installations where a positive shut-off
device is used downstream of mixing valve
1/2" female IPS connections
Less hand shower
Quick disconnect on hand shower units
White vinyl hose in place of metal hose
Rebuild trim kit
left, for back to back installations
shower in place of standard hand shower unit
shower in place of standard hand shower unit
shutoff at valve for service
Specification
Tub/hand shower system powered by the Temptrol
pressure-balancing valve. Features adjustable stop screw
to limit handle turn, integrated diverter, non-diverter tub
spout, wall elbow, in-line vacuum breaker, 60" exible
metal hose, hand shower cradle, 1 mode hand shower and
standard 2.5 gpm (9.5 L/min) ow restrictor. Components
made from metal and nonmetallic materials, plated in
standard polished chrome nish.
®
Compliance
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
For California Residents
WARNING: This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm.
Certied by
Warranty
Limited Lifetime - to the original end purchaser in
consumer/residential installations.
5 Years - for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete
warranty information.
Note: Append appropriate -sufx to model number.
Dimensions
AA
BB
CC
Measurements
Male 1/2" NPT tting must
A
be recessed 1/4" (6 mm)
from nished wall
B3-1/2", 89 mm
C2-7/8", 73 mm
Shower Valve Hole Size
D
LL
E3-1/2", 89 mm
MM
F7/8", 22 mm
G12", 305 mm
H
I
JRef. 32", 813 mm
K5-1/2", 140 mm
L6", 152 mm
M2-1/8", 54 mm
NØ 6-3/8", 162 mm
OØ 2-1/2", 64 mm
Min. Ø 3", 76 mm
Max. Ø 4", 102 mm
Rough-in
2-3/8" ± 1/2", 60 mm ± 13 mm
Male 1/2" NPT tting must
protrude 4" (102 mm)
from nished wall
DD
NN
EE
FF
GG
HH
II
JJ
OO
KK
FLOORFLOOR
Notes:
1) All dimensions measured from nominal rough-in (see H as reference).
2) Dimensions subject to change without notice.
2
Parts Breakdown
A
E
N
L
M
B
C
D
G
F
ItemDescriptionPart Number
AHand ShowerEF-100*
B
D
C
E
F
H
GHVacuum Breaker
I
J
Replacement Parts
Wall Ell
Set Screw
Mounting Plate
Wall Cradle
Screws
60" Hose
Handle
Set Screw
EF-105*
EF-106*
EF-104*
RTS-084*
KDome CoverT-19*
K
I
M
P
HOT
Water Supply
COLD
Water Supply
O
J
L
M
N
O
Shower
Escutcheon Kit
Secondary
Handle
S-6700TS-ESC*
RTS-083*
PTub Spout060*
*Note: Append -STN to part number for
Satin Nickel nish.
Notes:
1) Apply a bead of silicone around the perimeter of all shower trim
installed ush to the nished wall (less mounting plates and brackets).
Leave opening on bottom of escutcheons for weep hole.
2) Apply plumber tape to all threaded connections.
Tools Required for Installation
Adjustable
Wrench
Allen Wrench
3/32"
Phillips Head
Screwdriver
Plumber Tape
Silicone
3
2
2
2
Installation
2
2
3
Note:
For valve body installation, please
see valve body manual.
1) Install shower mounting plate (N)
to shower valve. Secure with two
screws (M).
N
1
M
M
2) Install secondary handle (O) to
shower escutcheon (L).
4) Install dome cover (K) to shower
valve by turning clockwise.
1
K
5) Install handle (I) to shower valve.
Secure handle with set screw (J).
7) Place mounting plate
sition, mark and drill 3/16" holes
for tile anchors (Q1), 5/16" holes
for drywall anchors (Q2). Install
anchors.
(C)
in po-
Q1
Q2
1
C
Q2
3
4
Q3
Note: For dry wall 1/2" thick or less,
insert anchor tool (Q3) into drywall
anchor (Q2) to secure behind wall
prior to installing wall cradle.
L
O
3) Attach shower escutcheon (L) to
shower mounting plate (N).
