Symbol reserves the right to make changes to any product to
improve reliability, function, or design.
Symbol does not assume any product liability arising out of, or
in connection with, the application or use of any product, circuit,
or application described herein.
No license is granted, either expressly or by implication,
estoppel, or otherwise under any patent right or patent,
covering or relating to any combination, system, apparatus,
machine, material, method, or process in which Symbol
products might be used. An implied license only exists for
equipment, circuits, and subsystems contained in Symbol
products.
Symbol Technologies, Inc.
One Symbol Plaza
Bohemia, N.Y. 11742-1300
WWW: http://www.symbol.com
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation. This Class A digital apparatus meets all
requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations. Cet appareil numérique de la clase A respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
All rights reserved.
Quick Reference
Page 3
Purpose
This Quick Reference Guide is designed to assist you during
routine LS 5300/LS 5400 operation. Detailed information about
unpacking, installation, performance specifications, and
troubleshooting, can be found in the LS 5300 Product
Reference Guide.
Product Description
LS 5300
The Symbol LS 5300 is a high performance laser scanner that
allows you to quickly and accurately read a bar code, with a
minimum of effort. The LS 5300 can be installed in a variety
of ways. Usually it is either mounted on the checkstand
counter top or built directly into the checkstand.
1
Page 4
2
Product Description
The LS 5400
The LS 5400 is a special in-counter version of the LS 5300 that has
a stainless steel top and scratch resistant glass. This scanner is
ideal for more demanding settings where hard goods such as
cans and bottles are frequently scanned. In all other aspects, the
LS 5400 is identical to the LS 5300. So, unless noted otherwise, all
references to the LS 5300 will also apply to the LS 5400.
Quick Reference
Page 5
Operating the LS 5300 Scanner
Turning it on
The LS 5300 does not have an on/off switch. As soon as you
plug it in, it’s ready to scan.
Indicator Lights
Notice the red and green indicator lights just below the scan
window. They provide you with information about the
scanner’s operation. Here’s what you can expect to see:
3
• Green light on, red light off -
on, waiting to decode a symbol.
• Green light off briefly -
decoded. You will also hear a beep from the scanner to
confirm this. As long as this light is off, the scanner will
not decode the same bar code again. This helps to prevent
accidental double reads.
• Green light on, red light on -
Sleep Mode, on page 5.
• Anything else -
red light, or blinking green light. The scanner is not
operating normally. Contact the technical person in
charge of scanning at your location, or see the LS 5300
Product Reference Guide for the number of the Symbol
Support Center.
This includes, steady red light, blinking
This means the scanner is
A bar code has been successfully
The scanner is asleep. See
Page 6
4
Operating the LS 5300 Scanner
Programming
Generally, the technical person in charge of scanning will
customize the scanner for your particular application through
the use of programming bar codes, which are found in the
LS 5300 Product Reference Guide. If you are programming the
scanner yourself, consult the Product Reference Guide for more
information.
Scanning a Bar Code
The shaded areas below represent the scan pattern. For the best
scanning performance, the countertop or surface area covered
by the scan pattern should be free of any designs (e.g. stripes,
patterns). Ideally , that ar ea should be a light, solid color. To scan
a bar code, move an item through the scan pattern, in the
direction of the arrows, with the bar code label facing the
scanner window. The scanner will beep when a bar code has
been decoded successfully.
Scan pattern
Quick Reference
Page 7
Sleep Mode
If there is no scanning activity for a specified period of time,
the scanner will enter a “sleep” mode. Y ou select this period of
time by scanning the appropriate bar code in the Product
Reference Guide. This sleep mode saves power and extends
the life of the scanner. The LS 5300 will automatically awaken
as soon as you pass a bar coded item past the scan window.
What If...
If the scanner is not operating according to your needs, contact
the technical person in charge of scanning. If there is no one in
charge of scanning, see the LS 5300 Product Reference Guide for
the number of the Symbol Support Center.
Some Helpful Bar Codes
You can adjust the volume and the frequency (tone) of the
scanner’s beeper by scanning the appropriate bar codes
beginning on page 31.
