Sylvania SRCD844 Instruction Manual

Page 1
Nostalgia 7 in1 Turntable CD Recorder
INSTRUCTION MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE OPERATION
MODEL:SRCD844
Page 2
CAUTION: THIS DIGITAL VIDEO DISC PLAYER EMPLOYS A LASER SYSTEM. TO ENSURE PROPER USE OF THIS PRODUCT. PLEASE READ THIS OWNER`S MANUAL CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. SHOULD THE UNIT REQUIRE MAINTENANCE, CONT ACT AN AUTHORIZED SERVICE LOCATION-SEE SERVICE PROCEDURE. USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR THE PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. TO PREVENT DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAM, DO NOT TRY TO OPEN THE ENCLOSURE. VISIBLE LASER RADIATION MAY BE PRESENT WHEN THE ENCLOSURE IS OPENED. DO NOT STARE INTO BEAM.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE THE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product`s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
DANGER: Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
FCC NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not Installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING: To assure continued compliance, follow the attached installation instructions and use only shielded cables when connecting to other devices. Modifications not authorized by the manufacturer may void user`s authority to operate this device.
CAUTI ON: TO REDUCE THE RISK OF E LECTRIC S HOCK, DO NO T REMOV E COVER (OR B ACK). NO US ER-SERVICEAB LE PARTS INSID E. REFER SE RVICI NG TO QUALIFIED SERVICE PERS ONNEL.
INDUSTRY CANADA CONFORMITY
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
INDUSTRY CANADA CONFORMITY
WARNING:The mains plus is used as disconnected device, the disconnect device shall remian readily operable. The equipment is Class II or double
insulated electrical appliance.
It has been designed in such a way that it does
not require a safety connection to electrical earth.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
Page 3
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. For example, this unit may not have the capability to be connected to an outdoor antenna.
1) Read these instructions. All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2) Keep these instructions. The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3) Heed all warnings. All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4) Follow all instructions. All operating and use instructions should be followed.
5) Do not use this apparatus near water. Do not use this product near water and moisture, for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool.
6) Clean only with dry cloth. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a dry cloth for cleaning.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer' s instructions. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat source. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer' s instructions have been adhered to.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus( including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding- type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10)Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/ accessories specified by the manufacturer.
12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stop, excessive force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. To protect your product from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power- line surges.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally, or has been dropped.
15) Power source This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other source, refer to the operation instructions.
16) Power lines An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
17) Overloading Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
18) Object and liquid entry Never push objects of any kind into the product through openings as they may touch da ngerous voltage points or short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
19) Outdoor antenna grounding If an outside antenna is connected to the product, be sure the antenna system is grounded so as to Provide some protection against voltage surges and built up static charges. Section 810 of the National Electric Code ANSI/NFPA 70 prov ides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead- in wire to an antenna discharge product, size of grounding conductors, location of antenna- discharge product, conne ction to grounding electrodes and requirements for the grounding electrodes.
20)Service Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
21)Replacement parts When replacement parts are required, be sure the service technician uses repl acement parts specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as th e original parts. Unauthorized substitutions may result in fire or electric shock or other hazards.
22)Safety check Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
3
24)Damage requiring service
Unplug this product from the wall outlet and refer service to qualified service personnel under the following conditions. a) When the power- supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled or objects have fallen into the product. c) If the product has been exposed to rain or water. d) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as an adjustment of other controls may result in damage and will require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation. e) If the product has been dropped or the cabinet has been damaged. f) When the product exhibits a distinct change in performance- this indicates a need for service.
2 )Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820- 40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the po int of cable entry as practical.
NOTE: Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way such as the following: the power-supply cord or plug has been damaged, liquid has been spilled into unit, the unit has been exposed to rain or moisture, the unit has been dropped or the unit does not operate normally.
4
Page 5
Read this before attempting any operations
As the unit may become warm during operation, always leave sufficient space around the unit for ventilation.
The voltage supplied to the unit should match the voltage as printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this matter, consult an electrician.
Choose the installation location of your unit carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture.
Do not place the unit on an amplifier/receiver.
Do not open the cabinet as this might result in damage to the circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the unit, contact your dealer or service company.
When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never yank the cord.
To keep the laser pickup clean, do not touch it, and always close the disc tray.
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Keep this manual in a safe place for future reference.
DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK
During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or move the unit during playback. Doing so may damage the disc or the unit.
WHEN MOVING THIS UNIT
When changing the unit’s location or packing the unit for moving, be sure to remove the record or disc. Moving this unit with the record or disc loaded may result in damage to this unit. If the unit is to be packed and moved a great distance, it is also advisable to tighten the turntable
transport
locking screw.
BEFORE USING THE UNIT
5
Page 6
How to remove the disc How to hold the disc
Always place the disc on the disc tray with the label side up. (Compact discs can be played or recorded only on one side.)
To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.
Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicals will do irreparable damage to the disc’s plastic surface.
Discs should be returned to their cases after use to avoid dust and scratches that could cause the laser pickup to “skip.”
Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and temperature for extended periods. Long exposure to high temperatures will warp the disc.
Do not play any disc that is warped, deformed or damaged. Playing such discs may cause irreparable harm to the playing mechanisms.
CD-R and CD-RW discs are more sensitive to the effects of heat and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important that they are not stored in a location where direct sunlight will fall on them, and away from sources of heat such as radiators or heat-generating electrical devices.
Printable CD-R and CD-RW discs aren’t recommended, as the label side might be sticky and damage the unit.
Do not stick papers or protective sheets on the discs and do not use any protective coating spray.
Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information on the label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen, as this may cause damage to the recorded side.
Never use a stabilizer. Using commer cially ava
ilable CD stabilizers with this unit will damage the mechanisms and cause them to malfunction.
Do not use CDs with an irregular shape (octagonal, heart shaped, business card size, etc.). CDs of this sort can damage the unit:
If you are in any doubt as to the care and handling of a CDR/ CD-RW disc, read the precautions supplied with the disc, or contact the disc manufacturer directly.
Should the disc become dirty, wipe the surface radially (from the center hole outward towards the outer edge) with a soft, dry cloth:
6
ABOUT DISC
Page 7
7
CASSETTE TAPE
HANDLING RECORDS
Page 8
8
HOW TO REPLACE THE STYLUS
Page 9
FM ANTENNA
LINE OUT
LINE IN
R
L
R
L
AC~120V 6 0Hz
3.Line Out
1.FM Antenna
audio in jacks on external amplifier or stereo etc.
1
2
3
4
then connect the RCA
While in FM mode, tune in an FM station and extend the antenna to find a position for the best reception. This antenna may need to be respositioned if moving the unit to a new location.
2.Line In
Power on the unit, press the AUX/BT button to switch to AUX mode,
audio out jacks on external music player, etc.
then connect the RCA plugs(R/L) to the
4.Power Cord
Insert the power plug to the AC120V, 60Hz outlet.
Caution:
Switchoffthepowertoallequipmentbefore makingconnections.
Read the instructions of eachcomponent youintendtousewiththisunit.
Besuretoinserteachplugsecurely. T
o prevent hum and noise,avoidbundling
thesignal
interconnectioncablestogether
withtheACpowercord.
9
CONNECTION
HOW TO OPEN/CLOSE THE TURNTABLE COVER
Line In (R/L)jacks on the rear of the unit,
connect the other ends to the
Power on the unit,
plug (R/L)to the Line Out (R/L)jacks on the rear of the unit, connect the other
ends to the
Page 10
Before use, detach the stylus guard (white plastic cover) by pulling it straight off the front of the cartridge in the direction of the arrow.
turntable
screw fixing the turntable for transportation
Before use, completely loosen the screw by turning it clockwise with a coin or screwdriver.
When you transport the unit, turn the screw counterclockwise to secure the turntable.
cue-lever
Use this lever to lift the tone arm.
tone arm holder
tone arm
speed selector
F
E
D
C
B
A
A
C D
B
E
10
PARTS OF TURNTABLE
F
STAND BY
MUTE
OPEN/CLOSE
PHONO
CD
FINALIZE
AUX/BT
DISPLAY
ERASE
RADIO
SHUFFLE
TRACK
INCREMENT
TAPE
CLEAR
MANUAL/
AUTO INCREMENT
REPEAT
PROGRAM
RECORD
REC
STOP
VOL+
REC VOL-
-VOLUME+
REMOTE CONTROL
D E F
G H I J
K L M
N
O P
Q R
S T U
V W
A B C
M
L
Page 11
DISPLAY
RECVOL+/RECVOL-
FINALIZE
ERASE
TAPE
SKIP
VOL+/VOL-
UsethisbuttontorecordCD.
Usethisbuttontoadjusttherecordvolume.
UsethisbuttontofinalizeaCD-R/CD-RWdisc.
UsethisbuttontoeraseorunfinalizeaCD-RWdisc.
InCDmode,usethesebuttonstoskiptracks.Holddownthesebuttonstosearch foraPartoftrack.
Usethisbuttontoadjustthevolume.
STANDBY
CD
REPEAT
PROGRAM
PresstheSTANDBYbutton,thedisplayislighted
duringstandbymode(butnothingshow onthedisplay
PresstheCDbuttontoplayaCD.
InCDmode,usethisbuttontoprogramtracks.
PLAY/PAUSE
STOP
Usethisbuttontoplay/pauserecording inalizinganderasing.
Usethisbuttontostopplaybackorrecording.
/
, f
REMOTE CONTROL
RECORD
CLEAR
RADIO
PHONO
PressthePHONObuttonandselectPHONOtoplayarecord.
MUTE
OPEN/CLOSE
thisbuttonto
openandclosethedisctray.Thisbuttondon`t
workinFM/AMmode.
SHUFFLE
TRACKINCREMENT
MANUAL/AUTO INCREMENT
InCDmode,usethisbuttontoshuffleplayback.
Duringrecording,usethisbuttontodividetracks.
Usethisbuttontoselectthemodeoftracknumberassignment.
