Sylvania SRCD1079BT, SRCD1079PL User Manual

Page 1
Bluetooth CD Micro System
Model : SRCD1079BT-PL
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
THIS APPLIANCE SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING WATER AND
THAT NO OBJECT FILLED WITH LIQUIDS SUCH AS VASES SHALL BE PLACED ON APPARATUS.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: To reduce the rise of electric shock, do not remove cover (or back) no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
- EN 1 -
WARNING
Page 2
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Grounding or Polarization – This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
Alternate Warnings - This product is equipped with a three-wire grounding-type plug, a plug having a third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug.
17) Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
17) The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
18) : CLASS II apparatus with double insulation, and no protective earth provided.
- EN 2 -
FCC NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is needed. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
- EN 3 -
Page 3
LOCATION OF CONTROLS
1. Speakers 16. CD Door OPEN Button
2. POWER/AL. OFF Button 17. CD Door
3. PLAY/PAUSE Button 18. Display
4. FUNC./CL. ADJ. Button 19. Remote Sensor
5.
SKIP/TUNE Button
20. CD Compartment Back Light
6.
SKIP+/TUNE+ Button
21. FM Wire Antenna
7.
MEM/AL 1 Button
22. R-SP Jack
8.
MEM+/AL 2 Button
23. L-SP Jack
9. P-MODE/MONO Button 24. AUX-IN Jack
10. SLEEP Button 25. DC-IN Jack
11. SNOOZE Button 26.
Remote
12. STOP Button .
13. PROG/MEM Button
14.
VOL Button
15.
VOL+ Button
- EN 4 -
CONNECTING THE UNIT TO POWER
Plug one end of the AC/DC adaptor into the DC-In jack, and then plug the other end into AC wall outlet. Before switching on the unit, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate.
CONNECTING THE LOUDSPEAKERS
Connect the cables of the two loudspeakers to the corresponding input (R) for the right speaker and input (L) for the left speaker, located at the rear side of the unit. Warni ng: Connect the loudspeakers before powering the unit. The unit may not work properly or ge t damaged if you use speakers different than the ones supplied with the unit.
SETTING THE TIME
Before starting to set the time, make sure that the unit is in POWER OFF Mode.
1. Press and hold the FUNC/CL ADJ button for 1-2 seconds, (you can also press and hold the CL.ADJ. button for 1-2 second on the remote control), the hour digit in the display will start flashing.
2. Use the SKIP+/TUNE+ or SKIP−/TUNE− button to adjust the hour.
3. When the correct hour is selected, press the FUNC/CL.ADJ. button again, the minute digit in the display will start flashing.
4. Use the SKIP+/TUNE+ or SKIP−/TUNE− button to adjust the minute.
5. When the correct time is selected, press the FUNC/CL ADJ button to store the time in the memory.
SETTING THE ALARM TIME
Before starting to set the alarm time, make sure that the unit is in POWER OFF mode.
1. Press the MEM/AL1 or MEM+/AL2 button on the unit once and the AL1 or AL2 icon will appear in the display.
2. Press the FUNC/CL. ADJ. button to select the alarm wake up source. The options are buzzer, Radio or CD.
3. Press the VOL+ or the VOL to adjust the wake up sound level.
4. Press and hold the MEM/AL1 or MEM+/AL2 button on the unit for 1-2 seconds, the alarm hour digit will begin flashing.
5. Use the SKIP+/TUNE+ or SKIP−/TUNE− button on the unit to adjust the alarm hour.
6. When the desired alarm hour is selected, press the MEM/AL1 or MEM+/AL2 button again, the alarm minute digit will begin flashing.
7. Use the SKIP+/TUNE+ or SKIP−/TUNE− button on the unit to adjust the alarm minute.
8. When the desired alarm time is selected, press the MEM/AL1 or MEM+/AL2 button again to confirm.
TURN OFF THE ALARM
When the alarm activate, press the POWER/AL.OFF button to turn off the alarm.
SNOOZE FUNCTION
1. Whenever the alarm activate, it can be temporarily suspended for a short period of 9 minutes by pressing the SNOOZE button.
