Instrukcja obsługi
Kamera do monitoringu Starlight 720P
Nr zamówienia 1925816
Przeznaczenie
Ta kamera monitorująca jest wyposażona w czujnik ruchu i umożliwia nagrywanie w słabym
świetle. Obiektyw ma szerokie pole widzenia, a urządzenie jest niewielkie i dyskretne.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w budynkach. Nie należy go używać poza
budynkami. Należy chronić urządzenie przed wilgocią (na przykład w łazienkach).
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu
nie można przebudowywać i/lub modyfikować. Użycie produktu do celów, które nie zostały
przewidziane przez producenta, może spowodować jego uszkodzenie. Ponadto nieprawidłowe
użytkowanie może spowodować zwarcie, pożar, porażenie prądem elektrycznym lub inne
zagrożenia. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu.
Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy
firm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zawartość dostawy
• Kamera
• Kabel USB
• Czytnik kart USB
• Szpilka do resetowania
• Stojak na kamerę
• Instrukcja obsługi
d) Prywatność
• Użytkownik jest zobowiązany
do zapoznania się ze wszystkimi przepisami
i rozporządzeniami, które wykluczają
lub ograniczają korzystanie z kamer, oraz
zapewnienia zgodności z przepisami
i rozporządzeniami.
• Nagrywanie i rozpowszechnianie obrazu
osoby może stanowić naruszenie jej
Elementy sterowania
1 2 3 4 5 6
7
1 Przycisk WŁ. / REC
2 Nagrywanie z detekcją
ruchu
3 Diody LED
4 Gniazdo karty microSD
5 Wejście Micro
USB 5 V/DC 1 A
6 Otwór do resetowania
prywatności, co może być czynem
karalnym.
• Uzyskaj pozwolenie przed filmowaniem
osób, szczególnie jeżeli chcesz zachować
swoje nagrania i/lub rozpowszechniać
obrazy w Internecie lub innym medium.
• Nie rozpowszechniaj obrazów, które są
zniesławiające albo mogą podważyć
reputację lub godność osoby.
8
9
7 Kamera
8 Podstawa magnetyczna
9 Samoprzylepna podstawa
Aktualne instrukcje obsługi
Można pobrać najnowszą instrukcję obsługi z witryny
www.conrad.com/downloads lub zeskanować przedstawiony kod QR. Należy
postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w witrynie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie służy do podkreślenia ważnych informacji w
niniejszej instrukcji obsługi. Zawsze uważnie czytaj te informacje.
Symbol strzałki sygnalizuje specjalne uwagi związane z obsługą.
Instrukcje bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi,
a zwłaszcza przestrzegać zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa.
Producent nie ponosi
odpowiedzialności za zranienie
lub zniszczenie mienia
wynikające z ignorowania zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa
i prawidłowego użytkowania,
zamieszczonych w niniejszej
instrukcji obsługi. W takich
przypadkach wygasa rękojmia/
gwarancja.
a) Informacje ogólne
• Urządzenie nie jest zabawką. Należy
przechowywać je w miejscu niedostępnym
dla dzieci i zwierząt domowych.
• Nie wolno pozostawiać materiałów
opakowaniowych bez nadzoru. Te materiały
nie powinny być używane przez dzieci
do zabawy, ponieważ mogą być
niebezpieczne.
• Należy chronić produkt przed ekstremalnymi
temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką
wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
• Nie wolno poddawać produktu naprężeniom
mechanicznym.
• Jeżeli nie można bezpiecznie użytkować
produktu, należy zrezygnować z jego użycia
i zabezpieczyć go przed przypadkowym
użyciem. Nie można zagwarantować
bezpiecznego użytkowania produktu, który:
- nosi widoczne ślady uszkodzeń,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy czas
w niekorzystnych warunkach lub
- został poddany poważnym naprężeniom
związanym z transportem.
• Należy ostrożnie obchodzić się z produktem.
Wstrząsy, uderzenia lub upadek, nawet
z niewielkiej wysokości, mogą spowodować
uszkodzenie produktu.
• W przypadku wątpliwości dotyczących
działania, bezpieczeństwa lub podłączenia
urządzenia należy zasięgnąć porady
fachowca.
• Konserwacja, modyfikacje i naprawy powinny
być wykonywane wyłącznie przez technika
lub autoryzowane centrum serwisowe.