D
E F
G H
I J
K L
M N
O P
Q R S T U V W
A B C
n
Press this button to turn off the volume of the unit, press again to resume.
).
Press
In CD mode, press this button to change the time displaying.
Press this button to switch between AUX and BT mode.
Press this button to switch between AM and FM mode.
In CD mode, press this button repeatedly to clear the programmed tracks.
Press this button to enter tape mode.
In CD mode, press this button repeatedly to select a repeat mode.
AUX/BT
11
Page 12
RemoteControlUnitcanoperatetheunitfromadistance. Whenoperatingtheremotecontrolunit, pointittowardsthefrontpaneloftheunit.
Eveniftheremotecontrolunitisoperatedwithintheeffectiverange, remotecontrol operationmaybeimpossibleifthereareanyobstaclesbetweentheunitandtheremote control.
Iftheremotecontrolunitisoperatednearotherapplianceswhichgenerateinfraredrays, orifotherremoteccntroldevicesusinginfraredraysareusedneartheunit, itmay operateincorrectly.Conversely,theotherappliancesmayoperateincorrectly.
BatteryInstallation
1.Removethebatterycompartmentcover.
2.lnserttwoAAAdrybatteries.Makesurethatthebatteriesareinseredwiththeir“” positive+and-polespositionedcorrectly.“”“”
3.Closethecover.
BatteryReplacement
Ifthedistancerequiredbetweentheremotecontrolunitandmainunitdecreases, thebatteriesareexhausted.Inthiscase,pleasereplacethebatterywithnewones.
Precautionsconcerningbatteries
Besuretoinsertthebatterieswithcorrectpositive+andnegative-polarities.“”“” Usebatteriesofthesametype,neverusedifferenttypesofbatteriestogether. Rechargeableandnon-re-chargeablebatteriescanbeused.Refertotheprecautions ontheirlabels. Whentheremotecontrolisnottobeusedforalongtime(morethanamonth), removethebatteriesfromtheremotecontroltopreventthemfromleaking.If theyleak,wipeawaytheliquidinsidethebatterycompartmentandreplacethe batterieswithnewones. Donotheatordisassemblebatteriesandneverdisposeofoldbatteriesbythrowing themi fire.
NOTE:
n
12
Page 13
UNIT FUNCTIONS
MANUAL
/AUTO
TRACK
INCREME NT
FINALIZ E
ERASE
PHONO
CD
AUX/BT
TAPE
AM/FM
RECORD
IR
Cassette tape holder
Tape operation button
13
1
2
9 10 11
12
13 14 15
16 17
18 19
3 4 5 6 7
8
20 21 22 2324 25 26 27
RECLEVEL
Inrecordpausemode,usethisknobtoadjusttherecordinglevel.
RemoteSensor
Whenoperatingtheremotecontrolunit,pointittowardstheREMOTESENSOR.
TUNING
InFM/AMmode,turnthisknobtotuneinastation.
Display
VOLUME
Turnthisknobtoadjustthevolumesound.
AUTO
/MANUAL
Usethisbuttontoselectthemodeoftracknumberassignment.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Page 14
14
TRACKINCREMENT
Duringrecording usethisbuttontodividetracks.
ERASE
UsethisbuttontoeraseorunfinalizeaCD-RWdisc.
FINALIZE
UsethisbuttontofinalizeaCD-R/CD-RWdisc.
RECORD
Usethisbuttontoenterrecord mode.
PHONO
Pressthe
PHONO
buttonto
AUX/BT
CD
Pressthe CDbuttonto
TAPE
Pressthebuttonto
FM/AM
OPEN/CLOSE
thisbuttontoopenandclosethedisctray.
Thisbuttondon`tworkin FM/A Mmode.
PHON
Forprivatelistening,firstreducethevolumeleveltominimum heninserttheplugfrom yourheadphonesintothePHONESjack,andadjustthevolumebyturningtheVOLUME knob.Thesoundfromspeakerwillbecutoffwhiletheheadphone pluggedin.
E
JACK
Speakers
POWER
Pressthisbuttontoturntheunitonoroff. NOTE:Ifyouexperiencethemalfunctionoccurredduringoperation,youmaypoweroff
heunitandre-start.
AUXIN
JACK
UsethisAUXINjacktolisten theexternalsource.
STOP
Usethisbuttontostopplaybackorrecording.
DISCTray
PLAY
Usethisbuttontostartplayback,recording inalizinganderasing.
PAUSE
Usethisbuttontopauseplaybackorrecording.
InCDmode,usethesebuttonstoskiptracks. Holddownthebutton tosearchforapartofatrack.
InCDmode,usethe button toskiptracks. Holddownthebutton tosearchforapartofatrack.
Press the button repeatedly to switch to Bluetooth mode. Press the button repeatedly to switch to AUX mode to listen the external source connected
to the LINE IN/AUX IN jacks.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
t
, t
f,
,
enter mode.
enter mode.
enter mode.
TAPE
Press the button repeatedly to switch between AM and FM mode.
Press
through
Page 15
AM/FM
PreparationforUsetothemains
BasicOperation
1.ConnecttheACpowercordtothemains.
2.Removewhiteprotectiveneedlecoverbygentlypullingtowardsfrontofunit.
3.ReleaseTONEARMbygentlypushinghold-downcliptotheright.Thiswillunlocktone armfromitsarmrest.Re-lockthehold-downclipwhenmovingtheunittoanother location.
1 PressthePOWERswitchtoturntheuniton.
2.Selectthesourcebypressingthe
orrespondingbutton.
3.RotatetheVOLUMEknob
toadjustthedesiredsoundlevel.
4.ListeningthroughEarphones/Headphones
(Notincluded).
15
VOLUME
PREPARATIONS AND BASIC OPERATION
c
.
Page 16
1.SelectFMorAMusingtheFM/AMbutton.
2.Tunetothedesiredfrequency.
TurnaroundtheunittofindthebestpositionforAMstations. ExtendandturnaroundtheFMantennasothatyoucanreceivethestationclearly.
Ifthereceptionispoor
AMbroadcast FMbroadcast
16
TUNING
DN
UP
LISTENING TO THE RADIO
AUX OPERATION
AM/FM
Press the AUX/BT button repeatedly to switch to AUX mode to listen through external audio player connected
through the LINE IN/AUX IN jacks.
NOTE: During LINE IN playing, please do not plug in AUX IN jack, or the LINE IN playing will be cut off.
LINE IN:
1. Plug one end of RCA cable(R/L) to the AUX OUT/LINE OUT jacks (R/L) of the external audio player(eg: DVD player).
2. Plug the other end of RCA cable (R/L) to the LINE IN jacks(R/L)on the rear side of the unit. AUX IN:
1. Plug one end of 3.5mm audio cable to the AUX OUT/LINE OUT jacks of the external audio player(eg: Phone).
2. Plug the other end of 3.5mm audio cable to the AUX IN jacks on the front side of the unit.
NOTE: During LINE IN playing, please do not plug in AUX IN jack, or the LINE IN playing will be cut off.
Page 17
PressthePHONObutton
toselectPHONO.
Gentlyopenthedustcover.
Becarefullynottopinchyourfinger.
Puttherecordontheturntable.
Whenplayinga45RPMrecord, use theincludedadaptor.
Selectthespeed.
Gentlypushtheclampertotheright torelease thetonearm.
Transportionscrew
17
PHONO
Clamper
2
3
4
5
6
1
Power on the unit.
Adaptor
LISTENING TO A RECORD
Before use, completely loosen the screw by turning it clockwise with a coin or screwdrivew.
When you transport the unit, turn the screw counterclockwise to secure the turntable.
Page 18
10
Turn the volume knob to adjust the volume.
VOLUME
9
18
When the playback has been finished, slightly lift the tone arm using the cue lever and return it to the tone arm holder.
The rotation stops.
Raise the cue lever to lift the tone arm off the tone arm support.
Move the tone arm gently to the edge of the record(or the starting point of a track).
The turntable will begin to turn.
8
7
cue lever
tone arm
cue lever
cue lever
tone arm
Gently lower the tone arm by slowly move down the
cue lever.
Playing records with the dust cover down will prevent
dust from settling on the turnable.
Page 19
1.
---bUSYCDblinksforafewseconds.
Whennodiscisset,NODISCappears
2.PresstheOPEN/CLOSEbutton.
Neverplacemorethanonedisconthetray. Thediscmustbeplacedinthecenterofthedisctray.Ifthediscisnotcorrectly loaded,itmaynotbepossibletoopenthetrayagainonceithasclosed,soyou shouldensurethediscisalwayscenteredonthetray. Donotforcethetraybyhandduringopeningandclosingoperations.
4.PresstheOPEN/CLOSEbuttontoclosethetray.
Ittakesafewsecondsfortheunittoloadthedisc.Nobuttonswillworkduring
loading.
Waituntilthetotalnumberofthetracksandthetotalplaytimeofthediscare
displayed.
Thedisctypeindicatorshowsthetypeofdisccurrentlyloaded.
“”
“”
19
CD
Power on the unit and press the CD Button.
on the display.
3.Place a disc on the disc tray with the printed label facing up.
LISTENING TO A CD
CD
TR
CD
Page 20
A
5.PressthePLAY/PAUSEbuttontostartplayback.
Tosuspendplaybacktemporarily(pausemode)
PressthePLAY/PAUSEbutton during
playback.Playbackstopsatthecurrent
position.Toresumeplayback,pressthe
PLAY/PAUSEbutton.
Toskiptothenextoraprevioustrack.
Duringplayback,repeatedlypresstheSKIPbutton untilthedesiredtrackis
found.
Theselectedtrackwillbeplayedfromthebeginning.
Inthestopmode,presstheSKIPbutton repeatedlyuntilthetrackyou
wantto
listenisfound,andpressthePLAY/PAUSEbutton tostartplayback
fromtheselectedtrack.
When the()button duringplayback,thetrackbeingplayedwillbeplayed
fromthe
beginning.Toreturntothebeginningoftheprevioustrack, pressthe()
buttontwice.