5
Page 8
6
Quick Reference
Page 9
Objet de ce guide
Ce Guide utilisateur contient des informations générales sur le
maniement de votre terminal LS 5300/ LS 5400. Pour de plus
amples informations sur le déballage, l’installation, les
caractéristiques techniques et le dépannage, reportez-vous au
Guide de référence produit du LS 5300.
Description du produit
LS 5300
Le LS 5300 de Symbol est un lecteur laser hautes performances
permettant une lecture rapide et fiable des codes à barres avec
un minimum d’efforts. Le LS 5300 peut être installé de multiples
manières. En général, il est monté sur le comptoir ou y est
intégré.
7
Page 10
8
Description du produit
LS 5400
Le LS 5400 est une version spéciale intégrée du LS 5300 dotée
d’un revêtement en acier et d’une vitre à l’épreuve des rayures.
Ce lecteur est d'une résistance à toute épreuve, même dans les
environnements les plus difficiles (lecture répétée d’articles tels
que les bouteilles ou autres produits similaires). Toutes les
autres fonctions sont identiques à celles du LS 5300. Par
conséquent, sauf indication contraire, toutes les caractéristiques
du LS 5300 s’appliquent également au LS 5400.
Guide utilisateur
Page 11
Fonctionnement du lecteur LS 5300
Mise en marche
Le LS 5300 n’est pas équipé d’un interrupteur Marche/Arrêt.
Dès qu’il est branché, il est prêt à fonctionner.
Témoins
Remarquez les témoins rouge et vert sous la fenêtre de lecture.
Ils vous renseignent sur le fonctionnement du lecteur . Voici leur
signification :
9
• Témoin vert allumé, témoin rouge éteint :
en marche et prêt à décoder.
• Témoin vert éteint brièvement :
lecteur émet également un bip de confirmation. Tant que
ce témoin est éteint, le lecteur ne décode pas le même
code à barres. Ceci évite les doubles lectures
accidentelles.
• Témoins vert et rouge allumés :
sommeil. Reportez-vous à la description du Mode veille,
page 11.
• Autres indications :
permanence ou que les témoins rouge et vert clignotent,
cela signifie que le lecteur ne fonctionne pas
correctement. Prenez contact avec votre représentant
Symbol.
si le témoin rouge reste allumé en
décodage réussi. Le
le lecteur est en mode
le lecteur est
Page 12
10
Fonctionnement du lecteur LS 5300
Programmation
En général, le responsable technique chargé de la lecture
personnalise le lecteur en fonction de votre application à l'aide
des codes à barres de programmation figurant dans le Guide de
référence produit du LS 5300. Si vous programmez vous-même
le lecteur, r eportez-vous au Guide de référ ence pr oduit pour de
plus amples informations.
Lecture d’un code à barres
Les pointillés représentent la trame de lecture. Pour un résultat
optimal, la zone couverte par le faisceau de lecture doit être
exempte de tout motif (ex : rayures, trames). Dans l’idéal, cette
zone doit être de couleur claire et unie. Pour lire un code à
barres, passez l’article sur le faisceau de lecture dans le sens des
flèches en présentant le code face à la fenêtre du lecteur. Le
lecteur émet un bip lorsque le décodage est effectué.
faisceau de lecture
Scan pattern
Guide utilisateur
Page 13
Mode veille
Si aucune opération de lecture n’est effectuée pendant un laps
de temps prédéfini, le lecteur se place en mode veille. Pour
déterminer le laps de temps en question, lisez le code à barres
correspondant dans le Guide de référence produit. Ce mode
veille économise l’énergie et prolonge la durée de vie du lecteur .
Le LS 5300 est automatiquement réactivé lorsque vous passez
un code à barres devant la fenêtre de lecture.
Dépannage
Si le lecteur ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec
votre représentant Symbol.
Quelques codes à barres utiles
Il est possible de régler le volume et la fréquence (tonalité) du
beeper du lecteur en lisant les codes à barres correspondants à
partir de la page 31.
11
Page 14
12
Guide utilisateur
Page 15
Über diesen Leitfaden
Diese Kurzübersicht wird Sie bei der routinemäßigen
Bedienung des LS 5300/LS 5400 unterstützen. Ausführliche
Informationen zum Auspacken, zur Installation, zu Leistungsspezifikationen und zur Fehlersuche, können Sie im LS 5300
Produkthandbuch mit der Bezeichnung Symbol p/n 70-1405501 nachlesen.
