm K 5-1/2", 140 mm L 6", 152 mm
M 2-1/8", 54 mm
N Ø 6-3/8", 162 mm
O Ø 2-1/2", 64 mm
estar empotrada
a 1/4” (6 mm)
de la pared terminada
Tamaño de los oricios
de la válvula para ducha
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 4", 102 mm
Empotrado
2 3/8” ± 1/2”,
60 mm ± 13 mm
La rosca macho
NPT de 1/2” debe
sobresalir 4” (102 mm)
de la pared terminada
FF
GG
HH
II
JJ
OO
KK
PISOPISO
Notas:
1) Todas las dimensiones medidas desde la instalación empotrada nominal (ver H como referencia).
2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
7
Desglose de piezas
A
B
Artículo Descripción
Repuestos
Número
de la pieza
C
A Ducha de mano EF-100*
D
G
E
N
L
M
K
I
M
P
Suministro
de agua
CALIENTE
Suministro
de agua
FRÍA
F
H
O
J
B D C E F
G H
I
J
Codo de pared
Tornillo de presión
Placa de montaje Soporte de pared
Tornillos
Igualador
de presión
Manguera de 60”
Manija
Tornillo de presión
EF-105*
EF-106*
EF-104*
RTS-084*
K Cubierta del domo T-19*
L
M
O
Juego de escudete
N
para la ducha
secundaria
P
Surtidor para
Manija
bañera
S-6700TS-
ESC*
RTS-083*
060*
Notas:
1) Aplique una gota de silicona alrededor del perímetro del borde de la ducha a nivel de la pared terminada (salvo en las placas y soportes de montaje). Deje un oricio en la parte inferior del escudete para drenar la humedad.
2) Coloque cinta de teón en todas las salidas de unión roscadas.
*Nota: Anexar -STN al número de pieza para
acabado de níquel satinado.
Herramientas necesarias
para la instalación
Llave inglesa
Llave Allen
3/32"
Destornillador
de cruz
Cinta de teón
Silicona
8
2
2
2
Instalación
2
2
3
Nota: Para instalar el cuerpo de la válvula, vea el manual de la válvula.
1) Instale la placa de montaje (N) a la válvula de la ducha. Sujétela con dos tornillos (M).
N
1
M
M
2) Instale la manija secundaria (O) el escudete de la ducha (L).
L
4) Instale la cubierta del domo (K) a la válvula de la ducha girándola en el sentido de las manecillas del reloj.
1
K
5) Instale la manija (I) en la válvula de la ducha. Asegure la manija con el tornillo de jación (J).
1
I
J
7) Coloque la placa de montaje (C) en su posición, marque y taladre agujeros de 3/16" para las anclas para mosaico (Q1), agujeros de 5/16" para las anclas para yeso (Q2). Instale las anclas.
Q1
Q2
1
C
Q2
3
4
Q3
Nota:Para paredes de yeso de 1/2" de grosor o menos inserte la herramienta para anclas (Q3) en la ancla para yeso (Q2) para sujetarla detrás de la pared antes de instalar el soporte de pared.
8) Retire la cubierta del soporte de la ducha de mano (E). Instale el soporte y la placa de montaje (C). Sujete con tres tornillos (F). Vuelva a colocar la cubierta del soporte de la ducha de mano.
O
3) Una el escudete de la ducha (L) a la placa de montaje de la ducha (N).
L N
Nota: Las lengüetas deben encajar en sus sitios.
Nota: La manija debe situarse en la posición de las 6 en punto.
6) Instale el surtidor para la bañera (P) a la conexión de la tubería girándolo en el sentido de las manecillas del reloj para apretar.
P
1
9
1
E
2
C
F
4
Instalación
5
3
4
9) Una el igualador de presión (G) al codo de pared (B). Una la manguera (H) al igualador de presión. Una la ducha de mano (A) a la manguera (H). Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar.
B
1
A
G
2
Funcionamiento (Control de temperatura)
1) Gire el mango de la ducha 1/4 de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua fría.
Funcionamiento (Control de desviador)
1) Gire el mango del desviador hacia la izquierda para hacer funcionar el surtidor para bañera.
2) Gire el mango de la ducha 1/2 de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua tibia.
H
H
3) Gire el mango de la ducha 3/4 de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua caliente.
2) Gire el mango del desviador hacia la derecha para hacer funcionar la ducha de mano.