B
20
press
Searchforapartofatrack.
Tostopplayback.
PresstheSTOPbutton()tostopplayback.
C
D
During playing, holding down the SKIP Button and release to search the desired part to listen to.
Page 21
Display
21
Press DISPLAY button on remote control in play mode, the display will changes as follows:
CD
TR
CD
CD
TR
TR
CD
CD
CD
Press DISPLAY button on remote control, the time will go backward.
NOTE: The track playing will have no change but the time changes.
CD
TR
CD
Ð
Ð
Page 22
RepeatPlayback
EachtimetheREPEATbuttonispressed,therepeatmodeischangedasfollows:
REPEATALL(RepeatALLtheTracks)
REPEAT1(Repeatonetrack)
PresstheREPEATbuttononceduringplayback. Allthetracksofthediscwillbeplayedrepeatedly.
PresstheREPEATbuttontwiceduringplayback. Thetrackbeingplayedwillbeplayedrepeatedly.Ifyoupressthe buttonandselectanothertrack,thetrackyouselectwillbeplayedrepeatedly.
Itisalsopossibletoselectatracktoberepeatedinthestopmode,Pressthe REPEATbuttontwiceandthenselectthetracknumberbypressingthe button.Pressthe buttontostartplayback.
Ifoneofthefollowingbuttonsispressed,repeatmodewillbecancelled: OPEN/CLOSE,POWER,FM/AM,PHONO,A
22
REPEAT ALL
REPEAT 1
UnfinalizedCD-R/CD-RW,stopped
Duringrecording
or
or
UX/BT
.TAPE
Page 23
ShufflePlayback
Thetrackscanbeplayedrandomly. PresstheSHUFFLEbutton during playback.(Inthe
stopmode,presstheSHUFFLEbuttonandthePLAYbutton)
whentheSHUFFLEplaybackofallthetrackshasbeenfinished,theunitstopsandthe shuffleplaybackmodeiscancelled.
Ifyoupressthe()buttonduringshuffleplayback,nexttrackwillberandomly selectedandplayed.Ifyoupressthe()button,thecurrentlyplayedtrack willbeplayedfromthebeginning.Atrackcannotbereplayduringshuffleplayback.
Shuffleplaybackdoesn`tworkduringprogrammedplayback. Ifoneofthefollowingbuttonsispressed,shufflemodewillbecancelled:
SHUFFLEinthestopmode,OPEN/CLOSE,POWER,FM/AM,PHONO,AU
23
on remote control
ProgrammedPlayback
1.PressthePROGRAMbutton
2.Pressthe
butt
(or)
Upto32trackscanbeprogrammedinthedesiredorder.
InsertadiscandselectCDbeforebeginningprogramming. Shuffleplaybackdoesnotworkduringprogrammedplayback. Programmedplaybackworkswithfinalizeddisconly.
PROGRAMindicatorblinks,andP-01appearsonthedisplay.
“”
“”“”
on
re
X/BT
.TAPE
CD
TR
CD
PROGRAM
mote control in the stop mode.
on to select a track.
Page 24
3PressthePROGRAMbutton
Thetrackisprogrammed,andP-02isdisplay. Repeatstep2and3toprogrammoretracks.
Youcanprogramupto32tracks. Tocanceltheprogrammode,presstheSTOPbutton()
4.Whentheselectionoftracknumbershasbeenfinished, pressthePLAYbutton()to Startprogramplayback.
“”
24
on
rem
o
te
c
on
r
t
o
I
on remote control.
Tochecktheprogrammedorder
Toaddatracktotheendoftheprogram
Todeletethelasttrackfromtheprogram.
Tocleartheprogram
Inthestopmode,pressthe buttonrepeatedlytoshowthetracknumbers thathavebeenstoredinmemory.
Inthestopmode,pressthePROGRAMbutton. Selectatracknumberbypressingthe button,andthenpressthe PROGRAMbutton. Thetrackisaddedtotheendoftheprogram.
Inthisstopmode,presstheCLEARbutton todeletethelasttrackfrom theprogram.
Ifoneofthefollowingbuttonsispressed, theprogammedcontentswillbecleared: OPEN/CLOSE,POWER,FM/AM,PHONO,AU ,STOPinthestopmode
on remote control
.
CD
TR
CD
PROGRAM
CD
TR
CD
PROGRAM
X/BT
(or)
(or)
Page 25
25
RECORDING
1. Insert the power plug into the AC outlet and press the "POWER" button to power on the unit.
CD-R disc:
CD-RW disc:
erased or re-recorded, if there is still room available and the disc has not been
NOTE: A disc created by CD-RW disc may not play satisfactorily on all CD players, but the disc
created by CD-R may play satisfactorily on majority of CD players.
3. Load the recordable source such as phono, tape or aux in source. Then press "PHONO", "TAPE" or "AUX/BT" button to select the corresponsive source on the unit.
4. Press the "RECORD" button, then press Play/Pause button to start recording.
non-finalized
CD-R or CD-RW disc with the label side up, then
it can be recorded once only, once it has been used for recording, it can not be finalized, additional content can be recorded.
By contrast, a CD-RW disc can be used in much the same way as a CD-R disc, but the content recored can be erased and the room can be re-used for other recordings.
2. Press the "CD" button to switch to CD mode, then press "OPEN/CLOSE" button to open the disc tray and load an empty or
recording the next audio section.
During recording, press the STOP " " button to stop recording, then press "PHONO",
"AUX/BT" or "TAPE"
button to start
button to switch different input source for recording. Press "RECORD" and
then press Play/Pause
NO TOC CD-RW
TAPE
TR
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
press button
NO TOC CD-RW
TAPE
press AUX/BT button
NO TOC CD-RW
AUX
press RECORD button
NO TOC CD-RW
AUX
TR
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
press button
NO TOC CD-RW
AUX
TR
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
CD-RW
press "OPEN/CLOSE" button to close the disc tray.
wait a few seconds
NOTE: Make sure "NO TOC" and "CD-R" or "CD-RW" indicators lights on screen, or the
RECORD function will not work.
Page 26
26
after a few seconds if there is no source input and the input source playing is pausing,
sensitivity),
source is pausing.
or -40db.
recording the next
to -20db,-30db
During recording, turn the "REC LEVEL" swivel knob to adjust the recording volume, and
REC LEVEL
DN
UP
REC LEVELREC LEVEL
NO TOC CD-RW AUTO TRACK
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
During recording, press the "MANUAL/AUTO" to set "-20db", "-30db", "-40db" or "--- "( track increment
if set to -20db, -30db, or 40db, the recording will be paused
AUX
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
NO TOC CD-RW AUTO TRACK
NO TOC CD-RW AUTO TRACK
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
TR
TR
wait a few seconds
no source input or pause playing
R+L (no signal)
REC (pause)
press "MANUAL/AUTO"
NO TOC CD-RW
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
NO TOC CD-RW
NO TOC CD-RW
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
TR
TR
wait a few seconds
R+L (no signal)
REC (playing)
still record track 11
press "MANUAL/AUTO"
If set to "---",
the current track recording will continue if there is no any source input or the
and it will automatically start
db rate reaches up
During recording, press the "TRACK INCREMENT" button repeatedly to record the next
audio section, although the current track recording has not been finished.
make sure it does not exceed the "OVER" indicator on the peak level meter.
NO TOC CD-RW AUTO TRACK
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
skip from
track 10 to 11
no source input or pause playing
audio section when there is source input
and the source
Page 27
27
Wait until "---busy" disappears, press "ERASE" button once, "Er" with a track numeber will
appear on screen, press Play/Pause button to start erasing the single track.
NOTE: Please press the "POWER" button to restart the unit if there is any wrong operation
resulting in crash.
NO TOC CD-RW
CD
NO TOC CD-RW
CDTR
NO TOC CD-RW
CD
Press "ERASE" button twice, "Er All" will appear on screen,
press Play/Pause button to
start erasing all tracks, after completing erasing, it will show as below figure.
6. To erase the content of finalized CD-RW disc Press "ERASE" on the unit, "unfin-d" will appear on
screen, press Play/Pause button to
confirm unfinalizing.
ordinary CD players, if it is recorded but not finalized, the disc will not be possible to be played by ordinary CD players.
to CD mode, then press the "FINALIZE" button, "Fin-d" will appears,
press Play/Pause
button to start finalizing, "---busy" will appears, the disc door will open after finalizing completed.
5. To finalize the disc, press stop button to stop recording, then press "CD" button to switch
press "ERASE" button once
press button
NO TOC CD-RW
CDTR
press "ERASE" button twice
press button
NO TOC CD-RW AUTO TRACK
TAPE
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
If the disc is fully recorded, "--Full" will appear on screen, please change other discs to record.
Once finalized, CD-R disc is truly final. No more tracks can be recorded. CD-RW disc
can be "unfinalized", and if there is room, more tracks can be recorded.
NOTE:
For CD-R or CD-RW, If it is recorded and finalized, the disc is possible to to played by
During finalizing, no button works.
Never turn the power off nor unplug the power cord.
Page 28
Autostop
Itwillstopautomatically whenthecasset eisfinished. Theuseofthetapeseat
1.TurnthefunctionKnobtotheTAPEposition.
2.Putthetapeintothetapeseatbyyourhand,thenitcanwork.
3.PushthetapebuttonofGrade ,itcangofasterly. WhenyoupushGrade 2, Thetapewillcomeout.
Notice
utthetapeinto thethickerside
theright.
28
1
t
P
to
1. Press the POWER button to turn the unit ON.
2. Press the AUX/BT button repeatedly until "bLUE" appear on display. Ensure that the Bluetooth function is activated in your player(e.g. Mobile phone)
Set your external device to search to pair. The pairing name “SYLVANIA” will appear on pairing list as a selection. Choose it in your player and make pairing.
Turn the volume knob to adjust volume.
LISTENING THROUGH BLUETOOTH
USING THE CASSETTE PLAYER
It will send a sound after successful pairing and connection.