Produktbeschreibung
LS 5300
Der LS 5300 von Symbol ist ein Hochleistungsscanner. Er liest
einen Strichcode mit einem minimalen Aufwand schnell und
genau. Der LS 5300 kann auf verschiedene Weisen installiert
werden. Normalerweise wird er auf dem Kassentisch montiert
oder dort direkt eingebaut.
13
Page 16
14
Produktbeschreibung
Der LS 5400
Beim LS 5400 handelt es sich um eine spezielle Version des LS
5300 für den Einbau in den Kassentisch. Seine Oberfläche
besteht aus rostfreiem Stahl und gehärtetem, kratzfestem Glas.
Dieser Scanner eignet sich in idealer Weise für hohe
Anforderungen, wie Sie beim häufigen Scannen von harten
Waren wie Dosen und Flaschen gestellt werden. In allen
anderen Aspekten sind der LS 5400 und der LS 5300 identisch.
Sofern nicht anders beschrieben, gelten alle Hinweise für den LS
5300 auch für den LS 5400.
Kurzübersicht
Page 17
Bedienung des LS 5300 Scanners
Einschalten
Der LS 5300 ist nicht mit einem Ein-/Ausschalter ausgestattet.
Sobald Sie den Stecker eingesteckt haben, ist der Scanner
lesebereit.
Anzeigeleuchten
Beachten Sie die roten und grünen Anzeigeleuchten unterhalb
des Scan-Fensters, die Ihnen Informationen über den Betriebszustand des Scanners liefern. Folgende Anzeigen sind möglich:
15
• Grüne Leuchte an, rote Leuchte aus -
eingeschaltet und bereit, ein Symbol zu decodieren.
• Grüne Leuchte erlischt kurz -
erfolgreich gelesen. Dies wird bestätigt, indem der
Scanner einen Piepton sendet. Solange die Leuchte
erloschen bleibt, wird der Scanner denselben Strichcode
nicht erneut scannen. Auf diese Weise werden
unbeabsichtigte doppelte Lesevorgänge verhindert.
• Grüne Leuchte an, rote Leuchte an -
Bereitschaftsmodus. Lesen Sie dazu auf Seite 17 die
Informationen zum “Bereitschaftsmodus”.
• Alle sonstigen Kombinationen -
ständiges Leuchten der roten Anzeige, ein Blinken der
roten Anzeige oder ein Blinken der grünen Anzeige. Der
Betrieb des Scanners ist dann gestört. W enden Sie sich an
den technischen Beauftragten in Ihrem Unternehmen
oder rufen Sie den Kundendienst von Symbol an. Sie
finden die Rufnummer im Produkthandbuch zum LS
5300.
Ein Strichcode wurde
Der Scanner ist
Der Scanner ist im
Dazu zählen ein
Page 18
16
Bedienung des LS 5300 Scanners
Programmierung
In der Regel sind die Techniker, die für das Scannen zuständig
sind, für die Anpassung der Scanner an Ihre besonderen
Anwendungsanforderungen verantwortlich. Dazu werden die
Programmierungsstrichcodes benutzt, die im
Produkthandbuch zum LS 5300 enthalten sind. Wenn Sie Ihren
Scanner selbst programmieren, lesen Sie die Informationen in
Ihrem Produkt- handbuch nach.
Scannen eines Strichcodes
Die schattierten Bereiche stellen das Scanmuster dar. Um ein
optimales Scanergebnis zu erzielen, sollte die Oberfläche des
Kassentisches oder die vom Scanmuster erfaßte Oberfläche kein
sonstiges Design aufweisen (z.B. Streifen oder Muster). Dieser
Bereich sollte im Idealfall hell und einfarbig sein. Zum Scannen
eines Strichcodes bewegen Sie den Artikel in Pfeilrichtung
durch das Scanmuster. Dabei muß der Strichcode auf das
Scanfenster hin ausgerichtet sein. Der Scanner sendet einen
Piepton, sobald ein Strichcode erfolgreich gelesen wurde.
Kurzübersicht
Scanmuster
Scan pattern
Page 19
Bereitschaftsmodus
Wenn über einen bestimmten Zeitraum hinweg kein Scanvorgang abläuft, wechselt der Scanner in den "Bereitschaftsmodus".