LN
1
I
J
Note: Handle should be facing the 6
o’clock position.
6) Install tub spout (P) to pipe tting
Turn clockwise to tighten.
P
1
8) Remove cover of hand shower cradle
(E)
. Install cradle and mounting
plate
(C)
. Secure with three screws
(F)
. Replace cover on hand shower
cradle.
1
E
2
C
F
4
Note: Tabs should snap into place.
4
Installation
5
3
4
9) Attach vacuum breaker (G) to wall ell (B). Attach hose (H) to vacuum breaker. Attach hand shower (A) to hose (H). Turn
clockwise to tighten.
B
1
A
G
Operation (Temperature Control)
1) Turn shower handle counterclockwise approximately 1/4 turn
to put valve in cold position.
Operation (Diverter Control)
1) Turn diverter handle left for tub
spout operation.
2
H
H
2) Turn shower handle counterclockwise approximately 1/2 turn
to put valve in warm position.
3) Turn shower handle counterclockwise approximately 3/4 turn
to put valve in hot position.
2) Turn diverter handle right for hand
shower operation.
Troubleshooting Chart
ProblemCauseSolution
Finish is spotting.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Phone: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621
Nota: Anexar el -complemento apropiado al número de modelo.
Reductor de caudal de 1.5 gpm (5.7 L/min)
Reductor de caudal de 2.0 gpm (7.6 L/min)
Manguera de metal de 6 pies en vez de la
estándar de 5 pies
Barra deslizante de 30” en lugar del soporte
de pared
Barra deslizante de 48” en lugar del soporte
de pared
Válvulas de retención integradas - para usar
en instalaciones donde se usa un dispositivo
de cierre positivo aguas abajo de la válvula
mezcladora
Salida de unión hembra de 1/2” I.P.S.
Sin ducha de mano
Manija en bucle
Manija de la palanca
Placa ovalada de 13"
Desconexión rápida en unidades de ducha
de mano
Manguera de vinilo blanco en lugar de la
manguera de metal
Juego del acabado de reconstrucción
Conexión inversa para instalaciones encontradas,
caliente a la derecha, frío a la izquierda.
Surtidor de deslizamiento en cualquier
unidad de bañera/ducha de mano
Acabado de níquel satinado
Barra agarradera/deslizante de 24” con
ducha de mano ADA en lugar de la unidad
de ducha de mano estándar
Barra agarradera/deslizante de 36” con
ducha de mano ADA en lugar de la unidad
de ducha de mano estándar
Borde solamente, válvula no incluida
Llaves de paso integradas - permiten el
cierre del agua en la válvula para el servicio
Especificación
Sistema para bañera y ducha de mano con válvula
compensadora de presión Temptrol®. Incluye un tornillo
con tope ajustable para limitar el giro de la manija,
desviador integrado, surtidor de bañera sin desviador,
codo de pared, igualador de presión integrado, manguera
metálica exible de 60", base de ducha de mano, ducha
de mano de 1 función y un restrictor de caudal estándar
de 2.5 gpm (9.5 L/min). Las piezas están fabricadas con
materiales metálicos y no metálicos recubiertos con el
acabado estándar de cromo pulido.
Cumplimiento
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
Certied by
Garantía
Vida útil limitada - al comprador nal original en
instalaciones del consumidor/residenciales.
5 años - para instalaciones industriales y comerciales.
Diríjase a www.symmons.com/warranty para obtener
información completa sobre la garantía.
Dimensiones
AA
BB
DD
CC
EE
Medidas
La rosca macho
NPT de 1/2” debe
A
B3-1/2”, 89 mm
C2-7/8", 73 mm
LL
MM
NN
D
E3-1/2”, 89 mm
F7/8", 22 mm
G12", 305 mm
H
I
JRef. 32", 813 mm
K5-1/2", 140 mm
L6", 152 mm
M2-1/8", 54 mm
NØ 6-3/8", 162 mm
OØ 2-1/2", 64 mm
estar empotrada
a 1/4” (6 mm)
de la pared terminada
Tamaño de los oricios
de la válvula para ducha
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 4", 102 mm
Empotrado
2 3/8” ± 1/2”,
60 mm ± 13 mm
La rosca macho
NPT de 1/2” debe
sobresalir 4” (102 mm)
de la pared terminada
FF
GG
HH
II
JJ
OO
KK
PISOPISO
Notas:
1) Todas las dimensiones medidas desde la instalación empotrada nominal (ver H como referencia).