2. The alarm will then automatically activate again after the 9 minutes SNOOZE period has ended.
3. This procedure can be repeated for up to approximately one hour.
- EN 5 -
Page 4
RADIO OPERATION
1. Press the POWER/AL OFF button (or press the POWER button on the remote) to turn on the unit.
2. Press the FUNC./CL.ADJ button (or press the FUNC button on the remote control) to select the FM RADIO mode.
3. Press and hold the SKIP+/TUNE+ or SKIP−/TUNE− button on the unit for approx. 1 second, it will start to search the next available radio station in the direction of the search. The search operation simply finds stations with strong signals. Stations with weak signal can only be tuned in manually.
4. Use the P-MODE/MONO button (or use the MONO button on the remote) to select stereo or mono broadcasting.
5. Press VOL+ or VOL button to adjust the volume to the desired listening level.
SAVING RADIO STATIONS IN THE MEMORY Note : If you use this unit in the first time, or after plug off the AC/DC adaptor from a wall outlet,
the unit memory number will be starting from P01.
1. Tune to the desired stations.
2. Press the PROG/MEM button (or press the MEM button on the remote control), the display will show the next memory station number and flash continuously.
3. Press the SKIP+/TUNE+ or SKIP−/TUNE− button on the unit to select memory number (you can also use the M+ or Mon the remote control), then press PROG/MEM button on the unit or the MEM button on the remote control again to store the station into the memory.
4. Repeat step 1 to 3 to store more radio stations in the memory.
5. Up to maximum 20 radio stations can be stored in the memory.
TO SELECT A STORED RADIO STATION IN THE MEMORY
Use the MEM+/AL2 or MEM−/AL1 button on the unit or the M+ or M button on the remote control to select the stored radio station.
Press the MEM+/AL2 button on the unit or the M+ button on the remote control to skip up to the next stored station in the memory.
Press the MEM/AL1 button on the unit or the M button on the remote control to go back to the previous stored station in the memory.
CD OPERATION
1. Press the POWER/AL OFF button to turn on the unit.
2. Press the FUNC/CL.ADJ button to select the CD mode.
3. Insert a CD disc in the CD compartment and close the CD door, the unit will start reading the disc, it will play the first track of the entire disc after reading.
4. Press VOL+ or VOL button to adjust the volume to the desired listening level.
5. During playing, press the PLAY/PAUSE button to temporarily pause playing. To resume, press the PLAY/PAUSE button again.
6. To stop playing, press the STOP button.
- EN 6 -
Skip Mode
1. During play or pause mode, press the SKIP+/TUNE+ button to go to the next track.
2. During play, press the SKIP
/TUNE button on the unit once to go back to the beginning of the
track. Press the SKIP−/TUNE− button twice to go back to the previous track.
3. In pause mode, press the SKIP−/TUNE− button to go back to the previous track.
Search Mode
1. Press and hold the SKIP+/TUNE+ or SKIP−/TUNE− button on the unit to quickly advance or reverse through the track at high speed.
2. Release the button to return to normal play.
Different Play Mode
Press the P-MODE/MONO button to select different kinds of play mode with the following sequence. (You can also use the REPAT button on the remote for the REPEAT function or use th e RANDOM button on the remote for the RANDOM function)
REPEAT ONE ¨ REPEAT ALL ¨ RANDOM ¨ NORMAL
REPEAT - the track being played and will repeat continuously. REPEAT ALL - the whole disc will repeat continuously. RANDOM – the tracks in the disc will be played in random sequence.
Programming
The programming should be done during STOP mode
1. Press the PROG/MEM button on the unit or the PROG button on the remote control, the LCD display will show P01 PROG flash continuously.
2. Use the SKIP+/TUNE+ or SKIP−/TUNE− button to select the desired track.
3. Press the PROG/MEM button on the unit or the PROG button on the remote control again to store the selected track in the memory, the LCD display will show P02 PROG and flash continuously.
4. Repeat steps 2 to 3 to store more tracks in the memory. You can store up to 20 tracks in the memory.
5. Press the PLAY/PAUSE button to start playing the disc in the programmed order.
6. To stop playing, press the STOP button.
7. To cancel the programming list, press the STOP button and open the CD compartment door or select a different function RADIO or AUX.
