installations where a positive shut-off
device is used downstream of mixing valve
1/2" female IPS connections
Less showerhead
Rebuild trim kit
left, for back to back installations
shutoff at valve for service
Specification
S-6700
Shower system powered by the Temptrol® pressurebalancing valve with integrated volume control. Valve body
includes adjustable stop screw to limit handle turn.
S-6700TS
Tub/shower system powered by the Temptrol® pressurebalancing valve with integrated diverter. Valve body
includes adjustable stop screw to limit handle turn.
S-6701
Shower system powered by the Temptrol® pressurebalancing valve. Features adjustable stop screw to
limit handle turn, integrated volume control, 1 mode
showerhead with easy to clean rubber nozzles and
standard 2.5 gpm (9.5 L/min) ow restrictor.
S-6702
Tub/shower system powered by the Temptrol® pressurebalancing valve. Features adjustable stop screw to limit
handle turn, integrated diverter, non-diverter tub spout, 1
mode showerhead with easy to clean rubber nozzles and
standard 2.5 gpm (9.5 L/min) ow restrictor.
Components made from metal and nonmetallic materials,
plated in standard polished chrome nish.
Compliance
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
Certied by
For California Residents
WARNING: This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
CSA Group
Warranty
Note: Append appropriate -sufx to model number.
Limited Lifetime - to the original end purchaser in
consumer/residential installations.
5 Years - for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete
warranty information.
Page 2
Dimensions
FLOORFLOOR
LL
EE
FF
DD
AA
NN
OO
KK
MM
II
BB
CC
GG
PP
QQ
JJ
HH
Measurements
A5-7/8", 149 mm
B4-5/8", 117 mm
C3-1/2", 89 mm
D2-7/8", 73 mm
ERef. 77", 1956 mm
Shower Valve Hole Size
F
G3-1/2", 89 mm
H7/8", 22 mm
I
J12", 305 mm
K
L
M5-1/2", 140 mm
NØ 2-1/2", 64 mm
OØ 3-1/8", 79 mm
PØ 6-3/8", 162 mm
QØ 2-1/2", 64 mm
Min. Ø 3", 76 mm
Max. Ø 4", 102 mm
Rough-in
2-3/8" ± 1/2", 60 mm ± 13 mm
Male 1/2" NPT tting must
protrude 4" (102 mm)
from nished wall
S-6700TS, S-6702
Ref. 32", 813 mm
S-6700, S-6701
Ref. 42", 1067 mm
Notes:
1) All dimensions measured from nominal rough-in (see I as reference).
2) Dimensions subject to change without notice.
2
Page 3
Parts Breakdown
Replacement Parts
C
B
ItemDescriptionPart Number
AShowerhead672SH*
B
C
D
E
Shower Arm
Flange
Handle
Set Screw
300S*
RTS-084*
A
FDome CoverT-19*
I
G
F
H
H
HOT
Water Supply
D
K
COLD
Water Supply
J
E
Notes:
1) Apply a bead of silicone around the perimeter of all shower trim
installed ush to the nished wall (less mounting plates and brackets).
Leave opening on bottom of escutcheons for weep hole.
2) Apply plumber tape to all threaded connections.
G
H
I
J
KTub Spout060*
*Note: Append -STN to part number for
Shower
Escutcheon Kit
Secondary
Handle
Satin Nickel nish.
(S-6700TS, S-6702)
S-6700TS-ESC*
(S-6700, S-6701)
S-6700-ESC*
RTS-083*
Tools Required for Installation
Adjustable
Wrench
Allen Wrench
3/32"
Phillips Head
Screwdriver
Plumber Tape
Silicone
3
Page 4
2
2
2
2
Installation
2
Note:
For valve body installation, please
see valve body manual.
1) Install shower mounting plate (I)
to shower valve. Secure with two
screws (H).
I
1
H
H
2) Install secondary handle (J) to
shower escutcheon (G).
4) Install dome cover (F) to shower
valve by turning clockwise.
1
F
5) Install handle (D) to shower valve.
Secure handle with set screw (E).
7) Attach shower arm (B) and ange
(C) to vertical shower pipe. Turn
clockwise to tighten.
C
1
1
B
2
3
8) Install showerhead (A) to shower
arm (B). Turn clockwise to tighten.
B
1
G
J
3) Attach shower escutcheon (G) to
shower mounting plate (I).
GI
1
D
E
Note: Handle should be facing the 6
o’clock position.
6) Install tub spout (K) to pipe tting
Turn clockwise to tighten.
K
1
1
A
Note: Tabs should snap into place.
4
Page 5
Operation (Temperature Control)
1) Turn shower handle counterclockwise approximately 1/4 turn
to put valve in cold position.
2) Turn shower handle counterclockwise approximately 1/2 turn
to put valve in warm position.
Operation (Diverter Control for S-6700TS, S-6702)
1) Turn diverter handle left for tub
spout operation.
3) Turn shower handle counterclockwise approximately 3/4 turn
to put valve in hot position.
2) Turn diverter handle right for showerhead operation.
Operation (Volume Control for S-6700, S-6701)
1) Turn volume control handle left for
high ow.
Troubleshooting Chart
ProblemCauseSolution
Finish is spotting.
Elements in water supply may cause
water staining on nish.
2) Turn volume control handle right
for low ow.
Clean nished trim area with a soft
cloth using mild soap and water or a
non-abrasive cleaner and then quickly
rinse with water.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Phone: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621
Válvulas de retención integradas - para usar
en instalaciones donde se usa un dispositivo
de cierre positivo aguas abajo de la válvula
mezcladora
Salida de unión hembra de 1/2” I.P.S.
Sin el cabezal de ducha
Manija en bucle
Manija de la palanca
Placa ovalada de 13"
Juego del acabado de reconstrucción
Conexión inversa para instalaciones
encontradas, caliente a la derecha, frío
a la izquierda.
Surtidor de montaje deslizante en cualquiera
de las unidades para bañera y ducha
Acabado de níquel satinado
Borde solamente, válvula no incluida
Llaves de paso integradas - permiten el
cierre del agua en la válvula para el servicio
Especificación
S-6700
Sistema para ducha con válvula compensadora de presión
Temptrol® y control de caudal integrado. El cuerpo de la válvula
incluye un tornillo con tope ajustable para limitar el giro de la manija.
S-6700TS
Sistema para bañera y ducha con válvula compensadora de presión
Temptrol® con desviador integrado. El cuerpo de la válvula incluye
un tornillo con tope ajustable para limitar el giro de la manija.
S-6701
Sistema para ducha con válvula compensadora de presión
Temptrol®. Cuenta con un tornillo con tope ajustable para limitar
el giro de la manija, control de caudal integrado, un cabezal de
ducha de 1 función con boquillas de goma fáciles de limpiar
y un restrictor de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min).
S-6702
Sistema para bañera y ducha con válvula compensadora de
presión Temptrol®. Incluye un tornillo con tope ajustable para
limitar el giro de la manija, incluye un desviador integrado, un
surtidor de bañera sin desviador, un cabezal de ducha de 1
función con boquillas de goma fáciles de limpiar
y un restrictor de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min).
Los componentes están hechos de materiales metálicos y no
metálicos, con acabado de chapado de cromo pulido estándar.
Cumplimiento
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
Certied by
CSA Group
Garantía
Limitada de por vida - para el comprador original
del producto en establecimientos del consumidor/
residenciales.
5 años - para instalaciones industriales y comerciales.
Consulte www.symmons.com/warranty para obtener
información más completa sobre la garantía.
Nota: Anexar el -complemento apropiado al número de modelo.
Page 7
Dimensiones
PISOPISO
LL
EE
FF
DD
AA
NN
OO
KK
MM
II
BB
CC
GG
PP
QQ
JJ
HH
Medidas
A5-7/8", 149 mm
B4-5/8", 117 mm
C3-1/2”, 89 mm
D2-7/8", 73 mm
ERef. 77”, 1956 mm
Tamaño de los oricios
de la válvula para ducha
F
G3-1/2”, 89 mm
H7/8", 22 mm
I
J12", 305 mm
K
L
M5-1/2", 140 mm
NØ 2-1/2", 64 mm
OØ 3-1/8", 79 mm
PØ 6-3/8", 162 mm
QØ 2-1/2", 64 mm
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 4", 102 mm
Empotrado
2 3/8” ± 1/2”,
60 mm ± 13 mm
La rosca macho
NPT de 1/2” debe
sobresalir 4” (102 mm)
de la pared terminada
S-6700TS, S-6702
Ref. 32", 813 mm
S-6700, S-6701
Ref. 42", 1067 mm
Notas:
1) Todas las dimensiones tomadas desde el empotrado (ver I para referencia).
2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
7
Page 8
Desglose de piezas
Repuestos
C
B
ArtículoDescripción
ACabezal de ducha672SH*
Número
de la pieza
B
C
A
I
G
F
D
H
K
Suministro
de agua
CALIENTE
Suministro
de agua
FRÍA
H
D
E
F
G
H
I
J
K
*Nota: Anexar -STN al número de pieza para
J
E
Brida del brazo
de la ducha
Manija
Tornillo de
presión
Cubierta del
domo
Juego de
escudete
para la ducha
Manija
secundaria
Surtidor para
bañera
acabado de níquel satinado.
300S*
RTS-084*
T-19*
(S-6700TS,
S-6702)
S-6700TS-
ESC*
(S-6700,
S-6701)
S-6700-ESC*
RTS-083*
060*
Herramientas necesarias
para la instalación
Notas:
1) Aplique una gota de silicona alrededor del perímetro del borde de la
ducha a nivel de la pared terminada (salvo en las placas y soportes de
montaje). Deje un oricio en la parte inferior del escudete para drenar
la humedad.
2) Coloque cinta de teón en todas las salidas de unión roscadas.
Llave inglesa
Llave Allen
3/32"
Destornillador
de cruz
Cinta de teón
Silicona
8
Page 9
2
2
2
2
Instalación
2
Nota: Para instalar el cuerpo de la
válvula, vea el manual de la válvula.
1) Instale la placa de montaje (I) a la
válvula de la ducha. Sujétela con
dos tornillos (H).
I
1
H
H
2) Instale la manija secundaria (J) al
escudete de la ducha (G).
4) Instale la cubierta del domo (F)
a la válvula de la ducha girándola
en el sentido de las manecillas
del reloj.
1
F
5) Instale la manija (D) en la válvula
de la ducha. Asegure la manija
con el tornillo de jación (E).
7) Una el brazo de la ducha (B) y
la brida (C) al tubo vertical de la
ducha. Gire en el sentido de las
manecillas del reloj para apretar.
C
1
1
B
2
3
8) Instale el cabezal de ducha (A) al
brazo de la ducha (B). Gire en el
sentido de las manecillas del reloj
para apretar.
B
1
G
J
3) Una el escudete de la ducha (G)
a la placa de montaje de la
ducha (I).
GI
1
D
E
Nota: La manija debe situarse en la
posición de las 6 en punto.
6) Instale el surtidor para la bañera
(K) a la conexión de la tubería
girándolo en el sentido de las
manecillas del reloj para apretar.
K
1
1
A
Nota: Las lengüetas deben encajar
en sus sitios.
9
Page 10
Funcionamiento (Control de temperatura)
1) Gire el mango de la ducha 1/4 de
vuelta en sentido contrario a las
manecillas del reloj para colocar la
válvula en la posición de agua fría.
2) Gire el mango de la ducha 1/2
de vuelta en sentido contrario a las
manecillas del reloj para colocar la
válvula en la posición de agua tibia.