2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
7
Desglose de piezas
A
B
ArtículoDescripción
Repuestos
Número
de la pieza
C
ADucha de manoEF-100*
D
G
E
N
L
M
K
I
M
P
Suministro
de agua
CALIENTE
Suministro
de agua
FRÍA
F
H
O
J
B
D
C
E
F
G
H
I
J
Codo de pared
Tornillo de presión
Placa de montaje
Soporte de pared
Tornillos
Igualador
de presión
Manguera de 60”
Manija
Tornillo de presión
EF-105*
EF-106*
EF-104*
RTS-084*
KCubierta del domoT-19*
L
M
O
Juego de escudete
N
para la ducha
secundaria
P
Surtidor para
Manija
bañera
S-6700TS-
ESC*
RTS-083*
060*
Notas:
1) Aplique una gota de silicona alrededor del perímetro del borde de la
ducha a nivel de la pared terminada (salvo en las placas y soportes de
montaje). Deje un oricio en la parte inferior del escudete para drenar
la humedad.
2) Coloque cinta de teón en todas las salidas de unión roscadas.
*Nota: Anexar -STN al número de pieza para
acabado de níquel satinado.
Herramientas necesarias
para la instalación
Llave inglesa
Llave Allen
3/32"
Destornillador
de cruz
Cinta de teón
Silicona
8
2
2
2
Instalación
2
2
3
Nota: Para instalar el cuerpo de la
válvula, vea el manual de la válvula.
1) Instale la placa de montaje (N) a la
válvula de la ducha. Sujétela con
dos tornillos (M).
N
1
M
M
2) Instale la manija secundaria (O) el
escudete de la ducha (L).
L
4) Instale la cubierta del domo (K) a la
válvula de la ducha girándola en el
sentido de las manecillas del reloj.
1
K
5) Instale la manija (I) en la válvula de
la ducha. Asegure la manija con el
tornillo de jación (J).
1
I
J
7) Coloque la placa de montaje (C)
en su posición, marque y taladre
agujeros de 3/16" para las anclas
para mosaico (Q1), agujeros de
5/16" para las anclas para yeso
(Q2). Instale las anclas.
Q1
Q2
1
C
Q2
3
4
Q3
Nota:Para paredes de yeso de
1/2" de grosor o menos inserte la
herramienta para anclas (Q3) en la
ancla para yeso (Q2) para sujetarla
detrás de la pared antes de instalar
el soporte de pared.
8) Retire la cubierta del soporte de
la ducha de mano (E). Instale el
soporte y la placa de montaje (C).
Sujete con tres tornillos (F). Vuelva
a colocar la cubierta del soporte
de la ducha de mano.
O
3) Una el escudete de la ducha (L) a la
placa de montaje de la ducha (N).
LN
Nota: Las lengüetas deben encajar
en sus sitios.
Nota: La manija debe situarse en la
posición de las 6 en punto.
6) Instale el surtidor para la bañera
(P) a la conexión de la tubería
girándolo en el sentido de las
manecillas del reloj para apretar.
P
1
9
1
E
2
C
F
4
Instalación
5
3
4
9) Una el igualador de presión (G) al codo de pared (B). Una la manguera (H) al igualador de presión. Una la ducha de
mano (A) a la manguera (H). Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar.
B
1
A
G
2
Funcionamiento (Control de temperatura)
1) Gire el mango de la ducha 1/4 de
vuelta en sentido contrario a las
manecillas del reloj para colocar la
válvula en la posición de agua fría.