During playing: Press the or button to skip track forward or backward. Press the button to pause, press again to resume playing.
paired and connected before.
NOTE: After first time pairing and connection, the unit can be paired and connected with
the device
Page 29
AMPLIFIERsection OutputPower 5W+5W FrequencyResponse 100to16,000Hz
FM
FrequencyRange 88to108MHz
530to17 0KHz
CDPLAYERsection FrequencyResponse 100to16,000Hz+/-4dB Signal-to-NoiseRatio 50dB(IEC-A)
CASSETTEDECKsection TrackSystem 4Track 2channelstereo TapeSpeed 4.8cm/sec WowandFlutter 0.4%(WRMS) FrequencyResponse 125to6300Hz+/-6dB
RECORDPLAYERsection Motor DCservomotor DriveSystem BeltDrive Speeds 33-1/3r pm ,45r pm and78rpm Wow&Flutter Lessthan0.35%(WTD) S/NRatio Morethan50dB CartridgeType CeramicStereoCartridge Stylus 402-M208-165
SPEAKERSYSTEMsection Type 1-way Impedance 8ohms
GENERAL PowerRequirements ~ 60Hz PowerConsumpiton 32W
OperatingInstruction
45rpmAdapter
29
Accessories
Remote Control AUX IN Cable
AM
FrequencyRange
............................................................................................................
.......................................................................................
.........................................................................................
.......................................................................................
............................................................................
.........................................................................................
....................................................................................
..........................................................................................................
.................................................................................................
.............................................................................
............................................................................................................
..........................................................................................................
.....................................................................................
......................................................................................
.....................................................................................................
............................................................................................................
.................................................................................
...........................................................................................................................
.................................................................................................................
...........................................................................................
.......................................................................................................
Radio section
SPECIFICATION
1
120V
Page 30
Enregistreur de CD tourne-disques nostalgie
7 en 1
MODÈLE : SRCD844
MODE D'EMPLOI
LISEZ CE MODE D'EMPLOI AVEC ATTENTION AVANT
UTILISATION
Page 31
Instructions de sécurité importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIECE REMPLACABLE PAR
L'UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER LE PERSONNEL QUALIFIÉ EN CAS DE
DÉFAILLANCE.
ATTENTION :
CE LECTEUR DE DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE UTILISE UN SYSTÈME LASER. POUR GARANTIR L'UTILISATION CORRECTE DE CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE
CE MANUEL ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR FUTURE RÉFÉRENCE. SI L'APPAREIL NÉCESSITE UN ENTRETIEN, VEUILLEZ CONTACTER UN POINT DE SERVICE AUTORISÉ-VOIR PROCÉDURE D'ENTRETIEN.
L'UTILISATION DE CONTRÔLES, AJUSTEMENTS OU PROCÉDURES AUTRE QUE CELLES SPÉCIFIÉES PEUVENT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION AUX RADIATIONS POTENTIELLEMENT DANGEREUSE.
POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, NE PAS ESSAYER D'OUVRIR LE BOÎTIER. UNE RADIATION VISIBLE DU LASER PEUT ÊTRE ÉMISE SI LE BOÎTIER EST OUVERT. NE PAS REGARDER DIRECTEMENT DANS LE FAISCEAU.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE ET
PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
CONFORMITÉ À L'INDUSTRIE DU CANADA
MOULEUX-3(B)/NMB-3(B)
AVERTISSEMENT : La prise secteur est utilisée en tant que dispositif déconnecté. le dispositif déconnecté doit toujours être en état de marche. L'équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation.
Le symbole d'éclair avec une flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral,
indique à l'utilisateur la présence de « tension dangereuse » non isolé à
l'intérieur de l'appareil, qui pourrait être suffisant pour constituer un risque de
choc électrique.
2
Page 32
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral attire votre attention sur des
points importants de ce manuel concernant l'utilisation ou l'entretien de
l'appareil. DANGER : Radiation de laser invisible et dangereuse lorsqu'il est ouvert et le
verrouillage est en panne ou désactivé. Évitez toute exposition directe au
faisceau.
Déclaration de la FCC
Cet équipement à été testé et est conforme aux limites d'un appareil de Classe B, selon l'article 15 des Règles FCC. Ces limites ont étés mises en place pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dans un complexe résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et contient de l'énergie de fréquence radio, si inutilisé incorrectement pourrait créer des interférences dangereuses pour les communications radio. Mais il n'existe aucune garantie que des interférences ne seront pas produites dans une installation particulière.
Si cet équipement crée des interférences pour la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être constaté en l'allumant et en l'éteignant, alors il vous est conseillé d'y remédier d'une des manières suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise ou circuit différent de celui du récepteur.
Consultez le distributeur ou un technicien radio ou TV d'expérience pour de l'assistance.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Pour s'assurer d'une conformité continue, suivre les instructions ci-inclus et utiliser seulement des càbles blindés lors de branchement à d'autres appareils. Les modifications non autorisées par le fabricant pourraient annuler le droit à l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
L'appareil est conçu de manière à ne pas nécessiter de prise de terre.
Instructions de sécurité importantes :
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez vous assurer de lire attentivement les instructions. Veuillez remarquer que ce sont des précautions générales et pourraient ne pas s'appliquer à votre appareil. Par exemple, cet appareil pourrait ne pas avoir la capacité d'être branché à une antenne extérieure.
1) Lisez attentivement ces instructions.
Toutes les instructions concernant la sécurité et le mode d'emploi devraient être lues avant de faire fonctionner ce produit.
2) Conservez ces instructions.
Les instructions concernant la sécurité et le mode d'emploi devraient être conservées pour référence future.
3
Page 33
3) Respecter tous les avertissements.
Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d'emploi devraient être respectés.
4) Suivez toutes les instructions.
Toutes les instructions d'utilisation devraient être suivies.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de l'eau ou en environnement humide - par exemple à proximité d'un bain, bol de liquide, évier, machine à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine, etc.
6) Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
Débrancher cet appareil avant le nettoyage Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Utiliser un chiffon sec pour le nettoyage.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d'aération. Installer selon les instructions du fabricant.
Les fentes et ouvertures dans le cabinet et en arrière ou dans le fond sont pour la ventilation, afin de s'assurer du fonctionnement continu de l'appareil et pour le protéger de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Les ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, canapé, tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être placé près ou sur un radiateur ou une source de chaleur. Ce produit ne devrait pas être placé dans une installation assemblé comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu'une ventilation adéquate soit présente ou que les instructions du fabricant soient respectées.
8) Ne pas installer près d'une source de chaleur telle que radiateur, cuisinière ou autre
appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
9) N'essayez pas de contourner les caractéristiques de sécurité d'une prise polarisée ou
comportant une mise à la terre. Une prise polarisée possède deux lames dont l'une plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième pince de mise à la terre. La large lame ou troisième broche sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne peut être insérée dans votre prise murale, contactez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10) Ne placez pas le cordon d'alimentation là où il risque d'être écrasé ou plié
,
principalement près des prises, prises murales ou au point de sortie de l'équipement.
11) N'utilisez que des accessoires ou des attachements certifiés par le fabriquant.
12) N'utiliser qu'avec le chariot, support, trépied, attaches murales ou table
spécifiés par le fabriquant, ou vendus avec l'équipement. Lorsqu'un
chariot est
utilisé, faire attention lors du déplacement de la combinaison
chariot/appareil afin
d'éviter toute blessure lors d'un basculement.
Si l’appareil est posé sur un meuble roulant, déplacez l’ensemble avec précautions.
Un
arrêt brusque, une force excessive et des surfaces irrégulières peuvent faire
basculer la
combinaison de chariot et d'appareil.
13) Débranchez l'équipement durant les orages ou lors des périodes d'inutilisation
prolongées. Pour protéger votre produit des orages, ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une
longue période de temps, le débrancher de la prise murale et débrancher l'antenne ou système de câble. Cela préviendra tout dommage au produit causé par les éclairs et les surtensions.
14) Faites appel au personnel qualifié pour tout besoin de réparation. Une réparation est
nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon, tel que cordon d'alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objets tombés dans l'appareil, appareil exposé à la pluie ou à l'humidité, appareil ne fonctionne pas normalement, ou
4
Page 34
s'il a été échappé.
15) Alimentation
Ce produit devrait être alimenté seulement à partir de la source d'alimentation spécifiée sur l'étiquette.
Si vous n'êtes pas certain de la source d'alimentation, veuillez contacter le vendeur ou la compagnie d'électricité locale.
Pour les produits conçus pour fonctionner avec des piles ou d'autres sources, se référer au mode d'emploi.
16) Lignes électriques
Une antenne extérieure ne doit pas être située à proximité de lignes électriques aériennes ou autres circuits électriques ou d'alimentation, ou si elle peut tomber sur ces lignes ou circuits électriques. Lors de l'installation de système d'antenne extérieure, éviter de toucher ces lignes ou circuits car leur contact peut être fatal.
17) Surcharge
Ne pas surcharger les prises murales et les rallonges, car cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
18) Insertion d'objet ou de liquide
Ne jamais insérer d'objet dans le produit à travers les ouvertures car il pourrait toucher
des points de tensions dangereux ou faire court-circuiter des pièces, ce qui
pourrait
causer des feux ou chocs électriques. Ne jamais verser ou pulvériser tout
type de liquide
sur le produit.
19) Mise à la terre d'antenne extérieure
Si une antenne extérieure est branchée au produit, veuillez vous assurer que le système d'antenne est mis à la terre afin de fournir une protection contre les surtensions et les charges statiques. L'article 810 du code électrique national (National Electric Code), ANSI / NFPA70, fournit des informations relatives à la mise à la terre adéquate du mât et sa structure, la mise à la terre du fil conducteur à un produit de décharge d'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement des produits de décharge d'antenne , la connexion aux électrodes de mise à la terre et les exigences pour les électrodes de mise à la terre.