Tabla de resolución de problemas
Problema Causa Solución
El acabado se está manchando.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Teléfono: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. symmons.com gethelp@symmons.com ZV-3201 REV C 082317
Las partículas en el suministro
de agua pueden provocar que el
agua manche el acabado.
Limpie el área del acabado utilizando
un paño suave, jabón neutro y agua, o
con un limpiador no abrasivo y luego
enjuague rápidamente con agua.
Identity
CSA Group
Système de douche à main/baignoire
Manuel d'utilisation et d'entretien
Numéros de modèle
S-6704
Système de douche à main/baignoire Identity
Modifications
-1.5
-2.0
-72
-B30
-B48
-CHKS
-IPS
-L/HS
-LP
-LR
-OP
-QD
-R
-REB-TRM
-REV
-SS
-STN
-T724
-T736
Réducteur de débit de 1,5gpm (5,7L/min)
Réducteur de débit de 2,0gpm (7,6L/min)
Boyau de 6 pieds au lieu du boyau en métal standard de 5 pieds
Barre coulissante de 30 pouces au lieu du support mural
Barre coulissante de 48 pouces au lieu du support mural
Valve d'arrêt intégrée - pour une utilisation dans les installations où un dispositif de coupure intégrale est utilisé en aval de la vanne de mélange.
Raccords IPS femelles de 1/2po
Moins la douche à main
Poignée en boucle
Poignée en levier
Plaque ovale de 13po
Débranchement rapide des accessoires de la douche à main
Tuyau de vinyle blanc au lieu du tuyau de métal
Restaurez la trousse de finition
Corps central inversé, l'eau chaude à la droite, l'eau froide à la gauche, pour installations dos à dos
Bec de baignoire à enfiler sur toute unité de baignoire/douche à main
Fini nickel satiné
Barre coulissante / d'appui de 24 pouces avec douche à main ADA au lieu de l'unité de douche à main standard
Barre coulissante / d'appui de 36 pouces avec douche à main ADA au lieu de l'unité de douche à main standard
Spécifications
Système de douche à main/baignoire alimenté par la vanne à pression autorégularisée Temptrol®. Comprend une vis d'arrêt réglable pour limiter la rotation de la poignée, un inverseur intégré, un bec de baignoire non-déviateur, un coude mural, un brise-vide en ligne, un tuyau de métal exible de 60po, un support mural de la douche à main, une douche à main à mode unique et un réducteur de débit standard de 2,5gpm (9,5L/min). Les composants sont faits de matériaux métalliques et non métalliques au ni chrome poli standard.
Conformité
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1,5 gpm (5,7 L/min) 2,0 gpm (7,6 L/min)
Certied by
Garantie
À vie limitée–à l'acheteur original pour
les installations résidentielles/à l'usage du consommateur. 5 ans–pour des installations commerciales et industrielles. Se reporter au site www.symmons.com/ warranty (en anglais) pour l'information complète concernant la garantie.
-TRM
-X
Remarque: Juxtaposer le -sufxe approprié au numéro de modèle.
Garniture seulement, vanne non incluse
Robinet d’interruption du service - permet la coupure de l'eau à la vanne pour le service
Dimensions
AA
BB
DD
CC
EE
Mesures
Raccord NPT
1/2po mâle doit
A
B 3-1/2 po, 89mm C 2-7/8 po, 73 mm
LL
MM
NN
D
E 3-1/2 po, 89mm F 7/8 po, 22 mm
G 12 po, 305 mm
H
I
faire saillie de 4po (102 mm)
J Réf.32po, 813mm K 5-1/2 po, 140mm L 6 po, 152 mm
M 2-1/8 po, 54mm
N Ø 6-3/8 po, 162 mm
O Ø 2-1/2 po, 64 mm
être encastré à
1/4po (6mm)
du mur ni
Taille du trou pour
la vanne de douche
Min. Ø3po, 76mm
Max. Ø 4po, 102mm
Robinetterie brute 2-3/8 po ± 1/2 po,
60 mm ± 13 mm
Raccord NPT
1/2po mâle doit
du mur ni
FF
GG
HH
II
JJ
OO
KK
PLANCHERPLANCHER
Remarques:
1) Toutes les dimensions sont mesurées à partir de la robinetterie brute nominale (voir H en référence).
