Die Wandleuchte dient zur Beleuchtung im Innenbereich; sie darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden. Das
Produkt ist für die Wandmontage vorgesehen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung
dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt
darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen An-
forderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzei-
chen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Wandleuchte
• Sechskantschlüssel
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit
besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung,
Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Leuchte geeignet zur direkten Befestigung auf normal entfl ammbaren Flächen
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht
oder nass werden.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung
durch, sie enthält wichtige Hinweise für die richtige Montage
und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen
Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifi zierte
Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen
Sie die Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen Schlages!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden
(siehe Abschnitt „Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung zu betreiben, dadurch wird es
zerstört.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut; der Schutzleiter muss
angeschlossen werden.
Steht am Montageort keine Netzzuleitung mit Schutzleiter zur
Verfügung, so darf das Produkt dort nicht angeschlossen/betrieben werden. Verlegen Sie in diesem Fall eine neue Netzzuleitung
mit Schutzleiter.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
montiert und betrieben werden. Die Leuchte darf nicht feucht oder
nass werden, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie die Leuchte nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube
vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekomaterial) an der Wandleuchte.
• Achtung, LED-Licht:
Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt
werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mög-
lich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (fl ackerndes Licht,
austretender Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses
könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für
elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
Vorbereitungen zur Montage
Die Installation und Montage der Wandleuchte darf nur durch
eine qualifi zierte Elektrofachkraft erfolgen, die mit den ein-
schlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen
Sie die Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Montieren Sie die Wandleuchte nur auf einem stabilen Untergrund. Je
nach Untergrund sind passende Schrauben und Dübel zu verwenden. Das
Produkt darf nur ortsfest montiert betrieben werden.
• Die Wandleuchte muss so montiert werden, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern liegt.
• Die Wandleuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer
10/16A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
Page 2
• Die Installation der Wandleuchte darf nur im spannungsfreien Zustand
vorgenommen werden. Hierzu genügt es jedoch nicht, den Lichtschalter
auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig stromlos, indem Sie
die zugehörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. Schalten Sie auch den zugehörigen
Fehlerstromschutzschalter aus.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem
geeigneten Messgerät.
Montage und Anschluss
Beachten Sie die Informationen im Kapitel “Vorbereitungen
zur Montage”!
• Entfernen Sie die Halteplatte aus der Rückseite der Wandleuchte. Dazu
sind am unteren Rand die beiden kleinen Madenschrauben mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel herauszudrehen.
• Markieren Sie durch die Löcher der Halteplatte hindurch die Position für
die Schraubmontage an der Wand.
• Schieben Sie die Netzzuleitung durch die entsprechende Kabeldurchführung in der Halteplatte und befestigen Sie die Halteplatte mit geeigneten
Schrauben (und ggf. Dübeln) an der Wand, achten Sie auf die richtige
Orientierung.
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern bzw.
beim Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
• Verbinden Sie die Netzzuleitung mit der Klemmleiste, die sich in dem Gehäuse der Wandleuchte befi ndet (braunes Kabel = L, blaues Kabel = N,
grün/gelbes Kabel = PE/Schutzleiter, Erdungssymbol).
Der Schutzleiter muss angeschlossen werden!
Wenn die Wandleuchte als Ersatz für eine bereits bestehende
Leuchte dient und kein Schutzleiter zur Verfügung steht, so
darf die Wandleuchte nicht montiert werden. Verlegen Sie vorher eine neue Netzzuleitung.
Wird kein Schutzleiter angeschlossen, so liegt im Fehlerfall die
Netzspannung am Metallgehäuse der Wandleuchte an. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Wartung und Pfl ege
• Die Wandleuchte ist für Sie wartungsfrei. Die LED-Leuchtmittel sind sehr
langlebig und können nicht ausgewechselt werden.
• Vor einer Reinigung ist die Wandleuchte auszuschalten bzw. von der
Versorgungsspannung zu trennen. Lassen Sie die Wandleuchte anschließend ausreichend abkühlen.
• Äußerlich sollte die Wandleuchte nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt werden
könnte.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, da andernfalls Kratzspuren
möglich sind.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem
Staubsauger entfernt werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß
den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung: 100-240V~, 50/60Hz
Leistungsaufnahme: Max. ca. 5W
LED-Typ: 3 x 1W, Kalt-Weiß
Farbtemperatur: Ca. 5000 - 5600K
Schutzart: IP20
Schutzklasse: I
Montageort: Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
Umgebungstemperatur: 0°C bis max. +40°C
Umgebungsluftfeuchte: 0% - 85% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
Abmessungen (H x B x T): Ca. 145 x 125 x 45mm
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lang abisoliert werden und da-
durch einen Kurzschluss auslösen.
Prüfen Sie auch die anderen Schraubbefestigungen der Klemmleiste (für
die Anschlussleitungen der Leuchte) und drehen Sie diese ggf. fest.
• Setzen Sie die Wandleuchte auf die Halteplatte auf. Achten Sie darauf,
dass die Kabel der Netzzuleitung nicht eingequetscht werden.
• Drehen Sie die zwei kleinen Madenschrauben wieder ein, so dass die
Wandleuchte auf der Halteplatte fi xiert ist.
• Schalten Sie die Netzspannung zu und überprüfen Sie die Funktion der
Wandleuchte.
Wenn die LEDs in der Wandleuchte nicht aufl euchten, so schalten
Sie die Netzspannung sofort wieder ab (Sicherung herausdrehen
bzw. Sicherungsautomat abschalten).
Überprüfen Sie danach den Anschluss der Wandleuchte.
Im Zweifelsfall sollten Sie eine Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) zu
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
Page 3
GB
Operating instructions
Wall Mounted Light “Vernon”, 3x1W LED
Intended use
The wall light is intended for illuminating indoor areas; it only may be installed and operated in dry, enclosed indoor rooms. The product is designed for wall mounting only.
Any use other than the one described above can damage the product.
Moreover, this may give rise to hazards such as short-circuit, fi re, electric
shock, etc. No part of the product must be changed or converted!
The safety instructions must be observed at all times!
This product complies with the applicable National and European require-
ments.
All names of companies and products are the trademarks of the respective
owners. All rights reserved.
Contents
• Wall mounted light
• Allen key
• Operating instructions
Symbols, superscripts
The lightning symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
This symbol indicates specifi c risks associated with handling, func-
tion and use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
The light is suitable for direct mounting on normally infl amma-
ble surfaces
The product is only intended to be placed and used in dry indoor rooms, it must not get damp or wet.
Safety i nstructions
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is
not allowed for safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! There is the risk of a fatal electric shock!
• The product may only be operated on the mains voltage (see section „Technical Data“). Never try to operate the product at another
voltage as this will cause its destruction.
• The product is constructed to protection class I; the earth cable
must be connected.
If there is not a mains supply with a protective earth wire available
at the place of installation, the product must not be connected/
used there. In this case, lay a new supply with a protective earth
wire.
• This product is only to be installed and used in dry conditions indoors. The lamp must not be exposed to damp or moisture; danger of a fatal electric shock!
• Do not use this light in rooms or under adverse ambient conditions
where combustible gases, vapours or dust are or may be present!
There is a risk of explosion!
• Do not hang or attach objects (e.g. decorative material) to the wall
light, there is a risk of fi re!
• Caution, LED light:
Do not look directly into the LED light!
Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• The product must not be exposed to extreme temperatures,
strong vibrations or heavy mechanical stress.
• If it can be assumed that safe operation is no longer possible,
the device must be turned off and precautions are to be taken to
ensure that it is not used unintentionally. Let an expert check the
product.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the product exhibits visible damage
- the product does not function at all or well (fl ickering light, leak-
ing smoke or smell of burning, audible crackling noises, discolourations on the product or the adjacent surfaces.)
- It has been stored for longer periods under unfavourable condi-
tions
- exposure to extraordinary stress caused by transport
• Do not leave packing materials unattended. They may become
dangerous playthings for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of
the employer’s liability insurance association for electrical systems
and operating facilities are to be observed!
Read the complete operating manual carefully before using the
product as it contains important information about the correct
installation and operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by
failure to observe these safety instructions! We do not assume
any liability for any consequential damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety
instructions! The warranty will be void in such cases!
Caution!
The product may only be installed by a qualifi ed technician (e.g.
electrician) who is familiar with the relevant regulations (e.g.
VDE, German electrical wiring regulations)!
Improper work carried out at the mains voltage endangers not
only your life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do
not install it yourself but entrust a qualifi ed electrician.
Preparations for installation
The wall light may only be assembled and installed by a qualifi ed technician who is familiar with the relevant regulations
(e.g. VDE)!
Improper work carried out at the mains voltage endangers not
only your life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do
not install it yourself but entrust a qualifi ed electrician.
• Only install the wall light on a stable surface. Use screws and plugs that
are suitable for the surface. The operation of the product is only permitted
when fi rmly mounted.
• The wall light must be installed and used out of the reach of children.
• The wall light must be protected on the user‘s distribution board by a
10/16A fuse. An earth leakage circuit breaker must be installed before this
(FI protective switch).
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
Page 4
• The wall light must be voltage-free during installation. It is not suffi cient to
just turn off at the light switch!
Turn the power off and ensure that all the poles are not carrying a current
by removing the electric circuit‘s fuse, or switching off at the circuit breaker. Secure it against an unauthorised re-start, e.g. with a danger sign. In
addition, switch off the associated fault-current circuit breaker.
• Check that the mains cable is free of current e.g. with an appropriate
tester.
Installation and connection
Pay attention to the information in chapter “Preparations for
installation”!
• Remove the holder plate from the backside of the wall light. To do this,
unscrew both small stud screws with the supplied Allen key.
• Mark the mounting position on the wall through the holes in the holder
plate.
• Put the power supply cable through the respective cable bushing in the
holder plate and fasten the holder plate with suitable screws (and dowels,
if necessary) at the wall minding the correct orientation.
When drilling mounting holes or screwing into place, ensure that no
existing electrical cable, gas or water pipes are damaged.
• Connect the mains cable using the terminal strip in the wall light (brown
cable = L, blue cable = N, green/yellow cable = PE/earth).
The protective earth wire must be connected!
If the wall light is replacing an existing lamp and there is not
a protective earth available, the lamp must not be installed.
First, draw a new mains cable.
In case no protective earth conductor is connected, in error
behaviour the mains voltage might charge the metal housing
of the wall-mounted light. There is a risk of a life-threatening
electric shock!
Maintenance and care
• The product does not require maintenance. The LED lights have a long
lifetime; they cannot be replaced.
• Switch off the wall light or disconnect it from the mains before cleaning.
After that, allow suffi cient time for the wall light to cool down.
• The exterior of the wall light should only be wiped with a clean, soft, dry
cloth. Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that
could damage the housing (discolouring) or impair operation.
Do not press too hard on the housing, as scratches might appear.
Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum clean-
er.
Disposal
When disposing of an unserviceable product, do so in line with
the relevant statutory regulations.
Technical data
Operating voltage: 100-240V~, 50/60Hz
Input: Max. ca. 5W
LED type: 3 x 1W, cold white
Colour temperature: approx. 5000 - 5600K
Protection type: IP20
Protection class: I
Installation location: Only in dry, enclosed indoor rooms
Ambient temperature: 0°C to max. +40°C
Ambient air humidity: 0% - 85% rel. humidity, not condensing
Dimensions (H x W x D): Approx. 145 x 125 x 45mm
Make sure only the minimum required length of the cable is stripped; oth-
erwise it could cause a short-circuit.
Check the other screw joints of the terminal strip too (for the connecting
cables of the light) and tighten them if necessary.
• Place the wall light on the holder plate. Make sure that the power supply
cable is not pinched.
• Screw both small stud screws in again so that the wall light is fi xed on
the holder plate.
• Switch on the mains voltage and make sure that the wall light is functioning.
If the LEDs in the wall light do not light up, immediately switch off the
mains power (take out the fuse or switch off at the circuit breaker).
Thereafter, check the connections of the wall light.
In case of doubt, contact a professional (e.g. an electrician)!
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
Page 5
F
Notice d‘emploi
Applique murale «Vernon“, LED 3x1 W
Utilisation conforme
L’applique murale sert d’éclairage à l’intérieur ; elle ne doit être montée et
utilisée que dans des locaux fermés, secs. Le produit est prévu pour le montage mural.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager
l’appareil. De plus, elle s’accompagne de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, les décharges électriques, etc. L’ensemble du produit
ne doit être ni modifi é ni transformé !
Respecter impérativement les consignes de sécurité !
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes.
Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils fi gurant dans ce
mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la fourniture
• Applique murale
• Clé à six pans
• Manuel d’utilisation
Explications des symboles, inscriptions
Le symbole de l’éclair est utilisé afi n de signaler un danger pour
votre santé, par ex., par une décharge électrique.
Ce symbole attire l’attention sur les risques spécifi ques lors du ma-
niement, du fonctionnement et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la «fl èche» représente des conseils et consignes
d´utilisation particuliers.
La lampe convient pour la fi xation directe sur des surfaces nor-
malement infl ammables
L’appareil est prévu pour l’utilisation exclusive dans des locaux
secs à l’intérieur, il ne doit pas être mouillé ou humide.
• Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit
de modifi er la construction ou de transformer l‘appareil soi-même.
• Le produit n‘est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants !
Danger de mort par choc électrique !
• Le produit ne doit être utilisé que sous la tension du réseau (voir le
chapitre „Caractéristiques techniques“). Ne jamais tenter de faire
fonctionner le produit sous une autre tension, car cela le détruirait.
• Le produit est construit selon la classe de protection I, le conducteur de protection doit être raccordé.
S‘il n‘y a pas de câble d‘alimentation avec conducteur de protec-
tion sur le lieu de montage, le produit ne doit pas y être raccordé/
utilisé. Dans un tel cas, poser un nouveau câble d‘alimentation
avec conducteur de protection.
• Le produit n‘est conçu que pour être monté et pour fonctionner
dans des locaux secs et fermés à l‘intérieur. La lampe ne doit pas
être humide ou mouillé, danger de mort par choc électrique !
• Ne pas utiliser la lampe dans des locaux ou dans des conditions
défavorables où il y a risque de présence de gaz, de vapeurs ou de
poussière infl ammables ! Risque d‘explosion !
• Ne pas suspendre ni fi xer d‘objets (décorations par ex.) sur l‘ap-
plique murale.
• Attention, lumière LED :
Ne pas regarder dans le rayon LED !
Ne pas regarder directement ou avec des instruments optiques !
• L‘appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes,
aux rayons du soleil, à de fortes vibrations ou à l‘humidité.
• S‘il s‘avère qu‘une utilisation sans danger n‘est plus possible, l‘appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation
involontaire. Faire contrôler le produit ensuite par un spécialiste.
Un fonctionnement sans risques n‘est plus assuré lorsque:
- le produit présente des dommages visibles
- le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement
(lumière vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, lumière
vacille, crépitements audibles, décolorations du produit ou des
surfaces adjacentes)
- l‘appareil a été stocké durant une période prolongée dans des
conditions défavorables ou lorsque
- l‘appareil a subi de sévères contraintes durant le transport
• Ne pas laisser le matériel d‘emballage sans surveillance, il pourrait
constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles il convient d‘observer les prescriptions de prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels électriques !
Consignes de sécurité
Lire intégralement les instructions d’utilisation avant la mise
en service de l’appareil, elles contiennent des consignes importantes pour le montage et l’utilisation.
En cas de dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi,
la validité de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou
au non-respect des précautions d’emploi ! Dans de tels cas, la
garantie prend fi n !
Attention!
L’installation du produit ne doit être effectuée que par un tech-
Toute intervention non conforme au niveau de la tension de
secteur représente un danger non seulement pour vous-même,
mais également pour autrui.
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les
connaissances spécifi ques pour le montage, mais adressez-
vous à un spécialiste.
Préparations pour le montage
L’installation et le montage de l’applique murale doivent être
effectués exclusivement par un technicien qualifi é connais-
sant parfaitement les prescriptions applicables (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au niveau de la tension de
secteur représente un danger non seulement pour vous-même,
mais également pour autrui.
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les
connaissances spécifi ques pour le montage, mais adressez-
vous à un spécialiste.
• Ne monter l‘applique murale que sur un support stable. Selon la surface
de montage utiliser des vis et chevilles appropriées. Le produit ne doit
fonctionner qu‘en position stationnaire.
• Montez l‘applique murale de façon à ce qu‘elle soit hors de portée des
enfants.
• L‘applique murale doit être protégée dans la boîte à fusibles du bâtiment
par un fusible 10/16A. Un disjoncteur différentiel (FI) doit être monté en
amont.