20) Entretien
Ne pas essayer d'effectuer vous-même l'entretien de ce produit alors que l'ouverture ou le retrait des couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses et autres risques. Faites appel au personnel qualifié pour tout besoin de réparation.
21) Pièces de remplacement
Lorsque des pièces de remplacement sont requises, s'assurer que le technicien utilise des pièces de remplacement spécifiées par le fabricant ou que celles-ci
5
Page 35
possèdent les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Les substitutions non autorisées pourraient causer des feux ou chocs électriques.
22) Vérification de sécurité
Lorsque les réparations sont terminées, veuillez demander au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité pour déterminer que le produit est en bon état de fonctionnement.
23) Montage au mur ou au plafond
Ce produit devrait être monté au mur ou au plafond seulement si recommandé par le fabricant.
24) Dommage nécessitant une réparation
Débrancher le produit de la prise murale et confier la réparation à un technicien qualifié si une des conditions suivantes est rencontrée.
a) Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagée.
b) Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur le produit.
c) Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau. d) Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d'emploi.
Ajuster seulement les contrôles visés par le mode d'emploi, comme l'ajustement des autres contrôles pourrait causer des dommages et occasionnerait un effort supplémentaire de la part du technicien pour restaurer le produit à son état de fonctionnement.
e) Si le produit a été échappé ou si le cabinet a été endommagé.
f) Lorsque le rendement de l'appareil diminue, cela indique un besoin d'entretien.
25) Remarque à l'installateur du système CATV
Ce rappel est destiné à attirer l'attention de l'installateur du système CATV sur l'article 820-40 du NEC qui fournit des directives pour la mise à la terre adéquate et, en particulier, spécifie que le câble de mise à la terre doit être relié au système de la mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
REMARQUE :
Faites appel au personnel qualifié pour tout besoin de réparation. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon tel que : le cordon d'alimentation ou la fiche a été endommagée, du liquide a été renversé dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, l'appareil a été échappé ou l'appareil ne fonctionne pas normalement.
6
Page 36
dans sa proximité immédiate pour permettre la circulation de l'air.
Le type de courant délivré par la prise murale doit correspondre à celui indiqué sur
l'appareil. En cas de doute, prenez contact avec un électricien.
Choisissez soigneusement l'emplacement pour l'appareil. Ne l'installez pas sous la
lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Éviter également les lieux sujets à des vibrations, l'accumulation de poussière, les lieux chauds, froids ou humides.
Ne pas installer l'appareil sur un amplificateur/récepteur.
Ne pas ouvrir le boîtier, sous risque d'endommager les circuits électroniques internes
ou subir des électrocutions. Si un corps étranger pénètre dans l'appareil, prenez immédiatement contact avec le revendeur ou un centre de services.
Pour débrancher la prise d'alimentation, tirez sur la prise elle-même, et non sur le
cordon.
Ne jamais toucher la lentille laser et toujours fermer le tiroir à disque.
Ne pas utiliser de produits solvants pour nettoyer l'appareil, ces derniers sont
susceptibles d'en endommager la surface. Utilisez un chiffon sec et propre.
Conservez ce mode d'emploi pour référence future.
NE PAS DÉPLACER L'APPAREIL PENDANT LA LECTURE
Le disque tourne à haute vitesse pendant la lecture. Ne PAS soulever l'appareil pendant la lecture Cela pourrait endommager l'appareil ou le disque.
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ L'UNITÉ
Avant de déplacer l'unité ou de l'emballer pour déménagement, retirez-en toujours le disque. Le disque pourrait bouger dans le tiroir et s'endommager ou endommager l'appareil. Si vous prévoyez d'emballer et de déménager l'appareil pour un long trajet, nous vous recommandons de serrer la vis de verrouillage de la platine du tourne-disque.
À PROPOS DES DISQUES
Installez toujours le disque label tourné vers le haut. (Les disques compacts ne sont
lisibles et peuvent être gravés que sur une face)
Pour retirer le disque de son boîtier, appuyez sur la zone circulaire centrale de la boîte
et soulevez le disque en le tenant par les bords.
Retirer le disque Tenir le disque
7
Page 37
Ne jamais utiliser de produits chimiques, comme des vaporisateurs à disque,
vaporisateurs ou fluides antistatiques, du benzène ou du dissolvant pour nettoyer un disque. Ces produits sont susceptibles d'endommager la surface des disques de manière irrécupérable.
Rangez les disques dans leur boîte immédiatement après utilisation pour éviter la
poussière et les rayures qui pourraient empêcher la lecture.
N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou
à la poussière, etc. Une exposition prolongée à des températures extrêmes peut déformer le disque.
Ne pas tenter de lire un disque tordu, déformé ou endommagé. Lire de tels disques
peut entraîner des dommages irréversibles aux mécanismes de lecture.
Les disques CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et aux rayons
UV que les CD classiques. Il est donc important de les ranger dans un lieu protégé de la lumière directe du soleil, et éloigné des sources de chaleur tels que les radiateurs ou les appareils générant de la chaleur.
Il n'est pas recommandé d'utiliser des CD-R ou CD-RW avec une étiquette, car la face
de l'étiquette peut être collante et endommager le lecteur.
Ne pas coller de papiers ni de films protecteurs sur les disques et ne pas utiliser de
produit protecteur non plus.
Utilisez un marqueur à encre à l'huile équipé d'une pointe douce pour écrire sur
l'étiquette. Ne jamais utiliser de stylo à bille, car ces derniers peuvent endommager les disques.
Ne jamais utiliser de stabilisateur. L'utilisation de stabilisateurs de CD du commerce
avec cet appareil peut endommager les mécanismes et entraîner des défaillances.
Ne pas utiliser de CD à forme fantaisie (par exemple de forme octogonale, en forme de
cœur, de la taille d'une carte de visite, etc...) Ce type de CD peut endommager l'appareil.
En cas de doute concernant l'entretien et la manipulation d'un CD-R/CR-RW, lisez la
documentation accompagnant ledit disque ou prenez contact avec son fabricant.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Lisez ceci avant utilisation
L'appareil peut chauffer pendant l'utilisation. Veillez à laisser suffisamment d'espace
8
Page 38
Évitez de toucher la bande. Les traces de doigt retiennent la poussière et les saletés.
Évitez de faire tomber ou de faire subir des chocs aux cassettes.
Les bandes C-120 sont fragiles et peuvent s'emmêler dans le mécanisme. Évitez-les.
Ne pas ranger les cassettes dans les lieux suivants :
Sur un radiateur, sous la lumière directe du soleil, ou dans un lieu très chaud. À proximité d'une enceinte, sur un téléviseur, un amplificateur ou tout autre appareil
susceptible d'émettre des ondes électromagnétiques. Dans les lieux à haut taux d'humidité, sale ou poussiéreux.
Entretien de la tête de lecture
La tête de lecture et les tampons de la bande doivent être nettoyés et démagnétisés régulièrement. Utilisez une cassette nettoyante pour faire cela. Pour en savoir plus sur l'utilisation exacte un dispositif donné, lisez-en le mode d'emploi spécifique.
Manipulation de disques vinyle
Ne touchez pas les sillons du disque. Manipulez les disques en les tenant par les bords
ou l'étiquette. Veillez à vous laver les mains avant de manipuler un disque. La matière grasse émise par la peau, même propre, peut déposer des résidus sur la surface d'un disque, ce qui peut le détériorer.
CASSETTE
Choisir le type de cassette
Les cassettes métal ou chrome (cobalt) possèdent des trous d'identification.
Manipulation des cassettes
Utilisez le doigt ou un crayon pour faire tourner le moyeu de la cassette et ainsi tendre la bande.
9
Page 39
Étiquette Sillons
Bord
Tenez vos disques hors des lieux poussiéreux Entreposez-les dans un endroit frais et
sec.
Pour éviter les risques d'accumulation de poussière et de rayures, rangez les disques
dans leurs pochettes lorsque vous ne vous en servez pas.
Rangez les disques verticalement, en les faisant reposer sur les bords. Les disques
rangés horizontalement se déforment et se tordent à la longue.
N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou
à l'humidité. Une exposition prolongée à des températures extrêmes peut déformer le disque.
Ne pas entreposer les disques dans le coffre d'une voiture. La température peut
grandement augmenter dans le coffre d'une voiture, ce qui peut ruiner une collection complète.
Rangez les disques dans un lieu où la température est stable et où l'air est sec. Si un disque est sale, essuyez-en doucement la surface en faisant des mouvements
circulaires, en utilisant un chiffon non statique doux.
REMPLACER LE DIAMANT
Le diamant peut fonctionner généralement 50 heures en utilisation normale. Nous vous recommandons malgré tout de le changer dès que vous remarquez une détérioration de la qualité du son.
Une utilisation prolongée d'un diamant émoussé peut endommager le disque. L'usure et la détérioration du diamant peut être accélérée par l'utilisation de disques 78 tours. En effet, la vitesse de rotation plus élevée des disques 78 tours peut entraîner une usure plus rapide du diamant.
10
Page 40
Attention :
Ne pas retirer ni plier le diamant.
Ne pas toucher l'aiguille, cette dernière est susceptible de vous blesser.
Éteignez l'appareil avant de remplacer le diamant.
Ne pas laisser à la portée des jeunes enfants. Manipulez le diamant avec précautions, ce dernier est fragile. Un diamant plié ou cassé
peut endommager le disque et entraîner une défaillance du tourne-disque.
Ne pas exposer le diamant à la chaleur. Prenez contact avec un technicien qualifié si vous rencontrez des problèmes lors du
changement du diamant.
Retirer un diamant usagé
1. Posez un tournevis sur la pointe du diamant et poussez vers le bas en direction « A ».
2. Tirez sur le diamant dans la direction « B ».
Installer un nouveau diamant
1. Tenez le diamant par la pointe et insérez-le par l'extrémité opposée en appuyant dans la
direction « C ».