AUX-IN CONNECTION
1. Press the POWER/AL OFF button to turn on the unit.
2. Press the FUNC./CL.ADJ button to select the Aux mode.
3. Insert one side of the audio cable (not included) into the Line-Out or Phone Jack on your MP3
Player or audio device and the other side into the AUX-IN jack of the unit.
4. Turn on your MP3 player or audio device and follow its playback instructions.
- EN 7 -
Page 5
SLEEP TO MUSIC FUNCTION
1. This function allows you to listen to the radio, iPhone/iPod or CD while you fall asleep.
2. Press the SLEEP button, the display will show the default sleep time of 90 minutes. Press the SLEEP button again to select the sleep time with decrement of 10 minutes.
3. When the correct sleep time is selected, stop pressing the SLEEP button, the unit will go to the sleep mode in about 5 seconds with SLEEP appear in the display.
4. Now you can enjoy listening to the selected music for the pre-set period of sleep time.
5. After this pre-set time has elapsed, the unit will switch off automatically.
BLUETOOTH OPERATION Connecting BLUETOOTH
1. Press the FUNC/CL.ADJ button to select BLUETOOTH, bt will show in the LCD display.
2. Turn on the Bluetooth of your Bluetooth device and search the unit for connection. Your
Bluetooth device should find “SRCD1079BT”.If password is needed for connection, please enter “0000”.
3. Pair your Bluetooth device with the unit.
4. Select and play the audio file though your Bluetooth device.
Auto Paring
The unit has auto pairing function. Once the unit paired with the Bluetooth device, it will automatically pair with that device next time when you turn on the unit and that Bluetooth device.
In BLUETOOTH mode, press and hold the PLAY/PAUSE button for approximate 2 seconds, the existing pairing will released and you can pair the unit with your other Bluetooth device.
Turn Off the Bluetooth Operation
To turn off the BLUETOOTH operation, press the FUNC/CL.ADJ button (or the FUNC button on the remote control) to select other functions (CD, FM RADIO or AUX)
- EN 8 -
REMOTE CONTROL OPERATION
Take off the plastic sheet located at the battery compartment tray to activate the remote control. Point the remote control at the remote sensor. The functions of the buttons on the remote control are same as the corresponding controls on the main unit.
1. POWER h use this button to turn the unit ON/OFF.
2. MUTE h use this button to turn off the sound.
3. FUNC. h use this button to select the function
4. TUNE+/SKIP+ h in CD mode or BLUETOOTH mode, use this button to skip to the next track. In FM radio mode, use this button to search the next available station in forward direction.
5. STOP h in CD mode or BLUETOOTH mode, use this button to stop playing.
6. VOLh use this button to decrease the volume.
7. PLAY/PAUSE h in CD mode or BLUETOOTH mode, use this button to start playing or pause playing.
8. VOL+ h use this button to increase the volume.
9. REPEAT h in CD mode, use this button to select the REPEAT function.
10. TUNE/SKIPh in CD mode or BLUETOOTH mode, use this button to skip back to the previous track. In FM mode, use this button search the next available station in backward direction.
11. R ANDOM h in CD mode, use this button to select the RANDOM function.
12. Mh In FM radio mode, use this button to skip to the next stored radio station in backward order..
13. MEM h in FM radio mode, use this button to store the select radio station in the memory.
14. M+ h In FM radio mode, use this button to skip to the next stored radio station in forward order.
15. PROG h in CD mode, use this button the program the playback order.
16. MONO h in FM radio, use this button to select Mono or Stereo broadcast.
17. CL.ADJ. h in POWER OFF mode, use this button to set the clock.
- EN 9 -
Page 6
CARE AND MAINTENANCE
y Always turn off the unit after use. y Keep the unit away from magnetic objects, water or heat sources. y Use a clean soft cloth moistened with lukewarm water to clean the cabinet. Never use
chemical cleaners that could damage the finish of the unit.
y Never touch the CD pickup and lens. If fingerprints get on the pickup lens, clean it gently with
a commercial lens cleaner.