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
Page 6
• L‘applique murale doit uniquement être installée lorsqu‘elle est hors tension. Pour cela, il ne suffi t pas d‘éteindre l‘interrupteur d‘éclairage !
Couper l‘alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible
et en déconnectant le disjoncteur automatique. Assurez-vous qu‘elle ne
puisse être rétablie de manière intempestive, mettez p. ex. un signal de
danger. Coupez également le disjoncteur différentiel correspondant.
• Contrôlez la mise hors tension de l‘alimentation électrique à l‘aide d‘un
appareil de mesure approprié.
Montage et raccordement
Tenir compte des informations au chapitre «Préparations pour
le montage» !
• Enlever la plaque de maintien au dos de l‘applique murale. Pour cela, dévisser les deux petites vis sans tête sur le bord inférieur avec la clé à six
pans fournie.
• Marquer la position pour le montage par vis au mur à travers les trous.
P
asser le câble d‘alimentation par la traversée de câble correspondante
•
dans la plaque de maintien et fi xer la plaque avec des vis appropriées (et,
le cas échéant, avec des chevilles) sur le mur, veiller à bien l‘orienter .
Veiller à ne pas endommager les câbles ou conduites dans le mur en
perçant les trous de montage ou en vissant l’appareil.
• Relier le câble d‘alimentation à la barrette à bornes dans le boîtier de
l‘applique murale (conducteur brun = L , conducteur bleu = N, conducteur
vert/jaune = PE/conducteur de protection, symbole de mise à la terre).
Raccorder impérativement le conducteur de protection.
Si l’applique murale remplace un autre luminaire et qu’il n’y a
pas de conducteur de protection disponible, l’applique murale
ne doit pas être montée. Il faut d’abord poser un nouveau câble
d’alimentation.
Si vous ne raccordez pas de conducteur de protection, le boîtier
en métal de l’applique murale se trouvera sous tension en cas
de panne électrique. Danger de mort par choc électrique !
Maintenance et entretien
• L‘applique murale est sans maintenance. Les ampoules LED utilisées ont
une durée de vie très longue et ne peuvent pas être remplacées.
• Avant le nettoyage, éteindre l‘applique murale ou couper la tension d‘alimentation. Ensuite laisser suffi samment refroidir l‘applique murale.
• L‘extérieur de l‘applique ne doit être nettoyé qu‘avec un chiffon doux, sec
et propre. N‘utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution
chimique, car ils pourraient détériorer la surface du boîtier (décolorations)
ou nuire au bon fonctionnement de l´appareil.
Ne pas appuyer trop fort sur le boîtier, car cela risque de le rayer.
La poussière peut être enlevée à l‘aide d‘un pinceau souple propre et d‘un
aspirateur.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa
durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service: 100-240 V~, 50/60 Hz
Puissance absorbée : Max. environ 5 W
Type de LED : 3 x 1 W, blanc froid
Température de couleur : environ 5000 - 5600 K
Degré de protection : IP20
Classe de protection : I
Lieu de montage : Uniquement à l’intérieur de locaux fermés, secs
Température ambiante : 0°C à max. +40°C
Humidité ambiante : 0 % - 85 % d’humidité relative,
sans condensation
Dimensions (h. x l. x p) : env. 145 x 125 x 45 mm
Veillez également à ne pas dénuder les fi ls trop loin pour éviter de provo-
quer un court-circuit.
Contrôler également les autres fi xations par vis de la barrette à bornes
(pour les conducteurs de raccordement de la lampe) et serrer, le cas
échéant.
• Poser l‘applique murale sur la plaque de maintien. Veiller à ne pas plier ni
écraser les câbles.
• Resserrer les deux vis sans tête de manière à fi xer l‘applique murale sur
la plaque support.
• Appliquer la tension d‘alimentation et vérifi er le fonctionnement de l‘ap-
plique murale.
Si les LED ne s’allument pas, couper l’alimentation électrique immédiatement (retirer le fusible et déconnecter le coupe-circuit automatique).
Vérifi er ensuite le raccordement de l’applique murale.
En cas de doute, demander l’aide d’un spécialiste (p. ex. un électri-
Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
Page 7
NL
Gebruiksaanwijzing
Wandlamp „Vernon“, 3x1 W-LED
Beoogd gebruik
De wandlamp dient voor verlichting binnenshuis; en mag enkel in droge,
gesloten binnenruimten worden gemonteerd en gebruikt. Het product is
voor wandmontage geschikt.