2. Poussez le diamant vers « D » jusqu'à ce qu'il se verrouille au niveau de la pointe.
Broches-guides
(à l'intérieur)
11
Page 41
q
Attention :
Coupez l'alimentation de chaque équipement avant de le brancher.
Lisez les instructions accompagnant chaque équipement avant de l'utiliser avec cet
appareil
Veillez à brancher correctement chaque
prise.
Pour éviter les bourdonnements
et bruits
parasites, évitez de mettre en contact les
câbles interconnecteurs
avec les cordons
d'alimentation.
1. Antenne FM En mode FM, réglez la fréquence désirée et
étendez et orientez le fil d'antenne pour obtenir
la meilleure qualité possible.
L'antenne doit probablement être réorientée si l'appareil est déplacé.
2. Entrée Ligne
Allumez l'appareil et appuyez sur le bouton AUX/BT pour basculer en mode AUX puis branchez les fiches du câble RCA (G/D) aux jacks Entrée ligne (G/D) situés à l'arrière de l'appareil. Branchez-en les autres extrémités aux jacks correspondants sur les appareils audio source.
3. Sortie ligne
Allumez l'appareil et branchez les fiches du câble RCA (G/D) aux jacks Sortie ligne (G/D) situés à l'arrière de l'appareil. Branchez-en les autres extrémités aux jacks correspondants sur un amplificateur externe, une stéréo, etc.
4. Cordon d'alimentation
Insérez la prise du cordon d'alimentation dans une prise murale délivrant un courant aux caractéristiques CA 120V, 60Hz.
BRANCHEMENT
FM ANTENNA
LINE OUT
LINE IN
R
L
R
L
AC~120 V 60Hz
1
2
3
4
12
Page 42
Ouvrir :
1. Soulevez le capot du tourne-disque au maximum.
2. Abaissez ensuite le capot doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Si le mécanisme ne s'enclenche pas automatiquement, soulevez la barre de maintien manuellement.
3. Le capot reste ouvert.
Fermer :
1. Soulevez le capot du tourne-disque au maximum.
2. Le capot doit se désenclencher automatiquement, et vous pouvez l'abaisser
doucement.
Si le mécanisme ne se libère pas automatiquement, abaissez la barre de maintien manuellement.
3. Veillez à tenir le capot par les bords pour éviter de vous faire pincer les doigts
lorsqu'il se ferme.
OUVRIR/FERMER LE CAPOT DU
TOURNE-DISQUES
13
Page 43
COMPOSANTS DU TOURNE-DISQUES
A Tourne-disque B Vis pour fixer la platine pendant le transport
Avant utilisation, desserrez complètement la vis en la faisant tourner dans le sens horaire avec une pièce ou un tournevis
Avant de transporter l'appareil, serrez la vis de la platine.
C Levier de levage
Pour soulever le bras.
D Support du bras E Sélecteur de vitesse F Bras
A
C D
B
E
F
Avant utilisation, retirez le capuchon du diamant
(manchon de plastique blanc)
en tirant
dessus vers
l'avant du bras de lecture.
14
Page 44
TÉLÉCOMMANDE
A VEILLE
Appuyez sur VEILLE, l'écran s'illumine (mais aucune information n'y apparaît).
B SOURDINE
Appuyez sur le bouton SOURDINE pour couper le son, appuyez à nouveau pour reprendre.
C OUVRIR/FERMER
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque. Ce bouton est inactif en mode FM/AM.
D PHONO
Appuyez sur PHONO et sélectionnez PHONO pour lancer la lecture d'un disque.
E ÉCRAN
En mode CD, appuyez sur ce bouton pour modifier l'affichage du temps.
F AUX/BT
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les modes AUX et BT.
G RADIO
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les modes AM et FM.
H EFFACER
En mode CD, appuyez sur ce bouton pour modifier effacer la programmation des pistes.
I CASSETTE
STAND BY
MUTE
OPEN/CLOSE
PHONO
CD
FINALIZE
AUX/BT
DISPLAY
ERASE
RADIO
SHUFFLE
TRACK
INCREMENT
TAPE
CLEAR
MANUAL/
AUTO INCREMENT
REPEAT
PROGRAM
RECORD
REC
STOP
VOL+
REC VOL-
-VOLUME+
D E F
G H I J
K L M
N
O P
Q R
S T U
V W
A B C
M
L
15
Page 45
Appuyez sur ce bouton pour activer le mode cassette.
J RÉPÉTITION
En mode CD, appuyez sur ce bouton pour modifier le mode de répétition.
K ENREGISTRER
Pour enregistrer un CD.
L ENR. VOL+/ENR. VOL-
Appuyez pour ajuster le volume de l'enregistrement.
M PISTE SUIVANTE/PRÉCÉDENTE
En mode CD, appuyez sur ces boutons pour écouter la piste suivante ou précédente. Maintenez pour avance ou retour rapide.
N VOL+/VOL-
Appuyez pour ajuster le volume.
O CD
Appuyez sur CD pour lire un CD.
P FINALISER
Pour finaliser l'écriture sur un CD-R/CD-RW.
Q EFFACER
Pour effacer le contenu ou annuler la finalisation de l'écriture sur un CD-RW.
R ALÉATOIRE
En mode CD, appuyez sur bouton pour mélanger l'ordre de lecture des pistes.
S NUMÉROTATION DES PISTES
Pendant un enregistrement, permet de diviser les pistes.
T NUMÉROTATION MANUELLE/AUTO
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de numérotation des pistes.
U PROGRAMME
En mode CD, appuyez sur ce bouton pour programmer une liste de lecture.
V STOP
Pour arrêter la lecture ou un enregistrement.
W LECTURE/PAUSE
Pour lancer la lecture/mettre en pause l'enregistrement, finaliser et effacer.
NOTE :
La télécommande vous permet de contrôler l'appareil à distance.
Pointez la télécommande vers le panneau avant de l'appareil.
Même si vous-vous trouvez à portée de la télécommande, il se peut que des obstacles
entre vous et l'appareil puissent en gêner le bon fonctionnement.
L'utilisation de la télécommande à proximité d'autres appareils émettant des rayons
infrarouges peut en gêner le bon fonctionnement. Cette télécommande peut également interférer avec d'autres appareils.
16
Page 46
Installation des piles
1 Retrait du couvercle du compartiment à piles
2. Insérez deux piles AAA. Veillez à insérer les piles avec leurs bornes « + » et « - » orientées correctement.
3. Fermez le capot.
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la télécommande cesse de fonctionner correctement, cela veut
dire que vous devez remplacer les piles. Remplacez les piles usagées par de nouvelles.
Précautions générales concernant l'utilisation de piles
Veillez à insérer les piles avec leurs bornes « + » et « - » orientées correctement.
Ne mélangez pas différents types de piles dans un même appareil.
Ne pas mélanger des piles rechargeables et non rechargeables. Reportez-vous aux
précautions d'utilisation indiquées sur l'emballage.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une durée prolongée
(plus d'un mois), retirez les piles de cette dernière pour éviter les risques de fuite de liquide de batterie. En cas de fuite de liquide, essuyez le compartiment des piles puis remplacez les piles par de nouvelles immédiatement.
Ne pas faire chauffer ni démonter les piles et ne jamais jeter de vieilles piles dans un
feu.
17
Page 47
1. Bouton cassette
2. Support de cassette
3. VOLUME D'ENREGISTREMENT
Mettez l'enregistrement en pause, puis utilisez cette molette pour régler le volume d'enregistrement.
4. Récepteur de la télécommande
Pointez la télécommande vers le RÉCEPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE.
5. FRÉQUENCE
En mode FM/AM, faites tourner cette molette pour régler la fréquence.
6. Écran
7. VOLUME
Faites pivoter le bouton de VOLUME pour régler le niveau de volume.
8. MANUELLE/AUTO
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de numérotation des pistes.
9. NUMÉROTATION DES PISTES
Pendant un enregistrement, permet de diviser les pistes.
10. FINALISATION
Pour finaliser l'écriture sur un CD-R/CD-RW.
11. EFFACER
Pour effacer le contenu ou annuler la finalisation de l'écriture sur un CD-RW.
FONCTIONNALITÉS
MANUAL
/AUTO
TRACK
INCREMENT
FINALIZE
ERASE
PHONO
CD
AUX/BT
TAPE
AM/FM
RECORD
IR
1
2
9 10 11
12
13 14 15 16 17
18 19
3 4 5 6 7
8
20 21 22 2324 25 26 27
18
Page 48
12. ENREGISTRER
Pour activer le mode d'enregistrement.
13. PHONO
Pour activer le mode PHONO.
14. CD
Pour activer le mode CD.
15. AUX/BT
Appuyez sur le bouton de manière répétée pour sélectionner le mode désiré. Appuyez de manière répétée pour basculer en mode AUX et diffuser le son depuis une
source extérieure via les jacks ENTRÉE LIGNE/ENTRÉE AUX.
16. CASSETTE
Pour entrer dans le mode CASSETTE.
17. AM/FM
Appuyez de manière répétée pour basculer entre les modes AM et FM.
18. OUVRIR/FERMER
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque. Ce bouton est inactif en mode FM/AM.
19. JACK POUR TÉLÉPHONE
Pour profiter du son sans déranger votre entourage, réglez le volume au minimum, puis branchez vos écouteurs dans le jack TÉLÉPHONE. Réglez ensuite le volume avec la molette. Le son n'est alors plus diffusé par les haut-parleurs.
20. Haut-parleurs
21. ALIMENTATION
Appuyez pour allumer ou éteindre l'appareil. NOTE : En cas de défaillance pendant l'utilisation, vous pouvez essayer d'éteindre puis de
rallumer l'appareil.
22. JACK ENTRÉE AUX
Le jack ENTRÉE AUX vous permet de diffuser le son depuis un autre appareil.
23. Tiroir de DISQUE
24. STOP
Pour arrêter la lecture ou un enregistrement.
25.
En mode CD, appuyez sur ces boutons pour écouter la piste précédente. Maintenez pour retour rapide.