Funcionamiento (Control de desviador solo para S-6700TS, S-6702)
1) Gire el mango del desviador hacia
la izquierda para hacer funcionar
el surtidor para bañera.
2) Gire el mango del desviador hacia
la derecha para hacer funcionar el
cabezal de ducha.
3) Gire el mango de la ducha 3/4
de vuelta en sentido contrario a las
manecillas del reloj para colocar
la válvula en la posición de agua
caliente.
Funcionamiento (Control de caudal para S-6700, S-6701)
1) Gire el mango del control de
caudal hacia la izquierda para
obtener un ujo mayor.
Tabla de resolución de problemas
ProblemaCausaSolución
Las partículas en el suministro
El acabado se está manchando.
de agua pueden provocar que
el agua manche el acabado.
2) Gire el mango del regulador del
caudal hacia la derecha para
obtener un ujo menor.
Limpie el área del acabado utilizando
un paño suave, jabón neutro y agua, o
con un limpiador no abrasivo y luego
enjuague rápidamente con agua.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Teléfono: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621
Remarque: Juxtaposer le -sufxe approprié au numéro de modèle.
Réducteur de débit de 1,5gpm (5,7L/min)
Réducteur de débit de 2,0gpm (7,6L/min)
Pomme de douche à 3 modes
Pomme de douche à 5 modes
Pomme de douche à 2 modes
Valve d'arrêt intégrée - pour une utilisation
dans les installations où un dispositif de
coupure intégrale est utilisé en aval de la
vanne de mélange.
Raccords IPS femelles de 1/2po
Sans pomme de douche
Poignée en boucle
Poignée en levier
Plaque ovale de 13po
Restaurez la trousse de finition
Corps central inversé, l'eau chaude à
la droite, l'eau froide à la gauche, pour
installations dos à dos
Bec de baignoire à enfiler sur toute unité de
baignoire-douche
Fini nickel satiné
Garniture seulement, vanne non incluse
Robinet d’interruption du service - permet la
coupure de l'eau à la vanne pour le service
Spécifications
S-6700
Système de douche alimenté par la vanne à pression
autorégularisée Temptrol
corps de vanne comprend la vis d'arrêt réglable pour limiter le la
rotation de la poignée.
S-6700TS
Système de baignoire-douche alimenté par la vanne à pression
autorégularisée Temptrol
corps de vanne comprend la vis d'arrêt réglable pour limiter le la
rotation de la poignée.
S-6701
Système de douche alimenté par la vanne à pression
autorégularisée Temptrol
pour limiter la rotation de la poignée, un contrôleur de volume
intégré, une pomme de douche à mode unique avec des embouts
en caoutchouc faciles à nettoyer et un réducteur de débit de
2,5gpm (9,5L/min) standard.
S-6702
Système de baignoire-douche alimenté par la vanne à pression
autorégularisée Temptrol
réglable pour limiter la rotation de la poignée, un déviateur
intégré, le bec de baignoire non-déviateur, une pomme de douche
à 1 mode avec des embouts en caoutchouc faciles à nettoyer et
un réducteur de débit de 2,5gpm (9,5L/min) standard.
Les composants sont faits de matériaux métalliques et non
métalliques au ni chrome poli standard.
® avec contrôleur de volume intégré. Le
® avec contrôle de dérivation intégré. Le
®. Comprend une vis d'arrêt réglable
®. Le système comprend une vis d'arrêt
Conformité
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1,5gpm (5,7L/min)
Certied by
CSA Group
Garantie
À vie limitée–à l'acheteur original dans les installations
résidentielles/à l'usage du consommateur.
5 ans–pour des installations commerciales et
industrielles. Se reporter au site www.symmons.com/
warranty pour des informations complètes concernant
la garantie.
1) Toutes les dimensions sont mesurées à partir de la robinetterie brute nominale (voir I en référence).