Iedere andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product; voorts bestaat er dan kans op bijv. kortsluiting,
brand of een elektrische schok. Het samengestelde product niet wijzigen
resp. ombouwen!
Volg de veiligheidsaanwijzingen beslist op!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen.
Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handels-
merken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Wandlamp
• Inbussleutel
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van symbolen, opschriften
Dit bliksemsymbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw
gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bediening.
Het “pijl”-symbool wijst op speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
De lamp is geschikt voor directe bevestiging op normaal ontvlambare oppervlakken
Het product is slechts geschikt voor de montage en het gebruik
in droge binnenruimtes, het mag niet vochtig of nat worden.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig
ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan.
• Dit product is geen speelgoed: houd het daarom buiten bereik van
kinderen! Risico op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Het product mag alleen onder netspanning worden gebruikt (zie
alinea „Technische gegevens“). Probeer het product nooit met een
andere spanning te gebruiken, hierdoor wordt het onherstelbaar
beschadigd.
• Het product is geconstrueerd conform veiligheidsklasse I, de aardleiding moet worden aangesloten.
Als op de plaats van montage geen netkabel met aardleiding be-
schikbaar is, dan mag u het product daar niet aansluiten/gebruiken. Leg in dit geval een nieuwe netkabel met aardleiding aan.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik in gesloten, droge
ruimten binnenshuis. Laat de lamp niet vochtig of nat worden.
Elektrische schokken zijn levensgevaarlijk!
• Gebruik de lamp niet in ruimten of onder ongunstige omstandigheden waar brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig
zijn of aanwezig kunnen zijn! Explosiegevaar!
• Hang of bevestig geen voorwerpen (zoals decoratiemateriaal) aan
de wandlamp.
• Let op, LED-licht:
Kijk niet in de LED-lichtstraal!
Kijk niet direct of met optische instrumenten!
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen.
• Stel, als aannemelijk is dat gevaarloos gebruik niet langer mogelijk
is, het product buiten bedrijf en borg hem tegen onopzettelijk gebruik. Laat een vakman vervolgens het product controleren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet meer mogelijk is als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (fl akkerend licht,
rook resp. brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van
het product of aangrenzende omgevingen)
- het product gedurende langere tijd onder ongunstige omstandig-
heden is opgeslagen, of
- na zware transportbelastingen
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan
voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Bij industriële inrichtingen dienen de ongevalpreventievoorschriften van de bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd!
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de volledige gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen goed door, deze bevat belangrijke aanwijzingen voor de
juiste manier van monteren en werking.
Bij schaden, veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt ieder recht op garantie! Voor gevolgschades aanvaarden wij geen aansprakelijkheid!
Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor materiële
schades of persoonlijk letsel als gevolg van ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen!
In dergelijke gevallen vervalt de garantie!
Let op!
Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektriciën), die ver-
trouwd is met de desbetreffende voorschriften (bijv. KEMA),
mag het product installeren!
Door ondeskundige werkzaamheden aan het elektriciteitsnet
brengt u niet alleen uw eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Laat het monteren over aan een vakman als u niet zelf over de
nodige vakkennis beschikt om zelf te monteren.
Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
Voorbereidingen voor het monteren
Laat het installeren en monteren van de wandlamp uitsluitend
uitvoeren door een erkende, elektrotechnische vakman, die
vertrouwd is met de toepasselijke voorschriften (bijv. KEMA)!
Door ondeskundige werkzaamheden aan het elektriciteitsnet
brengt u niet alleen uw eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Laat het monteren over aan een vakman als u niet zelf over de
nodige vakkennis beschikt om zelf te monteren.
• Monteer de wandlamp uitsluitend op een stabiele ondergrond. Afhankelijk van de ondergrond dienen geschikte schroeven en pluggen te worden
gebruikt. Gebruik het product uitsluitend permanent gemonteerd.
• Monteer de wandlamp zodanig, dat kinderen er niet bij kunnen komen.
• Beveilig de wandlamp in de bouwzijdige verdeelkast met een 10/16A-zekering. Hiervoor moet een aardlekschakelaar (FI) worden bijgeschakeld.