2) Les dimensions sont sujettes à modication sans préavis.
12
Liste des pièces
A
B
Article Description
Pièces de rechange
Numéro
de pièce
C
A Douche à main EF-100*
D
G
E
N
L
M
K
I
M
P
Alimentation
en eau
CHAUDE
Alimentation
en eau
FROIDE
F
H
B D C E F G H
I
J
Coude mural
Vis de pression
Plaque de montage
Support mural
Vis
Brise-vide
Tuyau de 60po
Assemblage
Vis de pression
EF-105*
EF-106*
EF-104*
RTS-084*
K Couvercle en dôme T-19*
L
M
N
O
Douche
Ensemble rosace
Poignée
secondaire
S-6700TS-
ESC*
RTS-083*
O
P Bec de baignoire 060*
J
*Remarque: Juxtaposer le -STN au numéro de pièce pour le ni nickel satiné.
Remarques:
1) Appliquez un joint de silicone autour du périmètre de la garniture de douche montée en alignement avec le mur ni (moins les plaques et les supports de xation). Laissez une ouverture au fond de la rosace pour l'évacuation.
2) Appliquez du ruban de plombier à toutes les connections letées.
Outils requis pour l'installation
Clef ajustable
Clef Allen
3/32 po
Tournevis à
tête cruciforme
Ruban de
plombier
Silicone
13
2
2
2
Installation
2
2
3
Remarque: Pour l'installation du corps de vanne, veuillez consulter le manuel du corps de vanne.
1) Installez la plaque de montage de la douche (N) à la vanne de douche. Fixez avec deux vis (H).
N
1
M
M
2) Installez la deuxième poignée (O) à rosace de douche (L).
4) Installez le couvercle en dôme (K) à la vanne de douche en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
1
K
5) Installez la poignée (I) à la vanne de douche. Fixez la poignée avec la vis de pression (J).
7) Placez la plaque de montage (C) en position, marquez et percez des trous de 3/16po pour l'ancrage pour céramique (Q1) et des trous de 5/16po pour l'ancrage pour cloison sèche (Q2). Installez les dispositifs d'ancrage.
Q1
Q2
1
C
Q2
3
4
Q3
Remarque: Pour une cloison sèche de 1/2po d'épaisseur ou moins, insérer l'outil d'ancrage (Q3) dans le dispositif d'ancrage (Q2) de la cloison pour le xer derrière le mur avant d'installer le support mural.
L
O
3) Attachez la rosace de douche (L) à la plaque de xation de la douche (N).
L N
1
I
J
Remarque: La poignée doit être orientée vers la position 6h sur une horloge.
6) Installez le bec de baignoire (P) au raccord de tuyauterie en tournant dans le sens horaire pour serrer.
P
1
8) Enlevez le couvercle du support de la douche à main (E). Installez le support mural et la plaque de montage (C). Fixez avec trois vis (F). Remettre le couvercle sur le support mural de la douche à main.
1
E
2
C
F
4
Remarque: Les languettes devraient s'enclencher dans la bonne position.
14
Installation
5
3
4
9) Fixez le brise-vide (G) au coude mural (B). Attachez le boyau (H) au brise-vide. Attachez la douche à main (A) au boyau (H). Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer.
B
1
A
G
2
H
Fonctionnement (Contrôle de la température)
1) Tournez la poignée de douche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre approximativement 1/4 de tour pour mettre la vanne dans la position d'eau froide.
Fonctionnement (Contrôle de la dérivation)
1) Tournez la poignée de dérivation à gauche pour le fonctionnement du bec de baignoire.
2) Tournez la poignée de douche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre approximativement 1/2 de tour pour mettre la vanne dans la position d'eau tiède.
H
3) Tournez la poignée de douche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre approximativement 3/4 de tour pour mettre la vanne dans la position d'eau chaude.
2) Tournez la poignée de dérivation à droite pour le fonctionnement de la douche à main.
Tableau de résolution des problèmes
Symptôme Cause Solution
Le ni est tâché.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Téléphone: (800)796-6667 Télécopieur: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. symmons.com gethelp@symmons.com ZV-3201 REV C 082317
Les éléments présents dans l'eau
peuvent causer des tâches sur le ni.
Nettoyer la zone avec un chiffon doux
en employant de l'eau et du détergent
doux ou un nettoyant non abrasif et
rincer rapidement à l'eau.
Loading...