26.
En mode CD, appuyez sur ce bouton pour écouter la piste suivante. Maintenez pour retour rapide.
27. LECTURE PAUSE
Pour lancer la lecture ou l'enregistrement, finaliser et effacer. Pour arrêter la lecture ou un enregistrement.
19
Page 49
INSTALLATION ET UTILISATION DE BASE
Avant de brancher au secteur
1. Branchez la fiche du cordon d'alimentation au secteur.
2. Retirez le capuchon blanc de protection du diamant en tirant dessus vers l'avant du bras
de lecture.
3. Déverrouillez le BRAS en poussant doucement sur le clip situé sur la droite. Cela
déverrouillera le bras du support. Verrouillez le bras de nouveau avant de déplacer l'appareil.
Utilisation de base
1. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer l'unité.
2. Sélectionnez la source en appuyant sur le bouton correspondant
3. Faites pivoter le bouton de VOLUME pour régler le niveau de volume.
4. Écouter avec des écouteurs/un casque (non inclus).
20
Page 50
ÉCOUTER LA RADIO
1. Sélectionnez AM ou FM à l'aide du bouton FM/AM.
2. Réglez la fréquence désirée.
Si la réception est mauvaise Radio AM
Réorientez l'appareil pour trouver la meilleure position pour la réception des pistes AM.
Radio FM
Étendez et réorientez l'antenne FM de manière à améliorer la clarté du son reçu.
FONCTION AUX
Appuyez sur AUX/BT de manière répétée pour basculer en mode AUX et diffuser le son depuis une source extérieure via les jacks ENTRÉE LIGNE/ENTRÉE AUX.
ENTRÉE LIGNE :
1. Branchez une extrémité du câble RCA (G/D) dans la prise jack SORTIE AUX/SORTIE
LIGNE (G/D) correspondante sur le dispositif audio externe (par ex : un lecteur DVD).
2. Branchez l'autre extrémité du câble RCA (G/D) la prise jack ENTRÉE LIGNE/ENTRÉE
AUX correspondante sur l'arrière de l'appareil.
ENTRÉE AUX :
1. Insérez une extrémité du câble de 3,5 mm fourni au jack SORTIE AUX/SORTIE LIGNE
du dispositif audio externe (par ex. : un téléphone).
2. Insérez l'autre extrémité du câble 3,5 mm dans la prise ENTRÉE AUX de l'unité.
NOTE : Ne pas brancher de câble ENTRÉE AUX pendant l'écoute via ENTRÉE LIGNE, car cela en interrompra la lecture.
21
Page 51
ÉCOUTER UN DISQUE
1. Avant utilisation, desserrez complètement la vis en la faisant tourner dans le sens
horaire avec une pièce ou un tournevis
Avant de transporter l'appareil, serrez la vis de la platine.
2. Allumez l'appareil. Appuyez sur le bouton PHONO pour sélectionner PHONO.
3. Ouvrez doucement le capot. Faites attention à ne pas vous pincer les doigts.
Adaptateur
Vis de transport
4. Placez le disque sur la platine. Utilisez l'adaptateur inclus pour jouer un disque 45 tours.
5. Sélectionnez la vitesse désirée.
6. Poussez la pince de verrouillage du bras doucement vers la droite.
22
Page 52
Pince
7. Soulevez le levier du bras pour soulever le bras du support.
Bras
Levier du bras
8. Déplacez le bras doucement vers le bord du disque (ou le point de départ d'une piste).
La platine commence à tourner.
9. Abaissez doucement le bras en abaissant le levier.
10. Faites pivoter le bouton de volume pour régler le niveau de volume.
Levier du bras
23
Page 53
Vous pouvez abaisser le capot du tourne-disque pour protéger la platine de la
poussière.
Une fois la lecture terminée, soulevez doucement le bras. Utilisez le levier du bras pour déposer ce dernier sur son support.
Levier du bras
Bras
24
Page 54
ÉCOUTER UN CD
1. Allumez l'appareil et appuyez sur le bouton CD.
« ---bUSY CD » (CD occupé) clignote pendant quelques secondes. Si aucun disque n'est détecté, « NO DISC » (pas de disque) apparaît.
2. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER.
3. Placez un disque sur le tiroir, avec l'étiquette imprimée vers le haut.
Ne jamais mettre plus d'un disque sur le tiroir. Installez le disque au centre du tiroir. Si le disque n'est pas correctement installé, ce
dernier pourrait bloquer le tiroir une fois ce dernier fermé. Veillez donc toujours à ce que le disque soit bien centré sur le tiroir.
Ne pas forcer le tiroir avec la main lors de son ouverture et de sa fermeture.
4. Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER pour fermer le plateau de disque. Le disque peut prendre quelques secondes à se charger. Aucun bouton n'est actif
pendant ce temps. Attendez que le nombre total de pistes et la durée de lecture apparaissent.
L'indicateur de type de disque indique quel disque est inséré.
5. Appuyez sur LECTURE/PAUSE pour lancer la lecture.
25
Page 55
A. Pour mettre en pause temporairement (mode pause).
Appuyez sur LECTURE/PAUSE pour pendant l'écoute. La lecture s'arrête au point actuel. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur LECTURE/PAUSE de nouveau.
B. Pour aller à la piste suivante ou précédente.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Piste suivante/Piste précédente jusqu'à ce que vous entendiez la piste désirée. La piste en question sera jouée depuis le début.
Lorsque la musique est arrêtée, appuyez sur Piste suivante/Piste précédente jusqu'à ce que vous trouviez la piste désirée. Appuyez sur LECTURE/PAUSE pour commencer la lecture de cette piste.
Appuyez sur le bouton (
) pendant la lecture d'une piste, cette dernière recommencera depuis le début. Pour écouter la piste précédente depuis le début, appuyez sur le bouton ( ) deux fois.
C. Pour rechercher un point spécifique d'une piste.
Pendant la lecture, maintenez appuyé PRÉC./SUIV et relâchez lorsque le point désiré est atteint.
D. Arrêter la lecture
Appuyez sur STOP (■) pour arrêter la lecture.
Écran Appuyez sur ÉCRAN de la télécommande pendant la lecture :
26
Page 56
L'affichage du temps écoulé de la piste change en affichage du temps restant.
NOTE : Seul l'affichage de la durée change, pas la piste elle-même.
CD-R/CD-RW non finalisé, arrêté
Pendant l'enregistrement
27
Page 57
Répétition
A chaque pression sur RÉPÉTITION, l'icône de mode change.
RÉPÉTER TOUT (pour répéter toutes les pistes)
Appuyez sur RÉPÉTER une fois pendant l'écoute. Toutes les pistes du disque seront jouées de manière puis répétées.
RÉPÉTER 1 (pour répéter la piste actuellement écoutée)
Appuyez sur RÉPÉTER deux fois pendant l'écoute.
La piste que vous écoutez maintenant sera répétée. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner une autre piste. Cette piste sera alors répétée.
Vous pouvez également définir une piste à répéter d'avance. Lorsqu'aucune piste n'est en lecture, appuyez deux fois sur RÉPÉTER puis sélectionnez le numéro de la piste en
question en appuyant sur ou . Appuyez sur le bouton pour commencer l'écoute.
Appuyez sur l'un des boutons suivants pour annuler la répétition :
OUVRIR/FERMER, ALIMENTATION, AM/FM, PHONO, AUX/BT, TAPE.
Lecture aléatoire
Vous pouvez écouter les pistes dans un ordre aléatoire. Appuyez sur ALÉATOIRE pendant l'écoute. (Si aucune piste n'est en lecture, appuyez sur ALÉATOIRE puis sur LECTURE).
Lorsque toutes les pistes ont été lues en lecture ALÉATOIRE, la lecture s'arrête et le mode est désactivé.
Appuyez sur le bouton ( ) pendant la lecture aléatoire pour écouter une autre piste
choisie aléatoirement. Appuyez sur le bouton ( ) pendant la lecture d'une piste, cette dernière recommencera depuis le début. La répétition d'une piste est désactivée pendant l'écoute en aléatoire.
La lecture aléatoire est désactivée en mode programme.
Appuyez sur l'un des boutons suivants pour annuler la lecture aléatoire : ALÉATOIRE
lorsqu'aucune piste n'est écoutée, OUVRIR/FERMER, ALIMENTATION, AM/FM, PHONO, AUX/BT, CASSETTE.
28
Page 58
Lecture programmée
Jusqu'à 32 pistes peuvent être programmées pour la lecture dans l'ordre désiré.
Insérez un disque et sélectionnez CD avant de commencer.
La lecture aléatoire est désactivée en mode programme.
La lecture programmée n'est possible qu'avec un disque finalisé.
1. Appuyez sur PROGRAMME de la télécommande lorsqu'aucune piste n'est en
lecture.
Le voyant PROGRAMME clignote et P-01 apparaît.
2. Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner une piste.
3. Appuyez sur la touche PROGRAMME sur la télécommande.
La piste est programmée. « P-02 » apparaît maintenant. Recommencez les étapes 2 à 3 pour régler d'autres pistes.
Vous pouvez ainsi programmer jusqu'à 32 pistes.
Pour annuler le programme, appuyer sur le bouton STOP (
) deux fois.
4. Une fois la programmation terminée, appuyez sur LECTURE ( ) pour commencer à
lire la programmation.
29
Page 59
Pour vérifier l'ordre de programmation
Lorsqu'aucune piste n'est en lecture, appuyez sur ( ou ) de manière répétée pour afficher le numéro des pistes en mémoire.
Pour ajouter une piste à la fin d'un programme
Lorsqu'aucune piste n'est en lecture, appuyez sur le bouton PROGRAMME.
Sélectionnez un numéro de piste en appuyant sur le bouton ( ou ) puis appuyez sur PROGRAMME.
La piste est ajoutée à la fin du programme.
Pour retirer une piste du programme.
Lorsqu'aucune piste n'est en lecture, appuyez sur EFFACER pour supprimer la dernière piste.