Page 8
• Sluit de wandlamp uitsluitend in spanningvrije toestand aan. Hiervoor is
het echter niet voldoende om de lichtschakelaar op ‚uit‘ te zetten!
Schakel de elektrische netkabel op alle polen af door de zekering van de
desbetreffende stroomkring te verwijderen, danwel door de zekeringautomaat uit te schakelen. Borg deze tegen ongeautoriseerd opnieuw inschakelen, bijv. door een waarschuwingsbordje te plaatsen. Schakel ook
de bijbehorende aardlekschakelaar uit.
• Controleer of de netkabel geheel spanningvrij is, bijv. met behulp van een
geschikt meetinstrument.
Montage en aansluiten
Volg de informatie op in het hoofdstuk “Voorbereidingen voor
de montage”!
• Verwijder de wandhouder aan de achterzijde van de wandlamp. Hiervoor
moeten aan de onderrand de beide kleine fi xeerschroeven met de mee-
geleverde inbussleutel worden uitgedraaid.
• Markeer door de gaten in de wandhouder heen, de positie voor de schroefmontage aan de wand.
• Schuif de netkabel door de overeenkomstige kabeldoorvoering in de wandhouder en bevestig de wandhouder met de juiste schroeven (en zo nodig
pluggen) aan de wand, let op de juiste oriëntering.
Let er tijdens het boren van de montagegaten resp. het vastschroeven op, dat er geen aanwezige kabels of leidingen worden beschadigd .
• Sluit de netkabel aan op de klemmenstrook, die zich in de behuizing van
de wandlamp bevindt (bruine kabel = L , blauwe kabel= N, groene/gele
kabel = PE/aardleiding, aardsymbool).
De aardleiding moet worden aangesloten!
Wanneer de wandlamp als vervanging voor een reeds bestaan-
de lamp dient en er geen aardleiding aanwezig is, dan mag de
wandlamp niet worden gemonteerd. Trek vooraf een nieuwe
netkabel.
Wanneer er geen aardleiding is aangesloten, dan kan er elektrische spanning op de metalen behuizing van de wandlamp
komen te staan. Er bestaat levensgevaar door een elektrische
schok!
Service en onderhoud
• De wandlamp is voor u onderhoudsvrij. De LED-lichtbron heeft een zeer
lange levensduur; deze kan niet worden vervangen.
• Voor het reinigen moet u de wandlamp uitschakelen resp. van de voedingsspanning loskoppelen. Laat de wandlamp vervolgens voldoende
afkoelen.
• Veeg de buitenkant van de wandlamp enkel met een zachte, droge doek
schoon. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking beïnvloeden.
Druk niet te hard op de behuizing, er kunnen krassen ontstaan.
Stof is heel gemakkelijk te verwijderen met een schone en zachte kwast
en een stofzuiger.
Ver wijderen
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 100-240 V~, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen: Max. ca. 5 W
LED-type: Koud-wit, 3 x 1 W
Kleurtemperatuur: Ca. 5000 - 5600 K
Beschermingsklasse: IP 20
Beschermingsklasse: I
Montageplaats: Uitsluitend in droge, gesloten binnenruimten
Omgevingstemperatuur: 0°C tot max. +40°C
Omgevingsluchtvochtigheid: 0% - 85% rel. luchtvochtigheid,
niet condenserend
Afmetingen (H x B x D): ca. 145 x 125 x 45 mm
Let erop, dat de leidingen niet te ver van isolatie worden ontdaan en daar-
door kortsluiting veroorzaken.
Controleer ook de andere schroefbevestigingen van de klemmenstrook
(voor de aansluitleidingen van de lamp) en draai ze indien nodig vast.
• Plaats de wandlamp op de wandhouder. Let erop, dat de kabel van de
netkabel niet platgedrukt wordt.
• Draai de twee kleine fi xeerschroeven er weer in, zodat de wandlamp op
de wandhouder is gefi xeerd.
• Schakel de netspanning in en controleer de werking van de wandlamp.
Wanneer de LED’s in de wandlamp niet gaan branden, dient u de
stroom onmiddellijk weer uit te schakelen (zekering eruit draaien
resp. veiligheidsschakelaar uitschakelen).
Controleer vervolgens de aansluiting van de wandlamp.
Raadpleeg in geval van twijfel een vakman (bijv. elektriciën)!