y Disconnect the unit from any power sources before cleaning. y To remove a disc from its storage case, press down on the centre of the case and lift the disc
out, holding it carefully by the edges.
y Fingerprints and dust should be carefully wiped off the disc’s recorded surface with a soft
cloth. Unlike conventional records, compact discs have no grooves to collect dust and microscopic debris so gently wiping with a soft cloth should remove most particles. Wipe in a straight line from the inside to the outside of the disc. Small dust particles and light stains will have absolutely no effect on reproduction quality.
y Never use chemicals such as record sprays, anti-static sprays, benzene or thinners to clean
compact discs. These chemicals can irreparably damage the disc’s surface.
y Discs should be returned to their cases after use. This avoids serious scratches that could
cause the Laser pickup to skip.
y Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, or high temperatures for extended
periods. Long exposure to high temperatures can warp the disc.
y Do not stick paper or write anything with a ballpoint pen on the label side of the disc.
SPECIFICATIONS
Frequency Range: FM 88 – 108 MHz
Power Supply: By Adaptor AC 100V to 240V ~ 50/60Hz DC Output : 7.5V
1.6A
Remote Control Battery : 1 pc. CR-2025
Specifications are subject to change without further notice.
- EN 10 –
Système Mircochaîme CD Bluetooth
Modèle: SRCD1079BT-PL
Remarque: Lisez et respectez ces instructions avant d’utiliser votre appareil.
Page 7
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX ECLABOUSSURES ET AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDES NE DOIT ÊTRE POSÉ SUR L’APPAREIL.
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.
ATTENTION
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS
OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ VOUS À UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
6. Nettoyez seulement avec un chiffon sec
7. N’obstruez pas les aérations de l’appareil. Installez conformément aux instructions du fabriquant.
8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur comme radiateurs, plaques de cuisson ou de tout autre appareil (y compris amplificateurs de son) qui produit de la chaleur.
9. Ne supprimez jamais la sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l'autre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Veillez à ce que l'on ne puisse pas marcher sur les cordons d'alimentation ou qu'ils ne puissent pas être coincés sous des meubles ou objets ou derrière ceux-ci. Faites particulièrement attention au niveau des fiches, des prises multiples et des sorties d’appareils.
- FR 1 -
11. N’utilisez que les cordons et accessoires spécifiés par le fabriquant
12. Utilisez seulement avec le, socle, charriot, trépied, support, ou table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacez l’ensemble avec prudence pour éviter toute blessure et chute d’objet.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Contactez un personnel qualifié pour toute maintenance ou réparation. La maintenance ou réparation est nécessaire quand le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e), des objets ou du liquide ont pénétré dans l'appareil, quand il a été soumis à la pluie ou des aspersions d'eau, ou quand l'appareil ne fonctionne pas correctement en dépit du respect des instructions de manipulation.
15. Mise à la terre ou polarisation - Ce produit peut être équipé d'une prise de courant alternatif polarisée (une fiche ayant une lame plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans la prise de courant que dans un sens. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si vous n'arrivez pas à insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si la fiche ne s'adapte toujours pas, contactez votre électricien pour remplacer la prise obsolète. Ne pas éliminer la sécurité de la fiche polarisée.
16. Autres avertissements - Ce produit est équipé d'une fiche à trois broches appelée « mise à la terre ». Cette fiche peut seulement s'insérer dans une prise de courant mise à la terre. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien pour remplacer la prise obsolète. Ne détruisez pas la sécurité de la prise de terre.
17. Ventilation - Les fentes et ouvertures du boitier sont prévues pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement fiable du produit et le protéger de la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant l'appareil sur un lit, canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu'une ventilation adéquate ne soit prévue ou que les instructions du fabricant aient été respectées.
18. La prise SECTEUR ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.
19. : Appareil de classe II possédant une double isolation des parties actives. Pas de liaison à la terre des parties métalliques.
- FR 2
-
ATTENTION
Page 8
AVIS FCC
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement dans une prise liée à un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV. .
