Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Przeznaczenie produktu
Produkt ten przeznaczony jest do kontroli poziomu temperatury oraz kontrolowania
podłączonych urządzeń w miejscach zamieszkałych oraz biurach. Kontrola temperatury
przeprowadzana jest za pomocą zewnętrznego czujnika.
Kontrola urządzenia jest przeprowadzana za pomocą 4 przycisków oraz wyświetlacza LCD.
Wyświetlacz LCD służy do wyświetlania temperatury pomieszczenia oraz informacji na temat
trybu pracy.
Należy bezwzględnie zapoznać się z instrukcjami i zapisami dotyczącymi bezpieczeństwa
użytkowania niniejszego urządzenia.
Wykorzystywanie produktu w sposób inny niż opisane powyżej może doprowadzić do jego
uszkodzenia, jak również być przyczyną niebezpiecznych sytuacji takich jak zwarcie, pożar,
porażenie prądem itp. Żadna z części urządzenia nie może być modyfikowana lub
przerabiana!
Produkt ten spełnia normy obowiązujące w Krajach Europejskich. Wszystkie nazwy własne
produktów oraz firm są własnością będących w ich posiadaniu podmiotów. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Zawartość opakowania
- Termostat uniwersalny
- Instrukcja
Wyjaśnienie symboli
- Błyskawica zwraca uwagę na sytuacje niebezpieczne, mogące zagrozić zdrowiu i życiu
(np. porażenie prądem).
- Wykrzyknik zwraca uwagę na niebezpieczeństwa i konsekwencje związane z konkretną
funkcją urządzenia.
- Strzałka wskazuje na dodatkową wskazówkę lub informacje o funkcjach urządzenia.
Strona 2 z 28
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 12, 31-637 Kraków, Polska
zostaćwywołanymi min. przez pożar. W takim przypadku odpowiedzialność za wszelkie
szkody materialne i zdrowotne spada na Ciebie! Skontaktuj się z fachowcem!
>> Z powodów bezpieczeństwa i zgodności z wymogami zabronione jest wykonywanie
nieautoryzowanych modyfikacji oraz przeróbek urządzenia.
>> Produkt nie jest zabawką i powinien być przechowywany z dala od dzieci. Istnieje
zagrożenie poważnego porażenia prądem.
>> Produkt ten może być używany jedynie z siecią elektryczną (patrz 'Dane techniczne').
Nigdy nie należy korzystać z urządzenia w połączeniu z innym typem sieci, gdyż może to doprowadzić do jej zniszczenia.
>> Produkt ten może być instalowany jedynie w suchych pomieszczeniach. Produkt nie może
ulec zawilgoceniu lub zalaniu - może to spowodować śmiertelne w skutkach porażenieprądem.
>> Nie należy używać niniejszego produktu w pomieszczeniach, w których panują niesprzyjającewarunki, ze szczególnym uwzględnieniem obecności substancji wybuchowych
takich jak gazy, opary i pyły. Grozi to eksplozją.
Strona 3 z 28
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 12, 31-637 Kraków, Polska
>> Produkt nie powinien być wystawiany na działanie ekstremalnych temperatur, wibracji
lub obciążenia mechanicznego.
>> Jeżeli zachodzi podejrzenie, że dalsze bezpieczne użytkowanie urządzenia nie jest
możliwe, należy natychmiast odłączyć produkt z sieci i zabezpieczyć go przed niepożądanym
działaniem. W takim przypadku produkt powinien zostać przeanalizowany przez
wykwalifikowaną osobę.
Można przyjąć, że dalsze bezpieczne użytkowanie produktu nie jest możliwe gdy:
- produkt nosi wyraźne ślady uszkodzenia,
- produkt nie działa wcale lub działa w sposób niewydajny lub nieprawidłowy (migotaniewyświetlacza, odbarwienia obudowy, dym, dziwne odgłosy, zapach spalenizny, wyciek),
- produkt przechowywany był w niekorzystnych warunkach,
- produkt wystawiony był na duże obciążenie podczas transportu.
>> Opakowanie produktu może stanowić zagrożenie dla dzieci - nie należy pozostawiać go w
miejscu łatwo dostępnym.
W miejscach pracy należy podczas użytkowania urządzenia mieć dodatkowo na uwadze
wprowadzone w życie przez pracodawcę przepisy odnoszące się do bezpiecznego
użytkowania systemów elektrycznych.
>> W razie jakichkolwiek pytań, na które niniejsza instrukcja nie udziela odpowiedzi,
zachęcamy do kontaktu z naszym działem technicznym lub doświadczonym specjalistą.
Strona 4 z 28
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 12, 31-637 Kraków, Polska
• Podłącz uniwersalny termostat w standardowym uziemionym gnieździe sieciowym (230 V /
AC 50 Hz).
• Na wyświetlaczu pojawi się wyświetlacz temperatury (np. 22,0 ° C ) i czas " 0:00 ". Jeśli
pojawiąsiębłędne znaki, naciśnij przycisk RESET (7) za pomocą wykałaczki lub spinacza.
• Jeżeli termostat jest odłączony od zasilania sieciowego przez dłuższy okres czasu, należy
ponownie ustawić datę i czas. Pozostałe zaprogramowane opcje zostają zachowane.
Jeśli wystąpił krótszy przerwania zasilania sieciowego, ustawienia czasu zostaną zachowane
(np. przy przenoszeniu termostatu do innego gniazda sieciowego).
• Zainstaluj czujnik temperatury (metalowa nasadka na końcu przewodu) w pożądanym
położeniu.
Uwaga!
Stopień ochrony IP68 dotyczy tylko czujnika oraz kabla, ale nie obudowy termostatu.
Czujnik nie może być wilgotny lub mokry. Istnieje zagrożenie dla życia oraz
śmiertelnego porażenia prądem!
Umieść kabel sensora tak aby wilgoć nie może działać na kabel i przedostawać się do
obudowy termostatu.
• Zamocuj czujnik temperatury lub kabel, np. opaskami zaciskowymi. Upewnij się, że kabel
nie jest narażony na uszkodzenieprzez ostre krawędzie.
Programowanie (podstawy)
a) Ogólne informacje na temat operowania Sygonix tx.3
• Przycisk "MENU" (3) wywołuje menu ustawień termostatu Sygonix tx.3, opuszcza daną
funkcję (powrót o jeden poziom menu) lub umożliwia powrót do normalnego trybu
wyświetlania.
• Przycisk "OK" (2 ) służy do potwierdzenia.
• Przyciski "-" (5) i "+" (6) umożliwiają wybór funkcji lub ustawienia zgodnie z poziomem
menu.
Strona 6 z 28
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 12, 31-637 Kraków, Polska
•Wyświetlacz (dolna linia) przedstawia aktualne komunikaty, np. obecnie wybrana funkcja,
termostatu Sygonix tx.3. To zdecydowanie upraszcza proces programowania Sygonix tx.3.
• Jeśli nie naciśnieszżadnego przycisku przez 15 sekund, menu ustawień pozostaje
wycofane automatycznie bez zapisywania ostatnio wprowadzonej zmiany.
b ) Otwieranie Menu lub wychodzenie z Menu
Krótko naciśnij przycisk "MENU" (3). Dolna linia wyświetlacza pokazuje "Ustawienia
użytkownika".
Użyj przycisków "-" (5) i „+” (6) do przełączania między opcjami "User Settings" i "Instal
Settings”. Potwierdź wybór przyciskiem "OK" (2).
Jak opisano w rozdziale 8. a) można opuścić wybraną funkcję przycisku " MENU" (jeden
poziom wstecz menu) lub całkowicie opuścić menu ustawień (pojawi się godzina i aktualnie
zmierzona temperatura).