Sie legen diesen Zeitraum fest, indem Sie den entsprechenden
Strichcode in Ihrem Produkthandbuch scannen. Durch diesen
Bereitschaftmodus wird Energie gespart und die Lebensdauer
des Scanners verlängert. Sobald Sie einen mit einem Strichcode
versehenen Artikel am Scanfenster präsentieren, wird der LS
5300 automatisch aktiviert.
Was tun, falls...
Falls der Scanner nicht Ihren Erfordernissen entsprechend
funktionieren sollte, wenden Sie sich an den zuständigen
technischen Beauftragten. Sollte in Ihrem Haus niemand dafür
verantwortlich sein, rufen Sie den Kundendienst von Symbol an
(Rufnummmer im Produkthandbuch zum LS 5300).
Einige nützliche Strichcodes
Sie können die Lautstärke und Frequenz (die Tonfrequenz) des
Scanner-Pieptons einstellen, indem Sie den entsprechenden
Strichcode scannen. Die dazu verfügbaren Strichcodes sind ab
Seite 31 abgedruckt.
17
Page 20
18
Kurzübersicht
Page 21
Informazioni su questa guida
Questa guida ha lo scopo di assistere l’operatore durante il
normale funzionamento del lettore LS 5300/LS 5400. Per
informazioni dettagliate su operazioni di disimballaggio,
installazione, specifiche e risoluzione dei guasti, consultare il
manuale del prodotto (Product Reference Guide) relativo al
modello LS 5300 (codice Symbol 70-14055-01).
Introduzione
LS 5300
Il lettore Symbol LS 5300 è un lettore laser ad alte prestazioni che
consente una rapida e precisa lettura di codici a barre, con il
minimo sforzo. Il modello LS 5300 può essere installato in vari
modi: ad incasso nel banco cassa o, per risparmiare spazio,
direttamente sopra il banco cassa.
19
Page 22
20
Introduzione
LS 5400
Il modello LS 5400 è una versione speciale del LS 5300 per
montaggio ad incasso, con la copertura superiore in acciaio
inossidabile e vetro anti-graffio. Questo lettore è ideale per
ambienti che presentano esigenze di resistenza superiori, nei
quali vengono frequentemente letti codici posti su prodotti quali
bottiglie e lattine. Le altre caratteristiche del lettore LS 5400 sono
identiche a quelle dell’LS 5300, pertanto, se non diversamente
specificato, tutti i riferimenti al modello LS 5300 valgono anche
per il lettore LS 5400.
Guida rapida
Page 23
Funzionamento del lettore LS 5300
Accensione
L’LS 5300 non presenta alcun interruttore di accensione e
spegnimento (on/off). Non appena si collega l’alimentazione, il
lettore è pronto per funzionare.
Spie luminose
Le spie di segnalazione rossa e verde sono poste sotto la finestra
di lettura e forniscono informazioni relative allo stato di
funzionamento del lettore, come di seguito descritto:
21
• Spia verde accesa, spia rossa spenta -
lettore è attivato ed è pronto per leggere un codice.
• Spia verde spenta per un breve intervallo -
lettura di un codice a barre. Il lettore emette anche un
segnale acustico (bip) a conferma dell’avvenuta lettura.
Nell’intervallo di tempo in cui questa spia è spenta, il
lettore non decodifica più l’ultimo codice a barre letto,
evitando in questo modo doppie letture accidentali.
• Spia verde accesa, spia rossa accesa -
modalità “riposo”. Vedere la sezione “Modo riposo” a
pagina 23.
• Altre combinazioni -
lampeggiante o spia verde lampeggiante.
Malfunzionamento del lettore. Contattate il vostro
tecnico o consultare il manuale del prodotto (Product
reference Guide) relativo al modello LS 5300.
Spia rossa accesa, spia rossa
Significa che il
A vvenuta
Il lettore è in
Page 24
22
Funzionamento del lettore LS 5300
Programmazione
In fase di installazione, il vostro tecnico di fiducia provvederà
alla migliore personalizzazione del lettore, mediante l’utilizzo
di codici a barre di programmazione, riportati nel manuale
(Product Reference Guide) relativo al lettore LS 5300.