• W przypadku jakichkolwiek pytań, na które
nie można odpowiedzieć na podstawie tej
instrukcji obsługi, należy skontaktować się z
naszym działem wsparcia lub pracownikiem
technicznym.
b) Akumulator Li-Po
• Akumulator jest wbudowany w produkt na
stałe i nie można go wymienić.
• Nigdy nie uszkadzaj akumulatora.
Uszkodzenie obudowy akumulatora
może spowodować wybuch lub pożar!
W przeciwieństwie do konwencjonalnych
baterii / akumulatorów (np. typu AA lub AAA)
obudowa akumulatora litowo-polimerowego
nie składa się z cienkiej blachy, lecz jedynie
z wrażliwej folii z tworzywa sztucznego.
• Nigdy nie zwieraj styków akumulatora. Nie
wrzucaj akumulatora ani produktu do ognia.
Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu!
• Regularnie ładuj akumulator, nawet jeśli
nie używasz produktu. Ze względu na
stosowaną technologię akumulatorową
nie ma konieczności wcześniejszego
rozładowania akumulatora.
• Nigdy nie ładuj akumulatora bez nadzoru.
• Podczas ładowania umieszczaj produkt
na powierzchni, która nie jest wrażliwa na
ciepło. Normalne jest, że podczas ładowania
wytwarzana jest pewna ilość ciepła.
c) Podłączone urządzenia
• Należy przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa oraz użytkowania
wszystkich innych urządzeń stosowanych w
połączeniu z produktem.
Wprowadzenie
a) Ładowanie baterii
• Naładuj baterię przed pierwszym użyciem.
• Podłącz wejście Micro USB 5 V/DC 1 A (5) do zasilacza 5 V USB lub dostępnego portu USB
w komputerze za pomocą dołączonego kabla.
Ładowanie do pełna trwa około 2 godziny. Podczas ładowania zupełnie normalne
jest nagrzewanie się urządzenia.
LED Stan Opis
Żółty WŁ. Ładowanie akumulatora
Żółty WYŁ. Ładowanie zakończone
b) Wkładanie karty MicroSD
Kamera obsługuje tylko karty MicroSD od klasy 4 do klasy 10, od 8 GB do 32 GB.
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Wkładanie lub wyjmowanie karty
Niewłaściwe włożenie karty lub użycie nadmiernej siły może spowodować
c) Formatowanie karty MicroSD
• Włóż kartę do gniazda karty Micro-SD (4), a następnie podłącz do dostępnego portu USB
d) Ustawienia kamery
• Podłącz aparat do komputera za pomocą dołączonego kabla USB.
• Włącz urządzenie, naciskając i przytrzymując przycisk WŁ. / REC (1) przez około
• Diody LED (3): Niebieska miga 1 raz, a następnie wyłącza się. Czerwona miga 3 razy i
• Urządzenie pojawi się w komputerze jako dysk wymienny.
• Wybierz dysk wymienny, a następnie kliknij dwukrotnie „SetCamera.exe”.
• Zmień dowolne opcje w menu ustawień i wybierz „SAVE”, aby zachować nowe ustawienia.
Opis ustawień
podczas pracy może spowodować uszkodzenie karty i urządzenia.
uszkodzenie karty i gniazda karty.
• Włóż kartę MicroSD do gniazda karty
Micro-SD (4), stykami do góry, jak pokazano
na ilustracji.
• Ostrożnie pchnij kartę do końca, używając
końcówki palca. Poczujesz „kliknięcie”, gdy
karta wskoczy na swoje miejsce.
• Aby ją wyjąć, delikatnie pchnij, aż poczujesz
„kliknięcie”, a następnie zwolnij, aby wysunąć.
Formatowanie spowoduje usunięcie wszystkich danych z karty MicroSD. Upewnij
się, że przed formatowaniem wszystkie ważne informacje są zapisane.
w komputerze. Sformatuj kartę w systemie FAT32. Zapoznaj się z instrukcjami obsługi
komputera, aby dowiedzieć się, jak to zrobić.
Aby uzyskać dostęp do ustawień kamery, przed podłączeniem urządzenia do
komputera należy włożyć kartę MicroSD.
2 sekundy.
pozostaje włączona.
Ustawienie Opis
Language Wybierz język interfejsu.
Time Watermark
(yes/no)
Date Format „RR/MM/DD”, „DD/MM/RR”, or „MM/DD/RR”.
Wybierz „Yes”, jeśli chcesz nagrać wideo z datą i godziną.
Ustawienie Opis
Date Ustaw bieżącą datę.
Time Ustaw aktualną godzinę.
Light Frequency
(Hz)
Image Quality
Overwrite (On/Off)
Audio (On/Off) Wybierz „On”, aby nagrać wideo z dźwiękiem, a „Off” – bez dźwięku.
Jeśli zauważysz migotanie ekranu podczas odtwarzania wideo,
spróbuj przełączyć na inną częstotliwość.
Wybierz jakość nagrywania VGA, 720p, 1080p
Wyższa jakość nagrywania wymaga więcej miejsca w pamięci urządzenia.
Wł.: Po zapełnieniu karty MicroSD stare nagrania zostaną nadpisane.
Wył.: Po zapełnieniu karty MicroSD nagrywanie zostanie zatrzymane.
Obsługa
a) Włączanie kamery / ręczny zapis wideo
Kamera może pracować podczas ładowania.
• Włóż zgodną kartę MicroSD do gniazda karty Micro-SD (4).
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁ. / REC (1) przez około 2 sekundy.
• Diody LED (3): Niebieska miga 3 razy, a następnie wyłącza się.
• Kamera włączy się i rozpocznie się nagrywanie.
b) Wyłącz kamerę / zapisz nagrany materiał wideo
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk Power/REC (1) przez około 2 sekundy.
• Diody LED (3): Niebieska i czerwona migają i wyłączają się.
• Każde nagrane wideo zostanie zapisane na karcie MicroSD, a kamera wyłączy się.
c) Nagrywanie na wykrycie ruchu
Wbudowany czujnik PIR reaguje na zmiany temperatury w zakresie wykrywania, np.
Czujnik PIR może nie działać poprawnie za szybą. Kąt wykrywania wynosi 45º
• Naciśnij i przytrzymaj Motion detection (2) przez około 2 sekundy.
• Diody LED (3): Niebieska miga 1 raz, a następnie wyłącza się. Czerwona miga 3 razy i
• Kamera będzie teraz nagrywać po wykryciu ruchu.
ludzi lub zwierząt, których temperatura różni się od temperatury otoczenia.
(poziomo i pionowo), a odległość wykrywania wynosi 5 metrów. Dla najlepszych
wyników, umieść czujnik tak, aby obiekt nie szedł bezpośrednio w jego kierunku, ale
przechodził prostopadle z lewej strony na prawą lub odwrotnie.
pozostaje włączona.
d) Nagrywanie przy słabym świetle
Gdy poziom oświetlenia otoczenia spadnie poniżej 10 luksów, kamera automatycznie przełączy
się w tryb nagrywania przy słabym oświetleniu. Nagrany materiał wideo będzie czarno-biały.
e) Odtwarzanie wideo
• Nagrany materiał wideo można odtwarzać na dwa sposoby:
- Wyjmij kartę MicroSD i włóż ją do
czytnika kart.
- Podłącz czytnik kart do dostępnego
portu USB w komputerze.
- Podłącz urządzenie do komputera za
pomocą kabla USB.
- Włącz urządzenie, naciskając i
przytrzymując przycisk Power/REC
(1) przez około 2 sekundy.
• Kamera pojawi się w komputerze jako dysk wymienny.
• Otwórz napęd i przejdź do folderu „DCIM”, aby uzyskać dostęp do zapisanych plików wideo.
W razie potrzeby skopiuj pliki wideo na komputer, tworząc kopie zapasowe.
• Wybierz plik wideo „MOVIxxx.avi” aby odtworzyć.
Stojak na kamerę
Samoprzylepna podstawa (9) może zostawiać ślady lub uszkodzenia na wrażliwych
powierzchniach. Aby uzyskać maksymalną przyczepność, upewnij się, że
Nie przyklejaj podstawki do pionowej lub odwróconej powierzchni. Istnieje ryzyko,
Nie ustawiaj podstawki z przyczepioną kamerą.
• Usuń podkład kleju z podstawy (9) i przymocuj do odpowiedniej powierzchni.
• Podczas regulacji stojaka zawsze dociskaj jego podstawę do powierzchni, aby zapobiec
• Przymocuj kamerę do podstawy magnetycznej (8).
powierzchnia kontaktu jest gładka, sucha i wolna od zanieczyszczeń.
że kamera spadnie i ulegnie uszkodzeniu lub spowoduje obrażenia.
oderwaniu się kleju.
Dioda LED stanu
Stan Aktywność diod LED
Ładowanie Żółta świeci stałym światłem
Pełne naładowanie Żółta wyłącza się
Wyłączanie zasilania Niebieska i czerwona migają i wyłączają się
Nagrywanie ręczne Niebieska miga 3 razy, a następnie wyłącza się
Nagrywanie z detekcją ruchu
Tryb gotowości wykrywania
ruchu
Odczyt danych z dysku Niebieska miga w sposób ciągły
Włączone zasilanie (bez
włożonej karty MicroSD)
Resetowanie Wszystkie diody gasną
Niski stan akumulatora Czerwona miga 10 razy, a następnie kamera wyłącza się
Niebieska miga 1 raz, a następnie wyłącza się.
Czerwona miga 3 razy i pozostaje włączona.
Czerwona świeci stałym światłem
Niebieska miga 10 razy, a następnie kamera wyłącza się
Konserwacja i czyszczenie
• Odłącz urządzenie od portu USB przed każdym czyszczeniem.
• Nie używaj agresywnych środków czyszczących i nie przecieraj urządzenia alkoholem
ani innymi rozpuszczalnikami chemicznymi, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
obudowy i nieprawidłowe działanie urządzenia.
• Czyść urządzenie suchą, niepylącą ściereczką.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie zaliczają się do
odpadów z gospodarstw domowych. Po zakończeniu eksploatacji produkt należy
zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. W ten sposób
użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Napięcie / natężenie wejściowe .... 5 V / DC, 1 A przez mikro-USB
Akumulator ................................... Li-Po, 3.7 V 1000 mAh
Czas ładowania akumulatora ....... Ok. 2 godziny
Czas działania .............................. Ok. 6 godz. (światło dzienne), ok. 3 godz. (słabe światło)
Pobór mocy .................................. Światło dzienne: 130 mA, słabe światło: 330 ma,
Czujnik ruchu ................................ Czujnik PIR, kąt wykrywania 45° zasięg wykrywania 5 m,
Odległość nagrywania przy
słabym świetle .............................. Ok. 5 m
Nagrywanie ciągł .......................... Tak (przez ustawienie)
Zapis dźwięku wideo .................... Tak (przez ustawienie)
Czas i data w nagraniu wideo ....... Tak (przez ustawienie)
Częstotliwość zapisu wideo ..........50 Hz, 60 Hz (przez ustawienie)
Obiektyw kamery .......................... 110º (kąt widzenia), 2,4 mm (ogniskowa)
Format wideo ................................ AVI
Segmenty wideo ........................... 2 min / plik (normalny), 1 min / plik (tryb wykrywania ruchu)
Rozdzielczość wideo .................... VGA (640 x 480), HD 720p (1280 x 720), interpolowana
Rozmiar pliku wideo ..................... HD 720p (98 MB), interpolowana HD 1080p (219 MB),
Szybkość nagrywania ................... 30 klatek na sekundę
Rodzaj pamięci ............................. MicroSD, od 8 GB do 32 GB (klasa 4–10)
Format danych karty Micro SD ..... FAT32
Kąt nagrywania kamery ................ 110° (pionowo/poziomo)
Wymagania systemowe ................ Windows® 7 (lub nowszy)
Warunki pracy/przechowywania ... od 0°C do +50°C, 0–85% wilg. wzgl.
Wymiary (dł. x szer. x gł.) .............33 x 33 x 36 mm
Waga ............................................ 51 g
tryb gotowości: 12 uA
aktywacja < 10 luksów, maks. 1 rok w trybie gotowości
HD 1080p (1920 x 1080)
VGA (147 MB) *Uśrednione dla segmentów 1 min.
Wartości będą się różnić w zależności od warunków
nagrywania, np. natężenia światła (w luksach).
Resetowanie kamery
• Użyj dołączonej szpilki do resetowania lub podobnego narzędzia
(np. spinacza biurowego), aby zresetować aparat w przypadku
awarii.
• Delikatnie włóż do otworu oznaczonego R (6) i delikatnie naciśnij.
Powinieneś poczuć małe „kliknięcie”.
• Kamera powróci do domyślnych ustawień fabrycznych.
Publikacja opracowana przez rmę Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszystkie prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie,
tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest
zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odpowiada
stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1925816_v1_0519_02_dh_m_pl(1)