AVERTISSEMENT:
T oute modification non agréée de cet appareil pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
- FR 3 -
EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. Haut-parleurs 16. Bouton ouverture de porte CD
2. Alimentation / Bouton off 17. Porte CD
3. Lecture /Pause/ Bouton 18. Affichage
4. Fonction/ Ajuste horloge 19. Récepteur infrarouge
5. Bouton piste précédente 20. Rétro éclairage du compartiment CD
6. Bouton piste suivante 21. Câble antenne FM
7. Bouton Mémoire-/Alarme 1 22. Prise Haut Parleur droit
8. Bouton Mémoire-/Alarme 2 23. Prise Haut Parleur Gauche
9. Bouton P-Mode/Mono 24. Prise Aux-In
10. Bouton mise en veille 25. Prise DC
11. Bouton répétition alarme 26. Télécommande
12. Bouton Stop
13. Bouton Program/Mem
14. Bouton Volume -
15. Bouton Volume+
- FR 4 -
Page 9
Connexion de l’appareil au secteur
Branchez une extrémité de l'adaptateur AC / DC dans la prise DC-IN, puis branchez l'autre extrémité dans une prise murale. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la tension de votre approvisionnement en électricité est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique.
Connexion des enceintes
Connectez les câbles des deux haut-parleurs à l'entrée correspondante (R) pour le haut-parleur droit et l'entrée (L) pour l'enceinte gauche. Les entrées sont situées à l’arrière de l’appareil. Avertissement: Connectez les haut-parleurs avant d'allumer l'appareil. L'appareil peut ne pas fonctionner correctement ou peut être endommagé si vous utilisez des enceintes différentes de celles fournies avec l'appareil.
RÉGLAGE DE L'HEURE
Avant de commencer à régler l'heure, assurez-vous que l'appareil est en mode arrêt.
1. Appuyez et maintenez le bouton FUNC/CL.ADJ pendant quelques secondes, les chiffres correspondant à l'heure se mettront à clignoter à l'écran.
2. Appuyez sur la touche SKIP+/TUNE+ ou le bouton SKIP−/TUNE− pour régler l'heure.
3. Une fois l'heure réglée, appuyez sur la touche FUNC/CL.ADJ de nouveau, les chiffres des minutes se mettront à clignoter.
4. Appuyez sur la touche SKIP+/TUNE+ ou sur la touche SKIP−/TUNE− pour régler les minutes.
5. Une fois les heures et minutes réglées, appuyez sur la touche FUNC/CL.ADJ de nouveau pour l’enregistrer en mémoire.
RÉGLAGE DE L’ALARME
Avant de commencer à régler l'alarme, assurez-vous que l'appareil est arrêté.
1. Appuyez sur la touche MEM/AL1 ou MEM+/AL2, et l'icône AL1 ou AL2 apparaîtra à l'écran.
2. Appuyez sur la touche FUNC/CL.ADJ. Pour sélectionner la source de l’alarme. Les options sont buzzer, radio ou CD.
3. Appuyez sur la touche MEM/AL1 ou MEM+/AL2 pendant quelques secondes, l'heure de l’alarme commencera à clignoter.
4. Appuyez sur la touche SKIP+/TUNE+ ou le bouton SKIP−/TUNE− pour régler l'heure de l'alarme.
5. Lorsque l'heure de l’alarme est sélectionnée, appuyez sur la touche MEM/AL1 ou MEM+/AL2 de nouveau, les chiffres correspondant aux minutes commenceront à clignoter.
6. Appuyez sur la touche SKIP+/TUNE+ ou le bouton SKIP−/TUNE− pour régler les minutes de l'alarme.
7. Lorsque les minutes sont également réglées, appuyez sur la touche MEM/AL1 ou MEM+
/AL2 de nouveau pour confirmer.
Remarque: Si vous choisissez CD comme source de l'alarme, assurez-vous qu’un CD soit inséré dans l’appareil.
Désactiver l'alarme
Lorsque l'alarme est activée, appuyez sur la touche POWER/AL.OFF pour la désactiver.