Lettura di un codice a barre
Le aree ombreggiate della figura sottostante rappresentano la
zona migliore per la lettura. Per ottenere le massime prestazioni,
passare il codice a barre del prodotto attraverso l’area di
scansione e nella direzione indicata dalle frecce, con l’etichetta
del codice a barre rivolta verso la finestra del lettore.
Quest’ultimo emetterà un bip a conferma dell’avvenuta lettura
del codice.
zona di lettura
Scan pattern
Guida rapida
Page 25
Modo riposo
Se non vengono eseguite letture per un tempo superiore al
“Time Delay to Sleep Mode”, il lettore passa in modalità
“riposo”. Per selezionare questo intervallo di tempo, leggere il
relativo codice a barre riportato nel manuale del prodotto. La
modalità di “riposo” consente di risparmiare energia e
prolungare la vita del lettore. L’LS 5300 si riattiva
automaticamente, non appena si passa un codice a barre davanti
alla finestra di lettura.
Cosa fare se...
Se il lettore non funziona come previsto, contattate il vostro
tecnico di fiducia.
Alcuni codici a barre di programmazione
utili
È possibile regolare sia il volume che la tonalità (frequenza) del
segnale acustico del lettore, semplicemente leggendo i relativi
codici a barre, riportati a partire da pagina 31.
23
Page 26
24
Guida rapida
Page 27
Objetivo
Esta Guía de referencia rápida tiene como objetivo el servirle de
ayuda en sus operaciones rutinarias con el LS 5300 y el LS 5400.
En la Guía de Referencia del Producto de LS 5300, Symbol p/n
70-14055-01, encontrará información detallada sobre el
desembalaje, la instalación, las especificaciones de rendimiento
y la resolución de problemas.
Descripción del producto
LS 5300
El Symbol LS 5300 es un scanner láser de alto rendimiento que
le permite leer con rapidez y precisión un código de barras con
un esfuerzo mínimo. El LS 5300 se puede instalar de varias
maneras. Suele estar montado encima del mostrador de la caja
de salida, o bien incorporado, directamente, en la caja de salida.
25
Page 28
26
Descripción del producto
El LS 5400
El LS 5400 es una versión especial del LS 5300 que va empotrado
en la caja de salida. Es de acero inoxidable en su parte superior
y, además, posee un cristal resistente a rayado. Este scanner es
ideal para entornos más exigentes donde se leen mercancías
duras, como latas y botellas. En el resto de las características el
LS 5400 es idéntico al LS 5300. A menos de que se indique lo
contrario, todas las referencias que se hagan del LS 5300 son
válidas para el LS 5400.
Guía rapida
Page 29
Funcionamiento del scanner LS 5300
Puesta en marcha
El LS 5300 no tiene un conmutador de encendido/apagado. T an
pronto como lo enchufe estará listo para leer.
Indicadores luminosos
Preste atención a los indicadores luminosos rojo y verde, debajo
de la ventana del scanner. Ambos proporcionan información
acerca del funcionamiento del scanner. Esto es lo que usted
puede ver:
27
• Luz verde encendida, luz roja apagada -
el scanner está encendido, a la espera de descodificar un
símbolo.
• La luz verde se apaga brevemente -
correctamente un código de barras. Oirá además una
señal sonora de confirmación por parte del scanner.
Mientras esta luz esté apagada el scanner no volverá a
descodificar el mismo código de barras. Esto reduce el
riesgo de dobles lecturas de modo accidental.
• Luz verde encendida, luz roja encendida -
está en modalidad de espera. Consulte el apartado
Modalidad de espera, en la página 29.
• Resto -
intermitente o luz verde intermitente. El scanner no está
funcionando correctamente. Póngase en contacto con el
técnico a cargo de los scanners o consulte la Guía de
Referencia del Producto, donde encontrará el número de
teléfono del Centro de Soporte de Symbol.
Esto incluye, luz roja permanente, luz roja
Esto indica que
Se ha descodificado
El scanner
Page 30
28
Funcionamiento del Scanner LS 5300
Programación
Generalmente el técnico a cargo de los scanners adaptará el
scanner para la aplicación específica del usuario, mediante la
utilización de los códigos de barras de programación de la Guía
de Referencia del Producto LS 5300. Si usted mismo está
programando el scanner consulte la citada guía para
información adicional.
