Symmons Identity 6703, Identity 6704 Operation & Maintenance Manual

Page 1
Identity
CG
6703, 6704
Operation & Maintenance Manual
Model Numbers
Identity Hand Shower System
Identity Tub/Hand Shower System
Modifications
-1.5 1.5 gpm (5.7 L/min) flow restrictor
-2.0 2.0 gpm (7.6 L/min) flow restrictor
-72
-B30
-B48
-CHKS Integral check stops - for use in
-IPS
-L/HS
-LP Loop handle
-LR Lever handle
-OP 13" oval plate
-QD
-R
-REB-TRM
-REV Reverse coring, hot on right, cold on
-SS Slip spout on any tub/hand shower unit
-STN Satin Nickel finish
-T724 24" slide / grab bar with ADA hand
-T736 36" slide / grab bar with ADA hand
-TRM Trim only, valve not included
-X Integral service stops - allows water
6' metal hose in place of 5' standard metal hose
30" slide bar in place of wall cradle
48" slide bar in place of wall cradle
installations where a positive shut-off device is used downstream of mixing valve
1/2" female IPS connections
Less hand shower
Quick disconnect on hand shower units
White vinyl hose in place of metal hose
Rebuild trim kit
left, for back to back installations
shower in place of standard hand show­er unit
shower in place of standard hand show­er unit
shutoff at valve for service
Specification
Hand shower system powered by the Temptrol® pressure­balancing valve. Features adjustable stop screw to limit handle turn, wall ell, in-line vacuum breaker, 60" exible metal hose, hand shower cradle, 1 mode hand shower and standard 2.5 gpm (9.5 L/min) ow restrictor. Components made from metal and nonmetallic materials, plated in standard polished chrome nish.
Tub/hand shower system powered by the Temptrol® pressure-balancing valve. Features adjustable stop screw to limit handle turn, diverter tub spout, wall ell, in-line vacuum breaker, 60" exible metal hose, hand shower cradle, 1 mode hand shower and standard 2.5 gpm (9.5 L/min) ow restrictor. Components made from metal and nonmetallic materials, plated in standard polished chrome nish.
Compliance
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
For California Residents WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Certied by CSA Group
Warranty
Limited Lifetime - to the original end purchaser in
consumer/residential installations. 5 Years - for industrial/commercial installations. Refer to www.symmons.com/warranty for complete warranty information.
Note: Append appropriate -sufx to model number.
Page 2
Dimensions
DD
AA
BB
CC
EE
KK
MM
Measurements
Male 1/2" NPT tting must
A
be recessed 1/4" (6 mm)
from nished wall B 3-1/2", 89 mm C 2-7/8", 73 mm
Shower Valve Hole Size
D
E 3-1/2", 89 mm
LL
F
G 12", 305 mm
H
I 5-1/4", 133 mm
J
K 6", 152 mm L 2-1/8", 54 mm
M Ø 6-3/8", 162 mm
N Ø 2-5/8", 67 mm
Min. Ø 3", 76 mm
Max. Ø 4", 102 mm
Rough-in
2-3/8" ± 1/2", 60 mm ± 13 mm
Male 1/2" NPT tting must
protrude 4" (102 mm)
from nished wall
Ref. 42", 1067 mm
Ref. 32", 813 mm
FF
GG
HH
JJ
NN
II
FLOORFLOOR
Notes:
1) All dimensions measured from nominal rough-in (see F as reference).
2) Dimensions subject to change without notice.
2
Page 3
Parts Breakdown
A
E
N
H
L
M
B
C
D
G
F
Item Description Part Number
A Hand Shower EF-100*
B D C E F GHVacuum Breaker
I
J
K
I
M
HOT
Water Supply
K Dome Cover T-19*
L
M
N
O
COLD
Water Supply
J
O Tub Spout 054*
*Note: Append -STN to part number for
Replacement Parts
Wall Ell
Set Screw
Mounting Plate
Wall Cradle
Screws
60" Hose
Handle
Set Screw
Escutcheon
Screws
Mounting Plate
EF-105*
EF-106*
EF-104*
RTS-084*
6700-ESC*
Satin Nickel nish.
Notes:
1) Apply a bead of silicone around the perimeter of all shower trim installed ush to the nished wall (less mounting plates and brackets).
Leave opening on bottom of escutcheons for weep hole.
2) Apply plumber tape to all threaded connections.
Tools Required for Installation
Adjustable
Wrench
Allen Wrench
3/32"
Phillips Head
Screwdriver
Plumber Tape
Silicone
3
Page 4
2
2
Installation
2
2
3
2
2
Note:
For valve body installation, please see valve body manual.
1) Install shower mounting plate (N) to shower valve. Secure with two screws (M).
N
1
M
M
2) Attach shower escutcheon (L) to shower mounting plate (N).
4) Install shower handle (I) to shower valve. Secure shower handle with set screw (J).
1
I
J
Note: Handle should be facing the 6 o’clock position.
5) Install tub spout (O) to pipe tting Turn clockwise to tighten.
7) Place mounting plate position, mark and drill 3/16" holes for tile anchors (P1), 5/16" holes for drywall anchors (P2). Install anchors.
(C)
in
P1
P2
1
C
P2
3
4
P3
Note: For dry wall 1/2" thick or less, insert anchor tool (P3) into drywall anchor (P2) to secure behind wall prior to installing wall cradle.
L N
Note: Tabs should snap into place.
3) Install dome cover (K) to shower valve by turning clockwise.
1
O
6) Install wall ell Tighten set screw (D) to secure.
1
(B)
to pipe tting.
B
1
1
8) Remove cover of hand shower cradle
(E)
. Install cradle and mounting plate three screws hand shower cradle.
1
(C)
. Secure with
(F)
. Replace cover on
E
2
C
F
4
K
D
4
Page 5
Installation
5
3
4
9) Attach vacuum breaker (G) to wall ell (B). Attach hose (H) to vacuum breaker. Attach hand shower (A) to hose (H). Turn clockwise to tighten.
B
1
A
G
2
Operation (Temperature Control)
1) Turn shower handle counter­clockwise approximately 1/4 turn to put valve in cold position.
Operation (Diverter Control for 6704 only)
1) Diverter lever in down position for tub spout operation.
2) Turn shower handle counter­clockwise approximately 1/2 turn to put valve in warm position.
H
H
3) Turn shower handle counter­clockwise approximately 3/4 turn to put valve in hot position.
2) Diverter lever in up position for shower operation.
Troubleshooting Chart
Problem Cause Solution
Finish is spotting.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. symmons.com gethelp@symmons.com ZV-3197 REV B 021617
Elements in water supply may cause
water staining on nish.
Clean nished trim area with a soft
cloth using mild soap and water or a
non-abrasive cleaner and then quickly
rinse with water.
Page 6
Identity
CG
6703, 6704
Manual de funcionamiento y mantenimiento
Números de modelo
Sistema de ducha de mano Identity
Sistema de bañera/ducha de mano Identity
Modificaciones
-1.5
-2.0
-72
-B30
-B48
-CHKS
-IPS
-L/HS
-LP
-LR
-OP
-QD
-R
-REB-TRM
-REV
-SS
-STN
-T724
-T736
-TRM
-X
Reductor de caudal de 1.5 gpm (5.7 L/min)
Reductor de caudal de 2.0 gpm (7.6 L/min)
Manguera de metal de 6 pies en vez de la estándar de 5 pies
Barra deslizante de 30” en lugar del soporte de pared
Barra deslizante de 48” en lugar del soporte de pared
Válvulas de retención integradas - para usar en instalaciones donde se usa un dispositivo de cierre positivo aguas abajo de la válvula mezcladora
Salida de unión hembra de 1/2” I.P.S.
Sin ducha de mano
Manija en bucle
Manija de la palanca
Placa ovalada de 13"
Desconexión rápida en unidades de ducha de mano
Manguera de vinilo blanco en lugar de la manguera de metal
Juego del acabado de reconstrucción
Conexión inversa para instalaciones encontradas, caliente a la derecha, frío a la izquierda.
Surtidor de deslizamiento en cualquier unidad de bañera/ducha de mano
Acabado de níquel satinado
Barra agarradera/deslizante de 24” con ducha de mano ADA en lugar de la unidad de ducha de mano estándar
Barra agarradera/deslizante de 36” con ducha de mano ADA en lugar de la unidad de ducha de mano estándar
Borde solamente, válvula no incluida
Llaves de paso integradas - permiten el cierre del agua en la válvula para el servicio
Especificación
Sistema para ducha de mano con válvula compensadora de presión Temptrol®. Incluye un tornillo con tope ajustable para limitar el giro de la manija, codo de pared, igualador de presión integrado, manguera metálica exible de 60", base de ducha de mano, ducha de mano de 1 función y un restrictor de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min). Las piezas están fabricadas con materiales metálicos y no metálicos recubiertos con el acabado estándar de cromo pulido.
Sistema para bañera y ducha de mano con válvula compensadora de presión Temptrol®. Incluye un tornillo con tope ajustable para limitar el giro de la manija, desviador de surtidor de bañera, codo de pared, igualador de presión integrado, manguera metálica exible de 60", base de ducha de mano, ducha de mano de 1 función y un restrictor de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min). Las piezas están fabricadas con materiales metálicos y no metálicos recubiertos con el acabado estándar de cromo pulido.
Cumplimiento
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
Certied by CSA Group
Garantía
Limitada de por vida - para el comprador original
del producto en establecimientos del consumidor/ residenciales. 5 años - para instalaciones industriales y comerciales. Consulte www.symmons.com/warranty para obtener información más completa sobre la garantía.
Nota: Anexar el -complemento apropiado al número de modelo.
Page 7
Dimensiones
DD
AA
BB
FF
CC
EE
GG
KK
MM
Medidas
La rosca macho
NPT de 1/2” debe
A
B 3-1/2”, 89 mm C 2-7/8", 73 mm
LL
D
E 3-1/2”, 89 mm
F
G 12", 305 mm
H
I 5-1/4", 133 mm
J
K 6", 152 mm L 2-1/8", 54 mm
M Ø 6-3/8", 162 mm
N Ø 2-5/8", 67 mm
estar empotrada a
1/4” (6 mm)
de la pared terminada
Tamaño de los oricios
de la válvula para ducha
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 4", 102 mm
Empotrado
2 3/8” ± 1/2”,
60 mm ± 13 mm
La rosca macho
NPT de 1/2” debe
sobresalir 4” (102 mm)
de la pared terminada
Ref. 42", 1067 mm
Ref. 32", 813 mm
HH
JJ
NN
II
PISOPISO
Notas:
1) Todas las dimensiones tomadas desde el empotrado (ver F para referencia).
2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
7
Page 8
Desglose de piezas
A
B
C
D
G
E
F
N
H
L
M
K
M
I
Suministro
de agua
CALIENTE
Suministro
O
de agua
FRÍA
J
Notas:
1) Aplique una gota de silicona alrededor del perímetro del borde de la ducha a nivel de la pared terminada (salvo en las placas y soportes de montaje). Deje un oricio en la parte inferior del escudete para drenar la humedad.
2) Coloque cinta de teón en todas las salidas de unión roscadas.
Repuestos
Artículo Descripción
A
B D
C E F
G H
I
J
K
L
M
N
O
*Nota: Anexar -STN al número de pieza para
acabado de níquel satinado.
Ducha
de mano
Codo de pared
Tornillo de
presión
Placa de
montaje
Soporte de
pared
Tornillos
Igualador de presión Manguera
de 60” Manija
Tornillo de
presión
Cubierta del
domo
Escudete
Tornillos
Placa de
montaje
Surtidor para
bañera
Número
de la pieza
EF-100*
EF-105*
EF-106*
EF-104*
RTS-084*
T-19*
6700-ESC*
054*
Herramientas necesarias
para la instalación
Llave inglesa
Llave Allen
3/32"
Destornillador
de cruz
Cinta de teón
Silicona
8
Page 9
2
2
Instalación
2
2
3
2
2
Nota:
Para instalar el cuerpo de la válvula, vea el manual de la válvula.
1) Instale la placa de montaje (N) a la válvula de la ducha. Sujétela con dos tornillos (M).
N
1
M
M
2) Una el escudete de la ducha (L) a la
placa de montaje de la ducha (N).
4) Instale la manija de la ducha (I) en la válvula de la ducha. Sujete la manija de la ducha con el tornillo de presión (J).
1
I
J
Nota: La manija debe situarse en la posición de las 6 en punto.
5) Instale el surtidor para la bañera (O) a la conexión de la tubería girándolo en el sentido de las manecillas del reloj para apretar.
7) Coloque la placa de montaje (C) en su posición, marque y taladre agujeros de 3/16" para las anclas para mosaico (P1), agujeros de 5/16" para las anclas para yeso (P2). Instale las anclas.
P1
P2
1
C
P2
3
4
P3
Nota:Para paredes de yeso de 1/2" de grosor o menos inserte la herramienta para anclas (P3) en la ancla para yeso (P2) para sujetarla detrás de la pared antes de instalar el soporte de pared.
L N
Nota: Las lengüetas deben encajar en sus sitios.
3) Instale la cubierta del domo (K) a la válvula de la ducha girándola en el sentido de las manecillas del reloj.
1
O
6) Instale el codo de pared (B) en el conector de la tubería. Apriete el tornillo de presión (D) para sujetarlo.
1
B
1
1
8) Retire la cubierta del soporte de la ducha de mano (E). Instale el soporte y la placa de montaje (C). Sujete con tres tornillos (F). Vuelva a colocar la cubierta del soporte de la ducha de mano.
1
E
2
C
F
4
K
D
9
Page 10
Instalación
5
3
4
9) Una el igualador de presión (G) al codo de pared (B). Una la manguera (H) al igualador de presión. Una la ducha de mano (A) a la manguera (H). Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar.
B
1
A
G
2
H
Funcionamiento (Control de temperatura)
1) Gire el mango de la ducha 1/4 de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua fría.
Funcionamiento (Control de desviador solo para 6704)
1) Palanca del desviador hacia abajo para utilizar el surtidor para bañera.
2) Gire el mango de la ducha 1/2 de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua tibia.
H
3) Gire el mango de la ducha 3/4 de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua caliente.
2) Palanca del desviador hacia arriba para utilizar la ducha.
Tabla de resolución de problemas
Problema Causa Solución
El acabado se está manchando.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Teléfono: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. symmons.com gethelp@symmons.com ZV-3197 REV B 021617
Las partículas en el suministro de agua pueden provocar que
el agua manche el acabado.
Limpie el área del acabado utilizando
un paño suave, jabón neutro y agua, o
con un limpiador no abrasivo y luego
enjuague rápidamente con agua.
Page 11
Identity
CG
6703, 6704
Manuel d'utilisation et d'entretien
Numéros de modèle
Système de douche à main Identity
Système de douche à main/baignoire Identity
Modifications
-1.5
-2.0
-72
-B30
-B48
-CHKS
-IPS
-L/HS
-LP
-LR
-OP
-QD
-R
-REB-TRM
-REV
-SS
-STN
-T724
-T736
-TRM
-X
Remarque: Juxtaposer le -sufxe approprié au numéro de modèle.
Réducteur de débit de 1,5gpm (5,7L/min)
Réducteur de débit de 2,0gpm (7,6L/min)
Boyau de 6 pieds au lieu du boyau en métal standard de 5 pieds
Barre coulissante de 30 pouces au lieu du support mural
Barre coulissante de 48 pouces au lieu du support mural
Valve d'arrêt intégrée - pour une utilisation dans les installations où un dispositif de coupure intégrale est utilisé en aval de la vanne de mélange.