Funcionamiento (Control de desviador)
1) Gire el mango del desviador hacia
la izquierda para hacer funcionar
el surtidor para bañera.
2) Gire el mango de la ducha 1/2
de vuelta en sentido contrario
a las manecillas del reloj para
colocar la válvula en la posición
de agua tibia.
H
H
3) Gire el mango de la ducha 3/4
de vuelta en sentido contrario
a las manecillas del reloj para
colocar la válvula en la posición
de agua caliente.
2) Gire el mango del desviador hacia
la derecha para hacer funcionar la
ducha de mano.
Tabla de resolución de problemas
ProblemaCausaSolución
El acabado se está manchando.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Teléfono: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621
Boyau de 6 pieds au lieu du boyau en métal
standard de 5 pieds
Barre coulissante de 30 pouces au lieu du
support mural
Barre coulissante de 48 pouces au lieu du
support mural
Valve d'arrêt intégrée - pour une utilisation
dans les installations où un dispositif de
coupure intégrale est utilisé en aval de la
vanne de mélange.
Raccords IPS femelles de 1/2po
Moins la douche à main
Poignée en boucle
Poignée en levier
Plaque ovale de 13po
Débranchement rapide des accessoires de la
douche à main
Tuyau de vinyle blanc au lieu du tuyau de métal
Restaurez la trousse de finition
Corps central inversé, l'eau chaude à
la droite, l'eau froide à la gauche, pour
installations dos à dos
Bec de baignoire à enfiler sur toute unité de
baignoire/douche à main
Fini nickel satiné
Barre coulissante / d'appui de 24 pouces
avec douche à main ADA au lieu de l'unité de
douche à main standard
Barre coulissante / d'appui de 36 pouces
avec douche à main ADA au lieu de l'unité de
douche à main standard
Spécifications
Système de douche à main/baignoire alimenté par la vanne
à pression autorégularisée Temptrol®. Comprend une vis
d'arrêt réglable pour limiter la rotation de la poignée, un
inverseur intégré, un bec de baignoire non-déviateur, un
coude mural, un brise-vide en ligne, un tuyau de métal
exible de 60po, un support mural de la douche à main,
une douche à main à mode unique et un réducteur de
débit standard de 2,5gpm (9,5L/min). Les composants
sont faits de matériaux métalliques et non métalliques au
ni chrome poli standard.
les installations résidentielles/à l'usage du consommateur.
5 ans–pour des installations commerciales et
industrielles. Se reporter au site www.symmons.com/
warranty (en anglais) pour l'information complète
concernant la garantie.
-TRM
-X
Remarque: Juxtaposer le -sufxe approprié au numéro de modèle.
Garniture seulement, vanne non incluse
Robinet d’interruption du service - permet la
coupure de l'eau à la vanne pour le service
Dimensions
AA
BB
DD
CC
EE
Mesures
Raccord NPT
1/2po mâle doit
A
B3-1/2 po, 89mm
C2-7/8 po, 73 mm
LL
MM
NN
D
E3-1/2 po, 89mm
F7/8 po, 22 mm
G12 po, 305 mm
H
I
faire saillie de 4po (102 mm)
JRéf.32po, 813mm
K5-1/2 po, 140mm
L6 po, 152 mm
M2-1/8 po, 54mm
NØ 6-3/8 po, 162 mm
OØ 2-1/2 po, 64 mm
être encastré à
1/4po (6mm)
du mur ni
Taille du trou pour
la vanne de douche
Min. Ø3po, 76mm
Max. Ø 4po, 102mm
Robinetterie brute
2-3/8 po ± 1/2 po,
60 mm ± 13 mm
Raccord NPT
1/2po mâle doit
du mur ni
FF
GG
HH
II
JJ
OO
KK
PLANCHERPLANCHER
Remarques:
1) Toutes les dimensions sont mesurées à partir de la robinetterie brute nominale (voir H en référence).
2) Les dimensions sont sujettes à modication sans préavis.