Lectura de un código de barras
Las áreas sombreadas de la figura representan el modelo de
lectura. Para lograr un mayor rendimiento en la lectura,
conviene que la encimera o área superficial cubierta por el
modelo de lectura esté exenta de cualquier dibujo (por ejemplo,
barras, tramas). Lo ideal sería que ese área fuese de un color
claro y liso. Para leer un código de barras mueva el articulo a lo
largo del modelo de lectura, en la dirección de las flechas, con la
etiqueta del código de barras frente a la ventana del scanner. El
scanner emitirá una señal en el momento en que el código de
barras se haya descodificado correctamente.
Guía rapida
Modelo de lectura
Scan pattern
Page 31
Modalidad de espera
Si no se efectúan lecturas durante un período de tiempo
determinado el scanner entrará en modalidad de “espera”.
Usted selecciona el período de tiempo mediante la lectura del
código de barras apropiado de la Guía de Referencia del
Producto. Esta modalidad de espera ahorra energía y alarga la
vida del scanner. El LS 5300 se activa, de forma automática, en
el momento que usted pase un artículo con código de barras por
delante de la ventana del scanner.
Situaciones posibles
Si el scanner no funciona de acuerdo con sus necesidades
póngase en contacto con el técnico a cargo de los scanners. Si no
dispone de esa persona consulte la Guía de Referencia del
Producto LS 5300 donde encontrará el número de teléfono del
Centro de Soporte de Symbol.
Códigos de barras de gran utilidad
Usted puede ajustar el volumen y la frecuencia (tono) de la señal
sonora del scanner mediante la lectura de los códigos de barras
adecuados que comienzan en la página 31.
29
Page 32
30
Guía rapida
Page 33
Beeper Volume
Select the beeper volume that best suits your operation.
Volume du beeper
Sélectionnez le volume du beeper le plus adapté à vos
opérations.
Pieptonlautstärke
Wählen Sie die Lautstärke, die Ihren betrieblichen
Anforderungen am besten entspricht.
Volume del segnale acustico
Selezionare il volume del segnale acustico secondo le vostre
esigenze.
Volumen de la señal sonora
Seleccione el volumen de la señal sonora que mejor se ajuste a
su modo de trabajar.
31
LOW V OLUME
VOLUME FAIBLE
NIEDRIGE LAUTSTÄRKE
VOLUME BASSO
VOLUMEN BAJO
Page 34
32
Beeper Volume - Volume du beeper Pieptonlautstärke - Volume del segnale
acustico - Volumen de la señal sonora
MITTLERE LAUTSTÄRKE
Quick Reference
MEDIUM VOLUME
VOLUME MOYEN
VOLUME MEDIO
VOLUMEN MEDIO
Page 35
Beeper Volume - Volume du beeper Pieptonlautstärke - Volume del segnale
acustico - Volumen de la señal sonora
33
HIGH VOLUME
VOLUME ÉLEVÉ
HOHE LAUTSTÄRKE
VOLUME ALTO
VOLUMEN ALTO
Page 36
34
Beeper Frequency
To select a decode beep frequency (tone), scan the appropriate
bar code.
Fréquence du beeper
Pour sélectionner une fréquence de bip de décodage, lisez le
code à barres correspondant.
Pieptonfrequenz
Um eine Pieptonfrequenz (klang) auszuwählen, scannen Sie
den entsprechenden Strichcode.
Frequenza del segnale acustico
Per selezionare una frequenza di segnale acustico (bip) di
decodifida (tonalità), eseguire la lettura del relativo codice a
barre.
Frecuencia de la señal sonora
Para seleccionar una frecuencia de señal sonora de
descodificación (tono) lea el código de barras apropiado.
Quick Reference
LOW FREQUENCY
BASSE FRÉQUENCE
NIEDRIGE FREQUENZ
BASSA FREQUENZA
FRECUENCIA BAJA
Page 37
Beeper Frequency - Fréquence du beeper Pieptonfrequenz - Frequenza del segnale
acustico - Frecuencia de la señal sonora
35
MEDIUM FREQUENCY
MOYENNE FRÉQUENCE
MITTLERE FREQUENZ
FREQUENZA MEDIA
FRECUENCIA MEDIA
Page 38
36
Beeper Frequency - Fréquence du beeper Pieptonfrequenz - Frequenza del segnale
acustico - Frecuencia de la señal sonora
Quick Reference
HIGH FREQUENCY
HAUTE FRÉQUENCE
HOHE FREQUENZ
ALTA FREQUENZA
FRECUENCIA ALTA
Page 39
Test Bar Code
T o confirm that your scanner is working properly, scan the UPCA bar code below.