- FR 5 -
Fonction Snooze
1. Chaque fois que l'alarme se met en marche, elle peut être temporairement suspendue pour une courte période de 9 minutes en appuyant sur le bouton SNOOZE de l'appareil ou sur le bouton SNOOZE de la télécommande.
2. L'alarme se remettra alors automatiquement en marche après une période de 9 minutes.
3. Cette procédure peut être répétée pendant environ une heure.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
1. Appuyez sur la touche POWER/AL.OFF pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur la touche FUNC./CL.ADJ pour sélectionner le mode radio FM.
3. Appuyez sur la touche SKIP+/TUNE+ ou le bouton SKIP−/TUNE− de l’appareil pendant env. 1 seconde, il se mettra à rechercher la prochaine station radio dans le sens de la recherche. L'opération de recherche trouve les stations avec un signal fort. Les stations avec un signal faible peuvent être réglées manuellement.
4. Utilisez le bouton P-MODE/MONO pour sélectionner le mode stéréo ou mono.
5. Appuyez sur les boutons VOL+ ou VOL pour régler le niveau sonore.
ENREGISTRER LES STATIONS RADIO EN MÉMOIRE
Remarque: Si vous utilisez cet appareil pour la première fois, ou après l’avoir débranché de la prise murale, le numéro de la mémoire commencera à P01.
1. Réglez les stations souhaitées.
2. Appuyez sur la touche PROG/MEM de l'appareil ou sur la touche MEM de la télécommande, l'écran affichera le numéro de mémoire correspondant à la prochaine station et clignotera.
3. Appuyez sur la touche MEM/AL1 ou MEM+/AL2 de l'appareil pour sélectionner le numéro de la mémoire (vous pouvez également utiliser le bouton M+ ou M sur la télécommande), puis appuyez sur PROG/MEM de l'appareil ou sur la touche MEM de la télécommande pour mémoriser la station.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour stocker plus de stations radio dans la mémoire.
5. Un maximum de 20 stations de radio peuvent être stockées dans la mémoire.
Pour sélectionner une station radio déjà enregistrée dans la MÉMOIRE Utilisez les touches MEM+/AL2 ou MEM/AL1 de l'appareil ou les touches M+ ou M de la télécommande pour sélectionner la station de radio mémorisées.
Appuyez sur la touche MEM+/AL2 de l'appareil ou la touche M+ de la télécommande pour sauter jusqu'à la prochaine station en mémoire.
Appuyez sur la touche MEM/AL2 de l'appareil ou la touche M de la télécommande pour reculer à la station précédente en mémoire.
- FR 6 -
Page 10
UTILISATION DU LECTEUR CD
1. Appuyez sur la touche POWER/AL.OFF pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur la touche FUNC/CL.ADJ pour sélectionner le mode CD.
3. Insérez un CD dans le compartiment CD et fermez la porte, l'appareil commencera la lecture du disque, il va jouer la première piste suivie du disque entier.
4. Appuyez sur les touches VOL+ ou VOL pour régler le volume au niveau désiré.
5. Pendant la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour arrêter temporairement la lecture. Pour reprendre, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE à nouveau.
6. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP.
Changements de piste
1. En mode lecture ou pause, appuyez sur la touche SKIP+/TUNE+ pour accéder à la piste suivante.
2. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton SKIP−/TUNE− de l’appareil pour revenir au début de la piste. Appuyez sur la touche SKIP−/TUNE− deux fois pour revenir à la piste précédente.
3. En mode pause, appuyez sur le bouton SKIP−/TUNE− pour revenir à la piste précédente.
Mode recherche
1. Maintenez enfoncées les touches SKIP+/TUNE+ ou SKIP−/TUNE− de l’appareil pour avancer ou reculer rapidement sur la piste.
2. Relâchez le bouton pour revenir en lecture normale.
Différents modes de lecture
Appuyez sur la touche 'P-MODE/MONO' pour sélectionner les différents mode de lecture avec la séquence suivante. (Vous pouvez également utiliser le bouton RÉPÉTER de la télécommande pour la fonction RÉPÉTER ou utiliser le bouton ALÉATOIRE de la télécommande pour la fonction ALÉATOIRE)
Rejouer ¨ Rejouer tout ¨ Aléatoire ¨ Normal REJOUER - la piste en cours et sera rejouée en continu. REJOUER TOUT - le disque entier se répète continuellement. ALÉATOIRE - les pistes du disque seront jouées dans un ordre aléatoire.