Raccords IPS femelles de 1/2po
Moins la douche à main
Poignée en boucle
Poignée en levier
Plaque ovale de 13po
Débranchement rapide des accessoires de la douche à main
Tuyau de vinyle blanc au lieu du tuyau de métal
Restaurez la trousse de finition
Corps central inversé, l'eau chaude à la droite, l'eau froide à la gauche, pour installations dos à dos
Bec de baignoire à enfiler sur toute unité de baignoire/douche à main
Fini nickel satiné
Barre coulissante / d'appui de 24 pouces avec douche à main ADA au lieu de l'unité de douche à main standard
Barre coulissante / d'appui de 36 pouces avec douche à main ADA au lieu de l'unité de douche à main standard
Garniture seulement, vanne non incluse
Robinet d’interruption du service - permet la coupure de l'eau à la vanne pour le service
Spécifications
Système de douche à main alimenté par la vanne à pression autorégularisée Temptrol®. Comprend une vis d'arrêt réglable pour limiter la rotation de la poignée, un coude mural, un brise-vide en ligne, un tuyau de métal exible de 60po, un support mural de la douche à main, une douche à main à mode unique et un réducteur de débit standard de 2,5gpm (9,5L/min). Les composants sont faits de matériaux métalliques et non métalliques au ni chrome poli standard.
Système de douche à main/baignoire alimenté par la vanne à pression autorégularisée Temptrol®. Comprend une vis d'arrêt réglable pour limiter le tournage de la poignée, un bec de baignoire déviateur, un coude mural, un brise-vide en ligne, un tuyau de métal exible de 60po, un support mural de la douche à main, une douche à main à mode unique et un réducteur de débit standard de 2,5gpm (9,5L/min). Les composants sont faits de matériaux métalliques et non métalliques au ni chrome poli standard.
Conformité
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1,5 gpm (5,7 L/min) 2,0 gpm (7,6 L/min)
Certied by CSA Group
Garantie
À vie limitée–à l'acheteur original dans les installations
résidentielles/à l'usage du consommateur. 5 ans–pour des installations commerciales et industrielles. Se reporter au site www.symmons.com/ warranty pour des informations complètes concernant la garantie.
Page 12
Dimensions
DD
AA
BB
FF
CC
EE
GG
KK
MM
Mesures
Raccord NPT
1/2po mâle doit
A
B 3-1/2 po, 89mm C 2-7/8 po, 73 mm
LL
D
E 3-1/2 po, 89mm
F
G 12 po, 305 mm
H
faire saillie de 4po (102 mm)
I 5-1/4 po, 133mm
J
K 6 po, 152 mm L 2-1/8 po, 54mm
M Ø 6-3/8 po, 162 mm
N Ø 2-5/8 po, 67 mm
être encastré à
1/4po (6mm)
du mur ni
Taille du trou pour
la vanne de douche
Min. Ø3po, 76mm
Max. Ø 4po, 102mm
Robinetterie brute
2-3/8 po ± 1/2po,
60 mm ± 13 mm
Raccord NPT
1/2po mâle doit
du mur ni
Réf.42po, 1067mm
Réf.32po, 813mm
HH
JJ
NN
II
PLANCHERPLANCHER
Remarques:
1) Toutes les dimensions sont mesurées à partir de la robinetterie brute nominale (voir F en référence).
2) Les dimensions sont sujettes à modication sans préavis.
12
Page 13
Liste des pièces
A
B
Article Description
Pièces de rechange
Numéro
de pièce
C
A Douche à main EF-100*
D
G
E
F
N
D C
E F
B
H
L
M
G H
I
J
K
M
I
Alimentation
en eau
CHAUDE
K Couvercle en dôme T-19*
L M N
O
Alimentation
en eau
FROIDE
O Bec de baignoire 054*
Coude mural
Vis de pression
Plaque de montage
Support mural
Vis
Brise-vide
Tuyau de 60po
Assemblage
Vis de pression
Rosace
Vis
Plaque de montage
EF-105*
EF-106*
EF-104*
RTS-084*
6700-ESC*
J
*Remarque: Juxtaposer le -STN au numéro de pièce pour le ni nickel satiné.