Pour annuler le programme
Appuyez sur l'un des boutons suivants pour annuler la lecture du programme : OUVRIR/FERMER, ALIMENTATION, AM/FM, PHONO, AUX/BT, STOP.
ENREGISTREMENT
1. Branchez l'appareil à une prise murale, et appuyez sur « ALIMENTATION » pour allumer
l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton « CD » pour activer le mode CD, puis appuyez sur «
OUVRIR/FERMER » pour ouvrir le tiroir à CD. Insérez un disque CD-R ou CD-RW vide ou non finalisé, l'étiquette orientée vers le haut, puis appuyez sur « OUVRIR/FERMER » pour fermer le tiroir à CD.
Disque CD-R : ce type de CD ne peut être gravé qu'une fois. Une fois enregistré, il ne peut recevoir de pistes supplémentaires, ni être effacé. Vous pouvez ajouter du contenu tant qu'il n'est pas finalisé et dispose d'assez d'espace.
Disque CD-RW : Par contraste, un disque CD-RW peut être utilisé comme un CD-R mais son contenu peut être effacé et réutilisé.
CD-RW
30
Page 60
NOTE : Un disque CD-RW peut être incompatible avec certains lecteurs de CD, mais un disque CD-R est lisible sur la grande majorité des lecteurs.
3. Insérez la source désirée, comme un disque vinyle, une cassette ou une source AUX.
Appuyez ensuite sur « PHONO », « CASSETTE » ou « AUX/BT » pour sélectionner la source correspondante.
4. Appuyez sur « ENREGISTRER », puis appuyez sur Lecture/Pause
pour
commencer à enregistrer.
NOTE : Vérifiez que les voyants « NO TOC » et « CD-R » ou « CD-RW » est allumé sur l'écran, sinon la fonction ENREGISTREMENT ne fonctionnera pas.
Pendant l'enregistrement, appuyez sur STOP « ■ » pour interrompre l'enregistrement,
puis appuyez sur « PHONO », « CASSETTE » ou « AUX/BT » pour sélectionner une source différente. Appuyez sur « ENREGISTRER » puis sur Lecture/Pause pour continuer à enregistrer.
Appuyez sur le
bouton
Appuyez sur le
bouton « AUX/BT »
Appuyez sur le
bouton .
Patientez quelques
secondes.
Appuyez sur le
bouton ENREGISTRER
Pendant l'enregistrement, faites tourner le bouton « NIVEAU ENR. » pour régler le
volume d'enregistrement, en veillant à ne pas dépasser le point « PEAK » de l'indicateur de niveau.
Pendant l'enregistrement, appuyez sur « NUMÉROTATION DES PISTES » de manière
répétée pour enregistrer la section audio suivante, même si la piste actuelle n'est pas terminée.
Pendant l'enregistrement, appuyez sur « MANEAL/AUTO » pour définir « -20db », «
-30db », « -40db » ou « --- » (sensibilité de découpage des pistes). Si vous sélectionnez
-20db, -30db, ou 40db, alors l'enregistrement sera mis en pause et une nouvelle piste
NO TOC CD-RW
TAPE
TR
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
NO TOC CD-RW
TAPE
NO TOC CD-RW
AUX
NO TOC CD-RW
AUX
TR
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
NO TOC CD-RW
AUX
TR
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
REC LEVEL
DN
UP
REC LEVELREC LEVEL
NO TOC CD-RW AUTO TRACK
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
31
Page 61
sera créée lorsque le niveau de volume atteint -20db, -30db ou -40db de nouveau.
Si « --- » est sélectionné, alors l'enregistrement continuera sur cette piste même si aucune source n'est présente ou si la lecture est en pause.
Appuyez sur
« MANUEL/AUTO ».
Aucune source,
ou lecture en pause
Patientez
quelques secondes.
Lorsque le disque est plein, « --Full » apparaît à l'écran. Insérez un nouveau disque.
5. Pour finaliser le disque, appuyez sur STOP pour arrêter l'enregistrement, puis
appuyez sur « CD » pour activer le mode CD, et enfin sur « FINALISER ». « Fin-d » apparaît à l'écran. Appuyez sur « Lecture/Pause pour commencer la finalisation.
«
NO TOC CD-RW AUTO TRACK
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
NO TOC CD-RW AUTO TRACK
NO TOC CD-RW AUTO TRACK
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
TR
TR
Appuyez sur
« MANUEL/AUTO ».
Aucune source,
ou lecture en pause
Patientez
quelques secondes.
Passer de la piste
10 à 11. ENR. (Pause)
G+D (Aucun signal)
NO TOC CD-RW
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
NO TOC CD-RW
NO TOC CD-RW
REC
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
AUX
TR
TR
Passer de la piste
10 à 11. ENR. (en lecture) G+D (Aucun signal)
NO TOC CD-RW AUTO TRACK
TAPE
R+L
db -30 -12 -6 -3 0 OVER
---busy » apparaît et le tiroir s'ouvrira une fois l'opération terminée.
32
Page 62
NOTE :
Lorsqu'un CD-R ou CD-RW est finalisé, ce dernier peut être lu par un lecteur CD
classique. S'il n'est pas finalisé, alors il ne pourra pas être lu.
Un CD-R est complètement gravé seulement après avoir l'avoir finalisé. Aucune autre
piste ne peut y être ajoutée. Un CD-RW peut être « Définalisé », et s'il dispose d'espace suffisant, vous pouvez y ajouter du contenu.
Tous les boutons sont désactivés pendant la finalisation.
Ne pas éteindre ni débrancher l'appareil.
6. Pour effacer le contenu d'un CD-RW finalisé Appuyez sur le bouton « EFFACER » sur l'appareil. « unfin-d » apparaîtra sur l'écran.
Appuyez sur Lecture/Pause pour confirmer la définalisation.
Attendez que « ---busy » disparaisse. Appuyez sur le bouton « EFFACER » de nouveau,
« Er » avec le numéro de piste apparaît sur l'écran. Appuyez sur Lecture/Pause pour effacer une piste à la fois.
Appuyez sur le
bouton
Appuyez sur « EFFACER » deux fois. « Er All » apparaît sur l'écran. Appuyez sur
Lecture/Pause pour commencer à effacer toutes les pistes. Cela fait, le texte ci-dessous apparaît.
Appuyez sur
« EFFACER » deux fois
NOTE : Appuyez sur « ALIMENTATION » pour redémarrer l'unité en cas de défaillance et qu'elle se fige.
NO TOC CD-RW
CD
NO TOC CD-RW
CDTR
Appuyez sur
« EFFACER » une fois
Appuyez sur
NO TOC CD-RW
CDTR
NO TOC CD-RW
CD
33
Page 63
DIFFUSER VIA BLUETOOTH
1. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer l'unité.
2. Appuyez sur la touche AUX/BT à plusieurs reprises jusqu'à ce que « bLUE » apparaisse
à l'écran.
Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif source (par ex. un téléphone mobile).
Lancez une recherche Bluetooth sur le dispositif source.
Le nom « SYLVANIA » devrait apparaître dans la liste.
Choisissez-le dans la liste et effectuez l'association.
Une notification retentira lorsque l'association et la connexion est réussie.
Faire pivoter la molette de volume afin d'ajuster le volume au besoin.
Pendant la diffusion : Appuyer sur le bouton ou pour écouter la piste suivante ou précédente. Appuyez sur le bouton pour mettre pause, appuyez de nouveau pour reprendre la
lecture.
NOTE : Après la première association et connexion l'appareil se reconnectera automatiquement au dernier dispositif source utilisé.
LECTEUR DE CASSETTE
Arrêt auto Le lecteur s'arrête automatiquement une fois la cassette terminée.
Utilisation du support de cassette
1. Faites tourner la molette de fonction en position CASSETTE.
2. Installez la cassette dans le support manuellement.
3. Appuyez sur le bouton Grade 1 pour avance rapide. Appuyez sur le bouton Grade 2,
pour éjecter la cassette.
Remarque Insérez la cassette côté le plus épais orienté vers la droite.
34
Page 64
CARACTÉRISTIQUES
Section AMPLIFICATEUR Puissance………………………………………………………………… .…….5W+5W Fréquence en réponse…………………………………………………… ….100 à 16,000Hz
Section RADIO Plage de fréquences FM……………………………………………… ……….. 88 à 108 MHz. Plage de fréquences AM……………………………………………… ……... 530 à 17 0 KHz
Section LECTEUR CD Fréquence en réponse……………………………………… ………….100 à 16,000Hz+/-4 dB Ratio signal/bruit…………………………………………… …………………50 dB (IEC-A)
Section LECTEUR DE CASSETTE Système de piste……………………………………… …………….4 pistes 2 canaux stéréo Vitesse de lecture……………………………………… …………………………… 4,8 cm/sec Wow et débattement…………………………………… ………………………. 0,4%(WRMS) Fréquence en réponse………………………………… …………….100 à 6,300 Hz+/-6 dB
Section DISQUE VINYLE Moteur………………………………………………… ………………………… Servo-moteur CC Système d'entraînement…………………………… ………………………………. Courroie Vitesses……………………………………………… ……….. 33-1/3 tpm, 45 tpm et 78 tpm Wow et débattement………………………………… ……………….Moins de 0,35%(WTD) Ratio signal/bruit…………………………………… … ………………………….Plus de 50 dB Type de cartouche…………………………………… …………..Cartouche céramique stéréo Diamant……………………………………………… ……………………….402-M208-165
Section HAUT-PARLEUR Type……………………………………………………………………………………… …..1 canal Impédance………………………………………………………………………………… .8 ohms
GÉNÉRAL Alimentation…………………………………………………………… ….120V~ 60 Hz Consommation……………………………………………………………………… ….32W
Accessoires
Mode d'emploi
Adaptateur 45 tours
Télécommande
Câble ENTRÉE AUX
…………
……
……
……
…… ……
…………
……
……
……
……
……
… …
…………
…………
35
Page 65
Loading...