Programmation
La programmation doit être faite en mode ARRÊT.
1. Appuyez sur la touche PROG/MEM de l'appareil ou sur le bouton PROG de la télécommande, l'écran LCD affichera P01 PROG et clignotera.
2. Utilisez le 'bouton SKIP+/TUNE+ ou SKIP−/TUNE− pour sélectionner la piste désirée.
3. Appuyez sur la touche PROG/MEM de l'appareil ou sur le bouton PROG de la télécommande pour mémoriser la piste sélectionnée, l'écran LCD affichera P02 PROG et clignotera.
4. Répétez les étapes 2 à 3 pour stocker plus de titres dans la mémoire. Vous pouvez stocker jusqu'à 20 plages dans la mémoire.
5. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture du disque dans l'ordre programmé.
6. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP.
7. Pour annuler la liste de programmation, appuyez sur la touche STOP et ouvrez la porte du compartiment de CD ou sélectionnez une fonction différente comme
RADIO, AU X ou
Bluetooth.
- FR 7 -
Connexion Auxiliaire
1. Appuyez sur la touche POWER/AL.OFF pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur la touche FUNC/CL.ADJ pour sélectionner le mode AUX.
3. Insérez un côté du câble audio (non inclus) dans la prise sortie de votre lecteur MP3 (ou appareil audio) et l'autre côté du câble dans la prise AUX-IN de l’appareil.
4. Allumez votre lecteur MP3 (ou appareil audio) et suivez les instructions de lecture.
FONCTION MISE EN VEILLE PROGRAMMABLE
1. Cette fonction vous permet d'écouter la radio, ou un CD alors que vous vous endormez.
2. Appuyez sur le bouton SLEEP de l'appareil, l'écran affiche un temps par défaut de 90 minutes. Appuyez sur la touche SLEEP de nouveau pour sélectionner la durée avec une décroissance de 10 minutes.
3. Lorsque la durée est sélectionnée, relâchez le bouton SLEEP, l'appareil passera en mode veille programmée après environ 5 secondes, le mot SLEEP apparaîtra à l'écran.
4. Maintenant vous pouvez écouter la musique choisie pour la période présélectionnée.
5. Après cette période, l'appareil s'éteindra automatiquement.
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH Connexion BLUETOOTH
1. Appuyez sur le bouton FONC/RÉG.HR pour sélectionner BLUETOOTH, bt apparaît sur l’écran
LCD.
2. Activez le Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth et recherchez l’appareil pour le connecter.
Votre appareil Bluetooth doit trouver « SRCD1079BT ».Si un mot de passe est nécessaire pour la connexion, veuillez saisir « 0000 ».
3. Couplez votre périphérique Bluetooth avec l’appareil.
4. Sélectionnez et lisez le fichier audio avec votre périphérique Bluetooth.
Couplage Automatique
L’appareil dispose d’une fonction de couplage automatique. Une fois l’appareil couplé avec le périphérique Bluetooth, il se couplera automatiquement avec ce périphérique la prochaine fois que vous mettrez en marche l’appareil et ce périphérique Bluetooth.
En mode BLUETOOTH, maintenez le bouton LECTURE/PAUSE enfoncé pendant environ 2 secondes, le couplage existant sera désactivé et vous pourrez coupler l’appareil avec un autre périphérique Bluetooth.
Désactiver le fonctionnement Bluetooth
Pour désactiver le fonctionnement du BLUETOOTH, appuyez sur le bouton FONC/RÉG.HR (ou le bouton FONC de la télécommande) pour sélectionner d’autres fonctions (CD, FM RADIO ou AUX)
- FR 8 -
Page 11
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Enlever la pellicule plastique qui se trouve dans le compartiment de la batterie pour activer la télécommande. Pointez la télécommande vers le capteur. Les fonctions des boutons de la télécommande sont les mêmes que celles de l'unité principale
1. ALIMENTATION h utilisez ce bouton pour mettre en MARCHE/ARRÊTER l’appareil.
2. SILENCE h utilisez ce bouton pour désactiver le son.
3. FONC. h utilisez ce bouton pour sélectionner la fonction
4. RÉGL+/SAUT+ h en mode CD ou en mode BLUETOOTH, utilisez ce bouton pour passer à la piste suivante. En mode radio FM, utilisez ce bouton pour rechercher la station disponible suivante.