2) Les dimensions sont sujettes à modication sans préavis.
12
Page 13
Liste des pièces
G
F
D
Pièces de rechange
C
B
A
ArticleDescription
A
B
C
D
E
F
Pomme
de douche
Bras et bride
de douche
Assemblage
Vis de pression
Couvercle
en dôme
I
G
H
I
Douche
Ensemble
rosace
H
J
Alimentation
H
K
en eau
CHAUDE
Alimentation
en eau
FROIDE
K
*Remarque: Juxtaposer le -STN au numéro
de pièce pour le ni nickel satiné.
Outils requis pour l'installation
Poignée
secondaire
Bec de
baignoire
Numéro
de pièce
672SH*
300S*
RTS-084*
T-19*
(S-6700TS,
S-6702)
S-6700TS-ESC*
(S-6700, S-6701)
S-6700-ESC*
RTS-083*
060*
J
E
Remarques:
1) Appliquez un joint de silicone autour du périmètre de la garniture de
douche montée en alignement avec le mur ni (moins les plaques et
les supports de xation). Laissez une ouverture au fond de la rosace
pour l'évacuation.
2) Appliquez du ruban de plombier à toutes les connections letées.
Clef ajustable
Clef Allen
3/32 po
Tournevis à
tête cruciforme
Ruban de
plombier
Silicone
13
Page 14
2
2
2
2
Installation
2
Remarque: Pour l'installation du
corps de vanne, veuillez consulter le
manuel du corps de vanne.
1) Installez la plaque de montage
de la douche (I) à la vanne de
douche. Fixez avec deux vis (H).
I
1
H
H
2) Installez la deuxième poignée (J) à
la rosace de douche (G).
4) Installez le couvercle en dôme (F)
à la vanne de douche en tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
1
F
5) Installez la poignée (D) à la vanne
de douche. Fixez la poignée avec
la vis de pression (E).
7) Attachez le bras de douche (B) et
la bride (C) au tuyau de douche
vertical. Tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre pour serrer.
C
1
1
B
2
3
8) Installez la pomme de douche (A)
au bras de douche (B). Tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour serrer.
G
J
3) Attachez la rosace de douche
(G) à la plaque de xation de la
douche (I).
GI
1
D
E
Remarque: La poignée doit être
orientée vers la position 6h sur
une horloge.
6) Installez le bec de baignoire (K) au
raccord de tuyauterie en tournant
dans le sens horaire pour serrer.
K
1
B
1
1
A
Remarque: Les languettes devraient
s'enclencher dans la bonne position.
14
Page 15
Fonctionnement (Contrôle de la température)
1) Tournez la poignée de douche dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre approximativement 1/4 de
tour pour mettre la vanne dans la
position d'eau froide.
2) Tournez la poignée de douche
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre approximativement
1/2 de tour pour mettre la vanne
dans la position d'eau tiède.
Fonctionnement (Contrôle de dérivation pour S-6700TS, S-6702)
1) Tournez la poignée de dérivation à
gauche pour le fonctionnement du
bec de baignoire.
2) Tournez la poignée de dérivation à
droite pour le fonctionnement de
la pomme de douche.
3) Tournez la poignée de douche
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre approximativement
3/4 de tour pour mettre la vanne
dans la position d'eau chaude.
Fonctionnement (Contrôle du volume pour S-6700, S-6701)
1) Tournez la poignée de contrôle
du volume à gauche pour le débit
élevé.
2) Tournez la poignée de contrôle
Tableau de résolution des problèmes
SymptômeCauseSolution
Le ni est tâché.
Les éléments présents dans l'eau
peuvent causer des tâches sur le ni.
de volume à droite pour le faible
débit.
Nettoyer la zone avec un chiffon doux
en employant de l'eau et du détergent
doux ou un nettoyant non abrasif et
rincer rapidement à l'eau.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Téléphone: (800)796-6667 ■ Télécopieur: (800) 961-9621