Code à barres de test
Pour confirmer le bon fonctionnement de votre lecteur, lisez le
code à barres UPC-A ci-dessous.
Teststrichcode
Scannen Sie den nachfolgenden UPC-A-Strichcode, um die
einwandfreie Funktion Ihres Scanners zu überprüfen.
Codice a barre di prova
Per verificare il corretto funzionamento del lettore, eseguire la
lettura del codice a barre UPC-A qui sotto riportato.
Código de Barras de Verificación
Para confirmar que su scanner funciona correctamente lea el
código de barras UPC-A que se encuentra a continuación.
37
1234599999
Page 40
38
Regulatory Information
Scanner Labeling
LS-5300
Quick Reference
US CLASS IIa LASER PRODUCT
AVOID LONG TERM VIEWING OF DIRECT LASER LIGHT
IEC CLASS 1 LASER PRODUCT
TIME BASIS: 1000 S
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
BASE DE TEMPS: 1000 S
KLASSE 1 LASER GERÄTE
ZEIT BASIS: 1000 S
LASER BARCODE SCANNER
ULU
LISTED ACCESSORY I.T.E.
9897
C
V
D E
L
geprufte
Sicherheit
Page 41
Regulatory Information
Radio Frequency Interference Requirements
This device must operate in compliance with Federal Communications
Commission (FCC) Rules and Regulations Part 15.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Re-orient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
39
Class I
Symbol U.S. Federal (FDA)/IEC825/EN60825 Class 1 laser products use low
power visible or IR lasers. Class 1 laser devices are not considered to be hazardous
when used for their intended purpose. To comply with U. S. Federal and
International regulations, the following statement is required.
CAUTION: Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous visible or invisible laser light
exposure.
This advisory statement also applies to all other FDA/IEC825/EN60825 classes of
laser products.
Page 42
40
Regulatory Information
In accordance with Clause 5, IEC 0825 and EN60825, the following
information is provided to the user:
CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASSE 2 LUMIERE LASER
NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
GERMAN
KLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1
KLASSE 2 LASERSTRAHLEN
NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL
SCHAUEN
LASERPRODUKT DER KLASSE 2
Quick Reference
HEBREW
ITALIAN
CLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1
CLASSE 2 LUCE LASER
NON FISSARE IL RAGGIO
PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 2
NORWEGIAN
KLASSE 1 LASERPRODUKT, KLASSE 1
KLASSE 2 LASERLYS
IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN
LASERPRODUKT, KLASSE 2
PORTUGUESE
CLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1
CLASSE 2 LUZ DE LASER
NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO
PRODUTO LASER DA CLASSE 2
SPANISH
CLASE 1PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1
CLASE 2LUZ LASER
NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ
PRODUCTO LASER DE LA CLASE 2
SWEDISH
KLASS 1LASERPRODUKT KLASS 1
KLASS 2LASERLJUS
STIRRA INTE MOT STRÅLEN
LASERPRODUKT KLASS 2
Page 43
Warranty Information
For Warranty & Service Information, Call:
1-800-653-5350
Outside North America, contact your local Symbol
representative
Symbol products are warranted against defects in workmanship and
materials for a period of one year from the date of shipment, provided
that the product remains unmodified and is operated under normal and
proper conditions.
This warranty is limited to repair or replacement at Symbol’s option,
with reasonable promptness after being returned to Symbol by a carrier
selected and paid for by the customer. These pr ovisions do not prolong
the original warranty term for any product which has been repaired or
replaced by Symbol.
This warranty applies to the original owner and does not extend to any
product which has been subject to misuse, neglect, accidental damage,
unauthorized repair or tampering. Preventive maintenance activities
are not covered by warranty.
41
Page 44
This product is covered by one or more of the following U.S. and foreign
patents: