Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke
voorschriften.
Om deze status te handhaven en een veilige werking te
garanderen, dient u als eindgebruiker deze gebruiksaanwijzing
in acht te nemen!
Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit
product. Deze bevat belangrijke informatie over
de werking en hantering van het product. Als u dit
product aan derden overhandigt, doe dan tevens
deze gebruiksaanwijzing erbij. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging!
Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk.
Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of
www.conrad.be
4
2. Verklaring van tekens
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek
wordt gebruikt als er een risico voor uw gezondheid
bestaat, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek
wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze
gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze
informatie altijd aandachtig door.
Het pijlsymbool duidt op speciale informatie en advies
voor het gebruik.
5
3. Beoogd gebruik
Dit product is een camera voor thuisbeveiliging met
bewegingsdetectie en continue video-opname. Een
geïntegreerde microfoon neemt audio op en er kan een tijdstempel
worden ingesteld waardoor de tijd en datum van de opname
wordt weergegeven. Videoclips worden opgeslagen op een
microSD-kaart en kunnen op uw computer worden afgespeeld.
Het product wordt direct aangesloten op een stopcontact en
kan worden gebruikt om mobiele apparatuur op te laden via de
USB-Type A poort. Laad geen apparaten op die een stroom van
hoger dan 1000 mA vereisen.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik
het niet buitenshuis. Contact met vocht, bijv. in de badkamer,
moet absoluut worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit
product veranderen. Als het product voor andere doeleinden
wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden
beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in
kortsluiting, brand, elektrische schok of andere gevaren. Lees
de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige
plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing
aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de
betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
6
4. Leveringsomvang
• Thuisbeveiligingscamera
• Micro-SD-kaartlezer
• Gebruiksaanwijzing
1Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente
gebruiksaanwijzing via
www.conrad.com/downloads of scan
de afgebeelde QR-code. Volg de
aanwijzingen op de website op.
5. Eigenschappen en functies
• USB-oplader
• Video-opname voor thuissurveillance
• Bewegingsdetectie of continue opname
• 1920 x 1080 videoresolutie
• Ingebouwde microfoon voor audio-opname
• 15° opwaartse kantelhoek voor de lens om de opnamehoek
te optimaliseren wanneer laag bij de vloer aangesloten
7
6. Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door
en neem vooral de veiligheidsinformatie in
acht. Indien de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of
materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de
aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten
het bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos
rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme
temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken,
hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen,
dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een
koude naar een warme ruimte is overgebracht. De
condensatievorming kan het product in bepaalde
omstandigheden beschadigen. Dit kan bovendien
een fatale elektrische schok veroorzaken!
8
Laat het product op kamertemperatuur komen
voordat u het aan het stroomnet aansluit en gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan
worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor
dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig
gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als
het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte
omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige
transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten
of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het
product beschadigen.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het
gebruik, de veiligheid of de aansluiting van het
apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen
alleen uitgevoerd worden door een technicus of
een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze
gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u
contact opnemen met onze technische dienst of
ander technisch personeel.
9
b) Elektrische veiligheid
• Sluit het product aan op een eenvoudig te bereiken
stopcontact.
• Sluit het product uitsluitend aan op een normaal
stopcontact dat is verbonden met het openbare
elektriciteitsnet. Controleer voordat u het product
aansluit of de spanning aangegeven op het product
overeenkomt met de spanning van uw stopcontact.
• Het product nooit met natte handen aansluiten of
loskoppelen.
• Koppel het product om veiligheidsredenen los van
het stopcontact tijdens onweer.
• Als het product is beschadigd, stop het dan
te gebruiken; er bestaat een risico op een
fatale elektrische schok! Schakel eerst de
netspanning naar het stopcontact uit waarop
het product is aangesloten (schakel uit bij de
corresponderende stroomonderbreker of verwijder
de veiligheidszekering en schakel vervolgens uit
bij de aardlekschakelaar, zodat alle polen van het
stopcontact zijn losgekoppeld).
U kunt het product vervolgens loskoppelen van het
stopcontact. Dank het defecte product op een milieuvriendelijke wijze af.
10
c) Aangesloten apparaten
• Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies
van andere apparaten die op het product zijn
aangesloten in acht.
• Sluit geen apparaat aan dat 1000 mA of meer
vereist om te worden opgeladen.
d) Privacy
• Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker
om bewust te zijn van alle toepasbare wetten
en regelgevingen die het gebruik van camera's
verbieden of beperken en om te voldoen aan de
toepasbare wetten en regelgevingen.
11
7. Bedieningselementen
12345
6
7
8
1 Cameralens
2 USB-laadpoort (max. 1000 mA)
3 LED-indicatorlampje
4 Multifunctionele toets
5 Deksel van microSD-kaartsleuf
6 MicroSD-kaartsleuf
7 Schakelaar opnamemodus
“C” continu
“M” bewegingsdetectie
8 Indrukken om de stroomstekker te verwijderen
12
8. Gebruik
a) Mobiele apparatuur opladen
• Gebruik een USB-kabel (niet inbegrepen) om de USBlaadpoort van uw mobiele apparaat aan te sluiten op de USBlaadpoort (2) van de beveiligingscamera.
• Steek de stroomstekker van de beveiligingscamera in het
stopcontact. Het opladen wordt automatisch gestart.
b) De MicroSD-kaart formatteren
Formatteren verwijdert alle gegevens op de
MicroSD-kaart, zorg dat u belangrijke informatie hebt
opgeslagen vóór het formatteren.
• Steek de kaart in de kaartlezer en sluit vervolgens aan op een
beschikbare USB-poort van uw computer.
• Formatteer de kaart met het FAT32-bestandssysteem.
Raadpleeg de bedieningsinstructies van uw computer
voor informatie over hoe u dit moet doen.
13
c) Een MicroSD-kaart aansluiten
De camera ondersteunt alleen MicroSD-kaarten van
Klasse 10 tot een capaciteit van 64 GB.
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en
losgekoppeld is van de voedingsbron. Als u een kaart
plaatst of verwijdert tijdens gebruik dan kan dit de kaart
en het apparaat beschadigen.
Als u een kaart onjuist plaatst of forceert, kan dit de
kaart en de kaartsleuf beschadigen.
• Verwijder het deksel van MicroSD-kaartsleuf (5) op de
achterzijde van de beveiligingscamera voor toegang tot de
MicroSD-kaartsleuf (6).
• Steek voorzichtig een MicroSD-kaart in de juiste richting in de
MicroSD-kaartsleuf totdat deze op zijn plek “klikt”.
• Plaats de cover (5) terug op de MicroSD-kaartsleuf.
Verwijder de MicroSD-kaart door op de kaart te
drukken totdat deze “klikt”. De kaart wordt vervolgens
uit de MicroSD-kaartsleuf geworpen.
d) De tijd en datum instellen
• Steek een MicroSD-kaart in de beveiligingscamera. Zie
paragraaf “Een MicroSD-kaart aansluiten”.
• Sluit de beveiligingscamera aan op een stopcontact.
• Wacht vijf seconden totdat de LED-indicator (3) uitschakelt,
koppel de beveiligingscamera vervolgens los en sluit weer aan.
14
Er zal nu een tekstbestand met de naam “TIME”
worden gecreëerd op de MicroSD-kaart.
• Verwijder de MicroSD-kaart uit de beveiligingscamera.
Gebruik vervolgens de meegeleverde kaartlezer om de
MicroSD-kaart aan te sluiten op een computer.
• Op de computer, open het tekstbestand met de naam “TIME”
op de MicroSD-kaart. Zoek naar de regel voor de datum-/
tijdsinstelling in het geopende tekstbestand en stel de datum
(dag/maand/jaar) en tijd (24-uurs formaat) in.
Een voorbeeld hiervan is “Time_set=Y01/03/2019 12:30:00”.
Om de veranderde datum-/tijdsinstelling toe te passen, dient
u ervoor te zorgen “N” handmatig in “Y” te veranderen op de
instellingsregel. “Y” staat voor verandering van de datum-/
tijdsinstelling en “N” voor geen verandering van de datum-/
tijdsinstelling.
Raadpleeg paragraaf “Instellingen veranderen” om
meer video-instellingen te veranderen.
• Sla het tekstbestand op de MicroSD-kaart op nadat de tijd- en
datuminstellingen zijn gemaakt.
• Steek de MicroSD-kaart vervolgens in de beveiligingscamera
en sluit de beveiligingscamera aan op het stopcontact.
- De beveiligingscamera schakelt in en de verandering van
de datum- en tijdsinstellingen is nu geslaagd.
Nadat de datum- en tijdsinstelling zijn opgeslagen op
de MicroSD-kaart, dient u de laatste bovengenoemde
stap binnen 30 minuten uit te voeren. De instellingen
kunnen anders niet succesvol worden veranderd.
15
e) Video's opnemen
U kunt twee opnamemodi instellen: continue opname of opname
door bewegingsdetectie.
1Continue opname
• Stel de opnamemodusschakelaar (7) in op de stand “C”.
• Sluit de beveiligingscamera aan op het stopcontact. De
beveiligingscamera schakelt in; de LED-indicator (3) zal
driemaal snel blauw knipperen, vervolgens tweemaal
langzamer knipperen en dan uitschakelen.
- Als de LED-indicator (3) uit blijft, dan is de opname gestart.
Als de LED-indicator blauw blijft branden, dan stopt de
opname.
- Druk op de multifunctionele toets (4) om de opname te
stoppen of hervatten.
- Houd de multifunctionele toets (4) vijf seconden ingedrukt
om de beveiligingscamera uit of in te schakelen. Wanneer
de beveiligingscamera is uitgeschakeld, dan zal de
LED-indicator (3) ook uitschakelen.
2Opname via bewegingsdetectie
• Stel de opnamemodusschakelaar (7) in op de stand “M”.
• Sluit de beveiligingscamera aan op het stopcontact. De
beveiligingscamera schakelt in; de LED-indicator (3) zal
tegelijkertijd driemaal rood en blauw knipperen en vervolgens
uitschakelen.
16
- Als de beveiligingscamera niet door een beweging
wordt geactiveerd voor de video-opname, dan zal de
LED-indicator (3) rood blijven branden.
- Als de beveiligingscamera door een beweging wordt
geactiveerd voor de video-opname, dan zal de rode
LED-indicator (3) uit gaan. De camera blijft opnemen
totdat de ingestelde tijdsduur is bereikt. Zie paragraaf
“d). Instellingen veranderen” voor informatie over het
instellen van een ander tijdsinterval voor de video-opname.
- Houd de multifunctionele toets (4) vijf seconden ingedrukt
om de beveiligingscamera uit of in te schakelen. Wanneer
de beveiligingscamera is uitgeschakeld, dan zal de
LED-indicator (3) ook uitschakelen.
f) Opgenomen video’s bekijken
U kunt opgenomen video’s afspelen op een computer.
• Verwijder de MicroSD-kaart uit de beveiligingscamera.
• Gebruik de meegeleverde kaartlezer om de MicroSD-kaart
aan te sluiten op een computer.
• De kaart wordt weergegeven als een verwijderbare schijf.
• Open de schijf voor toegang tot de bestanden en selecteer
vervolgens een video om af te spelen.
Als uw computer geen gecomprimeerde H.264-video’s
kan afspelen, kunt u overwegen de “VLC-mediaspeler”
van https://www.videolan.org/vlc te installeren om deze
af te spelen.
17
g) Instellingen veranderen
U kunt het tekstbestand openen dat is opgeslagen op de
MicroSD-kaart om de verschillende instellingen te veranderen.
• Op uw computer, open het tekstbestand met de naam “TIME”
op de MicroSD-kaart. Zie paragraaf “Datum en tijd instellen”
voor informatie over hoe u een tekstbestand creëert met de
naam “TIME”.
• Open het tekstbestand. Het bestand toont de individuele
instellingsopties op verschillende regels. Zie de lijst
hieronder. U kunt instellingen veranderen door een waarde
of waarden in het veld in te voeren dat is gemarkeerd met
een donkere kleur.
RESOLUTION=00=1080P, 1=720P; 2=480P
AUDIO_RECORD =10=Uit, 1=Aan
LOOP_RECORD=10=Uit, 1=Aan
RECORD_TIME=1
MOTION_LEVEL=0
MOTION_TIME=1
DATE_STAMP=10=Uit, 1=Aan
TIME_SET
18
0=1 min, 1=3 min, 2=5 min,
3=10 min
0=hoogst, 1=hoog, 2=gemiddeld,
3=laag, 4=laagst
0=1 min, 1=3 min, 2=5 min,
3=10 min
=N01/03/2019
12:00:00
Y=veranderen
N=geen
verandering
• Sla het tekstbestand op de MicroSD-kaart op nadat de
instellingen zijn gemaakt. Steek de MicroSD-kaart vervolgens
in de beveiligingscamera en sluit de beveiligingscamera aan
op het stopcontact. De beveiligingscamera schakelt in en de
verandering van de instellingen is nu geslaagd.
1Uitleg van de instellingen
• RESOLUTION: Een videoresolutie selecteren voor
opgenomen video’s: 1080P, 720P en 480P.
• AUDIO_RECORD: Audio-opname in- of uitschakelen
wanneer een video wordt opgenomen.
• LOOP_RECORD: Lusopname activeren of deactiveren.
• RECORD_TIME: Een tijdsduur selecteren voor elk
opgenomen bestand in continue opnamemodus.
• MOTION_LEVEL: Een gevoeligheidsniveau selecteren
voor bewegingsdetectie in de opnamemodus met
bewegingsactivering.
• MOTION_TIME: Een tijdsduur selecteren voor videoopnames nadat de opname is geactiveerd door een
beweging.
• DATA_STAMP: Een datum- en tijdstempel in- of uitschakelen
wanneer video’s worden afgespeeld.
• TIME_SET: De datum en tijd instellen voor opgenomen
video’s.
19
9. Probleemoplossing
1Probleem2Oplossing
De LED-indicator (3)
knippert 10 keer blauw en
schakelt vervolgens uit.
Kan niet bepalen of de
beveiligingscamera wel of
niet werkt wanneer de LEDindicator (3) uitschakelt.
3Videoweergave verloopt
traag wanneer de kaartlezer
wordt gebruikt.
20
Geen MicroSD-kaart
aangesloten.
MicroSD-kaart met lage snelheid.
De kaart dient Klasse 10 te zijn
met HC-ondersteuning.
Controleer of de MicroSD-kaart
correct is geformatteerd.
Druk op de multifunctionele
toets (4). Als de LED-indicator
inschakelt, dan betekent dit dat
de beveiligingscamera werkt.
4Kopieer de opgenomen
videobestanden naar een
computer om af te spelen.
10. Onderhoud en reiniging
Gebruik in geen enkel geval agressieve
schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplossingen omdat deze schade toe
kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan
doen aan de werking van het product.
• Koppel het product voor het schoonmaken los van de
stroombron.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
11. Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en
horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer
werkt moet u het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking afvoeren.
12. Technische gegevens
Ingangsspanning/-stroom ...............100 – 240 V/AC, max. 0,3 A
Uitgangsspanning/-stroom ..............5V/DC, 1 A via USB type A
Geheugentype ................................ MicroSD, 8 tot 64 GB
Bedrijfs-/Opslagomstandigheden ... 0 tot +40°C
Afmetingen (B x H x D) ...................48 x 66 x 75 mm
Gewicht ...........................................70 g
22
1 minuut/ong.111 MB
9 minuten/ong. 1 GB
(via ingebouwde microfoon)
15° opwaartse afwijking
(Klasse 10)
<90 %RV
(niet condenserend)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str.
1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten incl. vertaling voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de
methode, bijv. fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke
toestemming van de uitgever. Nadruk, ook gedeeltelijk, is verboden. De
publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.
2143108_V3_1219_02_mxs_m_nl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.