Następujące funkcje są dostępne w obydwu menu (dokładniejszy opis w następnych
podrozdziałach):
► Menu “USER SETTINGS”
• G1 “PROGRAM SELECT”
Wybierz program Sygonix tx.3 (1, 2 or 3)
• G2 “PROGRAM SETTING”
Programowanie czasu I temperatury (P1....P7)
• G3 “PROGRAM SETBACK”
Zmiana temperatury dla wszystkich programów
• G4 “PROGRAM COPY”
Kopiowanie programów
• G5 “CLOCK SETTINGS”
Wybór wyświetlania godziny 12h/24h i ustawianie daty
• G6 “SUMMERTIME SET”
Automatyczne przełączanie na czas letni / zimowy
• G7 “TEMP LIMITS”
Strona 7 z 28
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 12, 31-637 Kraków, Polska
Ustawianie histerezy temperatury (odchylenie temperatury od zadanej temperatury, w
której urządzenie grzewcze jest aktywowane)
• G10 “ENERGY CONSUME”
Pokazuje czas podłączenia urządzenia grzewczego
• G11 “KEYLOCK”
Aktywacja blokady
• G12 “BACKLIGHT”
Włączanie / wyłączanie podświetlenia
►Menu “INSTALL SETTINGS”
• H1 “HEAT OR COOL”
Przełączanie między trybem ogrzewania jak chłodzenia (w zależności od wybranego trybu
pracy lub podłączonego urządzenia grzewczego (ogrzewanie lub chłodzenie urządzenia)
• H2 “VALVE PROTECT”
Ustawienie zabezpieczenia zaworu urządzenia grzewczego
• H3 “FROST PROTECT”
Włączanie / wyłączanie zabezpieczenia przed zamarzaniem
• H4 “OPTIMUM START”
Podłączone urządzenie grzewcze może być aktywowane odpowiednio wcześniej aby dojść
do planowanej temperatury
• H5 “RESET ALL”
Resetowanie do ustawień fabrycznych Sygonix tx.3
Strona 8 z 28
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 12, 31-637 Kraków, Polska
• Krótko nacisnąć przycisk "MENU" (3), jak opisano w rozdziale 8. b ). Dolny wyświetlacz
pokazuje "USER SETTINGS ".
• Użyj" - " (5) i "+" (6 ), aby dokonać przełączenia pomiędzy "USER SETTINGS" i "INSTAL
SETTIGNS ". Wybierz "USER SETTINGS", a następnie wciśnij przycisk "OK" (2).
• Za pomocą przycisków "-" (5) i " + " (6) może wybrać żądaną funkcję (patrz następne
rozdziały lub krótki opis w rozdziale 8. b ).
• Potwierdź wybór przyciskiem "OK" (2).
• Jeśli chcesz opuścić funkcję lub menu ustawień, naciśnij Przycisk "MENU" (3).
a) Funkcja G1 " PROGRAM SELECT"
Termostat Sygonix tx.3 ma 3 niezależne gniazda pamięci dlaprzełączania godziny /
temperatury.
Jeśli chcesz korzystać z uniwersalnego termostatu ewentualnie w kilku pokojach, na przykład
można zapisać opcje przełączania godziny / temperatury w celu dopasowania do
odpowiedniego pokoju w slotach pamięci 1, 2 i 3.
1. Po wybraniu funkcji " PROGRAM SELECT" i zatwierdzeniu "OK" (2), na wyświetlaczu pojawi sięnumer gniazda pamięci (1, 2 lub 3).
2. Wybierz jeden z 3 slotów pamięci za pomocą przycisków "-" (5) oraz " + " (6 ).
3. Potwierdź wybór przyciskiem "OK" (2). Termostat Sygonix tx.3 przejdzie do poprzedniego
Menu wyboru aby umożliwić kontynuację ustawień.
4. Aby wyjść z menu i powrócić do normalnego ekranu, naciśnij Przycisk "MENU" (3),
wielokrotnie w razie potrzeby.
• G2 “PROGRAM SETTING” - Programowanie czasu I temperatury (P1....P7)
W tym menu są ustawiane żądane czasy i temperatury, w których Termostat Sygonix tx.3
włącza lub wyłącza podłączone urządzenie grzewczew zależności od temperatury.
Strona 9 z 28
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 12, 31-637 Kraków, Polska