Remarques:
1) Appliquez un joint de silicone autour du périmètre de la garniture de la douche installée à égalité avec le mur ni (moins les plaques et les supports de xation). Laissez une ouverture au fond de la rosace pour l'évacuation.
2) Appliquez du ruban de plombier à toutes les connections letées.
Outils requis pour l'installation
Clef ajustable
Clef Allen
3/32 po
Tournevis à
tête cruciforme
Ruban de
plombier
Silicone
13
Page 14
2
2
Installation
2
2
3
2
2
Remarque: Pour l'installation du corps de vanne, veuillez consulter le manuel du corps de vanne.
1) Installez la plaque de montage de la douche (N) à la vanne de douche. Fixez avec deux vis (H).
N
1
M
M
2) Attachez la rosace de douche (L) à la plaque de xation de la douche (N).
L N
4) Installez la poignée de douche (I) à la vanne de douche. Fixez la poignée de douche avec les vis de pression (J).
1
I
J
Remarque: La poignée doit être orientée vers la position 6h sur une horloge.
5) Installez le bec de baignoire (O) au raccord de tuyauterie en tournant dans le sens horaire pour serrer.
7) Placez la plaque de montage (C) en position, marquez et percez des trous de 3/16po pour l'ancrage pour céramique (P1) et des trous de 5/16po pour l'ancrage pour cloison sèche (P2). Installez les dispositifs d'ancrage.
P1
P2
1
C
P2
3
4
P3
Remarque: Pour une cloison sèche de 1/2po d'épaisseur ou moins, insérer l'outil d'ancrage (P3) dans le dispositif d'ancrage (P2) de la cloison pour le xer derrière le mur avant d'installer le support mural.
Remarque: Les languettes devraient s'enclencher dans la bonne position.
3) Installez le couvercle en dôme (K) à la vanne de douche en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
1
K
O
6) Installez le coude mural (B) au raccord de tuyauterie. Serrez les vis de pression (D) pour xer en place.
1
B
1
1
D
8) Enlevez le couvercle du support de la douche à main (E). Installez le support mural et la plaque de montage (C). Fixez avec trois vis (F). Remettre le couvercle sur le support mural de la douche à main.
1
E
2
C
F
4
14
Page 15
Installation
5
3
4
9) Fixez le brise-vide (G) au coude mural (B). Attachez le boyau (H) au brise-vide. Attachez la douche à main (A) au boyau (H). Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer.
B
1
A
G
2
H
H
Fonctionnement (Contrôle de la température)
1) Tournez la poignée de douche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre approximativement 1/4 de tour pour mettre la vanne dans la position d'eau froide.
Fonctionnement (Contrôle de dérivation 6704 seulement)
1) Le levier de dérivation dans la position vers le bas pour le fonctionnement du bec de baignoire.
2) Tournez la poignée de douche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre approximativement 1/2 de tour pour mettre la vanne dans la position d'eau tiède.
3) Tournez la poignée de douche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre approximativement 3/4 de tour pour mettre la vanne dans la position d'eau chaude.
2) Le levier de dérivation dans la position vers le haut pour le fonctionnement de la douche.
Tableau de résolution des problèmes
Symptôme Cause Solution
Le ni est tâché.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Téléphone: (800)796-6667 Télécopieur: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. www.symmons.com gethelp@symmons.com ZV-3197 REV B 021617
Les éléments présents dans l'eau
peuvent causer des tâches sur le ni.
Nettoyer la zone avec un chiffon doux
en employant de l'eau et du détergent
doux ou un nettoyant non abrasif et
rincer rapidement à l'eau.
Loading...