5. STOP h en mode CD ou en mode BLUETOOTH, utilisez ce bouton pour arrêter la lecture.
6. VOLh utilisez ce bouton pour diminuer le volume.
7. LECTURE/PAUSE h en mode CD ou en mode BLUETOOTH, utilisez ce bouton pour démarrer la lecture ou interrompre la lecture.
8. VOL+ h utilisez ce bouton pour augmenter le volume.
9. RÉPÉTER h en mode CD, utilisez ce bouton pour sélectionner la fonction RÉPÉTER.
10. RÉGL/SAUTh en mode CD ou en mode BLUETOOTH, utilisez ce bouton pour revenir à la piste précédente. En mode FM, utilisez ce bouton pour rechercher la station disponible précédente.
11. ALÉATOIRE h en mode CD, utilisez ce bouton pour sélectionner la fonction ALÉATOIRE.
12. Mh en mode radio FM, utilisez ce bouton pour passer à la station de radio enregistrée précédente.
13. MEM h en mode radio FM, utilisez ce bouton pour enregistrer la station de radio sélectionnée dans la mémoire.
14. M+ h en mode radio FM, utilisez ce bouton pour passer à la précédente station de radio enregistrée.
15. PROG h en mode CD, utilisez ce bouton pour programmer l’ordre de lecture.
16. MONO h en radio FM, utilisez ce bouton pour sélectionner la diffusion Mono ou Stéréo.
17.
RÉG.HR. h en mode ARRÊT, utilisez ce bouton pour régler l’horloge.
- FR 8 -
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
y Toujours éteindre l'appareil après utilisation. y Gardez l'appareil loin des objets magnétiques, des sources d'eau ou de chaleur. y Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'eau tiède pour nettoyer le boitier. Ne jamais utiliser de
nettoyants chimiques qui pourraient endommager le fini de l’appareil.
y Ne touchez jamais la tête de lecture de CD et la lentille. S’il y a des empreintes de doigts sur la
lentille de lecture, nettoyez-la doucement avec un liquide de nettoyage pour tête de lecture.
y Débranchez l'appareil de toute source d’électricité avant de le nettoyer. y Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez sur le centre de la base et soulevez le disque en le
tenant délicatement par les bords. Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement nettoyées de la surface enregistrée du disque avec un chiffon doux. Contrairement aux disques conventionnels, les disques compacts n'ont pas de rainures qui pourraient recueillir de la poussière ou des débris microscopiques. Ainsi, essuyer doucement avec un chiffon doux suffit à enlever la plupart des particules. Essuyez en ligne droite depuis l'intérieur vers l'extérieur du disque. Les petites particules de poussière ou les légères taches n’ont absolument aucun effet sur la qualité de la reproduction.
y Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que des sprays, des antistatiques, du benzène ou des
diluants pour nettoyer les disques compacts. Ces produits chimiques peuvent endommager irrémédiablement la surface du disque.
y Les disques doivent être remis dans leur boîtier après utilisation. Cela évite des rayures profondes
qui pourraient causer des difficultés de lecture au capteur.
y Ne pas exposer les disques directement au soleil, à une forte humidité ou à des températures
élevées pendant des périodes prolongées. Une exposition prolongée à des températures élevées peut déformer le disque.
y Ne collez pas de papier et n’écrivez pas avec un stylo à bille sur le côté étiquette du disque.
SPECIFICATIONS
Fréquence: FM 88 à 108 MHz
Alimentation : Par adaptateur 100V AC à 240V ~ 50/60Hz Sortie DC: 7.5V 1.6A
Piles de la télécommande: 1 pc. CR-2025
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
- FR 9 -
Loading...