12
Liste des pièces
A
B
ArticleDescription
Pièces de rechange
Numéro
de pièce
C
ADouche à mainEF-100*
D
G
E
N
L
M
K
I
M
P
Alimentation
en eau
CHAUDE
Alimentation
en eau
FROIDE
F
H
B
D
C
E
F
G
H
I
J
Coude mural
Vis de pression
Plaque de montage
Support mural
Vis
Brise-vide
Tuyau de 60po
Assemblage
Vis de pression
EF-105*
EF-106*
EF-104*
RTS-084*
KCouvercle en dômeT-19*
L
M
N
O
Douche
Ensemble rosace
Poignée
secondaire
S-6700TS-
ESC*
RTS-083*
O
PBec de baignoire060*
J
*Remarque: Juxtaposer le -STN au numéro
de pièce pour le ni nickel satiné.
Remarques:
1) Appliquez un joint de silicone autour du périmètre de la garniture de
douche montée en alignement avec le mur ni (moins les plaques et
les supports de xation). Laissez une ouverture au fond de la rosace
pour l'évacuation.
2) Appliquez du ruban de plombier à toutes les connections letées.
Outils requis pour l'installation
Clef ajustable
Clef Allen
3/32 po
Tournevis à
tête cruciforme
Ruban de
plombier
Silicone
13
2
2
2
Installation
2
2
3
Remarque: Pour l'installation du
corps de vanne, veuillez consulter le
manuel du corps de vanne.
1) Installez la plaque de montage
de la douche (N) à la vanne de
douche. Fixez avec deux vis (H).
N
1
M
M
2) Installez la deuxième poignée (O)
à rosace de douche (L).
4) Installez le couvercle en dôme (K)
à la vanne de douche en tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
1
K
5) Installez la poignée (I) à la vanne
de douche. Fixez la poignée avec
la vis de pression (J).
7) Placez la plaque de montage
(C) en position, marquez et
percez des trous de 3/16po pour
l'ancrage pour céramique (Q1)
et des trous de 5/16po pour
l'ancrage pour cloison sèche (Q2).
Installez les dispositifs d'ancrage.
Q1
Q2
1
C
Q2
3
4
Q3
Remarque: Pour une cloison sèche
de 1/2po d'épaisseur ou moins,
insérer l'outil d'ancrage (Q3) dans
le dispositif d'ancrage (Q2) de la
cloison pour le xer derrière le mur
avant d'installer le support mural.
L
O
3) Attachez la rosace de douche (L) à la
plaque de xation de la douche (N).
LN
1
I
J
Remarque: La poignée doit être
orientée vers la position 6h sur
une horloge.
6) Installez le bec de baignoire (P) au
raccord de tuyauterie en tournant
dans le sens horaire pour serrer.
P
1
8) Enlevez le couvercle du support
de la douche à main (E). Installez
le support mural et la plaque de
montage (C). Fixez avec trois vis
(F). Remettre le couvercle sur le
support mural de la douche à
main.
1
E
2
C
F
4
Remarque: Les languettes devraient
s'enclencher dans la bonne position.
14
Installation
5
3
4
9) Fixez le brise-vide (G) au coude mural (B). Attachez le boyau (H) au brise-vide. Attachez la douche à main (A) au boyau
(H). Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer.
B
1
A
G
2
H
Fonctionnement (Contrôle de la température)
1) Tournez la poignée de douche
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre approximativement
1/4 de tour pour mettre la vanne
dans la position d'eau froide.
Fonctionnement (Contrôle de la dérivation)
1) Tournez la poignée de dérivation à
gauche pour le fonctionnement du
bec de baignoire.
2) Tournez la poignée de douche dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre approximativement 1/2 de
tour pour mettre la vanne dans la
position d'eau tiède.
H
3) Tournez la poignée de douche dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre approximativement 3/4 de
tour pour mettre la vanne dans la
position d'eau chaude.
2) Tournez la poignée de dérivation à
droite pour le fonctionnement de
la douche à main.
Tableau de résolution des problèmes
SymptômeCauseSolution
Le ni est tâché.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Téléphone: (800)796-6667 ■ Télécopieur: (800) 961-9621